Аполлинарий Лаодикийский (IV в.), реконструкция из фрагментов 1331 (однако оба фрагмента соединены вместе уже у Феофилакта Болгарского ) Фрагмент 20 Самым последним из них Иоанн, прозванный «сын грома», в очень преклонном возрасте, как передали нам Ириней и Евсевий и другие верные [их] преемники, заслуживающие доверия историки, продиктовал в то время, когда расцвели страшные ереси, Евангелие своему доброжительному ученику, Папию Иерапольскому , для восполнения возвестивших до него слово [Божие] народам по всей вселенной. Анонимный отрывок из катен на Евангелие от Иоанна.1341 Фрагмент 21 1342 (1) Итак; слово Божие нашло пристанище у них; могущество Симона [Мага] угасло и исчезло сразу вместе с ним. Сияние благочестия настолько озарило разум слушателей Петра, что они не сочли достаточным довольствоваться лишь однажды услышанным и незаписанным учением божественной проповеди. Они всячески неотступно уговаривали Марка, чье Евангелие мы имеем – а был он спутником Петра, – чтобы он оставил для них запись учения, переданного им устно; они не оставляли его в покое, пока не принудили его; они – причина написания того Евангелия, которое называется Евангелием от Марка. (2) Как рассказывают, апостол, узнав по откровению Духа то, что свершилось, возрадовался людскому рвению и разрешил читать это писание в Церквах. Климент приводит эту историю в 6-й книге своих Очерков. Согласно с ним и свидетельство Иерапольского епископа по имени Папий. Петр упоминает о Марке в Первом послании, которое, говорят, составил он в самом Риме и указал на это, назвав город метафорически «Вавилоном» в следующих словах: «Приветствует вас избранная [ церковь ] в Вавилоне и Марк, сын мой». 1343 Евс. ЦИ II, 15 (перевод М.Е. Сергеенко, уточненный)1344 Фрагмент 22 [Также вместе со св. Дионисием Александрийским частично не принимаем] и великомученика Мефодия, правившего архиерейским кормилом престола в Патарах, и еще Иринея, епископа Лионского, и Папия [епископа] Иерапольского. Первый [Дионисий] увенчался мученическим венцом, а двое других [Папий и Ириней] были мужами апостольскими и образом жизни дивно просиявшими. Однако если они и пренебрегли в чем-либо1345 истиной и уклонились [в сторону], изрекши противное общецерковному учению (δγματος), то в этом мы не следуем [им], отеческой же чести и славы их ничуть не лишаем.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Preobrazh...

Служение Марка ап. Петру характеризуется в дошедших до нас памятниках древневосточной письменности (в твор. св. Иринея Лионск., Папия Иерапольск. и др.) термином ρμηνευτς, т. е., переводчик, истолкователь, секретарь, в данном случае – передающий по-гречески 6 содержание проповеди (или учения) ап. Петра, произносимый на арамейском языке. Возможно также, что, как предполагают другие ученые, перевод или, скорее, передача содержания проповеди делалась с греческого языка на латинский, для тех из членов церкви, которые не знали греческого языка. Как ρμηνευτης, ап. Петра, св. Марк и явился впоследствии автором нашего второго Евангелия. По свидетельству Папия Иерапольского (около половины II-ro века), опирающегося на авторитет некоего «старца» современника св. Марка, последний сам не слышал Господа и не следовал за Ним. Подобное же свидетельство мы находим в так наз. Диалоге Адамантия (памятн. IV-ro века), далее у Евсевия, у блажен. Иеронима и в др. памятниках. Однако, позднейшее предание представляет евангелиста Марка одним из семидесяти учеников и св. Епифаний Кипрский прибавляет, что ев. Марк был одним из тех учеников, которые отошли от Христа и не следовали больше за Ним (ев. Ин.6:66 ). По преданию евангелист Марк умер смертью мученика в Александрии. Это предание, однако, опирается на свидетельства, восходящие ко времени не ранее IV века. Обратимся теперь к самому Евангелию от Марка. § 3. Евангелие от Марка а) Древние свидетельства об этом Евангелии Древние свидетельства об евангелии от Марка позволяют нам проследить, лишь в общих чертах, историю его, начиная почти с самого времени его появления, именно, с I-ro века по P. X. Сравнительная скудость свидетельств объясняется самой обстановкой того времени: частые и жестокие гонения на христиан; уничтожение их священных книг; дороговизна и непрочность самого материала, на котором писались книги; наконец, малая «книжность» самих древних христиан, отдававших предпочтение живому слову свидетелей Слова, очевидцев земной жизни Христа-Спасителя и их преемников – все это вместе не позволяет нам ожидать многого и заставляет нас еще более ценить то, что уцелело от гибели.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/besedy...

