Будь здоров и в Господе просвещен; аминь. 143 1 Caspar Rene Gregory (1846–1917), американец по происхождению, ученик и сотрудник К. Тишендорфа, профессор Лейпцигского ун-та. Автор научного комментария к большому изданию Тишендорфа (Prolegomena/Scrip. С. R. Gregory. Lipsiae, 1884–1894. 3 Pt.), а также введения в текстологию Нового Завета «Textkritik des Neuen Testaments» (Leipzig, 1900–1909. Bd 1–3). В процессе подготовки расширенного немецкого издания Грегори разработал новую систему обозначения новозаветных рукописей. В отличие от системы И. Веттштейна, в которой маюскульные рукописи обозначались заглавными буквами латинского и греческого алфавитов, минускульные – арабским цифрами, Грегори ввел особые обозначения для папирусов – готическую букву (), с номером в верхнем регистре, для лекционариев (литургических сборников, содержащих фрагменты Священного Писания для чтения в определенные дни) – букву l, для минускульных рукописей – арабские цифры, для маюскульных рукописей – арабские цифры с нулем впереди и т. д. Эта система описана в монографии Грегори «Греческие рукописи Нового Завета» (Die griechischen Handschriften des Neuen Testaments. Leipzig, 1908). 2 См.: Aland К., Aland В. Der Text des Neuen Testaments. Einfürung in die wissenschaftlichen Ausgaben sowie in Theorie und Praxis der modernen Textkritik. 2te Auflage. Stuttgart, 1987. S. 84. 3 Aland К. Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neuen Testaments. Berlin, 1963. 2-е издание: Kurzgefaßte Liste der griechieschen Handschriften des Neuen Testaments. 2, neubearbeitete und ergänzte Auflage. In Verbindung mit M. Welte, B. Koester und K. Junack. Bearbeitete von K. Aland. Berlin; New York, 1994 (в дальнейшем сокращенно: Kurzgefaßte Liste). 4 Более полно вопросы текстологии и история изучения греческого текста Нового Завета изложены на русском языке в книге: Метцгер Б. М. Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала. М., 1996. Наше изложение, являясь предисловием к современным изданиям Нового Завета, отличается некоторыми акцентами, обусловленными задачей очерка.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

Согласно уравнениям специальной теории относительности, указанное сокращение объема тела происходит при достижении им скорости света 456 Книга «Философия имени», так же как и «Античный космос и современная наука», опубликована в 1927 г. 457  Всего в «Истории античной эстетики» (1963–1994) автор опубликовал8 томов 458 А. Ф. Лосев. Гомер М., I960; переиздана в 1996 г. 459 Здесь нетрудно обнаружить намек на ГУЛАГовский опыт автора 460 По проблеме символа А. Ф. Лосев вскоре опубликовал монографию «Проблема символа и реалистическое искусство» (1976), проблемам языка посвящены книги автора «Языковая структура» (1983) и «Знак. Символ. Миф» (1982). 461 Обращение к молодежи «Сокровище мыслящих» (как и диалоги с Маликовым) было написано А. Ф. Лосевым по просьбе заместителя главного редактора журнала «Студенческий меридиан» Ю. А. Ростовцева (1982, 4). Этим обращением открывалась целая серия публикаций А. Ф. Лосева в журнале, предназначенном для студенчества. Идея Ю. А. Ростовцева пригласить профессора с семидесятилетним педагогическим стажем на страницы журнала и тем самым предоставить ему многотысячную студенческую аудиторию была принята А. Ф Лосевым с большой ответственностью, и профессор Лосев стал постоянным автором «Студенческого меридиана». Алексей Федорович десятки лет преподават в Московском Госпсдинституте им Ленина (теперь Гос. Педагогический Университет) античную литературу и мифологию, классические языки Он также вел семинары о связях русской и зарубежной литературы с литературой греков и римлян, с греко–римской мифологией. В архиве А Ф. Лосева сохранились интересные студенческие работы по этой проблеме. Однако к 1995 году лекции и семинары по этой тематике прекратились, и Алексей Федорович продолжил работу только с аспирантскими группами (классические языки, сравнительная грамматика индоевропейских языков) и руководил диссертациями по обшему языкознанию Участников таких аспирантских групп пришло на занятия с А. Ф Лосевым, судя по моим записям, окаю 600 человек. Студенческой аудитории, которую он обучат самостоятельно мыслить, ему явно не хватало Он всегда с удовольствием и юмором вспоминал о предвоенных годах, когда ему приходилось выезжать из Москвы на зимнюю и весеннюю сессии к студентам педвузов в Куйбышев, Чебоксары, Полтаву (см мой комментарий к «Письмам из провинции») Вот почему предложение Ю А. Ростовцева — беседовать со студентами на страницах жур–нала — ему показалось интересным и близким

