Из толкования литургии, которое (говорит Никодим) написано «по свидетельству Памвы Берынды святейшим Германом, патриархом Царяграда, приводятся слова: »А еже знаменает епископ... иже знаменает двема перстома». Но здесь говорится собственно о святительском благословении, которое имеет близкое сходство с двуперстным. А если признать, что разумеется здесь вообще перстосложение для крестного знамения, то опять, как и в свидетельстве Петра Дамаскина , говорится только о двух перстах, и не известно о которых, почему и это свидетельство должно быть признано не ясным и не имеющим крепости. 4. Свидетельство из Пролога, от сказания о Мелетии Свидетельство это, заимствованное из старопечатного Пролога, где известное событие из жизни св. Мелетия передается притом не согласно с сказаниями древних достоверных историков, служит не в пользу двуперстного сложения и не может быть доказательством его древности и всеобдержного в церкви употребления. И по сказанию Пролога св. Мелетий имел целью показать арианам единосущие св. Троицы: потому он прежде показал народу три первые персты не сложенными, в образование трех лиц св. Троицы, а потом, желая показать единосущие трех лиц св. Троицы, из тех трех перстов два совокупил, а один, третий, к ним пригнул. Это не есть перстосложение, употребляемое старообрядцами. А если бы св. Мелетий, как думают старообрядцы, один (великий) перст пригнул ко двум (последним), которые он до того имел праздными, т. е. которых не показывал народу для означения трех лиц св. Троицы, то отделивши от трех, прежде показанных не соединенными, один, и пригнувши его к двум последним праздным, т. е. непоказанным прежде, он не доказал бы единосущия трех лиц св. Троицы (Подробнее желающий может прочесть о сем в моей книге, ч. I. гл. 48). Напрасно поэтому инок Никодим привел и свидетельство из Пролога о св. Мелетии в доказательство древности и всеобдержности двуперстия. 5. Свидетельство из слова Максима Грека Подлинность приписываемого Максиму Греку слова, из коего заимствуется сие свидетельство, учеными подвергается сомнению.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Prusskij...

Костромское дворянство в Пугачевский бунт возбудил к составлению земского многочисленного ополчения, для чего по всей епархии в августе 1774 года разослал пастырскую окружную грамоту. Литературные произведения его напечатаны, а некоторые доселе остаются в рукописях. По его распоряжению составлена и 1777 года, с дозволения Святейшего Синода, напечатана служба Феодоровской иконе Богородицы на 14 марта, приспособленная к воцарению государя Михаила Феодоровича. 6. Павел Зернов, уроженец г. Москвы; 1775 года определен в настоятеля Саввино-Сторожевского монастыря; когда этим годом в том монастыре учреждено уездное духовное училище, то управление оным поручено ему. В это настоятельство определен наместником Свято-Троицкой Сергиевой лавры, где в последствии времени и был ректором тамошней семинарии. Вскоре после того переведен в архимандрита Ярославского Спасо-Преображенского монастыря и ректора тамошней семинарии. В исходе 1776 года переведен в настоятеля Московского Ставропигиального монастыря; 1778 года, апреля 15-го, хиротонисан в епископа Костромского. 1791 года основал три духовных училища, в Нерехте, Луху и Макарьеве на Унже; на содержание их определил плату с каждого ученика, с священнического сына по два, диаконского по полтора, а причетнического по рублю в год, и штрафные деньги за незнание катехизиса. 1798 года, по ветхости зданий на Запрудне, семинарию перевел в Ипатский монастырь. 1800 года, января 15-го, переведен в Тверь; 1801 года, сентября 15-го, в день коронования государя императора Александра I, пожалован в архиепископа; 1803 года, декабря 15-го, перемещен в Казань, где скончался 1815 года, января 14-го. 7. Евгений Романов, кавалер 1 степени Св. Анны, сын причетника из села Горок, Новгородской епархии. По окончании курса наук в тамошней семинарии несколько лет проходил учительские должности. По принятии монашества в звании иеродиакона был учителем Закона Божия при Императорском сухопутном кадетском корпусе в С.Петербурге, а 1788 года ректором Суздальской семинарии и архимандритом Спасо-Евфимиева монастыря; 1795 года упоминается ректором Ярославской семинарии и настоятелем Ростовского Борисо-Глебского, что на Устье, монастыря; отсюда 1799 года января 13-го, переведен в настоятеля первоклассного Колязина монастыря; 1800 года, марта 2-го наречен, а 4 числа хиротонисан Московским митрополитом Платоном в Костромского епископа в Московском Успенском соборе; того же марта 10-го, прибыл на епархию. С 1800 года на Запрудне построил два огромных деревянных корпуса и туда в феврале 1802 года из Ипатского монастыря переместил семинарию. В сентябре 1803 года в Галиче, основал духовное училище, а в самой Костроме в одном из каменных корпусов при Успенском городовом соборе, – Русскую школу для причетников. Скончался 1811 года, декабря 9-го; по духовному завещанию его, погребен в Богословской церкви в слободе Ипатской. Некоторые из его поучений напечатаны особо; сокращенный им словарь Памвы Берынды напечатан 1784 года.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Diev/is...