  Рассуждая об истории написания Евангелия от Марка, мы находим свидетельства древних церковных учителей, самый ранний из них Папий Иерапольский (скончался в 165 г.), а также последующих свидетелей Климента Александрийского и Иринея Лионского о том, что Марк написал свое Евангелие, будучи спутником апостола Петра и находясь в Риме. Согласно свидетельствам Папия, епископа Иерапольского, история создания Евангелия такова, что Марк записывал, будучи переводчиком при апостоле Петре – там был латинский язык – его проповеди в свой блокнот. И римские христиане, увидев, что проповеди не соответствуют хронологической последовательности произнесения их Христом, обратились к Марку с просьбой оставить им единопоследовательное повествование в хронологической последовательности – то, как Христос совершил Свое общественное служение и спасение. Апостол Петр одобрил это начинание евангелиста Марка, благословил, и Марк для римской христианской общины оставил свое Евангелие, вошедшее в канон под номером два. Свидетельств о том, что Марк является автором этого Евангелия, в самом тексте (как мы уже говорили по поводу Евангелия от Матфея) мы не найдем. Есть только своего рода автограф, который, по всей вероятности, выдает апостола евангелиста Марка в том молодом юноше, который в самом конце общественного служения Христа, когда Он был взят под стражу, решил следовать за Ним до самого последнего момента. Но когда охранники из спиры наложили на него руки, то он оставил у них в руках плащ, или саван, в который был завернут, и нагим убежал прочь. Поскольку эта редакторская прибавка в тексте не может ничего прибавить к учению о спасении и не упоминается ни у кого из других евангелистов, многие как раз считают, что здесь евангелист Марк сказал о себе самом. Если это так, то это действительно был человек очень молодого возраста в момент, когда Христос пострадал. Далее, обращаясь к более устойчивому преданию, принимаемому Церковью, мы можем сказать, что Марк, он же Иоанн-Марк, – племянник апостола Варнавы, его мать была одной из жен-мироносиц по имени Мария. Марк был хорошо знаком с апостолом Павлом. В книге Деяний мы находим, что первое путешествие у Марка было с Варнавой и Павлом, но потом волею судеб он оказывается в Риме при апостоле Петре. Наверное, здесь будет важно заметить, что апостол Петр проповедовал в Риме в течение определенного времени уже после того, как апостол Павел был умерщвлен. Не исключено, что именно в этот момент Марк оказывается при апостоле Петре.

http://academy.foma.ru/tag/istoriya-napi...

