402), и опровергают его через указание на рассуждение ахенских послов с папой Львом III и через ссылку на Петавия, признающего означенное мнение ложным (Theoph. p. 844–845 и Zoern. p. 398). Не решая вопроса о времени прибавления к символу, Феофан положительно высказывается относительно места, где впервые было сделано это прибавление, считая таким местом, подобно Зерникаву, не Испанию, а Германию и Галлию (Theoph. p. 845 и Zoern. p. 390). Затем, Феофан по Зерникаву (см. Зерник. стр. 404–405), как сам об этом замечает на стр. 845, указывает лиц, противившихся увеличению символа (Haymo епископа Halberstandensis, Рабана мавра и Смарагда). Для подтверждения мыли о том, что некоторые латиняне не одобряли увеличения символа, Феофан, подобно Зерникаву, ссылается на свидетельство Феодульфа епископа аврелианского в сочинении «Collevtanea de processione Spiritus Sancti a Filio» (Theoph. p. 846 и Zoern. p. 403). Оба богослова опровергают здесь между прочим мысль Циховского, состояющую в том, что будто бы упомянутое сочинение Феодульфа написано было против Фотия патриарха константинопольского (Theoph. p. 846 и Zoern. p. 404). Различие между богословами в опровержении этой мыли состоит лишь в том, что Зерникав указывает на время смерти (840 г.) и ничего не говорит о времени смерти императора Людовика. Эти мысли богословов служат в опровержение посылкам; посылки различны; но заключение, выводимое из них одинаково у обоих богословов, именно мысль о значительном расстоянии времени выхода в свет упомянутого сочинения Феодульфа от времени спора Фотия об исхождении Св. Духа (начавшегося с 864 г.). Определение времени смерти Феодульфа – вопрос спорный, так как различные истрики решают его различно (Aδαμ Zoιρνιαβioυ βοροσοoυ τς επορεσεως το γιου Поεματος μνου το Πατρςν Πετρπολε: 1797 τομ. A σελ. 445 not. 41); поэтому осторожный в исторических выводах Зерникав совершенно умолчал о годе смерти Феодульфа, но менее осторожный Феофан не последовал его примеру в данном случае. В подтвреждение доказываемой мысли о том, что некоторые латиняне не одобряли увеличения символа, Феофан, подобно Зерникаву, ссылается, наконец, на Анастасия библиотекаря, который учение об исхождении Св.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Tihomir...

После кропотливой работы по описанию и сопоставлению рукописей Кантен пришел к выводу, что авторская версия М. Беды Достопочтенного не сохранилась. По мнению исследователя, самый близкий к ней текст, почти не подвергшийся интерполяции, сохранился в единственной рукописи, созданной в IX-X вв. англосакс. или ирл. писцом, вероятно, в Майнце или в аббатстве Фульда (St. Gallen. Stiftsbibl. 451). В рукописи текст не имеет начала и указания на авторство Беды; из-за утраты листов он обрывается на 25 июля, т. е. охватывает половину годового круга. Единственное дополнение, внесенное в текст после Беды,- поминовение св. Бонифация , «апостола Германии», и его сподвижников (5 июня); более поздним почерком под 8 июля добавлена память св. Килиана . Т. о., по мнению Кантена, все сохранившиеся версии М. Беды восходят к архетипу, в котором была указана память св. Бонифация, погибшего в 754 г. ( Quentin. 1908. P. 18-19, 115-116). Для реконструкции авторской версии М. Кантен использовал также интерполированный текст в рукописи, которая ранее принадлежала соборному капитулу Зальцбурга (Monac. Clm 15818, 2-я четв. IX в.; в ней содержатся добавления из Иеронимова М. и др. источников; текст представлен как сочинение Беды: Incipit martyrum logus Bedae presbiteri de circulo anni), и М. Рабана Мавра, основанный на произведении Беды. Все остальные рукописи М. Беды, изученные Кантеном, были отнесены им ко 2-й «семье» ( Quentin. 1908. P. 46-47). Мн. манускрипты были созданы в эпоху Каролингов. Среди них - рукописи из аббатства Лорш (Vat. Palat. lat. 834. Fol. 1v - 25v, 1-я пол. IX в.; Vat. Palat. lat. 833. Fol. 1r - 25v, сер. IX в., вероятно, изготовлена в Вормсе). В рукописи из аббатства св. Марциала в Лиможе текст М. Беды дополнен именами святых, заимствованными из Иеронимова М. (Paris. lat. 5552, X в.); в рукописи из Реймса под «пустыми» днями помещены записи из Малого Римского М., а также из М. Адона Вьеннского и Узуарда (Montpellier. Bibl. Univ. Section Médecine. H 410, X в.). Т. о., в манускриптах 2-й «семьи» текст М. Беды содержит многочисленные вставки и дополнения.