Макария египетского беседы 1627 г. старанием иноков того же монастыря; в Киеве – св. Иоанна Златоустог о беседы на послания св. ап. Павла 1623 г., беседы на Деяния св. Апостолов 1624 г., св. Андрея кесарийского толкование на Апокалипсис 1625 г., – трудами иноков Киевопечерской лавры – Памвы Берынды, Лаврентия Зизания и других, за благословением архимандритов лавры Елисея Плетенецкого и Захарии Копыстенского 217 . Наконец, еще некоторые книги, изданные в юго-западной нашей митрополии, печатались не иначе, как после исправления их с греческого подлинника, или сличения не только с греческими, но и славянскими списками, иногда даже с печатными изданиями, и большею частию по благословению церковной власти. Довольно указать на полную Библию острожского издания 1581 г., на служебник стрятинского издания 1604 г., по благословению львовского епископа Гедеона Болобана, на октоихи 1630 и 1639, триодь цветную 1642 г. и анфологион 1643 г. – львовского издания, по благословению то константинопольского патриарха, то киевского митрополита; на служебники 1629 и 1639 г., триодь цветную 1631 г. и требник 1646 г. – киевского издания, по благословению или даже трудами митрополита Петра Могилы 218 . Почти на такие же частные отделы, какие заметили мы между книгами, изданными в юго-западных наших типографиях, можно разделить и книги московского издания. Самые первые из них, напечатанные еще при московских митрополитах Макарии, Афанасии и Кирилле, изданы были частными лицами только по приказанию царя Иоанна Васильевича IV, именно: Апостол 1564 г. и часослов 1565 г. – диаконом Гоступским Иваном Федоровым и Петром Тимофеевым Мстиславцевым; псалтырь 1568 г. – Никифором Тарасиевым и Тимофеем Невежею, псалтырь 1577 г. – в Слободе – Андроником Тимофеевым Невежею. И ни откуда не видно, чтобы книги эти до напечатания были исправлены по каким-либо спискам греческим или славянским, или печатались по благословению и под надзором самих митрополитов 219 . При первых наших патриархах, Иове и Гермогене, книги печатались иногда также без благословения первосвятителей частными лицами, каков, например, устав 1610 г., изданный чернецом Логином, крылошанином Троицкого Сергиева монастыря 220 .