Ближайшим побуждением к написанию послания была опасность, угрожавшая чадам госпожи со стороны лжеучителей, поэтому предметом послания было предостережение от лжеучителей. Этому соответствует и содержание послания. После приветственных благословений и пожеланий (1–3), Апостол выражает радость о том, что дети госпожи ходят в истине (4–6); сказав далее о появлении еретиков, отрицающих явление Иисуса во плоти, он увещевает быть бдительными и твердо держаться истины, иначе можно потерять любовь Отца и Сына (7–9). Чтобы избегнуть всякой опасности от еретиков, Апостол запрещает даже приветствовать их (10–11). В заключении послания Апостол обещает сказать обо всем подробнее при личном свидании и, наконец, передает разные приветствия (12–13). По надписанию второе послание Иоанна имело частное назначение, но по важности содержания оно скоро сделалось общим достоянием христиан. Несмотря на его краткость, из него имеются выдержки у святого Иринея, епископа Лионского (ст. 7, 8 и 11). Климент Александрийский называл второе послание Иоанна «простым» († 217). На Карфагенском соборе один епископ привел слова 10-го и 11-го стихов, как заповеданные Иоанном в послании его. Некоторые, на основании весьма непределенного указания Папия, епископа Иерапольского, говорят о некоем другом Иоанне, но святой Ириней свидетельствует, что Папий был учеником Иоанна, которого он по особенному уважению к нему и назвал два раза, что некоторые принимают за указание на другого Иоанна – пресвитера. О сомнении в подлинности 2-го послания Иоанна говорит знаменитый Ориген . Но это и естественно, так как это краткое послание, которому, по-видимому, не придавал великого значения и сам писатель (12 ст.), не могло сделаться скоро общеизвестным во всех Церквах христианского мира. Но сам же Ориген в последующем своем труде (в толковании на книгу Иисуса Навина) с полнейшею ясностью свидетельствует обо всех трех посланиях Иоанна. Решительное же церковное учение обо всех трех посланиях Иоанна, как писаниях канонических, было высказано на соборе Лаодикийском (364 г.) и других соборах.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikanor_Kamens...

Из сих описаний видно, во-1-х, что в некоторых составных частях фивская и мемфисская редакции Ап. Уставов сходны с венскою редакцией: сходство это заключается в их краткости по сравнению с обширною греческою редакцией восьмикнижия Апост. Уставов. Пред нами исчезает всякое сомнение в том, что и VIII-я книга во всех своих частях подверглась такой же переделке, как и первые семь книг. Так из описания этих кодексов мы узнаем, что компилятор восьмикнижия внес дополнения в литургию: ибо литургия египетских кодексов несравненно короче литургии VIII-й книги Ап. Уставов обширной редакции, хотя, к сожалению, мы и не можем с точностью указать первоначальный состав этой литургии и позднейшие к ней дополнения. Во-вторых, молитва рукоположения во пресвитера в кодексе египетском короче, чем в венской и обширной редакции 14 (молитва при рукоположении во епископа тождественна с молитвою венского кодекса): можно предполагать, что и прочие молитвы сего рода в египетских кодексах так же кратки, как и эти две. В-третьих, в редакциях египетских христиан нет многих рубрик с именами апостолов, как авторов отдельных установлений; последние излагаются безлично. Это в высшей степени важная черта. Она прямо ведет к предположению, что первоначально Διατγα τν ποστλων или уставы Апостолов о богослужении, рукоположении в церковные должности, о принятии в Церковь вновь обращающихся, о поведении клира и т. п. представляли собою свод кратких, категорических положений, выраженных в безличной форме и совершенно чуждых мысли о происхождении от Апостольского собора. Возможное дело, что рубрики с именами Апостолов образованы были позднее, именно получились таким путем: к первоначальному тексту в виде схолий, может быть на полях, к тому или иному предписанию приставлялись заметки: это правило принадлежит Апостолу Петру, это – Иакову и т. д. Свидетельство Папия Иерапольского о самом себе, что он расспрашивал в разных церквах, что именно говорил Андрей, что Петр, Иоанн и другие ученики Господа» – дает право предполагать, что находились и другие подобного рода совопросники и полученными так или иначе сведениями пользовались для образования вышеозначенных схолий в книге, находившейся, конечно, в постоянном практическом употреблении, по крайней мере у епископов. А затем позднейшие переписчики эти схолии заносили в самый текст, и это обстоятельство дало повод самому позднему компилятору восьмикнижия греческой редакции из безличной первоначальной речи, из первоначальных кратких положений образовать ряд диалогов, которые ведут от лица своего Апостолы. Так и образовалась новая редакция Апостольских Уставов, закрывшая истинный вид Апостольских, древне церковных установлений, на которые указывал, может быть, еще св. Ириней Лионский ...

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zaozer...