http://pravenc.ru/text/2562474.html

Глоссы на каждую книгу Свящ. Писания имеют неодинаковое количество источников. Как правило, их число ограничено (от 1 до 9). Большее количество авторов цитируется в глоссах на кн. Бытие, в к-рых чаще всего приводятся толкования блж. Августина (De Genesi ad litteram, Quaestiones in Heptateuchum libri VII), в меньшей степени - Исидора Севильского, блж. Иеронима, свт. Григория Великого (напрямую и через компиляцию Патерия), Беды Достопочтенного (Libri quatuor in principium Genesis; De natura rerum liber; De temporum ratione liber; особенно при толковании кн. Чисел), а также Валафрида Страбона, Алкуина и Рабана Мавра. Заметно отсутствие прямых ссылок на «Шестоднев» свт. Амвросия Медиоланского. Возможно, это связано с тем, что его толкования вошли в комментарии Беды и Рабана Мавра. Главными источниками глосс на кн. Исход послужили гомилии Оригена (In Exodum homilia) и комментарии Беды Достопочтенного, блж. Августина (Quaestiones in Heptateuchum libri VII; Locutiones in Heptateuchum libri VII), свт. Григория Великого (в форме выдержек из Патерия), Исидора Севильского (Mysticorum expositiones sacramentorum), Рабана Мавра, блж. Иеронима и Валафрида Страбона. Нек-рые глоссы, приписанные Рабану Мавру, принадлежат др. писателям: Иосифу Флавию, блж. Августину, Исидору Севильскому и др. В глоссах на кн. Исход кое-где используются толкования Гильберта Осерского (Исх 6, 7, 19, 30) и свт. Иоанна Златоуста (Исх 23. 23). Глоссы на кн. Левит составлены гл. обр. на основе гомилий Оригена (In Leviticum homiliae), комментария прп. Исихия Иерусалимского на кн. Левит (в форме извлечений из комментария Рабана Мавра). Ссылки на др. толкования (блж. Августина, Амвросия, свт. Григория Великого, Исидора, Беды, Гильберта Осерского и др.) немногочисленны. Фрагменты Адаманция являются выдержками Оригена, взятыми из комментария Рабана Мавра. Такой же состав источников, за исключением толкований прп. Исихия, имеют глоссы на кн. Числа. Основным комментатором в глоссах на Второзаконие выступает блж. Августин, к-рый лишь в очень редких случаях дополняется глоссами др. авторов. В глоссах на книги Иисуса Навина и Судей Израилевых вновь преобладают толкования Оригена (In liber Iesu Nave homilia; In liber Iudicum homilia), предваряемые во мн. рукописях леммой «Adamantius» и заимствуемые из комментариев Рабана Мавра. Глоссы с леммой «Origenes», видимо, восходят к др. источнику: или прямой традиции его гомилий, или к др. коллекции глосс. Гомилии Оригена комментируют книги Иисуса Навина и Судей Израилевых не полностью, поэтому в глоссах на нек-рые главы преобладают толкования блж. Августина, Исидора Севильского и свт. Григория Великого (из компиляции Патерия).