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

На стене над ракой размещалась старейшая в мон-ре икона Нерукотворного образа Спасителя, упомянутая в описании одного из исцелений у раки блж. Лаврентия в 1632 г. В 1833 г. икона была поновлена. В иконостасе верхнего этажа Рождественского собора имелась чтимая Страстная икона Божией Матери (1711), для к-рой в 1848 г. изготовили сребропозлащенную ризу. Др. монастырской святыней был напрестольный металлический крест 1652 г. с частицами мощей 22 святых. Во 2-й пол. XIX в. в Л. К. м. хранилось неск. рукописей: Сказание о чудесах блж. Лаврентия, датированное архим. Леонидом (Кавелиным) кон. XVII - 1-й четв. XVIII в.; синодик, заведенный в сер. XVII в., с перечислением настоятелей, братии и др. лиц; синодик, заведенный в нач. XVIII в., с упоминанием ок. 450 родов. Из старопечатных книг в обители хранились напрестольные Евангелия 1644, 1655, 1681 (в сребропозлащенном окладе, дар царя Феодора Алексеевича) и 1688 гг. (дар царевны Татианы Михайловны), Толковое Евангелие блж. Феофилакта Болгарского 1698 г.; «Лексикон славеноросский, альбо Имен толкование» Памвы (Берынды) 1627 г.; Большой Требник митр. Киевского свт. Петра (Могилы) 1644 г.; «Грамматика словенская» архиеп. Мелетия (Смотрицкого); Соборное уложение 1649 г.; сочинения святителей Григория Богослова, Василия Великого и Афанасия Александрийского, прп. Иоанна Дамаскина в переводе иером. Епифания (Славинецкого) 1665 г.; Служебник, пожертвованный в 1671 г.; Апостолы (1671, 1684); «Обед душевный» иером. Симеона Полоцкого (1681); Октоих в 2 книгах (1683 и 1699); «Маргарит» (1698). Колокольня. Фотография. 2014 г. Крестных ход вокруг храма в честь Рождества Пресв. Богородицы. Фотография. 2014 г. В 1918 г. Л. К. м. был закрыт, в том же году в монастырских постройках размещены Калужские пехотно-командные курсы и др. учреждения. В 1920 г. на территории Л. К. м. был организован лагерь принудительных работ, в к-ром содержались, в частности, военнопленные поляки и участники Тамбовского восстания 1920-1921 гг. Для размещения заключенных использовался в т. ч. соборный храм, из которого музейные работники успели вынести часть икон и предметов утвари. В марте 1929 г. губисполкомом было принято решение о сносе соборного храма. В 20-х - нач. 30-х гг. XX в. уничтожены большинство построек и монастырский некрополь. Сохранились фрагменты ограды и архиерейский корпус, но утрачена галерея, соединявшая его с собором. В здании братских келий и уч-ща для детей штатных монастырских служителей располагалась средняя школа, в нач. 70-х гг. XX в. здание снесли. Была построена новая школа, занявшая сев.-вост. угол Л. К. м. На месте сада и юго-восточной башни возведен 2-этажный дом, значительное пространство застроено одноэтажными домиками-времянками. В 1988 г. часть территории мон-ря заняла база реставрационных мастерских. В этот период были восстановлены сев.-зап. и юго-зап. башни.

http://pravenc.ru/text/2462415.html

Не напрасно Кирилл Лукарис похвалил в 1614 г. Львовское братство за искусных и усердных типографщиков в Онуфриевской друкарне: в том же году она выпустила книгу «О священстве» святого Иоанна Златоустого Книга была переведена с греческого иеромонахом Онуфриевского монастыря Пафнутием, посвящена Львовскому епископу Иеремии Тиссаровскому и напечатана иждивением винницкого старосты Александра Балабана и трудами ученого иеромонаха Памвы Берынды, который происходил из Молдавии, долго жил в Иерусалиме, имел звание патриаршего протосинкелла и теперь занимал должность типографа во львовской Онуфриевской типографии. В следующем году там же напечатана Псалтирь с посвящением княгине Корецкой, которое подписано иеромонахом Кириллом А в 1616 г. типограф Памва Берында издал там же свои «Вирши» на Рождество Христово и на некоторые другие праздники «для утехи православным христианом» и посвятил свое издание епископу Иеремии Тиссаровскому . Из дидаскалов братской школы и проповедников еще с 1591 г. известен иеромонах Кирилл Транквиллион Ставровецкий Безбородый, учившийся в Замойской Академии и принявший пострижение в Уневском монастыре . Ревнуя о поддержании православия и о спасении ближних и ввиду того, что многие не только из светских, но и из духовных уклонялись в ереси лютеранские и другие, Кирилл, как сам говорит, «за благословением и повелением преосвященного господина отца Еремеи Тисаровскаго, ексархи трону св. великия Константинопольския Церкви, року 1614, генваря 19», а в 1616 г. получив благословение и от четырех Восточных патриархов чрез митрополита Монемвасийского Иоасафа, много лет потрудился над составлением сборника церковных поучений на все воскресные и праздничные дни, который и напечатал в 1619 г. под названием «Евангелие учительное» в местечке волынском Рохманове, имении княгини Раины Вишневецкой, урожденной Могилянки. Некоторые экземпляры своей книги он посвятил этой самой княгине Вишневецкой, иные князю Юрию Чарторыйскому, еще иные князю Самуилу Корецкому. Другое свое сочинение — «Зерцало богословия» Кирилл Транквиллион издал в 1618 г. «в монастырю Почаевском» и также посвятил некоторые экземпляры пану Лаврентию Древинскому, чашнику волынскому, а некоторые князю Александру Пузыне .

http://sedmitza.ru/lib/text/436119/

Некоторые книги изданы были в Печерской типографии не на средства самой лавры, а на средства частных лиц, например: Псалтирь и Беседы святого Иоанна Златоуста на Деяния апостольские напечатаны иждивением пана Константина Долмата, известного основателя Чеперского и Дятеловицкого монастырей; Акафисты — иждивением наместника лавры Филофея Кизаревича; «Лексикон славеноросский» — иждивением самого автора, Памвы Берынды, как и означено на этих книгах . Не можем не упомянуть здесь еще об одном сочинении, которое совсем уже было приготовлено для напечатания его в Киево-Печерской типографии, но почему-то не было напечатано. Разумеем сочинение Захарии Копыстенского под названием «Палинодия, или Книга обороны кафолической, святой, апостольской Всходней Церкви». Копыстенский решился написать эту книгу по просьбе многих своих единоверцев, духовных и светских, желая, с одной стороны, защитить православие, а с другой — показать самим отступникам — униатам, что они тяжко согрешают пред Богом, преследуя и притесняя православных. «Оборона Восточной Церкви» Захарии Копыстенского всем своим содержанием направлена против «Обороны унии», изданной в 1617 г. виленским униатским архимандритом Львом Кревзою, опровергает ее в том самом порядке, в каком она написана, и так же состоит из четырех частей: в первой опровергает мысль, будто Христос поставил апостола Петра своим наместником и главою Церкви; во второй — мысль, будто папа есть преемник апостола Петра и глава Церкви; в третьей — мысль, будто русские приняли крещение из Греции, когда она находилась еще в унии с Римом, и Русские митрополиты были все униатами, за исключением немногих; в четвертой — мысль, будто митрополит Рагоза и его сообщники законно и справедливо приняли унию. Книга Копыстенского — труд огромный и достопочтенный: в начале ее автор перечислил более сотни писателей и книг, которыми он пользовался, на греческом, латинском, польском, славянском и западнорусском языках. По своему времени это сочинение весьма ученое и солидное, подобного которому не имели тогда русские на своем языке, хотя и нечуждое недостатков и погрешностей, особенно в тех частях, где автор касается русской истории, говорит о Русских митрополитах, о введении унии и пр.

http://sedmitza.ru/lib/text/436140/

Но самою главною в ряду западнорусских типографий сделалась теперь Киево-Печерская как по количеству, так отчасти и по достоинству ее изданий. Из богослужебных книг Служебник издан был здесь два раза: в 1620 г. при архимандрите Елисее Плетенецком и с его предисловием и в 1629 г. при архимандрите Петре Могиле. В последний раз Служебник предварительно был исправлен самим Петром Могилою, и в начале Служебника были напечатаны вслед за посвящением книги Господу Богу от Петра Могилы соборное извещение об исправлении этого Служебника, подписанное митрополитом Иовом и тремя другими архиереями, и предисловие к читателю, составленное игуменом Киево-братского монастыря Тарасием Земкою и предлагавшее догматическое и обрядовое изъяснение литургии. Важность этого Служебника, изданного Могилою, заключалась не только в том, что он вновь был исправлен, но еще более в том, что здесь при Служебнике в первый раз предложено было изъяснение литургии в руководство священникам, чего в прежних изданиях Служебника не бывало, и Служебник этот издан с одобрения Собора архипастырей, дабы по возможности вытеснить из употребления и заменить собою все прежние Служебники, не во всем исправные и согласные между собою. Псалтирь также издана была два раза (1624 1629 и Триодь постная — два раза (1623 1627 При последнем издании Триодь была сличена с греческим текстом «тщанием» архимандрита Захарии Копыстенского и в ней помещены синаксари, переведенные с греческого Тарасием Левоничем Земкою «на общую российскую беседу», т. е. на простой общенародный язык. Два раза изданы были и Акафисты (1625 1629 в первый раз «прилежанием» наместника лавры иеромонаха Филофея Кизаревича. В каноническом роде издана была здесь только одна небольшая книга под названием Номоканон, но издана три раза (1620 1624 , 1629 Это сборник правил из Кормчей и из других источников, составленный на Афоне и сделавшийся известным в славянском переводе еще с начала XVI в. Первое издание этого Номоканона вышло с предисловием Памвы Берынды, второе — с предисловием Захария Копыстенского, третье — с предисловием Петра Могилы.