Но вернемся к нашей теме – о подлинности Евангелий. И для того, чтобы быть более убедительными, сошлемся на древние свидетельства о Евангелиях. Жил во II веке епископ Папий Иерапольский . В дошедших до нас фрагментах из его творений мы находим не просто упоминание о Евангелиях, но ясные указания о принадлежности того или иного текста определенному автору. При этом Папия Иерапольского отделяют от евангелистов всего сто лет, а не тысяча, как в случае с Гомером. Другое важное свидетельство, принадлежащее Иринею, епископу Лионскому, также относится ко II веку. Ириней сообщает весьма ценные данные об апостолах и о составленных ими Евангелиях. Он, в частности, пишет: «Матфей издал у евреев на их собственном языке писание Евангелия в то время, как Петр и Павел в Риме благовествовали и основали Церковь . После их отшествия Марк, ученик и истолкователь Петра, предал нам письменно то, что было проповедано Петром. И Лука, спутник Павла, изложил в книге проповеданное им Евангелие. Потом Иоанн, ученик Господа, возлежавший на Его груди, также издал Евангелие во время пребывания своего в Ефесе Асийском» 318 . Упоминает об апостолах и об их творениях и Тертуллиан – знаменитый церковный писатель, живший в III веке. Наконец, в XVIII веке известным библиографом Муратори была обнаружена рукопись, содержавшая перечень новозаветных писаний. Этот манускрипт, составленный во II веке, ныне известен науке как Мураториев каталог. Итак, помимо самих евангельских повествований, в нашем распоряжении имеются также и свидетельства младших современников апостолов. Все данные, которыми располагают историки, говорят о том, что именно апостолы были творцами евангельских текстов. В ответ на это злонамеренные критики выдвигают встречный аргумент: Евангелия не могут быть подлинными, поскольку между ними есть противоречия в деталях. Эти так называемые противоречия в науке называются разночтениями. Чтобы лучше представить себе механизм возникновения подобных расхождений в рассказах евангелистов, представим себе, например, дорожно-транспортное происшествие, свидетелями которого стали несколько человек. Естественно, что их показания неизбежно будут разниться – не по сути, но в частностях, просто в силу того, что каждый обладает собственным восприятием и видением дела. Будучи едины в том, что касается фиксации факта как такового, свидетели всегда привносят в рассказ о нем индивидуальное понимание происшедшего. Подобная вариативность свидетельских показаний ни в коей мере не ставит под сомнение реальность самого события, но, напротив, способствует объективной реконструкции истинной картины.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/vve...

Об 1318 этом и Папий, слушатель Иоанна и товарищ Поликарпа, муж древний, письменно свидетельствует в своей четвертой книге, ибо им составлено пять книг. Он прибавил следующее: «Это для верующих достойно веры. Когда же, – по его словам, – Иуда предатель не поверил сему и спросил: «Каким образом сотворится Господом такое изобилие произрастений?», – то Господь сказал: «Это увидят те, которые достигнут тех [времен] " ». Ирин. Лион. ПЕ V, 33, 3–4 (написано около 180–185) 1319 (пер. прот: П.Преображенского , сверенный по изд. SC) Фрагмент 17 И что сказанное иже во святых Григорием, епископом Нисским, об апокатастасисе не приемлется, как, впрочем, [не принимает] ни Папия, Иерапольского епископа и мученика, ни Иринея, преподобного епископа Лионского, [в тех местах], в которых они говорят, что Царствие небесное – это вкушение неких чувственных яств. св. патриарх Фотий (IX в.). Библиотека, кодекс 232 (сочинение Стефана Гобара) 1326 Фрагмент 18 Аполлинария: Иуда, удавившись, не умер, но выжил, снятый до того, как задохся. Это ясно из Деяний апостолов, [где сказано], что «когда низринулся, расселось чрево и выпали внутренности его». 1327 Яснее повествует об этом Папий, ученик Иоаннов, говоря так в четвертой [книге] Изъяснения слов Господних: Ходячим примером великого нечестия в мире сем был Иуда, плоть которого до того разбухла 1328 , что не только он сам, но даже одна раздувшаяся голова его не могла пройти там, где легко проезжала телега. 1329 Говорят, что веки его глаз настолько вспухли, что он совсем не мог видеть, а глаза его не мог разглядеть даже врач с помощью глазного зеркала – так далеко были они от наружной поверхности. Половой орган его казался отвратительней и больше любого срама, и устремлялись сквозь него гной и черви, стекавшиеся со всего тела для мучения при самой только надобности. 1330 После многих терзаний и наказаний он умер, говорят, на собственном участке, который до сих пор из-за вони пустынен и необитаем, и даже до сего дня никто не может пройти мимо того места, если только не зажмет руками ноздри – столько [гноя] истекло из плоти его на землю.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Preobrazh...

