Как уже сказано, Палея – одно из наиболее ранних творений отечественной словесности. Выдающийся историк М. Н. Тихомиров (1893–1965), отнюдь не склонный к необоснованным и тенденциозным выводам, писал в своём (к сожалению, незавершённом) тексте «Философия в Древней Руси», что Палея создана не позднее XII века 5 – то есть, возможно, ещё в XI-м столетии, от которого до нас дошло немногое. Правда, «старшие» из сохранившихся рукописей Палеи Толковой относятся к более позднему времени – к XIV веку; однако ведь и другие великие творения русской словесности, созданные, вне всякого сомнения, в XI – начале XII века – «Слово о Законе и Благодати» Илариона, «Повесть временных лет» преп. Нестора, «Поучение» Владимира Мономаха, – сохранились только в списках, сделанных не ранее того же XIV века (не считая небольшого фрагмента из «Слова» Илариона в рукописном сборнике XIII века) 6 . Нельзя не отметить ещё, что Палея Толковая имела на Руси немалое распространение, о чём свидетельствуют более чем полтора десятка дошедших до нас списков; как заключила крупнейшая исследовательница письменности Л. П. Жуковская, сохранилось, в среднем, только одна сотая часть «тиража» древнерусских книг, следовательно, Палея Толковая была переписана примерно полторы тысячи раз (по тем временам «тираж» весьма значительный). Палея проникнута полемикой с иудаизмом; подчас её даже озаглавливали так: «Палея Толковая на иудея». Н это имеет своё существеннейшее основание. Почти все важнейшие сочинения, созданные в собственно Киевской Руси (то есть в XI – первой половине XII века – от Илариона Киевского до Кирилла Туровского и Климента Смолятича), содержат полемику с иудаизмом; не менее характерно, что позднее подобной полемики почти нет в литературе вплоть до конца XV века, когда рвалась к власти так называемая ересь (на самом деле это было полное отступничество от христианства) жидовствующих, к которым принадлежали главный «чиновник» того времени Фёдор Курицын и мать первоначального наследника престола 7   Елена Волошанка, а сам великий князь Иван III и митрополит Зосима явно сочувствовали отступникам.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

Одним словом, утверждение автора, что «все нужное для этого толкования он (то- есть автор последнего) мог найти или в том самом сборнике, во главе которого он поставил сон царя Иоаса, так как многие толковый статьи этого сборника возникли несомненно раньше рассматриваемого сна царя Иоаса, или в однородных с ним сборниках» (стр. 106) – это утверждение остается ничем недоказанным, также как нельзя доказать более раннее происхождение некоторых (каких именно?) статей сборника. А если так, то мы с таким же точно правом можем считать весь памятник вместе с толкованием переведенным с греческого оригинала, и все дело в таком случае сводилось бы к тому, на какой язык был переведен «Сон Иоаса». Автор не обратил внимания, что такие слова как «заволочен», «головоу», «молокоу» говорят нам за русскую редакцию памятника, что, однако, нисколько не препятствует восходить ему к болгарскому или сербскому оригиналу; форма как «смагл» скорее указывает на остаток болгаризмов. Следовало бы сказать, что автор и в разбираемой статье, как и в исследовании о «Следах библии...», совершенно неправильно понимает Кааф, но этот вопрос подробно разобран мною в моих «Замечаниях о составе Толковой Палеи » Известия отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук, т. II, вып. 4, 1897). Теперь пора автору оставить свое заблуждение. Остается первая часть памятника – изложение самого сна Иоаса. Здесь автор, по-видимому, выводить нас из славянорусской сферы и переносит в область византийской литературы. Я говорю «по-видимому», так как автор ни одним словом не обмолвился об оригинале разобранного им памятника. Но в виду того, что для объяснения Сна автор указывает на древние византийские художественные произведения, должно, кажется, думать, что речь идет о появлении памятника на византийской почве. Автор ставит разбираемый памятник всецело в зависимость от художественных произведений. Составитель его «руководился готовым художественным изображением, в основе которого лежала идея об отношении ветхозаветной церкви к новозаветной» (стр.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Istrin...