http://sedmitza.ru/lib/text/436140/

О множестве мельниц в Киеве. ПСН. как они неймут. ПСН. смущает сердце. Ср.: Прит. 6, 1. «Пес живый той благ паче льва мертва». Еккл. 9, 4. ПАМИД. что сором со двора. Гора то же, что берег (Berg!) и сухой путь; в летописях: ехать горою горним, сухим путем. Прибавл.: а ржи не купи. Слова Екатерины II, сходные с немецкой пословицей: Leben und leben lassen. «Как человек здоров, так мыслит живое, а как примет, ин ни до чего станет». Акты Археографической Экспедиции IV, Там же. I, 2, 1555. Т.е. Алкоран. КНП. где хотят, тут и сидят. ПСН. Жить на Москве, пожить и в тоске. ПСН. не о всех плакать. Святочная игра. См. Русские народные праздники И. Снегирева, III. «Русский Вестник», 1841 г., 1, стр. 31. Т.е. не надежны. В Воинском процессе Петра I, ч. II, 3 запрещается принимать в свидетели даже примирившихся врагов. Голбец , полати, досчаная настилка у печи, род чулана со входом в подполье и самое подполье с творилом. ПСН. не бывать в позоре. ПАМИД. в Персиде; враги то же, что овраги; так вражек вм. овражек . ПСН. в ровинах. Вероятно, относится к митрополиту Исидору, отступнику от православия в XV веке, или к Палладию, первому из русских доктору богословия в Риме, XVII в. Древне-Российская Вивлиофика, XVIII. ПАМИД. Жнут поле в пору. Жолна , дятел, picus. ПАМИД. Жук лезет в нору, узнав свою пору. ПСН. Жиравель. ПАМИД. Жаравль. Qui choisit, prend le pire. Тобольск.: За ученого двух неученых (или неучей) дают. Там же. За одного битого и т.д. Прит. 23, 4. Прибавл.: а за другом дружба. Петр I говорит: «Хотя по пословице “Бог высоко, а царь далеко”, однако у первого молитва, а у другого служба не пропадают». См. Достопамятные повествования и речи Петра I, изд. А. Нартова. Употребл.: За Божиим пойдешь, Божие и найдешь. Пекло , смола, неугасаючий огонь, ад. Памвы Берынды Лексикон Славенороссийский, 1655, в 4. Также: Вашим добром да вам же челом. «Иде же бо зависть и рвение, ту нестроение и всяка зла вещь». См. Ростопчина афишки в 1812 г. Петра I: «Кто за двумя зайцами гонит, ни одного не поймает». КНП. Кто за двумя зайцами погонится и т.д. δο πτκας δικων, οδτερον κυταλμβανει. Duos lepores insequens, neutrum capit. Qui poursuit deux lievres, à la fois, n’en prend aucun. Kto dwu zajcow goni, adnego nie uchwyci.

http://azbyka.ru/fiction/russkie-narodny...