Отметим главнейшие из наиболее ранних свидетельств об Евангелии от Марка. У св. Поликарпа, еп. Смирнского, ученика ап. Иоанна Богослова и учителя св. Иринея, еп. Лионского, в его послании к Филипп. и в повествовании о его мученической смерти, далее в «Учении XII апостолов» (ок. 80–100 г.), в «Послании Варнавы» (памятн. нач. II-ro века), в «Послании в Диогнету» (около 117-го года) и в других раннейших христианских документах имеются следы знакомства с ев-лием от Марка. В «Пастыре» Ерма (не позднее 156-го г.) и у Иустина, философа и мученика († в 165-м г.), имеются многочисленные указания на знакомство с ев-лием от Марка; в частности в «Диалоге с Трифоном-иудеем» Иустина, говорится о Христе, как о плотнике (τκτονος νομιζομνου ср. Мк.6:3 , без паралл. в др. евр.), передаются слова «Воанергес, т. е. сыны грома» (ср. Мк.3:17 , без паралл. в других евангелиях). В том же Диалоге упоминаются πομνη μονεματα (воспоминания, мемуары) апостола Петра, под каковыми возможно, разумелось наше евангелие от Марка (см. ниже отд. «б» этого §, особенно свидетельство Папия Иерапольского ). Более точные и пространные свидетельства дошли до нас в творениях св. Иринея, еп. Лионского (II-ro века). Последний говорит о четверо-евангелии (τετρμορφον τ εαγγλιον) а также и в отдельности об евангелисте Марке и его евангелии, приводя из последнего многочисленные прямые и точные цитаты (напр., он пишет: «Marcus... initium evangelic consciptionis fecit cic: Initium Evangelii Jesu Christi filii Dei» и т. д., в точности, как в самом евангелии Мк.1:1–3 ; далее цитируются буквально Мк.1:24, 5:31–41–43, 8:31–38, 9:23–44, 10:38, 13:32 и, с маленьким предисловием 16:19: in fine autem Evangelii ait Marcus: «Et quidem Dominus Jesus, postquam locutus est eis, receptus est in caelum, et sedet et dexteram Dei»). Из других свидетельств можно отметить свидетельство Афинагора, христианского апологета II-ro века, так наз. Мураториев фрагмент канона 7 , Ипполита, еп. Римского († около 236 г.), Тертуллиана , христианского церк. писателя II и III вв., свидетельствующего о вере Карфагенской церкви, Климента Александрийского (II и нач. III в.) и др. Имеются и свидетельства о том, что ев-лие от Марка было известно среди восточных и западных еретиков, евионитов, докетов, особенно же гностиков.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/besedy...