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=122...

187–194; эта беседа содержит подробную аргументацию в пользу отождествления «Марии» с Богоматерью, а не Магдалиной]) и C. Gianelli. Temoignages patristiques grecs en faveur d’une apparition du Christ ressuscite a la Vierge Marie//Revue des etudes byzantines. 1953. XI. 106–119 [переизд. в: Idem. Scripta minora. (Studi bizantini e neoellenici, X). Roma 1963. 175–188]. 305 Подобные расхождения по важнейшим — но лишь с точки зрения историка — вопросам евангельской истории между святыми отцами обычны (может быть, наиболее известный пример — дата и литургический характер Тайной Вечери). Поскольку подобные разногласия не мешают единству веры, то, с одной стороны, они не вызывают непримиримых споров, но, с другой стороны, обычно они и не могут разрешаться по откровению свыше, т. е. с абсолютной достоверностью. Ср.: по этому поводу мнение св. Григория Паламы, приведенное выше (ч. II, гл. II, раздел «В физиологии нет догматизма»). В ранней патристике традиция отождествления «Марии» именно с Богоматерью преобладала. Относительно ее происхождения наиболее правдоподобной представляется гипотеза монсеньера Саксера. Он обратил внимание, что у одного из самых ранних отцов — св. Ипполита Римского — «Новой Евой» именуется не Богоматерь, а жены–мироносицы, которые все в совокупности и являются символом истинной «Новой Евы» — Церкви (в отличие от Евы ветхой — Синагоги; так в его Толковании на Песнь Песней). Если учесть, что вскоре именование «Новая Ева» прочно утверждается за Богоматерью, то включение Ее в число жен–мироносиц покажется понятным (см.: V. Saxer. Un sermon mйdiйval sur la Madeleine: reprise d’une homйlie antique pour Pbques, attribuable а Optat de Miluve († 392)//Revue bйnйdicmine. 1970. 80. 17–50 [репринт: Idem. Pures saints et culte chrйmien dans l’Йglise des premiers siucles. (Collected Studies: CS 448). Aldershot, Hampshire–Brookfield, Vermont: Variorum, 1994. III], особ. 50, n. 51, где и дополнит. библиограф.). Нужно к этому заметить, что со II по V вв. почитание Богоматери развивается, вбирая в себя черты более ранних форм почитания персонифицированной Церкви, так что, в случае справедливости данной гипотезы, мы имели бы здесь еще один пример реализации общей тенденции.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2446...

