Константина Острожского, умершего в 1608 г. Примечательно, что в 1607 г. в Почаевском мон-ре значительно увеличилось число насельников, возможно вслед. перехода туда части монашествующих из Дубно. Незадолго до прихода И. в Почаевский мон-рь в обители, основанной в 1597 г., был принят общежительный устав, в 1597-1617 гг. в мон-рь была перенесена чудотворная Почаевская икона Божией Матери. И. прибыл на Почаевскую гору в качестве простого инока, но и здесь прославился аскетическими подвигами, и братия между 1617 и 1623 гг. избрала его игуменом. И. стал 5-м настоятелем Почаевского мон-ря. Преподобный любил уединяться для молитвы в глубокую пещеру в Почаевской горе, где проводил по неск. суток. В 1641 г. И. поставил на уступе скалы, вдавшемся в пещеру, список чудотворной Почаевской иконы Божией Матери. Однажды, когда святой молился в пещере, ее озарил необычный свет, сохранявшийся более 2 ч. Свидетелем чудесного явления был также ученик святого Досифей, описавший чудо в Житии И. Под схимнической одеждой преподобный носил власяницу и вериги. Вслед. «плоти измождения» тело И. отделялось от костей, «о чем и до сего дне,- замечает Досифей,- свидетельствуют честныя мощи нетленныя, в раке лежащия». С братией настоятель обходился кротко и ласково. И. приходилось совмещать аскетические подвиги с обязанностями игумена. На время его управления Почаевским мон-рем пришелся острый и продолжительный конфликт обители с белзским каштеляном протестантом А. А. Фирлеем, наследником скончавшейся в 1617 г. фундаторши Почаевского мон-ря Анны Гойской, ставшим владельцем Почаева, Козина, с. Орля и др. селений. Фирлей отказался выполнять условия завещания Анны Гойской, внесенного 21 марта 1617 г. в кременецкие гродские книги, в котором ему предписывалось помогать Почаевскому мон-рю и правосл. приходской церкви в с. Орля. Фирлей отнял у обители часть имений, пожертвованных ей в 1597 г. Выступая против почитания чудотворной иконы Божией Матери и отпечатка стопы Пресв. Девы на Почаевской горе, Фирлей задумал разрушить мон-рь.

http://pravenc.ru/text/578150.html

Сщмч. Ермоген среди избранных святых. Икона. 10-е гг. ХХ в. (частное собрание) Е. как исповедника началось при его жизни. В грамоте Первого ополчения от апр. 1611 г. патриарх назван «новым исповедником», «вторым великим Златоустом», «истины обличителем» (СГГД. Ч. 2. 251). О Е. как о «твердом адаманте и непоколебимом столпе» писал в грамоте прп. Дионисий (Зобниновский) в июне 1611 г. (ААЭ. Т. 2. 190). В тех же и схожих выражениях Е. характеризуется в «Новой повести о преславном Российском царстве», созданной в кон. дек. 1610 или в февр.-марте 1611 г. (БЛДР. Т. 14. С. 158, 160, 162, 166, 168). Самый неблагоприятный среди рус. источников отзыв о Е. содержится в Хронографе 1617 г. (по мнению Кедрова, автором части Хронографа 1617 г., в к-рой говорится о Е., был протопоп Благовещенского собора Терентий, автор посланий Лжедмитрию I и патриарху Игнатию, а также «Повести о видении некоему мужу духовну», лишенный Е. своей должности и получивший ее обратно в нояб. 1610 по указу кор. Сигизмунда III). В этом сочинении о патриархе сообщается, что он был «нравом груб и бывающим в запрещениях косен к разрешениям», «к злым же и благим не быстро распрозрителен», «ко лстивым паче и лукавым прилежа и слуховерствователен бысть». В Хронографе 1617 г. упоминается о неприязни Е. к царю Василию Шуйскому, что кажется невероятным при сопоставлении этого сообщения с многочисленными свидетельствами поддержки, к-рую Е. неизменно оказывал царю Василию, с высокой оценкой патриархом Шуйского, отразившейся в грамотах, к-рые были написаны не только тогда, когда последний был царем, но и после его свержения. Современники не доверяли сведениям Хронографа 1617 г. о патриархе-мученике. П. Г. Васенко обнаружил в одном из списков Степенной книги (ркп. датируется 20-30-ми гг. XVII в.) текст с заголовком «О Ермогене патриархе. Се списание малое некто от мятежник написа, хулу и ложь сказуя в истории сей о нем... Во многих се неправое писание распростреся, но несть истине». Текст является возражением на характеристику, данную Е. в Хронографе 1617; по мнению Васенко, автор хорошо знал патриарха или писал со слов людей, знавших Первосвятителя. Книжник высоко оценивает душевные и духовные качества патриарха, как главные добродетели отмечает милосердие к страждущим, к-рых было немало в Смутное время, строгость к себе и к пастве: «Бе же ему и обычай, яко прикрут в словесех и в возрениих, но в делех и в милостех ко всем един нрав благосерд имея, и питая всех на трапезе своей часто, и доброхотный злодея своя, добре изобилуя пищею и питием, и неоскудно им подаваше многу милостыню, и нищим и ратным людем и одежда и обуви многим ограбленным, творя по вся часы, и на раны им и на исцеление много злата и сребра». Патриарх часто звал к себе на обед «некоих бо от неосвещенных, иже заутра лающих его» и оставался глух «противу лаяния их» ( Васенко. 1901. С. 138-145).

http://pravenc.ru/text/190175.html

пиастров ( P curariu. 1997. Vol. 3. P. 117). 22 янв. 1862 г. в Бухаресте было создано единое правительство и созвано Представительное собрание (Парламент), что заложило основы для создания единого национального гос-ва, получившего офиц. название Румыния. 18 июня 1863 г. была произведена инвентаризация ценностей и документов преклоненных мон-рей. Не использовавшиеся во время богослужения ценные предметы утвари следовало сдать на хранение в мон-рь Голия в Яссах под военную охрану. В авг. того же года представитель Румынии в К-поле подал Порте проект решения вопроса о секуляризации земель преклоненных мон-рей. Согласно проекту, св. места должны были получить компенсацию в размере 80 млн тур. пиастров, из них изымался накопившийся долг (ок. 29 млн). Кроме этого, Румынское гос-во предоставляло 10 млн тур. пиастров на основание светской школы и госпиталя в К-поле. Однако представители св. мест отвергли это предложение. 13 дек. 1863 г. была самопровозглашена автокефалия Румынской Православной Церкви, М. м. вышла из юрисдикции К-польской Патриархии и с тем же названием вошла в юрисдикцию новообразованной национальной Церкви (см. в ст. Молдовы и Буковины митрополия ). Митрополиты М. м. Иосиф (ок. 1387-1388 - ок. 1415), не принятые в княжестве - Феодосий (после 1388 - до 1392/93) и Иеремия (1392/93 - ок. 1410), Макарий, Григорий, Дамиан (1437-1447), Иоанникий (1447-1453), Феоктист I (1453-1478), Георгий I (1478-1508), Феоктист II (1508-1528), Каллистрат (1528-1530), Феофан I (1530-1546), Григорий I (Рошка) (1546-1551), Георгий II Бистрицкий (1551-1552), Григорий II Нямецкий (1552-1563), Феофан II (1563-1572, 1578-1579, 1582-1588), Анастасий (1572-1577), местоблюститель митрополичьего престола, епископ Романский Никанор (1579-1582, митрополит в 1591-1594), Георгий III (Мовилэ) (1588-1591, 1595 - май 1600, сент. 1600-1605), Митрофан (1594-1595), Мардарий (1595), Дионисий (Ралли-Палеолог) (май-сент. 1600), Феодосий (Барбовский) (1605-1608), Анастасий (Кримка) (1608-1617, 1619-1629), Феофан III (1617-1619), Афанасий (1629-1632), свт. Варлаам (1632-1653), Гедеон (1653-1659, 1664-1671), Савва (1659-1664), свт. Досифей (Барилэ) (1671-1674, 1675-1686), Феодосий из Брази (1674-1675), Каллистрат (Вартик) - местоблюститель (1686-1689), Савва Романский (1689-1701/02), Мисаил (1701/02-1708), Гедеон (1708-1722), Георгий IV (1722-1729), Антоний (1730-1739), Никифор (1739/40-1750), свт. Иаков I Путнянский (1750-1760), Гавриил (Каллимаки) (1760-1786), Лев (Леон) (Геукэ) (1786-1788), Иаков II (Стамати) (1792-1803), Вениамин (Костаки) (1803-1808, 1812-1821, 1823-1842), Мелетий (Лефтер) (1844-1848), Софроний (Миклеску) (1851-1860). Архитектура и искусство М. м.

http://pravenc.ru/text/2564042.html

В 1650 г. в Москве вышло первое печатное издание славянского перевода глав Номоканона XIV титулов в составе Кормчей Патриарха Иосифа 10 . Усилия исследователей – эрудитов, занимавшихся изучением Номоканона, Синтагмы и комментариев к ним, стало появление в 1672 г. в Оксфорде критического издания, предпринятого англиканским архиепископом Г. Бевереджем 11 . «Синодикон» Г. Бевереджа в первом томе объединял Синтагму и схолии к ней Вальсамона по Оксфордскому кодексу Бодлеанской библиотеки, по Этонскому и по Базельскому кодексам библиотеки Амербаха 12 . Кроме того, исследователь присоединил к схолиям Вальсамона комментарии Иоанна Зонара на Синтагму и толкования Алексея Аристина на Синопсис канонов, снабдив весь греческий текст авторским латинским переводом. Во втором томе «Синодикона» Г. Бевередж опубликовал «Алфавитную Синтагму» Матфея Властаря , а также собственные историко-юридические комментарии на Синтагму канонов. В этих комментариях ученый сопоставлял нормы канонического права Православной Восточной Церкви, содержащиеся в Синтагме, с памятниками канонического права Западной Церкви, а также с арабским каноническим сборником Иоанна Александрийского. В итоге «Синодикон» Г. Бевереджа стал основным научным изданием Синтагмы, т.е. содержания глав византийского Номоканона, на которое ссылались в последующие полтора века. В частности, распоряжением Святейшего Правительствующего Синода Православной Российской Церкви от 23 ноября 1734 г. было определено осуществить перевод «Синодикона» Г. Беверегия «на российский язык как скоро возможно без продолжения времени». К сожалению, подготовленный перевод так и не был опубликован 13 . «Номоканон Фотия» также привлекал внимание многих канонистов Римско-Католической Церкви своей гармонией и систематизацией. В частности, главы Номоканона были изданы кардиналом Майо в 7-м томе «Spicilegium Romanum». Рукописи Номоканона, в частности, Мюнхенский кодекс, содержащий добавления Феодора Веста, исследовались кардиналом Ж. Питра 14 . В середине XIX столетия греческие исследователи канонического права Г. Раллис и М. Потлис сопоставили текст Синтагмы канонов и толкований по «Синодикону» Г. Бевереджа с Трапезундским кодексом 1311 г., сверив также по рукописи главы «Номоканона Фотия» с изданием Х. Жюстелля. В итоге ученые выпустили сборник под названием «Синтагма Божественных и Священных канонов» в нескольких томах. В первом томе они опубликовали греческий текст глав Номоканона с комментариями Вальсамона, а в последующих двух томах издали Синтагму с толкованиями 15 . Это издание было достаточно удобным в повседневном использовании и легло в основу русского перевода толкований Вальсамона, Зонара и Аристина, хотя критическим научным изданием сборник Г. Раллиса и М. Потлиса назвать нельзя.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/formir...

Одна женщина рассказала мне, что ее муж пас овец близко от этого места, и когда он, случалось, хотел послать детей, она не разрешала, говоря: " Ты привык видеть там монаха, а дети нет, и они будут напуганы " . Немало сложилось рассказов об этом святом месте в Кареи. Так издавна считали, что здесь когда-то жили монахи, впоследствии убитые турками, но никто не мог сказать, когда; а за много лет до этого на том же самом месте был женский монастырь, разрушенный варварами. Всё говорило о святости этого места, и обычай восхождения на гору в Светлый Вторник, и рассказы очевидцев. После войны греков с турками и событий, связанных с переселением греков из Малой Азии, турецкое оливковое имение перешло во владение семьи беженцев Г. Марангоса, который решил построить здесь маленькую церковь во исполнение обета, данного их матерью Анжеликой. Г. Анжел Раллис, обратился за разрешением к Его Преосвященству Митрополиту Иакову. Третьего июля 1959 г. при ведении работ по закладке фундамента рабочие вместе с Дукасом Тзолакисом обнаружили могилу с человеческим скелетом, от которого исходило благоухание. Его руки были сложены крестообразно на груди, а голова покоилась на круглом камне, как на подушке, находясь на расстоянии около 30 см от тела. Под камнем нашли глиняную черепицу византийской эпохи с крестами на ней. Сразу же известили местного священника О. Евфимия Тзолоса, митрополита Иакова и археолога Г. Харитонидиса. Был обнаружен также церковный мрамор эпохи Византии. Археолог подтвердил важность этого открытия с точки зрения археологии и дал разрешение на постройку маленькой церкви, запретив копать в радиусе 100 метров от могилы и около корней оливковых деревьев. С тех пор, как обнаружили неизвестный скелет, начались сверхъестественные явления, глубоко поражавшие рабочих. Г. Дукас Тзолакис собрал кости в мешок, но не смог оторвать его от земли. Кости издавали благоухание и непонятные шумы. Один из рабочих - Г. Леонид Сидерас - толкнул мешок ногой и вдруг почувствовал, что нога онемела. Когда же другой - Дукас Тзолакис попытался небрежно приподнять мешок, то его рука застыла, будучи даже не в силах подвинуть его, и рабочий оставался недвижим, пока не догадался перекреститься, объятый ужасом. Тогда пригласили священника для совершения панихиды, но тот ответил: " Кого я буду поминать, когда даже не знаю, ни имени его, ни того, кто он“.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

по имени митрополит, переведенный с Патрской кафедры (в правление Василия II Болгаробойцы (976-1025), Гавриил Марморий (?), Никодим (1-я пол. XI в.), Георгий (упом. в 1027), Сергий (упом. в 1027 и 1028), Никита (упом. в 1030 и 1032), аноним (упом. в 1051/52), аноним (2-я пол. XI в.), Иоанн (2-я пол. XI в.), Георгий (2-я пол. XI в.), Сергий (упом. в 1092), Григорий Пард (после 1092-1156), Феодор (1157-1166 или 1173/74), Стефан Хрисоверг (ранее янв. 1170 или 1174/75 - не позднее 1186), аноним (упом. в 1186), Михаил (?) (XI-XII вв.), аноним (90-е гг. XII в.), Николай (?-1205), Мануил (упом. в 1230), Иакинф (1343-?; ранее митрополит Косский), Феолипт (XIV в.), неизвестный по имени бывш. архиепископ Ахелойский (упом. в 1370), Исидор (упом. в 1386), Феогност (1394-1401), аноним (1401-?), Малахия (упом. в 1446/47 или 1467), Марк (упом. в 1454-1466), Иоаким (упом. ок. 1447 или в 1477), аноним (?-1492), Кирилл (1492-1507), Макарий (1507-1517, затем митрополит Фессалоникийский), Феофан (после 1517 - до 1534), Константин Росин (1-я пол. XVI в.), Иоасаф (1541-1549), Софроний (1549-1569), Лаврентий (1574-1585), Неофит (упом. в 1585-1589), Лаврентий (повторно, упом. в 1590), Неофит (повторно, упом. в 1595), Анфим (1601-1616), Афанасий (упом. в 1620), Анфим (1620-1622, повторно), Неофит (1622-1624), Даниил (1624-1628; впосл. митрополит Серрский), Иезекииль (1628-1635), Кирилл (1635-1637; впосл. митр. Филиппопольский, Тырновский и патриарх К-польский Кирилл III ), Иезекииль (1637-1638, повторно), Иоасаф (1638-1641), Григорий (1641-1660), Парфений (1660-1668), Каллист (1668-1672), сщмч. Захария (до 1678-1684), Григорий Нотара (1684-1715), Иоасаф (1715-1719), Митрофан (упом. в 1719), Дионисий (упом. в 1730), Парфений (1734-1763), свт. Макарий Нотара (1764-1776), Гавриил (1776-1783; впосл. митрополит Никейский), Захария (1784-1819), Кирилл (Родопулос; 1819-1836), Кирилл (Вогасарис; 1841-1842), Герасим (Раллис Спанос; 1842-1843), Иона (Константинидис; 1852-1854), Амфилохий (Гарделис; 1854-1875), Сократ (Колиацос; 1884-1899), Варфоломей (Георгиадис; 1899-1918), Дамаскин (Папандреу; 1922-1938; впосл.

http://pravenc.ru/text/2458655.html

1 к Карфаг. 79 (71)). Правила 14 и 92 не приводятся, но содержание их передается в примечаниях (см. примеч. 1 к Карфаг. 13 (13) и примеч. 1 к Карфаг. 99 (91)). 221 См. в настоящем издании: т. 3, с. 230–31. См. на эту тему: Παλος (Μενεβσογλου), μητρ. στορικ εσαγωγ ες τος ερος καννας. Σ. 476–477; Παπαθανασου Θ. N. Καννες κα λευθερα... Κατερνη, 2005. Σ. 49 ξ. Г. Раллис и М. Потлис высказывают следующее мнение: «Издатели,,Пидалиона“, конечно, ради краткости устранили из этих правил все, что не относится собственно к самим постановлениям. Однако часто такое сокращение немало вредит ясности текста, так что читатель лишается возможности проследить за причинно-следственными связями в постановлениях. Мы посчитали необходимым восстановить эти связи, верно следуя системе, принятой патриархом Фотием и толкователями» (Ρλλης, Ποτλς. T. 3. Σ. Ε»). 223 Zonaras I. In canones ss. Apostolorum et sacrorum conciliorum tarn oecumenicorum quam provincialium commentarii. Parisiis, 1618. P. 384–525. По примеру данного издания Христофор и включил в свой «Каноникою» перечисленные выше правила, которые в греческой нумерации номера не имеют, о чем Христофор пишет так: «Этому правилу мы также не стали давать своего номера греческими буквами, потому что оно совпадает с 33-м правилом этого Собора, и только отметили его арабским номером, как у Зонары» (Γιγκου Θ. Ξ. Χριστοφρου Προδρομτη Κανονικν. Σ. 284). Правила, обозначенные в «Канониконе» только арабскими цифрами, в других изданиях отсутствуют, причем опущение их Христофор объясняет почти теми же словами, что и прп. Никодим в «Пидалионе». Например, о правиле 95 Христофор говорит: «У этого правила также нет номера в греческой нумерации, потому что оно не имеет всеобщего значения» (Ibid. Σ. 289). О правиле 98: «У этого правила также нет номера в греческой нумерации, потому что оно не содержит в себе ничего общеполезного» (Ibid. Σ. 291). О правиле 14: «Следовало бы нам, соответственно греческой нумерации, присвоить этому правилу номер 14, однако поскольку в нем говорится о том же, о чем и в правиле 12 этого Собора, т.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Svjato...

Также в проекте предлагалось учредить в качестве высшей церковной власти вместо постоянного Синода, в состав к-рого на тот момент входили всего 5 епископов, Синод, образуемый из числа всех архиереев и возглавляемый митрополитом Афинским. Однако против проекта М. в резкой форме выступил премьер-министр Венизелос, и эта инициатива не получила дальнейшего развития. Даже близкие отношения М. с главой греч. правительства не давали М. возможности оказывать на него влияние. В эти годы между правительством и Церковью были серьезные конфликты, вызванные авторитарной политикой новой власти, часто не учитывавшей ни мнение, ни интересы Церкви внутри страны. В 1919 г. по инициативе М. Синод рассматривал вопрос о календарной реформе. Синод, хотя и согласился с возможностью перехода на новый стиль, тем не менее счел невозможным действовать в данном вопросе в одностороннем порядке, без одобрения др. автокефальных Церквей, и принял решение ожидать соответствующей инициативы от КПЦ, кафедра предстоятеля к-рой оставалась вакантной с 1918 г. (после отречения Германа V во главе Патриархата находился местоблюститель). В сент. 1920 г. М. выступил с предложением ускорить выборы К-польского патриарха. У М., по всей видимости, были основания предполагать, что он сможет возглавить вдовствующую Патриаршую кафедру, поскольку еще в 1919 г. греч. правительство повторно предлагало включить М. в число кандидатов на Патриаршество. Собрав в Афинах епископов КПЦ, возглавлявших епархии на т. н. новых территориях в Греции, М. побудил их обратиться к Синоду КПЦ с призывом начать процедуру замещения вдовствующей кафедры. Однако 25 окт. 1920 г. в Афинах в результате несчастного случая умер кор. Александр. Его отец кор. Константин I был вынужден возвратиться в Грецию. Вскоре после этого в стране состоялись парламентские выборы, которые партия Венизелоса проиграла. Венизелос подал в отставку и покинул страну. Премьер-министром стал его политический оппонент Д. Раллис. Новое правительство решило пока не вмешиваться в дела КПЦ.

http://pravenc.ru/text/2562854.html

В 1533 г. Московский Князь Иоанн IV объявил себя Царем и когда слух о воскрешенном болгарском царском титуле дошел до болгарского народа через монахов, приносивших помощи для монастырей, собранных в России, в народе зародилось упование на Россию. Собирательный образ Российского государства и русского белого Царя начал называться аллегорически «Дядо Иван» – «Дедушка Иван». Несмотря на катастрофический удар по болгарской народности на рубеже вв. и на тяжелую жизнь в условиях турецкого владычества, болгарский народ сумел постоять за себя. С середины XV в. начинается новый подъем духовой народной жизни. В 1469 г. по ходатайству трех братьев болгар, сыновей Крупнишкого Епископа Иакова, которые решили принять монашество, чтобы восстановить и возобновить разоренный и опустевший в ходе турецкого завоевания Рыльский монастырь, султанша – сербская княгиня Мара Бранкович выхлопотала у султана Мехмеда II Фатиха разрешение на перенесение мощей св. Иоанна Рыльского из Велико Терново в Рыльский монастырь. Торжественное перенесение мощей всеболгарского небесного покровителя вылилось в всенародное шествие через пол-Болгарии и явилось могучей поддержкой воспарения болгарского национального духа. С тех пор мощи св. Иоанна Рыльского нашли свое окончательное упокоение в Рыльском монастыре и св. Иоанн Рыльский и Рыльский монастырь стали крепостью национального духа и упования болгарского народа. Надо особо подчеркнуть, что за все пять веков турецкого ига, под которым находился болгарский народ (точнее 485 лет), болгары поднимали 16 восстаний против турецких поработителей, не считая массовое участие болгар в Австро-турецких и Русско-турецких войнах, в Сербском и Греческом восстаниях и перманентное революционное брожение среди болгар, как гайдуцкое движение и целенаправленные организованные революционные движения. На каждое поколение болгар под турецким владычеством приходится минимум одно восстание. Во всех восстаниях, болгарское духовенство массово принимало участие, как например Велико Терновский Митрополит Дионисий Раллис в Первом Терновском восстании 1598 г., Митрополит Самоковский Симеон Попович в 1737 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

417 Критическое изд. см.: Basilicorum libri 60. Т. 1–6/Ed. C.G.E. Heimbach; T. 7/Ed. E.G. Terrini, J. Mercati. Lipsiae, 1833–1897. 418 Известны три таких сборника. Патриарх Иоанн Схоластик между 565 и 578 гг. в дополнение к своему каноническому «Сборнику в 50 титулах» (о котором речь пойдет ниже) составил « Сборник из 87 глав» ( Collectio 87 capitulorum). В него вошли извлечения из нескольких «Новелл» Юстиниана. В древних рукописях каноническая «Синагога» и «Сборник из 87 глав» Иоанна Схоластика объединяются. На рубеже 6–7 вв. составлен «Сборник из 25 глав» ( Collectio 25 capitulorum), в который вошли законы из «Кодекса» Юстиниана и извлечения из его новелл, относящиеся к церковным делам. Особенно содержателен третий свод – широко распространенный «Сборник церковных законов» ( Collectio constitutionum ecclesiasticorum), или «Трехчастный сборник» ( Collectio tripartita), он же Paratitla, опубликованный в конце 6 в. В первую часть включены извлечения из первых тринадцати титулов «Кодекса» Юстиниана, посвященные церковным делам, с параллельными местами из других титулов «Кодекса». Вторую часть составляют извлечения из «Дигест» и «Институций». В третьей помещены извлечения из «Новелл». Дополнением к сборнику являются четыре новеллы Ираклия. Компиляция составлена не из подлинных текстов «Корпуса», а из текстов, переработанных византийскими юристами 6 в.: «Кодекс» в переработке Анатолия, «Новеллы» – Афанасия, «Дигесты» и «Институции» – анонима. 419 Σνταγμα τν θεων κα ερν καννων. В 6–ти т. Афины, 1852–1859 (Syntagma ton theion kai hieron kanonon ton te hagion kai paneuphemon apostolon, kai ton hieron oikoumenikon kai topikon synodon, kai ton kata meros hagion pateron: ekdothen syn pleistais allais ten ekklesiastiken katastasin diepousais diataxesi, meta ton archaion exegeton kai diaphoron anagnosmaton/hypo G.A. Rhalle kai M. Potle. Athenai: Ek tes Typographias G. Chartophylakos, 1852–1859. Vol. 1 [Photiou Patriarchou Konstantinoupoleos... nomokanones]; vol. 2 [Hoi theioi kai hieroi kanones... apostolon... oikoumenikon synodon]; vol. 3 [Hoi theioi kai hieroi kanones... topikon synodon...]; vol. 4 [Hoi theioi kai hieroi kanones... ton hagion pateron...]; vol. 5 [Apophaseis synodikai kai diataxeis ton Konstantinoupoleos...]; vol. 6 [Mathaiou tou Blastareos Syntagma kata stoicheion...]. Репринт: Athenai, 1992 (обычное сокращение: Rhalles–Potles/Раллис–Потлис). Для некоторых документов издание не утеряло своего значения до сих пор.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010