http://pravenc.ru/text/катены.html

Сборник этот пересмотрен был самим императором Карлом Великим, которого заботливый и гениальный ум простирал свое непосредственное влияние на все отрасли жизни, утвержден его властью и авторитетом, и при его указе разослан был по церквам его царства для чтения в определенные дни избранных Варнефридом поучений. В этот образцовый сборник проповедей, распространяемый по обширной империи Карла Великого при пособии его власти, вошли (за исключением одной XI) 420 все беседы св. Григория Двоеслова па Евангелия, вместе с проповедями Августина, Льва Великого , Златоуста, Максима Туринского, Оригена  и других. Но сравнительно Григорию Двоеслову составителем гомилиария оказано больше внимания, чем другим проповедникам; потому что из других проповедников выбирались только некоторые проповеди, а из бесед Григория вошли в состав сборника почти все его беседы. После гомилиария Павла Варнефрида в истории проповедничества тех времен имеет значение сборник Рабана Мавра, составленный по приказанию императора Лотаря 421 . Рабан Мавр не указывает источников, из которых он брал проповеди в свой сборник: многие он составлял сам, другие заимствовал из отцов и в этом случае позволял себе сокращения и изменения. В порядке бесед на Евангелия и послания, значащихся в сборнике Рабана Мавра, мы встречаем не одно поучение св. Григория Двоеслова , хотя поучения эти являются часто в сокращенном и несколько измененном виде 422 . Но не в одних сборниках проповедей замечается влияние литературной деятельности св. Григория Двоеслова . Веяние его духа чувствуется и в таких произведениях, которые сравнительно отличаются большей самостоятельностью. В эпоху VII-X веков, отличавшуюся собиранием сентенций из прежних отцов, все литературные явления имеют вид мозаической работы, и при этой работе мысли из проповеднических трудов св. Григория вплетаются в состав новых литературных произведений, как отборные драгоценные камни. Между произведениями Рабана Мавра есть комментарий на пророка Иезекииля, и в тех главах, которые объяснены были в беседах св.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Pevnic...

В аббатстве Монте-Кассино после возвращения туда монахов, бежавших от сарацин в Теано, с 950 г. началось восстановление монашеской жизни, в т. ч. работы скриптория, основная деятельность которого относится к XI-XII вв. К сер. X в. сложились главные черты беневентанского письма. Рукописи украшали гл. обр. инициалами, в основе которых лежит англосаксонская плетенка с зооморфными мотивами. Усвоение франкосаксон. или англонорманнских элементов связано с именами мастеров Гиакинфа (сер. X в.) и Мартина (нач. XI в.). Наиболее известные рукописи этого периода: Моралии (Толкования) на Книгу Иова (Cassin. 269, 949-950 гг.), Пассионарий-легендарий (Cassin. 148, 1010 г.), Моралии на Книгу Иова (Cassin. 73, 1022-1036 гг.), «Dererumnaturis» Рабана Мавра (Cassin. 132, 1022-1023 гг.). Помимо инициалов в рукописи Рабана Мавра есть иллюстрации; иконография нек-рых из них восходит к произведениям позднеантичного искусства. Расцвет скриптория аббатства Монте-Кассино в XI в. связан с именем аббата Дезидерия (впосл. папы Виктора III), пригласившего для украшения главной базилики монастыря визант. мастеров, и его преемника Одеризия. Визант. влияния заметны и в книжной миниатюре этого периода. Среди наиболее значительных иллюстрированных рукописей - 2 сборника Гомилий (Cassin. 98, 99, 1058-1086 гг.) и Жития святых Бенедикта, Мавра и Схоластики (т. н. Лекционарий из Монте-Кассино) (Vat. lat. 1202, 1071 г.). Особенностью миниатюр этих рукописей является сочетание неск. художественных традиций. Иконография и стиль сюжетных иллюстраций тесно связаны с византийскими рукописями, а инициалы и орнаментика традиц. монтекассинские - англонорманнского типа, с зооморфными элементами, и оттоновские - полностраничные, с золотыми плетенками. Усвоение оттоновской орнаментальной традиции в рукописях Монте-Кассино произошло под влиянием Регенсбургского Евангелия (Vat. Ottob. lat. 74, 1014-1024 гг.). Оно было подарено аббатству Генрихом II при аббате Теобальде в 1022 г., но только при Дезидерии его стали использовать в скриптории в качестве образца. Влияние миниатюр рукописей, вышедших из скриптория аббатства Монте-Кассино, заметно в произведениях рукописных мастерских Гаэты, Капуи, Неаполя, Бари и Рима.