Генеральным секретарём стала преподаватель лингвистики из Тверского университета Ирина Аксёнова». 597 В 1991 году PWPA провела две конференции: январскую в Москве, и майскую в Киеве. В 1993 году PWPA стала спонсором программы обучения студентов из России в Бриджпортском университете (США), 598 куда в 1993 и 1994 годах Государственным комитетом по высшей школе РФ направлено сорок юношей и девушек. 599 В 1992 году ассоциации провела совместно с Институтом философии РАН международную конференцию «Религия и культура». Организации в сфере культуры Международный культурный Фонд (ICF) был создан в 1968 году 600 и почти неразличим с другой организацией – Корейским фондом культуры и свободы (КФКС), основанным в 1963 году. 601 Первоочередной задачей КФКС являлось финансирование балетной детской группы «Маленькие ангелы». Ансамбль «Маленькие ангелы» был основан в 1965 году и получил мировое признание как один из наиболее выдающихся детских коллективов. Сан Мён Мун очень заинтересован в этой балетной труппе как в возможности распространения своего влияния. В 1973 году на семинаре для мунистов он пояснял: «К примеру, успешное турне нашего балета в Японии позволило фонду завоевать симпатию персонала посольств, находящихся в Японии, а через них мы можем оказывать воздействие па соответствующие нации». 602 Впоследствии ансамбль развился в престижный Центр (школу) исполнительского искусства «Маленькие ангелы». Центр был открыт 13 ноября 1981 года, и в нём обучается около четырёх тысяч детей от семи до пятнадцати лет, тренирующихся в своём виде искусств и изучающих общеобразовательные предметы и «Божественный Принцип». Сеульская балетная труппа «Universal Ballet Company» (UBC), солисткой которой является вошедшая в Истинную Семью Хун Сук (Джулия) Мун, стала основанием для создания Школы балета в Вашингтоне, возглавил которую Олег Виноградов – главный балетмейстер Мариинского Петербургского Государственного Академического театра оперы и балета. Нью Йоркский симфонический оркестр был куплен Международным культурным фондом в 1972 году.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/munizm-v...

Академик Юлий Борисович Харитон – основатель и бессменный научный руководитель ВНИИЭФ с 1946 по 1994 год. В конце концов, я сделал выбор и решил, что надо вгрызаться в основную тематику по-настоящему. Но это было трудно. Потому что у меня по университетскому образованию основная специальность была физика элементарных частиц, по существу, квантовая теория поля. А здесь – совсем другое. Однако я сделал этот выбор. Было важно, что практически сразу появились первые результаты, успехи. А уж когда в это мощное дело вошел… В 1962 году, через год после приезда сюда, я уже первый раз поехал на ядерные испытания, на Семипалатинский полигон. Тогда молодежь воспитывали очень быстро. Это была последняя сессия воздушных ядерных испытаний, на этом они и закончились по договору 1963 года. А мне удалось их застать. Потом уже пошли подземные испытания. Постоянно ездили и в Семипалатинск, и на Северный полигон, на Новую Землю. Академик Яков Борисович Зельдович, блестящий ученый, главный теоретик первой нашей атомной бомбы, работал во ВНИИЭФ с 1948 по 1965 год. Я попал в отдел Бориса Дмитриевича Бондаренко. Он был очень активным, изобретательным человеком. В этом же отделе работал Виктор Никитович Михайлов, который позже, в самые трудные для нас 90-е годы был министром по атомной энергии. Самое главное, была полная свобода исследований, свобода творчества. Буквально через несколько лет после приезда сюда некоторые мои предложения были реализованы «в железе» и проходили проверку на испытаниях. А еще через некоторое время были сформулированы довольно серьезные направления работ. И пошло, и поехало… Главное – были отличные результаты. А потом уже пошли всякие премии, защиты… Конечно, природа несколько раз нас наказывала за наглость, и мы получали совсем не то, чего хотели. После таких неудач много месяцев переживаешь, чувствуешь себя некомфортно. Ведь когда за тобой много сотен специалистов, которые все эти устройства делают, готовят к испытаниям, а потом ты это на испытаниях проверяешь – и все мимо, это очень большая неприятность и большой стресс. Но потом находишь причину, почему так произошло, исправляешь. Но этого же мало, что ты исправил, ты должен доказать всем, что действительно нашел эту причину, и только тогда тебе снова поверят. Это тяжкое испытание и тяжкий труд. О философии мира и войны

http://pravmir.ru/radiy-ilkaev-myi-obyaz...