Этим памятникам посвящены работы: Порфирьев И. Я. Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях. Казань, 1873. С. 68–69; Начов Н. А. Тиквешки рукопись//Сборник за народни умотворения, наука, книжнина. Изд. Министерствата на народното просвещение. София, 1894. Кн. 10. С. 106–112; Отчет командированного за границу приват-доцента Московского университета Василия Истрина за вторую половину 1894 г.//ЖМНП. 1896. Кн. 6. С. 68–71; Истрин В. Редакции Толковой Палеи. I–V. СПб., 1907. С. 97; Яцимирский А. И. Библиографический обзор апокрифов южнославянской и русской письменности (Списки памятников). Пг., 1921. Вып. 1. Апокрифы ветхозаветные. С. 173–174, 180–185, 192–193. В настоящем издании «Житие Давида» публикуется по той же рукописи, что и в издании Яцимирского – Библиотека РАН, 13.2.25, л. 13 об.–19, XVI в. «Слово о Псалтыри» публикуется по рукописи РНБ, Софийское собр., 1485, л. 19 об.–20 об., XVI в. Легенда о Давиде и Вирсавии публикуется по Псалтыри XVI в., принадлежавшей митрополиту Филиппу (Колычеву), РНБ, Соловецкое собр., 711/819, л. 1–1 об. с небольшими добавлениями из пергаменной рукописи XIV в. РНБ, Софийское собр., 60. ЖИТИЕ ДАВИДА СЛОВО О ДАВИДЕ, ЦАРЕ И ПРОРОКЕ ГОСПОДНЕМ, КАК РОДИЛСЯ И КАК ВОЦАРИЛСЯ Был Иесей человеком на редкость сильным и мужественным, в сердце своем предан Богу и служил Богу усердно. И с женою своей Иезавелью родил он 8 сыновей. И положили они совет между собою, чтобы отступиться им друг от друга и больше не сочетаться в плотском союзе. И Иезавель призвала слугу, которого держал Иесей в милости, по имени Андрей, и сказала ему: «Если будешь хранить господина своего усердно, дам тебе богатые подарки, а если он потребует женщину, извести меня, не скрой этого от меня ни в коем случае». Андрей обещал: «Да будет по слову твоему». И так держали свой обет Иесей и Иезавель 12 лет. Но в один из дней сказал Иесей рабу своему Андрею: «Найди мне женщину, ибо хочет сердце мое женщину». Ответил Андрей: «Господин, знаю я красивую женщину, но она далеко отсюда»; не был Иесей в это время в доме своем, а на селе, далеко от дома. И сказал ему: «Иди, приведи мне ее». И дал ему золото. Он же пошел к Иезавели, госпоже своей, и поведал ей все. Она же пришла ночью, и совокупился с ней Иесей, не узнав жены своей.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Язычников на Руси не просто обращали в христианство, но воцерковляли, приобщая к высокоразвитой, передовой для того времени христианской культуре. На Руси постепенно получили распространение Евангелие, Типикон, Октай, Часовник, иноческие уставы, толковые Палеи и другие книги христианской традиции 41 . Римское христианство начиналось с катакомб, русское – с роскошных, наполненных болгарскими и византийскими иконами храмов и монастырей. Это предопределило особое отношение русских к Церкви. Христианство не мыслилось вне церковного, очень развитого, утонченного, продуманного лучшими византийскими богословами церковного культа. Догмат и обряд сливались в гармоническом единстве, человек новой христианской культуры на Руси был озабочен согласованием своего образа жизни с догматической и обрядовой церковностью. Язычество Древней Руси было довольно развито, но не на уровне интеллектуального осмысления (аллегорические толкования древних мифов), но в плане бытовой и обрядовой практики, обычаев, суеверий, повседневного уклада. Как показал Б. А. Рыбаков, накануне крещения Руси сложилось влиятельное сословие жрецов (волхвов), «руководившее обрядами, сохранившее давнюю мифологию и разработавшее продуманную аграрно-заклинательную символику» 5]. Он утверждал, что «греческое христианство застало в 980-е годы на Руси не простое деревенское знахарство, а значительно развитую языческую культуру со своей мифологией, пантеоном главных божеств, жрецами и, по всей вероятности, со своим языческим летописанием 912–980 гг.» 5]. В некоторых областях (Новгород Великий) волхвы имели значительное политическое влияние вплоть до XIII b., и только к XVI b. потомки прежних волхвов вырождаются в примитивных деревенских колдунов и ворожей. Замена языческого обрядоверия на христианство породило на Руси феномен «бытового исповедничества» (термин П. П. Сувчинского), при котором общество на уровне всех социальных связей было проникнуто сакральной обрядовостью, что нашло отражение в облике храмов (во многих ранних русских храмах в качестве декора использовалась языческая символика), одежде, жилищах, в обычаях, жестах, нормах поведения. Приобщение Руси к христианству в первом поколении сопровождалось болезненным разрывом с прошлым, так как христианизация народа была проектом, идущим сверху, от князя Владимира и его окружения.

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

Рукописная традиция «З. б. с.» остается недостаточно изученной. В настоящее время известны 3 списка памятника: РГБ. Муз. собр. 3271. Л. 64-65 - текст в составе историко-лит. сборника (см.: Кудрявцев И. М. Сборник посл. четв. XV - нач. XVI в. из Музейного собр.: Мат-лы к исслед.//Зап. ОР ГБЛ. М., 1962. Вып. 25. С. 220-288; Музейное собр.: Описание. М., 1997. Т. 2. С. 85-88), в части, датируемой рубежом 80-х и 90-х гг. XV в. (см.: Кучкин В. А. Формирование гос. территории Сев.-Вост. Руси X-XIV вв. М., 1984. С. 125-126. Примеч. 6); РНБ. Соф. 1462. Л. 119-124 об.- текст в сб. смешанного содержания XVI в.; РГБ. Собр. А. Н. Попова. 29. Л. 15-23 об.- текст в историческом сб. 40-х гг. XVII в. (самоназвание - «Сказание гаданием премудрого Зоровавеля»). По Софийскому списку «З. б. с.» издано с комментариями Л. М. Навтанович, соотношение списков не исследовано. Краткий пересказ текста известен в составе Креховского списка XVI в. Палеи Толковой , издан И. Франко (Апокрифи i легенди з украïнських pykonucib. Льbib, 1896. Т. 1. С. 322). Критическое издание памятника с учетом всей рукописной традиции готовится в наст. время А. А. Алексеевым . Изд.: БЛДР. 1999. Т. 3. С. 150-159 [текст с переводом], 378-380 [коммент.]. Лит.: Соболевский А. И. Переводная лит-ра Моск. Руси XIV-XVII вв.: Библиогр. мат-лы. СПб., 1903. С. 400; Алексеев А. А. Русско-еврейские лит. связи до XV в.//Jews and Slaws. Jerusalem; SPb., 1993. Vol. 1. P. 62-63. А. А. Турилов Рубрики: Ключевые слова: «ЗЛАТОСТРУЙ» некалендарный четий сборник относительно устойчивого состава, содержащий Слова и поучения, к-рые преимущественно надписаны именем свт. Иоанна Златоуста «КИЕВСКИЕ ЛИСТКИ» один из древнейших памятников старославянского языка и глаголической письменности (X - нач. XI в.) АЛЕКСАНДР (кон. XIV в.), дьяк, автор краткого рассказа о святынях К-поля, включенного в Новгородскую IV летопись под 1395 (6903)г., не вполне точно называемого " Хождением " АССЕМАНИЕВО ЕВАНГЕЛИЕ Евангелие-апракос краткий, старослав. рукопись западноболг. происхождения, одна из древнейших слав. книг

http://pravenc.ru/text/199999.html

И. Н. Жданов. Фотография. 1901 г. (ГПИБ) И. Н. Жданов. Фотография. 1901 г. (ГПИБ) После окончания ун-та Ж. давал частные уроки, занимался разбором актов и документов в Петровской комиссии Архива МИД, в 1872-1873 гг. преподавал латынь в с.-петербургском Александро-Невском ДУ. В 1874 г. получил звание учителя рус. языка и словесности в С.-Петербургском ун-те, с 1876 г. имел право преподавать в высших учебных заведениях. С 1 сент. 1877 до 30 дек. 1878 г. преподавал рус. язык в с.-петербургском Коммерческом уч-ще. В 1876 г. был опубликован труд Ж., посвященный Стоглавому Собору (Материалы для истории Стоглавого Собора//ЖМНП. 1876. Ч. 186. Июль. Отд. 2. С. 50-89; Там же. Ч. 187. Авг. С. 173-225; Соч. Т. 1. С. 171-272). По мнению автора, постановления Собора не были полно отражены в памятнике, получившем название «Стоглав», а сам этот памятник был лишь выжимкой, сделанной неким частным лицом из протоколов Собора. Работу Собора Ж. представил как борьбу сторонников «старины» с «новаторами», выходившую за рамки собственно церковной жизни. Свои выводы Ж. обобщил и дополнил рассмотрением земских соборов в ст. «Церковно-земский собор 1551 г.» (опубл. в 1880). 26 нояб. 1878 г. в С.-Петербургском ун-те состоялась защита сочинения Ж. 5 янв. 1879 г. ученый был избран приват-доцентом Киевского ун-та св. Владимира, где читал курсы «История древней литературы», «История новой русской литературы», курсы, посвященные творчеству Н. М. Карамзина и В. А. Жуковского , Ж. также преподавал на Высших женских курсах. Основной темой научных занятий Ж. в Киеве стало исследование русской эпической поэзии, выросшее в магистерскую, затем в докторскую диссертации. В работе «К литературной истории русской былевой поэзии» (дек. 1879 - окт. 1881) Ж. установил лит. источники «Прения живота и смерти», поднял проблему происхождения былин о Святогоре и о Дюке Степановиче, стиха об Анике-воине. По мнению исследователя, «Прение живота и смерти» восходит к нем. источнику, былина о Святогоре - к апокрифическому сказанию о Самсоне. В эти годы ученый много внимания уделял проблемам, связанным со «Словом о полку Игореве» (Рус. поэзия в домонгольскую эпоху//Унив. изв. 1879. Июнь. С. 293-315; Лит-ра «Слова о полку Игореве»//Там же. 1880. Июль. С. 221-248; Соч. Т. 1), с изучением Палеи (рецензии Ж. на: Успенский В. М. Толковая Палея. Каз., 1876; Попов А. Н. Книга бытия небеси и земли (Палея историческая) с прил. сокр. рус. ред. (ЧОИДР. 1881. Кн. 1). [К.], 1881). В Историческом об-ве Нестора Летописца Ж. выступил с сообщением «К объяснению древнерусской повести о Вавилонском царстве» (см.: Повести о Вавилоне и «Сказание о князех Владимирских». СПб., 1891).

http://pravenc.ru/text/182205.html

Ильин–1991 Ильин В. Н. Шесть дней творения. Paris, 1991. Иконников–1869 Иконников В. Опыт исследования о культурном значении Византии в русской истории. Киев, 1869. Иларион–1986 Иоанн Дамаскин–1992 Иоанн Златоуст–1898 Иже во святых отца нашего Иоанна Златоустого архиепископа Константинопольского избранные творения/Беседы на Книгу Бытия. Т. 1–2. СПб., 1898. Иоанн Златоуст–1994 Полное собрание творений Св. Иоанна Златоустого. Т. 4. Кн. 2. М., 1994. Иосиф Волоцкий. Просветитель. М., 1993. История русской литературы X – XVII веков. М., 1980. Истрин–1892 Истрин В. М. Толковая Палея 1477 года. Воспроизведение Синодальной копии 210/ПДПИ. Т. XCIII. Вып. 1. 1892. Истрин–1893 Истрин В. М. Александрия русских хронографов. М., 1893. Истрин–1897 Истрин В. М. Замечания о составе Толковой Палеи/ИОРЯС. 1897. T. II. Кн. 1. Истрин–1897б Истрин В. М. Замечание о составе Толковой Палеи. Гл. IV: Книга Кааф/ИОРЯС. 1897. Т. II. Кн. 4. Истрин–1898а Истрин В. М. Замечания о составе Толковой Палеи. Гл. V–XI: Златая Матица. Византийские прототипы Толковой Палеи/ИОРЯС. 1898. Т. III. Кн. 2. Истрин–1898б Истрин В. М. Новый сборник ветхозаветных апокрифов (рецензия на кн.: Anokpiфu i легенди з ykpaihcьkuxъ pykonucib, зiбupab, упорядкував i пояснив Ib. Франко. Т. I: Anokpiфu cmapoзabimhi. Льbib, 1896)/ЖМНП. 1898. Янв. Истрин–1905 Истрин В. М. Редакции Толковой Палеи. Описание полной и краткой Палей/ИОРЯС. 1905. Т. X. Кн. 4. Истрин–1906 Истрин В. М. Исследования в области древнерусской литературы. СПб., 1906. Истрин–1906б Истрин В. М. К вопросу о редакциях Толковой Палеи. Гл. V–VI/ИОРЯС. 1906. T. XI. Кн. 1. Истрин–1906в Истрирн В. М. Редакции Толковой Палеи. Взаимоотношения полной и краткой Палей в пределах текста Палеи Коломенской/ИОРЯС. 1906. Т. XI. Кн. 2. Истрин–1906г Истрин В. М. Хронографическая часть полной и краткой Палей и «Хронограф по великому изложению»/ИОРЯС. 1906. T. XI. Кн. 2. Истрин–1906д Истрин В. М. Общие выводы. Таблицы/ИОРЯС. 1906. Т. XI. Кн. 3. Истрин–1907 Истрин В. М. Редакции Толковой Палеи СПб., 1907.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

п. Такое положение дела хоть и сильно усложняет работу, но в то же время дает нам надежду найти первоначальный вид и состав Палеи, о чем бы, конечно, нельзя было и мечтать, сохранись, напр., этот памятник в одном, да еще, положим, в позднем списке. Нет, материал богатый и верный, особенно, если иметь в виду относительную древность некоторых рукописей, напр. Александро-Невской, Коломенской и др. Исследователь может найти исконную Палею: нужно лишь сравнить все списки между собой и, откинув поздние наслоения, дать критически восстановленный текст. Это должно служить первой задачей, ибо, не решив ее, мы всегда рискуем в дальнейших выводах наделать много промахов, приняв позднее за оригинальное. Начиная с г. Сухомлинова, все, по – видимому, понимали, что прототип Толковой Палеи надо искать не в одном, а во многих списках, но понимая не придавали все-таки этому факту особенной важности: гипотеза о греческом происхождении памятника всех ослепляла, и только в духе этой гипотезы объясняли, напр., сходные места Палеи с Шестодневом Иоанна Экзарха, летописью и т. п. Первый, кто по достоинству оценил все значение этого факта, был покойный Н. С. Тихонравов. Не высказываясь заранее ни за, ни против Византии, как родины Толковой Палеи, он прежде всего поставил вопрос о редакциях памятника. С этого, конечно, и следовало начать изучение, о чем раньше и не заботились. Об отношении списков Палеи между собой Николай Саввич говорил, неоднократно 11 и в общем делил их на две главные группы: древнейшую – без цельных апокрифов, за исключением разве Заветов 12 патриархов, в краткой редакции, которую в сущности нельзя назвать и апокрифом, и более позднюю – с разными вставками обширных апокрифических статей; последнюю группу исследователь делил, в свою очередь, на две семьи: одна из них, сохранившаяся лишь в немногих списках первой половины XV века, характеризуется только вставкой Откровения Авраама, чего не было в первоначальной Толковой Палее, другая, самая многочисленная, относится к последней четверти XV века и заключает длинный ряд цельных апокрифических рассказов: житие пр.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Miha...

С содержанием Толковой Палеи мы знакомимся по спискам Соловецкой библиотеки, указанным выше. Два списка Соловецкой библиотеки, как мы говорили, оканчиваются смертью Саула; в списках других библиотек она заключает в себе историю царствования Давида и Соломона, и пророчества сих царственных мужей о Христе, и новом завете по книге Псалтирь и книге Притчей; в некоторых списках она доведена до пришествии Христова, в других – сливается с хронографом... Нам кажется, что Толковая Палея, по своей цели, сообразно своему полемическому характеру, должна быть доведена до пришествия Христова и «до погибели жидовстей», и для цельности сочинения автор должен был представить всю ветхозаветную историю и на ней показать историю домостроительства Божия о спасении человека и, тем более, не мог игнорировать пророчеств великих и малых пророков, предсказавших столь ясно обстоятельства земной жизни Основателя христианства и истории самого христианства; пророчества – самая твёрдая почва для полемики с иудеями и, следовательно, должны были составлять существенную принадлежность Толковой Палеи. Цельность и законченность сочинения, между прочим, выражается уже в заглавии некоторых списков; таково, например, заглавие одного (неоконченного) списка Толковой Палеи Соловецкой библиотеки (в Сборнике 863): «книга глаголемая Палея сиречь Бытия Толковая небеси и земли. О сотворении твари видимой и невидимой, и о Христове воплощении, и о рождении, и о пришествии Его на землю и об отвержении жидовстем и о призвании язык»... Для удобства, при обзоре содержания Толковой Палеи, мы разделим её на следующие три части. 1 часть будет заключать в себе объяснение творения мира и человека, или то, что, обыкновенно, называют шестодневом; 2 часть – историю человеческого рода и, в частности, богоизбранного народа до исхода его из Египта или то, что содержится в первой книге Моисея; эта часть более других заключает в себе апокрифов; 3 часть составляет изложение библейской истории под следующими заглавиями нашего списка: «Книга от исхода Моисеева из Египта» (л. 163); «Се же убо от чисел писана быша» (л. 187); выписки из книги Второзакония (л. 197 об.); «Сия шестыя книги Иисуса Навина» (л. 215 об.); «Сия книги седьмыя Судий Израилевых» (л. 225); «Книги осмыя глоголемыя Руфь» и «Книги девятыя первая Царства глаголемыя».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/tolkova...

«Бог, прежде всех век, ни начала имея(й), ни конца, яко Бог силен первое сотвори ангелы своя духи». Так начинает своё сочинение против иудеев автор Палеи. Прежде всего, говорит он, Бог сотворил десять чинов ангельских: следует перечень 10 чинов ангельских, согласно учению православной церкви, основанному на Св. Писании и Св. Предании, раскрытом святым Дионисием Ареопагитом в его «Небесной Иерархии»; «10-й же чин, – говорит автор, – в демоны преложися». Над сотворёнными чинами духовного мира Бог поставил старейшин или начальников; ангелов одарил особенною способностью – понимать друг друга без устной речи: «помышлением». Но «паче Бог помысли» сотворити иной мир – земной, как и Моисей говорит: В начале сотвори Бог небо и землю. «Вопрошаю же тебя, жидовине, почему Моисей не от ангел нача писати, т. е., ничего не говорит о сотворении ангелов, а прямо говорит о сотворении неба и земли?» Ясный ответ на этот вопрос находится в беседах св. Златоуста на кн. Бытия 18 . Ответ Палеи составлен, кажется, под влиянием св. Златоуста; только автор Палеи несколько затемняет решение этого вопроса: когда Иаков, говорит он, жил в Египетской земле, здесь умножились сыны Израилевы и научились Египетскому многобожию: одни стали обоготворять небо и землю, другие Солнце и Луну, третьи – «день и нощь чтяху», «инии же – ветры, облаки, мракоту и мглу», наконец – «источники и реки благословляху»; поэтому Моисей не говорит о сотворении ангелов, но, «оставив вышняя вся и скоростию претекая, вписует о небеси и земли, да оставят сыны Израилевы безбожия египетская», так как уши их были полны «египетския прелести». Затем автор раскрывает христианское учение о втором лице св. Троицы, в частности, о предвечном рождении Сына Божия, на основании ветхозаветных свидетельств об этом, указывает на слова Давида: «Словом Господним небеса утвердишася и Духом уст Его вся сила их» 19 , где под «Словом» нужно разуметь Сына Божия; на слова Пс.109 : из чрева прежде денницы родих Τя 20 , светила небесные, говорит автор, сотворены были в 4-й день, и здесь речь, ясно, о Сыне Божием, Который «бе со Отцем прежде всея твари»; наконец, указывает на слова Соломона: прежде глубины сотворения бех у него стояй: «если Адама ещё не было и Соломону где быти?». Ясно, что Соломон говорит здесь не о себе, а о Сыне Божием... Поэтому, продолжает далее автор, Иоанн Богослов и сказал: Искони бе Слово и Слово бе от Бога 21 , и т. д.; поэтому и св. отцы, движимые св. Духом, сказали: един прежде всех век, свет от света; Бог истинен от Бога истинна (из второго члена Символа Веры ). В заключение сего трактата, автор приводит почти буквально церковную песнь 22 , в которой формулируется христианское учение о св. Троице, именно, стихиру на стиховне из вечерней службы Пятидесятницы.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/tolkova...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010