– Степен. в) «Святому духу честь, поклонение, славу и державу, якоже Отцу достоит и Сынове подобает приносити: единица бо есть Троица естеством, но не Лицы». 10. Ему подается дар молитвы. Глас 2-й. антифон.1-й, степ. а) «На небо очи пущаю моего сердца к Тебе, Спасе, Спаси мя Твоим осиянием». 11. Посредством ее он проникает в глубину своего сердца, видит в нем свои грехи и просит Бога, да даст Он ему образ покаяния. – Степен. б) «Помилуй нас, согрешающих Тебе много, на всякий час, о Христе мой! И даждь образ прежде конца покаятися Тебе». 12. Дух святой слышит желание его сердца, освящает и подвигает его на добродетель. – Степен. в) «Святому Духу, еже царствовати подобает освящати, подвизати тварь: Бог бо есть, единосущен Отцу и Слову». 13. Тогда христианин понимает, что без Господа он не может освободиться от грехов и избежать сетей вражиих. Антиф. 2, степен. а) «Аще не Господь бы был в нас, кто доволен цел сохранен быти от врага, купно и человекоубийцы». 14. Он видит всю ярость дьявола, который яко лев рыкая ходит, иский, кого поглотити. – Степен. б) «Зубом их не предаждь, Спасе, Твоего раба, ибо львовым образом на мя подвизаются врази моя». 15. Но Дух святой Своею Божественною силою соблюдает его во Отце с Сыном. – Степен. в) «Святому Духу живоначалие и честь: вся бо созданная, яко Бог сый, силою соблюдает во Отце, Сыном же». 16. Все это утверждает христианина в надежде на Бога-помощника. – Антиф.3 степен. а) «Надеющиеся на Господа уподобишася горе святей: иже никакоже движутся прилоги вражиими». 17. Впрочем, Иисус Христос попускает на подвижника благочестия искушения, чтобы не допустить его до расслабления и беспечности, и да не прострет христианин в беззаконие рук своих. Степен. б) «В беззаконии рук своих да не прострут божественно живущии: не оставляет бо Христос жезла на жребии Своем». 18. А Дух святой дарует ему мудрость к познанию искушений. – Степен. в) «Святым Духом точится всяка премудрость: отсюду благодать апостолом, и страдальчествы венчаются мученицы, и пророцы зрят».

http://azbyka.ru/otechnik/Modest_Strelbi...

Таким образом, чрез два года после составления Параклитика, до отправления Славянских первоучителей в Моравию, малый Октоих во множестве списков Греческих мог придти во всеобщее употребление, особенно в бедных церквах, а прежде всего в столичном городе Константинополе, где жили Кирилл и Мефодий. А как им нужно было перевести скоро и сперва самые необходимые книги для Славянской Церкви, то они и могли взять с собой в Моравию и перевести Октоих малый, по удобности его переписки и употребления в начальных и бедных Славянских Церквах. Подтверждением этому нашему мнению служат, кроме того, следующие соображения. Никто не сомневается в том, что во времена Кирилла и Мефодия употреблялся в Церкви Греческой Октоих св. Дамаскина; следовательно, потому, употреблялись и воскресные Антифоны; ибо их до 14 века считали творением сего же отца. Признают также за несомненное, что при Кирилле и Мефодии были в употреблении стихиры Анатолия 118 . Кто был этот Анатолий, мы выше показали. Поэтому уже необходимо признать, что Кирилл и Мефодий перевели Октоих не одного св. Дамаскина, но с Антифонами и стихирами Анатолия. Остается показать, что они могли перевести и Троичные каноны Митрофана Смирнского. Аллатий, говоря об Октоихе (малом) (но не о Параклитике или великом Октоихе) замечает, что в новейшем помещаются Троичные каноны Митрофана Смирнского 119 . Когда же последовало помещение этих канонов в Октоих, если не во время составления Параклитика или великого Октоиха. Слово «новейший» – (recentior), Аллатий употребил потому, что не доискался времени составления Параклитика. Он думал, вероятно, что Октоих и Параклитик составлены по смерти песнописцев и даже отдельно один от другого. Он также думал, что Параклитик составляют одни седмичные службы Октоиха 120 , и уже после него Каве ясно сказал, что Параклитик есть не что иное, как Октоих св. Дамаскина с прибавленными к нему службами других песнописцев 121 . Итак, с вероятяостью можно думать, что Кирилл и Мефодий перевели все воскресные службы Октоиха. Оба вместе они переводили свящ. книги с 862 до 869 года, а по смерти Кирилла св. Мефодий со своими учениками – по 885-й год. В течение 23-х лет можно было перевести много книг и, следовательно, малый Октоих, как нужнейшую книгу – Шафарик говорит, что Кирилл и Мефодий перевели Октоих св. Дамаскина, заключавший в их время (862 г.) малое число песен, чуть ли не те только, которыйе содержатся в полимпсесте Римском ХІ или XII 122 века, хранящимся в Барберинской библиотеке 123 .

http://azbyka.ru/otechnik/Modest_Strelbi...

В представленной (духовной) лествице антифонов видим тот путь добродетелей от земли на небо, по которому сам прошел, и который в антифонах изобразил св. Феодор Студит . Идя сим путем, верующая душа изливает перед Богом свои чувствования, соответствующие степени ее усовершенствования в добродетели; она возносит к Господу то скорбный глас об освобождении своем от страстей и наветов вражиих, то молитву упования на его неизреченные милости и непреложные обетования, то сетования о своем недостоинстве, то радость о служении Богу в Его святой Церкви, то трепетное помышление о смерти и страшном суде Христовом, то всецелую надежду на милосердного Спасителя своего. Она чувствует себя еще в плену или, по крайней мере, на пути к вечной свободе, к небесному отечеству, а потому ее скорби и радости, сетования и надежды все относятся к одному предмету, именно к тому, чтобы водвориться у Бога, – во дворех дома Его, от Него одного зависеть, Ему одному служить и повиноваться. Сообразно с самым содержанием своим стихи антифонов кратки, как кратко воздыхание наше. Они поются таким напевом, который выражает, хотя глубокое, но тихое чувствование души, устремляющей очи свои горе, и – мирное желание сердца, ищущего любви и блаженства в Господе Боге. Мы сказали выше, что догматическое содержание служб Октоиха соответствует некоторым образом расположению восьми тонов греческой музыки. А теперь покажем, что догматическое и нравственное содержание Октоиха прямых гласов соответствует несколько содержанию гласов косвенных. Это соответствие видно или в надписании канонов прямых и косвенных гласов, или в начальных тропарях. Например, краестрочие (акростих) Троичного канона первого гласа: «едино Тя пою, Трисолнечное естество» подобно краестрочию сего канона 5-го гласа: «правило пятое свету трисолнечному». Краестрочие третьего Троичного канона (3-го гласа): «Хвалю, Троице, Тя, едино Богоначалие» сходно с краестрочием 7-го канона (7-го гласа): «Хвалю, Троице, Тя, единоначальное естество». Второго канона Троичного первый тропарь первой песни читается так: «Троичное и единоначальное естество песненно воспоем», а первый тропарь шестого канона той же песни читается: «три Ипостаси поем Богоначальные».

http://azbyka.ru/otechnik/Modest_Strelbi...

Почему же исследователи церковных древностей и в прежние, и в позднейшие времена не знали о писателях степенных Антифонов, Анатолиевых стихир и Митрофановых Троичных канонов? Причиною тому были обстоятельства песнописцев и судьба служб Октоиха. Доколе жили св. Феодор Студит , Студийский монах Анатолий и Митрофан, Митрополит Смирнский, дотоле, может быть, носилось по дерквам предание о писателях указанных служб: но когда составился Параклитик или великий Октоих и явился отдельно от него малый Октоих, а песнописцы перешли в блаженную вечность: тогда предание о службах Октоиха, написанных помянутыми писателями, мало помалу начало ослабевать. Притом Антифоны св. Феодора Студита не имели никакой надписи; потому их почли творением св. Дамаскина, и только Никифор Каллист первый доказал, что они принадлежат св. Феодору. Анатолий, Студийский монах имел, кажется, несчастие перейти на сторону иконоборцев, хотя вскоре и покаялся. Ибо о его падении с горестью и участием говорит св. Феодор Студит в письме к Навкратию, бывшему после него настоятелем Студийской обители 100 . Поэтому об Анатолии, Студийском монахе 9-го века, осталось предание только, как о песнописце. Его стихиры и песни, помещенные в Октоихе, в Триоди и в месячных Минеях, приписали св. Анатолию, Константинопольскому Патриарху 5-го века, между тем, как в 5-м веке не было известно ни восьмигласнаго пения, ни Триодей, ни Миней 101 . Предание о творениях Митрофана, Митрополита Смирнского на некоторое время также затмилось. Сей Пастырь, но запутанным тогда обстоятельствам, был на стороне противников Патриарха Фотия 102 . Потому о его творениях, с восстановлением памяти Фотия, скоро забыли, и Троичные каноны на восемь гласов приписали св. Митрофану, Константинопольскому, Патриарху 4-го века 103 . Аллатий доискался истины, но только касательно творца Троичных канонов; о творцах Антифонов и Анатолиевых стихир он, а за ним Фабриций и Каве, повторили древнее испорченное предание 104 . Потому то когда Аллатий говорит, что древний Октоих содержал в себе одни службы св. Дамаскина, то вероятно, он присоединял сюда же и Антифоны св. Феодора Студита , и стихиры монаха Анатолия. Ибо, не имея под руками рукописи Никифора Каллиста, в которой показан творец Антифонов, он почитал их творением Дамаскина, хотя, основываясь на каталоге Греческих песнописцев, составленном Никифором Каллистом, сказал, что в Октоихе есть некоторые песни св. Феодора Студита . Тоже должно сказать о стихирах Анатолия. Может быть, Аллатий думал, что св. Дамаскин воспользовался стихирами Патриарха Анатолия для дополнения стихир своего Октоиха, хотя на основании вышеуказанного каталога тоже говорит, что Студийский монах Анатолий 9-го века был песнописцем 105 .

http://azbyka.ru/otechnik/Modest_Strelbi...

Аскоч. ч. 1, 1856 г., стр. 297. Начало христианства в Иркутске, Ирк. 1868 г., стр. 41. 3 Русские святые, Филарета, архиепископа Черниговского, ноябрь, 1865 г., стр. 252. Скончавшийся в 1870 году в селении Дягове, Черниговской губернии, Сосницкого уезда, родственник св. Иннокентия, коллежский ассесор Андрей Васильевич Кульчицкий преосвященному Черниговскому, архиепископу Филарету, заявил, что в домашних записях о их роде сохранился следующий документ: прадеду Андрея Васильевича Самойлу Кот Кульчицкому, польскому шляхтичу, 1736 г. 11 июля, выдана была из градских книг житомирского замка на Волыни копия из справочной копии из Гербариуса Киевской губернии дворянского герба, данного предкам и фамилии Кульчицких в давние времена. Ирк. епарх. вед. 1863 г., 15, стр. прибавл. 195. 4 Во второй половине XVII столетия, при Богдане Хмельницком, первый пример переселения за Днепр и в другие местности, принадлежавшие Московскому государству, подала Волынь (см. Вол. епарх. вед. 1874 года 18, неоф. ч., стр. 662). В числе знаменитых переселенцев из западной в восточную Украину того времени нам известны, кроме предков свят. Иннокентия, ещё и другие роды. Так из местечка Уланова нынешней Подольской губернии переселились в Черниговскую губернию предки Феодосия Углицкого, архиепископа Черниговского (умершего 1696 г.). См. приб. к Черниг. епарх. извест. 1871 года, стр. 23, прим. 8). Из Волыни в Нежин переместились со всем семейством предки знаменитого Стефана Яворского (Черн. епарх. извест. 1867 г. 19, неоф. ч., стр. 618 и 619), Митрополит Стефан Яворский по местожительству в Черниговской губернии – земляк св. Иннокентия Кульчицкого. Св. Иннокентий питал к нему глубокую привязанность не только как к своему наставнику, но и как к земляку. 5 Причиною переселения православных Волынцев за Днепр и в другие места кроме того были: 1) страх, что после сражения под Берестечком народ останется в подданстве у поляков, и 2) страшный голод на Волыни. (Вол. епарх. вед. 1874 г. 18, стр. 662–665). По андрусовскому миру (1667) Западная Украина отдана была Польше.

http://azbyka.ru/otechnik/Modest_Strelbi...

Палама говорит: «И так разве не дополняется в мысли и не подразумевается выражение: единого? И разве Он (Иисус Христос) не рожден от одного только Отца, хотя не добавлено выражение: единого! Непременно здесь подразумевается слово: единого. И так из сего поучался и о Духе. И когда ты слышишь в том же Символе: Духа Святго, Иже от Отца исходящего, тотчас по необходимости думай, что здесь подразумевается выражение: единого. Также и в св. Писании часто говорится, что Сын от Отца ( Ин.1:14; 5:40; 7:42 ), и хотя не прибавлено слово: от одного, но должно его подразумевать: так равно, когда в св. Писании говорится, что Дух св. исходит от Отца, должно подразумевать слово: от одного. И святые Отцы: Афанасий великий , Василий великий , Григорий Богослов , Дамаскин и другие говоря, что Сын раждается от Отца, а Дух св. исходит от Отца, и что один корень Божества – Отец, тем самым свидетельствуют, что Сын и св. Дух имеют бытие от одного только Отца. Так, например, Григорий Богослов говорит, у нас один Бог , потому что одно Божество и к одному Отцу имеют отношение происходящие из Него (Сын и св. Дух), хотя в Три (Лица) веруется. «И так, продолжает св. Григорий Палама , если Оба из Него (Отца) то ужели мы не должны подразумевать слово: единого, но принимать слово: не от единого, и думать и прибавлять, что Оба (Сын и св. Дух) происходят от Отца и от другого кого-нибудь, поскольку не стоит слово: единого и потому должны отпасть от единого Бога в высочайшей Троице? Не заболей этим, или лучше сказать, заболев, не пребудь неизличимым». Латиняне снова возражают: «Дух св. исходит не от одного только Отца, но через Сына от Отца.» Св. Григорий Палама отвечает: «один источник Божества – Отец. Как Сын по естеству Бог , потому что рождается от одного Отца по естеству, а не по благодати, так и Дух св. по естеству Бог, поскольку от одного Отца исходит по естеству, а не по благодати. И как Сын не посредственно рожден от Отца, так и Дух св. непосредственно исходит от Отца. Противное сему мнение есть явное сопротивление благочестивому образу мыслей, и вместо одного позволяет думать о двух началах в Божестве и допускать многобожие.» Латиняне говорят, что нет никакой нелепости, если кто скажет о двух началах не противоположных, но происходящих одно от другого, – как и Григорий Богослов говорит о Сыне: «Начало от Начала.» Ибо таким образом опять будет одно начало и соблюдается догмат единоначалия.

http://azbyka.ru/otechnik/Modest_Strelbi...

Порядок косвенных гласов соответствует порядку гласов прямых, именно: пятый глас (тон) есть косвенный первого гласа; шестой – косвенный второго; седьмой – косвенный третьего; восьмой – косвенный четвертого и вместе сходен с первым гласом только в удвоенной мере. И потому их можно было бы считать так: первый глас прямой, второй косвенный и так далее; но поскольку прямые гласы постепенно возвышаются один за другим, и за ними также один за другим возвышаются косвенные, то прямые имеют свой порядок, и называются: первым прямым, вторым прямым и проч., а косвенные свой, потому и называются и пятым, и первым косвенным гласом, шестым и вторым косвенным и проч. По замечанию знающих Греческую музыку, первый прямой глас более других прост, но вместе с тем важен и величествен, способен настраивать душу к возвышенным чувствованиям. Второй глас – нижний, трогательный, располагающий к умалению и состраданию. Третий – плавный, тихий, степенный, способный укрощать страсти и водворять внутренний мир. Четвертый – быстрый, торжественный, восхитительный, возбуждающий радость и веселие. Косвенный первого прямого или пятый глас – томный, унылый; но вместе с тем растворенный и чувствованиями радостными, в некоторых же местах возвышающийся до торжественности четвертого гласа. Шестой – весьма печальный, способный располагать душу к сердечному сокрушению о грехах, но вместе и пленительный, наполняющий ее благоговейным умилением. Седьмой – иначе называемый у Греков тяжелым – есть глас важный, мужественный и как бы воинственный, вдыхающий бодрость, мужество, упование и проч. Восьмой – весьма поразительный и печальный, а в некоторых местах как бы плачевный, выражающий глубокую скорбь души 46 . Этими свойствами гласов св. Дамаскин мог воспользоваться и действительно воспользовался для выражений разнообразного содержания св. песен и свойств человеческих чувствований. Он знал весьма хорошо музыку и имел высокое духовное просвещение, по которому мог сочетать в церковном пении и стройность, и святость 47 .

http://azbyka.ru/otechnik/Modest_Strelbi...

Не отнимая чести у почитаемого всеми исследователя Славянских древностей, мы, однако, не можем не заметить, что св. Дамаскин не мог составить тех служб и песен, которые в славянском переводе находятся вполимпсесте Римском. Ибо св. Отец составил одни воскрсеные и притом не полные службы, а в полимпсесте находятся одни отрывки из Параклитика. