( < < back) Я буду похож на того поэта–декадента Талъяда оо жест кидавшего бомбу Вальяна был божественно красив. — Французский поэт–символист Лоран Тальяд в 1894 г. был ранен бомбой, брошенной Э. Анри в ресторане «Терминюс». Незадолго перед тем по поводу взрыва в палате депутатов, произведенного Вальяном, он высказался, что не беда, если гибнут люди, «когда жест красив». ( < < back) < >< back) > < >< back) > «Я собственно никогда не чувствовал острого пристрастия к солидарности» (нем.). Пер. М. В. Лучицкой. ( < < back) Известно также его изречение: «Fiir das Solidansche hab " ich eigentlich niemals ein starkes Gefuhl gehabt». — Из письма к Г. Брандесу от 24 сентября 1871 г. (см.: Ибсен Г. Собр. соч.: В 4 т. М., 1958. Т. 4. С. 695). Мережковский в статье «Ибсен» переводил это изречение так: «К общению с людьми — собственно говоря — я никогда не имел большой склонности» (см. с. 795). ( < < back) < >< back) > …удалось добыть издательнице «Северного вестника» записки матери для напечатания в этом журнале. — Речь идет о Л. Я. Гуревич, получившей у дочери Смирновой готовую для печати копию мемуаров на французском языке. «Записки» публиковались в журнале «Северный вестник» с февраля 1893 г. по сентябрь 1894 г., затем выпущены отдельным изданием (см. преамбулу к примеч. к статье «Пушкин», с. 809). ( < < back) Соч. Пушкина, издание Морозова, т. V, стр. 240: «Судьба крестьянина улучшается со дня на день, по мере распространения просвещения. Избави меня Боже быть поборником и проповедником рабства, я говорю только, что благосостояние крестьян тесно связано с пользою помещиков». — Примеч. авт. ( < < back) < >< back) > < >< back) > < >< back) > …Веллингтоновский «Reformbill»… — Веллингтон Артур–Коллей Вел- леслей (1769—1852), герцог, премьер–министр Великобритании с 1828 по 1830 г., под давлением массового движения провел акт «Об эмансипации католиков» (1829), хотя был его противником. ( < < back) < >< back) > …«Воспоминаниях и Очерках» Анненкова… — Точное название: «Воспоминания и критические очерки» (Т. 1—3. СПб., 1877—1881).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=189...

Ч. I. Миросозерцание блаж. Августина». Москва 1892 г.); в иностранной: Reinkens, Gesehichtsphilosophie des h. Augustinus, I860; G. Seyrich, Die Deschichtsphilosophie Augustinus, Chemnitz 1891; лекция приват-доц. Лаухерта в Deutscher Merkur, 1892 г 5 и сл.; ряд статей Boissier в Bevue des Deux Mondes за 1890 год, вошедших в его сочинение Fin de Paganisme (2-е изд. 1894 г Paris) и др. 9 Мы имели пред собою полное собрание творений Боссюэта Париж, изд. Didot, 1858; Discours sur l’histoire universelle помещ. в 1 томе. 10 Мысль Канта в его «Идее всемирной истории с космополитической точки зрения» 1784 г. См. Laurent, La Philosophie de l’Histoire, Paris. 1880, стр. 96. 11 Haug, Allgem. Geschichte, стр 43. Несколько страниц тому же предмету посвящено в сочинении проф. Н. И. Кареева, Основные вопросы философии истории, т. I. стр. 198–211. 12 См. его Essai sur les Moeurs, II, гл. LIV, стр 263 (XVIII, том общего собрания его сочинений 1829 и сл. год.). 15 С особенною настойчивостью на этих фактах останавливался Бокль в своей «Истории цивилизации в Англии». 16 Обстоятельное изложение этой теории сделано в сочинении Кареева, «Основные вопросы философии истории» и в его же «Сущность исторического процесса» (Спб 1890 г.), в разных местах 19 McCosh, The Method of Divine Government, 13-е изд. 1887 года, – Правда, и сторонники эволюции, как Спенсер и проф. Кареев, не хотят вполне оставить этого вопроса без ответа, и указывают цель прогресса в достижении высшего счастья, понимая под ним полное совпадение стремлений с целями, и даже рисуют идеальную картину вполне осуществимого на земле счастья. Но в этом они лишь повторяют зады древних «идеальных» республик или «утопий», отнюдь не внося большей основательности в свою расплывающуюся до слащавости аргументацию, не говоря уже о том, что вполне оставляют в стороне, капитальную проблему о зле, как принципе, противодействующем всякому добру. См. изложение и критику этого воззрения в лекциях П.С. Астафьева, Смысл истории (2 лекции). 20 Fr. Rougement, Les deux cités, t.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/promys...

60 Франтишек Ладислав Челаковский (1799–1852) — чешский поэт, фольклорист, журналист. Вместе со своим другом Я. Колларом был одним из основных поборников идеи “славянской взаимности”. В 1829 г. он получил приглашение занять кафедру в Московском университете, но в силу разных причин не смог стать московским профессором. В 1841 г. он стал профессором Бреславльского (Вроцлавского) университета, с 1849 г. — профессор в Праге. Ф. Челаковский работал над составлением корневого словаря славянских языков, составил сборник славянских пословиц. 61 Иосиф Юнгман (1773–1847) — чешский патриот, публицист, филолог, поэт. Сын крестьянина, он лишь в 26-летнем возрасте освободился от крепостной зависимости. Впоследствии был ректором Пражского университета, один из основателей Пражского музея (1818), выработал программу национального издательства Чешской Матицы (1830). По его настоянию “Часопис” музея стала издаваться не на немецком, а на чешском языке. Главная его заслуга заключается в филологических трудах, в которых он явился продолжателем И. Добровского. Он выпустил 5-томный “Slovnik cesko-niemecki” (Прага, 1834–1839), который был издан Матицей. Он выпустил книгу по истории чешской литературы (1825). Его “разговор о чешском языке” произвел на современных чехов огромное впечатление. Известен образцовыми поэтическими переводами Мильтона, Гете, Шатобриана, Слова о полку Игореве. 62 Иван Николаевич Лобойко (1786–1861) — профессор истории в Виленском университете. Ему принадлежит, в частности, “Взгляд на древнюю словесность скандинавского севера” (СПб., 1827), труды об изданиях записок Герберштейна и о русской поэзии. 63 Расмус-Христиан Раск (1787–1832) — знаменитый датский филолог, лингвист и ориенталист. Известны его работы по исландскому, датскому, а также персидскому и другим языкам. В 1813–1823 гг. ездил в Персию, проездом год жил в Петербурге. 64 Иван Иванович Давыдов (1794–1863) — академик, филолог, педагог. Он известен своими многочисленными трудами по древним языкам, по русскому языку, по философии, а также по высшей математике. С 1847 г. являлся директором Петербургского педагогического института.

http://pravmir.ru/protoierey-stefan-sabi...

Христофор-Герман Манштейн, сын генерал-лейтенант русской службы Себастиана Манштейна и Доротеи Дитмар, родился 21 августа 1711 г. в Петербурге, воспитывался в берлинском кадетском корпусе, служил в Пруссии до поручика, перешел в русскую службу по приглашению самой императрицы Анны Иоанновны в 1735 г., и принятый в с.-петербургский гренадерский полк капитаном, участвовал в крымском походе этого года. За приступ к Очакову в 1737 г. Манштейн произведен в майоры, сделал поход 1738 г., был в ставучанском сражении 1739 г., взят Минихом в адъютанты и в 1740 г. пожалован в подполковники. В ночь с 8 на 9 ноября 1740 г., Манштейн, по приказанию» Миниха, вошел в летний дворец, достиг спальни регента, разбудил его, объявил ему арест, боролся с ним, потом велел гренадерам схватить регента и вынести его к карете, у которой дожидался Миних. За это Манштейн на другой же день произведен в полковники астраханского пехотного полка и получил деревни в петербургскому уезде. 19 января 1741 г. Манштейн женился на девице Финк, отпраздновал свадьбу свою в доме Миниха, и отправившись в шведскую кампанию, ранен под Вильманстрандом, за что награжден годовым жалованием. Ноябрьский переворот 1741 г. отнял у Манштейна и деревни и полк, а самому Манштейну велено, выехав из Петербурга в 24 часа, отправиться на службу в крепость св. Анны, близ Азова. Но он успел избавиться от такого назначения, получил отпуск, а в 1743 г. полк, 2-й московский пехотный, от которого вскоре отрешен вследствие доноса, хотя по суду оказался правым. Оскорбляясь этим и боясь новых козней сильного тогда Бестужева-Рюмина, личного своего врага, Манштейн уехал в Любек и оттуда в 1744. г. прислал императрице просьбу об отставке. Бестужев вытребовал в Петербург Манштейнова отца, держал старика в неволе, велел ему писать к сыну призывное письмо, требовал суда по форме над беглецом. Но Манштейн получил свою отставку, служил в 1745 г. волонтером прусской армии, принят адъютантом к Фридриху Великому, исполнял разные дипломатические поручения короля, в 1754 г. произведен в генерал-майоры, сражался в семилетнюю войну, ранен под Коллином, и несколько дней спустя убит под Вельмином, близ Лейтмерица, в 1757 г. Мужественный и храбрый воин, Манштейн был прекрасно образован, знал несколько языков, отличался неусыпной деятельностью, слыл в России «дежурным, потому что являлся всюду, и известен в особенности как автор любопытного сочинения «Mémoires historiques, politiques et militaires sur la Russie, depuis l’année 1727 jusqu’à 1744», изданного три раза и на русском языке, под заглавием: «Записки исторические, политические и военные о России с 1727 по 1744 год». По смерти Манштейна в бумагах его найдено несколько извлечений из Полибия. От брака своего с девицей Финк, Манштейн оставил двух сыновей и четырех дочерей. (Mémoires de Manstein. Leipzig, 1771. – Русск. издание того же сочинения, по каталогу Смирдина, 1829, под 2674, 2675, 2676. – СПб. Ведомости 1740 и 1741 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Hmyrov/...

Очень резко это смысловое обогащение слова личность проявляется в языке И. В. Киреевского. В статье «Обозрение русской словесности за 1829 год» слово личность употребляется в старинном значении: «Самые перебранки наших журналов, их неприличные критики, их дикий тон, их странные личности, их вежливости негородские, – все это было похоже на нестройные движения распеленатого ребенка, движения необходимые для развития силы, для будущей красоты и здоровья» (Киреевский, 1, с. 19). В это время для выражения понятия личности И. В. Киреевский пользуется словами: индивидуальность, существо. Но уже в статье «О стихотворениях г. Языкова», относящейся к первой половине 30-х годов (1833–1834 гг.), как бы намечается новое значение слова личность: «... критика произведений образцовых должна быть не столько судом, сколько простым свидетельством; ибо зависит от личности, и потому может быть произвольною, и основана на сочувствии, и потому должна быть пристрастною» (там же, с. 132). В. Г. Белинский писал по поводу выхода в свет «Стихотворений Лермонтова», ч. 4 (СПб., 1844): «Теперь сделалось очень трудным выйти в таланты: мало таланта формы, мало даже фантазии – нужен ум, источник идей, нужна богатая натура, сильная личность, которая, опираясь на самую себя, могла бы властительно приковать к себе взоры всех. Вот что нужно теперь, чтобы иметь право называться поэтом. После Пушкина таким поэтом явился Лермонтов» (Белинский 1875, ч. 9, с. 177–178). Как известно, в мировоззрении В. Г. Белинского в самом конце 30-х годов произошел перелом. Белинский осознает необходимость переустройства общественных оснований для освобождения личности «от гнусных оков неразумной действительности», от преданий и предрассудков варварских веков. Судьба субъекта, индивидуума, личности становится для него важнее судеб всего мира. В письме к В. П. Боткину от 16 декабря 1839 г. Белинский писал: «Мир древний жил в истории и искусстве и пускал в трагедию только царей, героев и богов, а новый мир начался словами: «приидите ко мне все страждущие и обремененные», – и Тот, кто сказал их, возлежал с мытарями и грешниками, Бога назвал отцом людей, а людей – братьями друг другу. Оттого в новую трагедию вошли и плебеи и шуты, ибо героем ее стал человек как субъективная личность (Западники 40-х годов, с. 140–141). И далее в том же письме: «... права личного человека так же священны, как и мирового гражданина, и что кто на вопль и судорожное сжатие личности смотрит высоко, как на отпадение от общего, тот или мальчик, или эгоист, или дурак, – а мне тот и другой, и третий равно несносны» (там же, с. 141). В письме Боткину от 4–5 октября 1840 г.: «Меня теперь всего поглотила идея достоинства человеческой личности и ее горькой участи – ужасное противоречие!» (там же, с. 155).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

К сходному воззрению пришел и Н.А. Котляревский в исследовании «М.Ю. Лермонтов: Личность поэта и его произведения. Опыт историко-литературной оценки» (СПб., 1891): «Поэт и в прежние годы обращался иногда к религиозным темам. Но уловить какое-нибудь положительное религиозное признание в его ранних стихах было невозможно… Последний отзвук прежнего непокорного отношения к Богу… мы встречаем в стихотворении “Благодарность”… но эту дерзкую речь поэт искупил другими – молитвенными речами» . Христианское вероисповедное направление в зрелом творчестве Лермонтова отмечали также К. Бархин (1912), П. Федоровский (1914), С. Шувалов (1914) . Однако в исследованиях данного ряда содержание произведений Лермонтова изучалось недостаточно подробно и потому выводы не обретали необходимой силы убеждения и воздействия. А после 1917 года такая точка зрения вообще была предана забвению. Лишь с 1990-х годов сложное становление православно-мистического художественного направления у Лермонтова стало постепенно обосновываться вдумчивым филологическим толкованием его произведений . Чтобы выяснить действительное соотношение демонического магизма, христианской мистики, рассудочности и чувственности в творческом сознании Лермонтова, надо с особым вниманием обратиться к ключевым в этом смысле лирическим произведениям. Грани лирического сознания Вопрос о борьбе части высших духов с Богом-Творцом привлекал Лермонтова всегда, что, в частности, нашло отражение в работе над поэмой «Демон», начатой в 1829 году, длившейся в течение всей творческой жизни и запечатлевшей постепенный переход от сочувствия Демону к осуждению его как «духа порочного», «злого» . Резкий перелом авторского отношения обозначился в переработке 1838 года, когда в заключительном посвящении, в самой последней строке всё содержание поэмы названо «больной души тяжелым бредом» (2; 486). Однако в первые годы творчества Лермонтов порой усматривал некую мрачную привлекательность в демонической одержимости. Позднее, в «Сказке для детей» (1839–1840), изображая демона насмешливо-уничижительно, поэт вспомнит:

http://pravoslavie.ru/63026.html

– В связи с указанными богословскими трудами м. Платона следовало бы осветить вопрос о принадлежности Платону приписываемых ему примечаний на книгу г-на Дютенса о Греко-Российской Церкви (1793 г.) и «примечаний на энциклопедические вопросы г-на Волтера». В области исторической науки м. Платон знаменит, как ученый труженик, давший в своей двухтомной «Краткой Российской Церковной Истории» «первый опыт систематической разработки русской церковной истории»; по взгляду проф. П.В. Знаменского – труд, редкий по талантливости, полный обилием фактов, метких замечаний и серьезной критики 1647 , по мнению С.М. Головьева – труд, запечатленный печатью могучего юного таланта 1648 . Обстоятельный разбор этого труда, вышедшего в 1805 г. и переизданного с характерными изменениями, санкционированными м. Филаре- —210— том, в 1823 и 1829 годах 1649 дал бы очень много ценных данных для характеристики м. Платона, как ученого, а также вообще для характеристики его нравственной личности и мировоззрения 1650 . В связи с этим главным историческим трудом стоят еще: «путешествие высокопреосвященнейшего Платона, м. Московского , в Киев и по другим городам в 1804 г., собственной рукой с замечаниями его писанное» (Спб. 1818) 1651 и «путевые записки о путешествии в Переяславль, Ростов, Ярославль, Кострому и Владимир 1792 г.» 1652 (Кроме Русск. Вестника 1841 г., напечатаны при четвертом издании кн. Снегирева «Жизнь») 1653 . Интересно было бы также обследовать принадлежащие м. —211— Платону переводы (числом восемь) с греческого святоотеческих поучений и 21 письмо Григория Богослова 1654 . Проповеднические труды м. Платона, напечатанные в 16 томах (I–V, X–XX) двадцатитомного собрания сочинений 1779–1806 гг. были предметом специального исследования г. Надеждина. Но сам же автор заявляет, что он исследовал не вполне «тщательно» и всесторонне. «Сознаем, – говорить он в заключение исследования, – мы сказали далеко не все, что следовало бы сказать о м. Платоне, как проповеднике; но кажется, довольно и сказанного, чтобы иметь хотя некоторое представление об этом знаменитом, но почти забытом в духовной литературе проповеднике.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Ганц Кюхельгартен I. Источники текста ГК — „Ганц Кюхельгартен. Идиллия в картинах. Соч. В. Алова. (Писано в 1827)“ СПб., 1829. В настоящем издании поэма печатается по единственному тексту отдельного издания 1829 г. с исправлением явных опечаток. II. Принадлежность Гоголю идиллии „Ганц Кюхельгартен“, не переиздававшейся при жизни писателя, была впервые установлена в печати П. А. Кулишом в анонимной заметке 1852 года „Несколько черт для биографии Н. В. Гоголя“. Опираясь на свидетельства Н. Я. Прокоповича, друга и соученика Гоголя по нежинской Гимназии высших наук, Кулиш сообщал, что „никто из его покровителей не знал о стихотворном сочинении, которым он начал свое печатное поприще“, и что „до сих пор оно было известно только одному человеку, если не считать неграмотного Гоголева слуги, малороссиянина Якима — это «Ганц Кюхельгартен, идиллия в картинах», написанная, как сказано на заглавном листе, в 1827 г. Гоголь издал ее вскоре по приезде в столицу под псевдонимом В. Алова и роздал экземпляры книгопродавцам на комиссию“ („Отечественные Записки“ 1852, отд. VIII, стр. 199). По этому указанию Н. П. Трушковский поместил „Ганца Кюхельгартена“ в т. VI „Сочинений Н. В. Гоголя“ (М., 1856, стр. 309–369), но документальное подтверждение сообщение П. А. Кулиша получило только значительно позднее, когда в 1909 г. в „Русском Архиве“ стр. 635) было опубликовано недатированное письмо Гоголя к цензору К. С. Сербиновичу с просьбой об ускорении выдачи разрешения на издание „Ганца Кюхельгартена“. Авторская датировка идиллии вызывала сомнения уже у друзей писателя и его первого биографа. П. А. Кулиш, повторив в статье „Выправка некоторых биографических известий о Гоголе“ указание на 1827 г., как дату создания „Ганца Кюхельгартена“, сопроводил в „Опыте биографии Н. В. Гоголя“ и „Записках о жизни Н. В. Гоголя“ свои сообщения осторожным примечанием, излагавшим колебания Н. Я. Прокоповича. Последний склонялся к мысли, что „Ганц Кюхельгартен“ написан в 1829 г. и помечен (на титульном листе) ложной датой: „Если бы Гоголь написал свою поэму в Гимназии… то хоть отрывок из нее был бы известен кому-нибудь из тогдашней его публики. Нет, эта поэма была написана именно в то время, когда он проживал без дела в Петербурге“.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

Синода от 1820 г., были доставлены «от многих» (епархиальных архиереев), хотя и «не от всех.» Таким образом, первая часть «Истории российской иерархии» выдержала три издания. Но и это 3-е издание 1-й части скоро разошлось, и снова стала чувствоваться нужда в новом издании; с другой стороны, накопилось немало уже новых поправок и дополнений; поэтому высокопреосвящ. Евгений задумал было (в 1829 г.) снова издать 1-ю часть «Истории,» с новыми исправлениями и дополнениями, присовокупив к ней и 2-ю часть, также с дополнениями и поправками. Но ни нового издания 1-й части ни 2-го издания 2-ой Евгению не пришлось сделать. Тем не менее, высокопреосв. Евгений не оставлял надежды на новое издание «Истории» и до конца своей жизни не переставал исправлять и дополнять ее, в особенности 1-ю часть, в которой для отметок вшил даже белые листы между печатными листами. В 30-х или 40-х годах в Москве был учрежден для пересмотра дополнения и исправления «Истории российской иерархии» особый комитет, но деятельность его покрыта совершенным мраком, и вторая часть «Истории» так и не увидела второго издания 25 . В заключение, для полноты очерка, перечислим те издания которые могут служить дополнением и продолжением «Истории российской иерархии.» Эти издания следующие. Для первой части «Истории», т. е. собственно истории русской иерархии: 1. Юр. Толстого. «Списки архиереев и архиерейских кафедр иерархии всероссийской со времени учреждения Св. Правит. Синода (1721–1871)» Спб., 1872. Издание Св. Синода. В предисловии автор говорит, что сведения за минувшее столетие заимствованы им из почтенного труда преосвящ. Амвросия Орнатского и только проверены, отчасти исправлены и дополнены, по хранящимся в Синодальном архиве документам. Здесь прежде всего помещен список русских архиереев со времени учреждения св. Синода, по царствованиям и по старшинству хиротонии, причем при каждом имени указаны: должность, занимаемая перед принятием архиерейства, годы пострижения, перемен по епархиальной службе и кончины.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Koloso...

6 ...уже поздно... уже становится рано - слова Капулетти из драмы Шекспир " " Ромео и Джульетта " (акт III, сцена 4). 7 Рикардо Давид (1772-1823) - английский экономист, представитель классической буржуазной политической экономии. Главное произведение Рикардо - " Начала политической экономии и налогового обложения " (1817). В своих произведениях стремился дать научный анализ капиталистического способа производства, считая при том капиталистические производственные отношения естественными в вечными. 8 Сисмонди Жан (1773-1842) - швейцарский экономист и историк, представитель так называемого экономического романтизма. Выступал с утопическим проектом увековечения мелкой собственности посредством государственного урегулирования. 9 ...я следую совету Гете: я хвалю без зазрения совести... - В романе Гете " Странствия Вильгельма Мейстера " (кн. I, гл. 10) Друг дома говорит: " Loben tu ich ohne Bedenken " (Хвалить я готов без колебаний) (Goethes Werke. В. VIII. Weimar, 1962, S. 122). 10 ...жил человек по имени Мельхиор Жиойа... - Имеется в виду Мельхиор Джойя (1767-1829), итальянский экономист, автор обширной политико-экономической энциклопедии " Nuovo prospetto delle scienze economiche etc. " (1815-1817). 11 " они не только правы, чуть не святы " ... - цитата из басни Крылова " Мор зверей " , впервые напечатанной в 1809 г. 12 ...скажу тебе словами Гоголя, она существует - с другой стороны... В " Ревизоре " Городничий говорит Хлестакову: " Ведь вот относительно дороги: говорят, с одной стороны неприятности насчет задержки лошадей, а ведь с другой стороны развлеченье для ума " (действие II, явл. VIII). Ночь шестая 1 карселева лампа, или карсель - старинная лампа, снабженная особым механизмом для подъема масла. Последний квартет Бетховена Впервые напечатано: альманах " Северные цветы " на 1831 год, СПб., 1830, с. 101-119. - В текст " Русских ночей " рассказ вошел с небольшими стилистическими изменениями. По предположению О. Е. Левашовой, рассказ, прежде чем он был напечатан в альманахе Дельвига, " читался и обсуждался на вечерах у Дельвига " (Левашова О. Е. Музыка в кружке А. А. Дельвига. - В кн.: Вопросы музыкознания. Т. II, М., 1956, с. 336).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=707...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010