С 1963 года он был членом правления Советского фонда мира, Участвовал в учредительном собрании общества «Родина», на котором избран членом совета общества 15 декабря 1975 года; переизбирался 27 мая 1981 и 10 декабря 1987 года. 24 октября 1980 года на V Всесоюзной конференции Общества советско-индийской дружбы избран вице-президентом этого Общества. 11 марта 1989 года избран членом совета Фонда славянской письменности и славянских культур. Делегат Всемирной христианской конференции «Жизнь и мир» (20-24 апреля 1983 года, Упсала, Швеция). Избран на этой конференции одним из ее президентов. С 24 января 1990 года входил в состав правления Советского фонда милосердия и здоровья; с 8 февраля 1990 года — в состав президиума Ленинградского фонда культуры. От Фонда милосердия и здоровья в 1989 году был избран народным депутатом СССР. В качестве сопредседателя вошел в Российский организационный комитет по подготовке к встрече третьего тысячелетия и празднованию двухтысячелетия христианства (1998-2000). По инициативе и при участии Святейшего Патриарха Алексия II состоялась межконфессиональная конференция «Христианская вера и человеческая вражда» (Москва, 1994). Святейший Патриарх председательствовал на конференции Христианского межконфессионального консультативного комитета »Иисус Христос вчера и сегодня и вовеки Тот же (Евр. 13:8). «Христианство на пороге третьего тысячелетия» (1999); Межрелигиозном миротворческом форуме (Москва, 2000). Святейший Патриарх Алексий был почетным членом Санкт-Петербургской и Московской Духовных академий, Критской православной академии (Греция); доктором богословия Санкт-Петербургской духовной академии (1984); доктором богословия honoris causa Богословской академии в Дебрецене Реформатской Церкви Венгрии и Богословского факультета Яна Коменского в Праге; доктором богословия honoris causa Генеральной семинарии Епископальной Церкви в США (1991); доктором богословия honoris causa Свято-Владимирской Духовной семинарии (академии) в США (1991); доктором богословия honoris causa Свято-Тихоновской Духовной семинарии в США (1991). В 1992 году избран действительным членом Российской академии образования.

http://pravmir.ru/patriarx-aleksij-biogr...

При этом еп. Виктора не смущает, что составителем текста был «ересиарх» Татиан, поскольку все равно он верно передает слова Господа; он даже делает предположение, что Д. был составлен Татианом еще до впадения в ересь, когда он еще находился под рук. мч. Иустина (beati Iustini adherens) ( Ranke. 1868. P. 1-2). Тот факт, что еп. Виктору пришлось выяснять вопрос авторства, свидетельствует о том, что Д. в его время еще не имел широкого хождения в Зап. Церкви. Важной особенностью его свидетельства является то, что он называет Д. словом diapente (от греч. δι πντε - через пять). Этот факт не получил однозначного объяснения; делались предположения об ошибке в тексте еп. Виктора ( Semisch. 1856. P. 28; Zahn. 1881. P. 2-3) или того экземпляра лат. перевода «Церковной истории» Евсевия, к-рым он пользовался ( Petersen. 1994. P. 49). Более популярным в науке является постулирование некоего «пятого источника», использованного Татианом, обычно отождествляемого с «Евангелием от евреев» (Ibidem). 2. Средневековые немецкие гармонии на разных диалектах начиная со 2-й пол. IX в. Обычно делятся исследователями на 3 независимые группы, различающиеся также по степени влияния на них текста Вульгаты . Самая известная - «Цюрихская гармония» ( Gerhard. 1970). 3. Среднеголландские (фламанд.) гармонии, из которых самые известные - т. н. Льежский Диатессарон (ок. 1280), Штутгартский Диатессарон (ок. 1332), Харенский Диатессарон (ок. 1400) и Кембриджский Диатессарон (XIII-XIV вв.). 4. Староитальянские гармонии, тосканская (XIII в.) и венецианская (XIV в.). Хотя венецианский текст сохранился лишь в 1 рукописи, он, по мнению исследователей, точнее передает исходные чтения Д., чем тосканский, дошедший более чем в 20 рукописях. 5. Среднеангл. гармония (ок. 1400). Является, по-видимому, переводом какой-то франц. гармонии ( Мецгер. 2002. C. 27). 6. Старолат. Евангелия ( J ülicher. 1938, 1940, 1954, 1963), возможно, подверглись такому же влиянию текста Д., как и старосир. Евангелия. Место составления Д.

http://pravenc.ru/text/Диатессарона.html

легло в основу саги на исл. языке). Предполагается, что косвенным поводом для создания этого сочинения послужило настойчивое продвижение норвеж. церковными властями культа др. короля, Олава Харальдссона. Олав I Трюггвасон традиционно почитался исландцами как апостол их страны, и сага мон. Одда должна была продемонстрировать его святость ( Lönnroth L. Studier i Olaf Tryggvasons saga//Samlaren. Uppsala, 1963. Årg. 84. S. 54-94; Cormack. 1994. P. 10, 143-144). Позднее др. монах того же аббатства Тингейрар, Гуннлауг Лейвссон († 1218), переработал и расширил сагу об Олаве Трюггвасоне, составил Житие Хоуларского еп. Йона Эгмундарсона и создал поэтическое переложение на исл. язык «Пророчеств Мерлина» Гальфрида Монмутского («История бриттов». Кн. 7. Главы 3-4). Тингейрарский аббат Карл Йонссон († 1213) был автором по крайней мере части саги о своем современнике норвеж. кор. Сверрире. В этом произведении исл. проза впервые достигла той непринужденности и свободно текущего повествования, к-рые отличают классические исл. саги XIII в. (рус. пер.: Сага о Сверрире. М., 1988. (Лит. памятники; 341)). Первый образчик жанра «родовых саг», повествующих о жизни и распрях исландцев X - нач. XI в. и принесших исл. лит-ре мировую славу ( Стеблин-Каменский. 1971), по мнению ряда исследователей, также мог возникнуть в Тингейраре ок. 1200 г. Ок. сер. XII в. зарождается собственно религ. поэзия (хотя отдельные христ. темы присутствовали в произведениях скальдов и раньше). В 1153 г. в Нидаросе в кафедральном соборе в присутствии архиепископа и 3 королей-соправителей исландец Эйнар Скуласон исполнил сочиненную для этого случая поэму «Луч» (Geisli), прославляющую Олава Святого, покровителя архиепископской кафедры и королевской династии. Скальд развивает типологическую параллель Олава с Христом, основанную на традиционной для лат. богословия метафоре солнца и его луча ( Chase M. The Refracted Beam: Einarr Skúlason " s Liturgical Theology//Verbal Encounters: Anglo-Saxon and Old Norse Studies for R.