С братством вступали в переписку митрополиты и епископы, посылая ему благословения и пожелания мужественно подвизаться за православную веру, причём просили новых книг его издания 461 . Восточные патриархи по-прежнему выказывали Львовскому братству своё полное расположение; учёный патриарх Кирилл Лукарис, проживавший долгое время в России и принимавший самое близкое участие в делах нашей церкви, давал, в качестве опытного педагога, Львовскому братству советы относительно ведения школьного дела; и указывал, между прочим, на непорядок ведения этих дел целым братством, и на необходимость выбрать для этой цели особых попечителей из старших братчиков, которым и надлежало предоставить непосредственное заведование школой. Также патриарх обращал особенное внимание на братскую типографию, хвалил монахов, трудившихся в типографском деле, и советовал все поступающие доходы от типографии обращать исключительно на нужды братства и его учреждений 462 . Типография братства, – особенно когда во главе её стал с 1614 г. учёный иеромонах Памва Берында, – работала —345— весьма усердно и выпускала книги, необходимые для богослужения, а также разные религиозно-нравственные и педагогические сочинения. За период времени с 1600 по 1620 г. были напечатаны: 1) в 1601 г. – Октоих, 2) в 1608 г. – Часослов и Псалтырь, 3) в 1609 г. – часослов и Беседа св. Иоанна Златоуста о воспитании чад 463 , 4) в 1613 г. – Книга о священстве св. Иоанна Златоуста 464 , 5) в 1614 г. – О воспитании чад, 6) в 1615 г. – Псалтирь и две книги в стихах: Плач, альбо ламент по Григории Желиборском, и Памвы Берынды, Вирши на Рождество Господа нашего Иисуса Христа, и на некоторые другие праздники, 7) в 1617 г. – Триодь постная. Львовское братство не иначе издавало книги, как подвергнув текст поверке по подлинному и по славянским спискам 465 . Материальные средства Львовского братства пополнились щедрым даром знаменитого братчика Константина Корнякта. В 1603 году он умер и перед смертью завещал братству 4.000 злотых, обеспечив их на своём имении Збоисках, при чём он указал, чтобы одна половина процентов из этой суммы употреблялась на городскую церковь , а другая на Онуфриевский монастырь.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Сказание об Адаме, расположенное по алфавиту. В Словаре Памвы Берынды (напеч. в Киеве 1627 г.) имя Адам на греч. значит во весь свет. л. 403 об. Бсз подписи. Нач. Адам же в раи прежде согрешениа вся имеяше в воли своей и вся в воле его ходяше. О падении Прародителей, изгнании из рая, смерти их и проч., оканч. о главе Адамове. Статьи апокрифические. См. 794 л. 311. л. 411 об. Вопрошение Иоанна Богослова. Нач. По вознесении Господни сему Иванну возшедшу на гору Фаорьскую, возрех очима своима на небо. Упоминается в списке ложных книг. См. И. екзарх. стр. 210: Иоанна Богослова вопросы, иже есть: слыши праведный Иоанне. л. 419–427. Чьи-то два поучения, без надписи. л. 429 об. Показаны годы преставления 30 русских Святых. Листы 431–433 порожние, на одном из них написано: 150 (1642) на Страстную неделю в среду в вечер против великаго четверга был гром. л. 434. Молитва ко Господу нашему Ис. Христу по вся дни всякому человеку, наипаче иноку со умилением и другие из вечерних. л. 443. Канун Господу нашему Ис. Христу по вся дни. В конце: исповедание иноку на всяк день: молитва к пресв. Богородице по икосех и исповедание препод. Марии египтаныни к пресв. Богородицы. л. 451. Канон благодарен пресв. Богородицы с акафистом. л. 460. Канон апостолу и евангелисту Иванну Богослову гл. 2. л. 466 об. Канон препод. чюдотворцу Сергию гл. .9, с молитвой. л. 475. Полунощница повседневная, часы 3, 6, 9 и последование изобразительных. л. 490. Оглавление ирмосов на весь год, за тем из Октаика на 8 гласов и Триоди постной и цветной. л. 426. Многословное послесловие, из коего выписывасем главное: В лето от создания Адамля 7148 (1640) зачал сию книгу Уставиця от нужнийщии хитрыи писмеца писати и совершити в томже году, мес. июля с 20 числа и по сеньтября 1-го числа, совершена сия книжица. И от нее письмеца снискаючи не во оно время… но постигоша мя беды многыи и различныя скорби,... и зелнаго ради смущения сердца моего от лихоимец и несказаннаго ради безгоднаго гонения от враг и заунения зачал писати, и всего лишен бех от отечества своего и стяжания...

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/opisan...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010