http://pravenc.ru/text/2033721.html

Глоссы на Евангелие от Матфея состоят из отрывков соч. Оригена (в переводе блж. Иеронима) и парафраза комментария блж. Иеронима, к-рые заимствованы из толкования Пасхазия Радберта (Expositio in Matheo libri XII), хотя имя последнего и не упоминается. Иногда встречаются глоссы Беды Достопочтенного, Рабана Мавра, свт. Амвросия Медиоланского, свт. Григория Великого, Исидора Севильского. Главный источник глосс на Евангелие от Марка - прямая традиция толкования Беды и комментарий, приписываемый блж. Иерониму (Expositio in Marcum//PL. 30. Col. 589-644). Вторичные источники (Ориген, свт. Григорий, блж. Августин, свт. Иларий Пиктавийский) извлечены из комментария Беды. Эти же авторы ( преимущественно с толкованиями Беды) преобладают в глоссах на Евангелие от Луки. Блж. Августину принадлежит большинство толкований в глоссах на Евангелие от Иоанна (In Iohannis Evangelium tractatus). Заметное место в них занимают глоссы Иоанна Скота Эриугены, хотя последний нигде не называется по имени. В глоссах на Деяния св. апостолов чередуются толкования Беды Достопочтенного (Expositio Aduum apostolorum; Retractatio in Actus Apostolorum) и Рабана Мавра (Tractatus super Actus), которые кое-где дополнены выдержками из блж. Августина, блж. Иеронима, свт. Григория Великого и Исидора Севильского. Основной источник глосс на соборные Послания - комментарий Беды Достопочтенного (In epistolas VII catholicas) с редкими вставками из соч. блж. Августина, блж. Иеронима и Кассиодора. В глоссах на Послания ап. Павла преобладают толкования Амброзиастера (Commentarius in epistulas Paulinas) и блж. Августина. Отрывки Оригена и блж. Иеронима заимствованы из комментария Гаймона Осерского. Глоссы на Послание к Евреям содержат также толкования свт. Иоанна Златоуста, Беренгара Турского и Ланфранка Бекского. В глоссах на Апокалипсис используются толкования Беды Достопочтенного (Expositio Apocalypseos), свт. Григория Великого и блж. Иеронима. Форма расположения текста в рукописях В рукописях VIII-IX вв. глоссы, как правило, являются фрагментарными, т. е. сопровождают не весь текст библейских книг, а лишь те места, на к-рые составитель хотел обратить особое внимание. Полные комментарии каролингской эпохи с обширными цитатами из св. отцов и учителей Церкви, хотя и изъясняли весь текст, однако были труднодоступны и в силу большого объема неудобны для массового использования в учебном процессе. Новаторство Ансельма Ланского и его учеников состояло в том, что они смогли резюмировать материал авторитетных толкователей так, чтобы максимально приспособить его для нужд преподавателей и студентов. Во время лекции преподаватель читал отрывок из Свящ. Писания, затем приводил для каждого стиха авторитетное толкование, добавляя кое-что от себя. Для этих целей было намного удобней иметь под рукой сборник извлечений из обширных комментариев, нежели полный текст последних.

http://pravenc.ru/text/катены.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГОТШАЛЬК Готшальк [лат. Gotteschalcus, Gothescalcus, Godescalcus Orbacensis; нем. Gottschalk; франц. Godescalc d’Orbais] (ок. 803–807, Саксония — ок. 867–869, мон-рь Овиллер, близ Реймса), богослов, грамматист и поэт эпохи Каролингов. Сын саксон. гр. Берна. В раннем детстве был пожертвован как облат (см. ст. Облаты ) бенедиктинскому мон-рю Фульда, в к-ром получил начальное образование под рук. аббата Рабана Мавра и в 822 г. пострижен в монашество, затем обучался в мон-ре Райхенау где познакомился и близко сошелся с Валафридом Страбоном . В 824 г. возвратился в Фульду, откуда написал в адрес Майнцского Собора (829) жалобу на Рабана Мавра, обвинив наставника в своем насильственном пострижении, и просил Собор освободить его от монашеских обетов на том основании, что свободного человека нельзя отдать в рабство, даже если это рабство у Бога (servitium Dei). Получив в силу аргументов, изложенных Рабаном Мавром в «Liber de oblatione puerorum» (Книге о пожертвовании отроков), отказ, Г. ушел в аббатство Корби, где его учителем стал Ратрамн из Корби, в 835–838 гг. находился в мон-ре Орбе близ Суасона. Наследственные владения Г. остались за Фульдой. После незаконного рукоположения во пресвитера, совершенного неким хорепископом (840), и паломничества в Рим Г. начал проповедовать в Ломбардии, Фриуле, Далмации, Паннонии и Болгарии, а по возвращении в Германию (после 845) — в верхнерейнских землях и в Майнце учение о двойном предопределении, сформулированное им в соч. «О предопределении» (De praedes-tinatione, ок. 845). Г. полагал, что предложенная им доктрина восстанавливает и развивает учение блж. Августина , в неправильной интерпретации к-рого он обвинял даже блж. Иеронима Стридонского и папу свт. Григория I Великого (Двоеслова). Опираясь на отдельные слова Свящ. Писания (Рим 9. 21: «Не властен ли горшечник над глиною, чтобы из той же смеси сделать один сосуд для почетного употребления, а другой — для низкого?»), а также на нек-рые сочинения блж.