http://pravenc.ru/text/674979.html

В этике Д. был последовательным рационалистом. Он рассматривал аффекты и страсти в человеке как следствие влияния на разумную душу телесных движений, к-рые, пока остаются не проясненными светом разума, порождают заблуждения ума, результатом чего являются злые поступки. Источником заблуждения, к-рое есть не что иное, как грех, служит не разум, а свободная воля, ибо она побуждает человека высказывать суждения и действовать, когда разум еще не располагает ясным и отчетливым знанием. Влияние Д. на развитие философии и науки XVII-XVIII вв. было глубоким и многосторонним. Учение самого философа и направление в философии и естествознании, продолжившее его идеи, получило название картезианства (от латинизированной формы его имени). В русле идей Д. формировалось учение Б. Спинозы ; дуализм Д. послужил исходным пунктом концепции окказионализма А. Гёлинкса и Н. Мальбранша ; под влиянием метода Д. франц. янсенистами была разработана т. н. логика Пор-Рояля; рационализм Д. явился одним из источников философии Просвещения. В рамках картезианской естественнонаучной программы работали не только физики и математики, но и физиологи, медики и фармакологи: во Франции учеником Д. был физик П. С. Регий, в Германии картезианскую физику развивал Э. В. Чирнгаузен, картезианцами были такие ученые, как М. Мерсенн, Ж. де Кордемуа , Д. Папен, Б. Беккер, Дж. А. Борелли, Н. Стено, а также Д. и И. Бернулли. Соч.: Oeuvres/Publ. Ch. Adam, P. Tannery. P., 1897-1913. 12 t.; Correspondance. P., 1936-1963. 8 t. Рус. пер.: Соч. Каз., 1914. Т. 1; Космогония: Два трактата. М.; Л., 1934; Избр. произв. М., 1950; Соч.: В 2 т. М., 1989-1994. Лит.: Kahl W. Die Lehre vom Primat des Willens bei Augustinus, Duns Scotus und Descartes. Strassburg, 1886; Любимов Н. А. Философия Декарта. СПб., 1886; Коуг é А. Descartes und die Scholastik. Bonn, 1923; Cassirer E. Descartes: Lehre-Persönlichkeit-Wirkung. Stockholm, 1939; Descartes: 1596-1650/introd. et choix par J. P. Sartre. P.; Gen., 1946; Serrurier C. Descartes l " homme et le penseur.

http://pravenc.ru/text/Декарт.html

В истории можно заметить, что возможность народа влиять на свою судьбу не одинакова в различные периоды. Иногда инерция исторических сил столь важна, что не подчиниться ей исключительно трудно. В другие же периоды выпадение каких-то мощных исторических факторов создает больший простор для инициативы. Это бывают периоды освободительных войн, реформ, революций. Такая ситуация может возникнуть для России, когда созреет кризис, новая " замятня " , в западной цивилизации. Истинный трагизм положения России заключается, как мне кажется, в том, что она может оказаться к этому моменту совершенно не готовой. Могут еще не сложиться психологические и духовные предпосылки для принятия нужных решений. Создание таких предпосылок - это та реальная цель, над которой можно уже сегодня работать. Но здесь мы вступаем в область суждений о судьбах человеческих, о которых Достоевский сказал, что они " в руках Божиих и человек в них почти ничего угадать не может, хотя и может предчувствовать " . Вот такие свои предчувствия я тут и изложил. ЛИТЕРАТУРА Я назову основные сочинения, по которым желающий сможет больше узнать о затронутых здесь вопросах. 1). Характеристика западной цивилизации 1.Вебер М. Протестантская этика и дух капитализма. Избранные произведения. М., 1990. 2.Зомбарт В. Буржуа. М., 1994. Авторы не во всем согласны друг с другом, но именно благодаря этому их работы вместе дают особенно яркую картину. 2). Взгляды на развитие исторического процесса 1.Гесиод Работы и дни. Эллинские поэты. М., 1963. 2.Данилевский Н.Я. Россия и Европа. СПб., 1995. 3.Шпенглер О. Закат Европы. М., 1993. 4.Тойнби А. Постижение истории. М., 1991. Это лишь выдержки из громадного сочинения, целиком на русский не переведенного. Многие яркие мысли в этом издании опущены. 3). Революция, природа марксизма и большевизма 1.Платон. Государство. Сочинения в 3-х томах. Т.3, М.,1971. 2.К. Маркс и Ф. Энгельс. " Манифест Коммунистической партии " .Собр. Соч. (2-е изд.), т.4. Раздел " Буржуа и пролетарии " прекрасно характеризует духовную близость марксизма и западной " буржуазной " цивилизации. В нем " капитализм " и " буржуазия " характеризуются как главная творческая сила истории. Социалистическая революция должна лишь зафиксировать то, что уже создано этой силой.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2001/0...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010