Пергию, Марк отделился и возвратился в Иерусалим (13, 13). Поэтому во второе свое путешествие Апостол Павел не захотел брать с собой Марка, а так как Варнава не пожелал с Марком разлучаться, то «произошло огорчение» между ними, «так что они разлучились друг с другом»; «Варнава, взяв Марка, отплыл в Кипр», а Павел продолжал свое путешествие уже с Силою ( Деян. 15:37–40 ). Это охлаждение отношений, видимо, не продолжалось долго, так как мы находим затем Марка вместе с Павлом в Риме, откуда написано послание к Колоссянам и которых св. Павел приветствует, между прочим, и от лица Марка и которых предупреждает о возможности его прихода (4, 10). Далее, как видно, св. Марк стал спутником и сотрудником Апостола Петра, что особенно подчеркивает Предание и что подтверждается словами самого Апостола Петра в его первом соборном послании, где он пишет; «Приветствует вас избранная, подобно вам, церковь в Вавилоне и Марк, сын мой» ( 1Пет. 5:13 ). Перед своим отшествием ( 2Тим. 4:6 ) его вновь призывает к себе Апостол Павел, который пишет Тимофею: «Марка возьми с собою, ибо он мне нужен для служения» ( 2Тим. 4, 11 ). По преданию Апостол Петр поставил св. Марка первым епископом Александрийской церкви, и св. Марк окончил свою жизнь в Александрии мученической кончиной. По свидетельству св. Папия, епископа Иерапольского, а также св. Иустина-философа и св. Иринея Лионского , св. Марк написал свое Евангелие со слов Апостола Петра. Св. Иустин называет его даже прямо «памятными записями Петра». Климент Александрийский утверждает, что Евангелие от Марка представляет собой в сущности запись устной проповеди Апостола Петра, которую св. Марк сделал по просьбе христиан, живших в Риме. Это удостоверяется и многими другими церковными писателями, и самое содержание Евангелия от Марка ясно свидетельствует о том, что оно предназначено для христиан из язычников. В нем очень мало говорится об отношении учения Господа Иисуса Христа к Ветхому Завету и совсем немного приводится ссылок на ветхозаветные священные книги.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/chetver...

К сожалению, ожесточенные гонители, предавая казни исповедовавших Христа, истребляли с ними и все отбираемые у них христианские книги; поэтому уцелело из них и дошло до нас немного. Да и из дошедших до нас немногих произведений писателей первых веков христианства можно принимать как свидетельства лишь те, которые признаны невозбуждающими ни малейшего сомнения в их подлинности и принадлежности тому самому писателю, имя которого они носят. Одни из этих писателей - непосредственные ученики Апостолов, так называемые мужи апостольские, а также ученики мужей апостольских; другие - большей частью бывшие язычники, люди ученые, принявшие христианскую веру в зрелом возрасте; и, наконец, третьи - заклятые враги христиан. Из сочинений непосредственных учеников Апостолов сохранились: послания святого Варнавы, святого Климента Римского, святого Игнатия Богоносца и святого Поликарпа, а также отрывки сочинений Папия Иерапольского у Эгезиппа, Иринея и др. Варнава . В Деяниях Апостолов говорится о Варнаве, как о друге и сотруднике Апостола Павла, имевшем при том общение и со всеми прочими Апостолами. Послание его, по свидетельству Климента Александрийского (о котором будет сказано ниже), писавшего в конце второго столетия, признавалось подлинным апостольским посланием; написано оно, по мнению историков, в первом десятилетии после разрушения Иерусалима, то есть между 70 и 80 годами по Р. X. В этом послании находятся два точных места из Евангелия от Матфея - Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию (Мф. 9, 13) и много званых, а мало избранных (Мф. 22, 14), и одно место из Евангелия от Луки - просящему у тебя давай (Лк. 6, 30). Приводя в своем послании слова Иисуса Христа много званых, а мало избранных , Варнава добавил " как написано "   и этим засвидетельствовал, что заимствовал их не из устного предания, а из письменного источника; а это свидетельство дает основание утверждать, что Варнаве были известны Евангелия от Матфея и Луки. Выражение святого Варнавы " как написано " , употребленное им в своем послании, истолковывалось противниками подлинности Евангелий как позднейшая вставка переводчика послания на латинский язык, но Тишендорфу удалось открыть древнейший греческий пергаментный список Библии (известный теперь под названием Синайского кодекса), в котором содержится весь греческий оригинальный текст послания Варнавы со словами " как написано " , тогда как из древнего латинского перевода известны были лишь первые пять глав этого послания. Латинский перевод послания Варнавы сделан был с греческого текста, и если в древнейшем греческом тексте имеются (как это доказал Тишендорф) слова " как написано " , то сама собой проваливается попытка противников подлинности Евангелий подорвать значение послания Варнавы, как достоверного свидетельства (см. соч. Тишендорфа " Когда написаны наши Евангелия " , напечатанное в журнале " Труды Киевской Духовной Академии " за 1865 г. Т. 3. С. 186).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=100...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010