http://pravenc.ru/text/542445.html

Мартиролог Рабана почти бездетен, он не служил основанием других мартирологов, кроме одного ноткерова. За мартирологом Рабана Мавра следует по порядку времени мартиролог Адона. Адон родился около 800 года от знатной французской фамилии, получил воспитание в монастырях Ферриерском и Прумском 96 , потом путешествовал в Рим, возвратившись в Равенну списал здесь малый римский мартиролог 97 , отправился в Лион, где приобрел расположение епископа Религия и, получив от него в управление церковь св. Романа, летом 860 года избран в архиепископа вьенского, умер 16 декабря 874 или 875 г. Римская церковь чтить его в сей день в числе святых. Он оставил после себя, кроме жизнеописаний святых, мартиролог и всеобщую хронику. Написание мартиролога относят к 858 году, когда Адон жил в Лионе до его епископства. О побуждении к написанию и цели мартиролога Адон сам говорит в предисловии, обращаясь к читателю: чтобы ты не подумал, что я в этом деле трудился напрасно и произвел ненужное, открою тебе причину сего труда. Прежде всего на то была воля и повеление святых мужей, чтобы дополнить дни, которые оставлены были без имен мучеников в мартирологе, составленном Бедою и дополненном тщанием почтенного Флора. Потом собранные отвсюду кодексы страданий (мучеников) возбудили во мне сильное желание пространнее и гораздо яснее описать не только празднества опущенных дней, но и празднества тех, которые там были положены, дабы услужить слабым братиям и немогущим много читать, так чтобы они в отношении к памятям мучеников имели краткое чтение и в малой книге, что другие с большим трудом почерпают из многих кодексов. Основанием адонова мартиролога, по его свидетельствам, были пространные жизнеописания святых и мартиролог бедо-флоров, малый римский, по Солье еще и римский иеронимов, но ему не был известен Рабан Мавр и Вандельберт. Так как адонов мартиролог был, по свидетельству самого писателя, дополнением бедо-флорова; то его иногда называли второю книгою Флора. Адонов мартиролог ближе рабанова подходить к славянскому прологу или греческому синаксарю.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

Притом в предисловии к мартирологу сам Вандельбергь означил число стихов в нем содержащихся, именно, что от начала до конца содержится в мартирологе 960 героических стихов 92 . Современен Вандельбертову мартирологу мартиролог Рабана Мавра. Рабан Мавр родился в 776 году в Майнце от знаменитого рода Магненциев; отданный в монастырь Фульда на воспитание, он, получив здесь весьма хорошее образование, посвятил себя монашеской жизни; в 801 году он посвящен во диакона; для окончания образования послан был в Тур к знаменитому Алкуину, которого слушал один год; Алкуин его весьма полюбил и дал ему имя Мавра, любимого ученика св. Венедикта; возвратившись в Фульду принял надзор над школою, которую привел в цветущее состояние, в 814 году сделан пресвитером, в 822 избран в настоятеля монастыря, привел его в цветущий вид, собрал богатую библиотеку; но когда сын Людовика Благочестивого Лотарь, коего сторону держал и Рабан Мавр, побежден братьями его; Рабан, боясь мщения, для блага монастыря в 842 году сложил с себя должность настоятеля и в уединении предался ученым занятиям, но в 847 году избран в архиепископа майнцкого и умер 4 февраля 856. г. Он написал много сочинений и между прочим мартиролог 93 . По Папеброхию он написан в 830 году, а по Солье около 845, в то время, когда Рабан между 842 и 847, оставив должность настоятеля, занимался литературою. По Солье Рабан имел под руками при составлении своего мартиролога, кроме иеронимова и других, мартиролог Беды, дополненный уже Флором, а Бедов мартиролог восполнен Флором около 830 г., следовательно Рабаном еще позднее. Из предисловия мартиролога видно, что он написан по просьбе Ратлейка (аббата) настоятеля селегинстадиенского 94 . Рабанов мартиролог по объему сказаний подходит по местам к греческим синаксарям или, что тоже, нашим прологам: в нем есть сказания пространные по объему, равняющияся проложным сказаниям 95 ; но гораздо более имен святых с весьма краткими или календарными известиями о них, каковы в большом и малом римских мартирологах; имена положены на каждый день, но их немного, так что объем мартиролога не велик (около 4 печатных листов).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

Аббат Дезидерий преподносит св. Бенедикту кодексы. Миниатюра из Лекционария. 1058–1087 гг. (Vat. lat. 1202. Fol. IIr) При аббатах Дезидерии и Одеризии I скрипторий М.-К. был одним из крупнейших в Зап. Европе. Весьма продуктивной была деятельность монастырских переписчиков в 20-х гг. XI в., при герм. аббате Теобальде. Среди рукописей, созданных в это время,- богато иллюстрированный манускрипт энциклопедического труда Рабана Мавра «О природе вещей» (Cassin. 132; см.: Rabano Mauro. 1994). С т. зр. палеографии лучшим образцом письма 1-й четв. XI в. считается рукопись «Моралий» свт. Григория Великого (Cassin. 73) ( Newton. 1999. P. 32-34). В миниатюрах этого манускрипта заметно влияние визант. искусства; на них представлены аббат Теобальд, преподносящий кодекс св. Бенедикту, и папа Григорий, беседующий с диак. Петром (см.: Belting. 1962). На художников, работавших в М.-К., повлияло и герм. искусство; среди его образцов было Евангелие, подаренное мон-рю имп. Генрихом II в 1022 г. (Vat. Ottob. lat. 74). Аббат Дезидерий заботился о пополнении монастырского книжного собрания. В «Хронике Кассинского монастыря» перечислено более 70 кодексов, изготовленных по указанию настоятеля (Chronica monasterii Casinensis. III 63; см.: Newton. 1976). На одной из миниатюр изображен Дезидерий, преподносящий кодексы св. Бенедикту на фоне построенных им монастырских зданий; ниже представлены церкви, замки и угодья, принадлежавшие М.-К. (Vat. lat. 1202. Fol. IIr). Аббатство стало важнейшим центром т. н. беневентского каллиграфического письма. Как полагает Ф. Ньютон, в мон-рь был приглашен опытный каллиграф и худож. Гримоальд, получивший подготовку в одном из южноитал. скрипториев. Его стиль письма оказал существенное влияние на работу др. переписчиков ( Newton. 1999. P. 34-51). Беневентский минускул стал более аккуратным: писцы стремились четко очерчивать буквы, следили за длиной и формой выносных линий, шириной интервалов, соблюдали регулярное словоделение. Позднее, в период настоятельства Одеризия I, размер букв заметно уменьшается, беневентский минускул превращается в миниатюрное каллиграфическое письмо (Ibid. P. 70-73). Датированных рукописей почти нет; среди редких исключений - богато иллюстрированный гомилиарий 1072 г. (Cassin. 99). Мн. рукописи роскошно оформлены, в т. ч. лекционарий для праздников святых Бенедикта, Схоластики и Мавра (Vat. lat. 1202, ок. 1072-1075; изд.: The Codex Benedictus. 1982). В лекционарии тексты «Диалогов» Григория Великого и др. агиографических сказаний сопровождаются большим количеством иллюстраций и яркими, сложными по рисунку инициалами.

http://pravenc.ru/text/2564138.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010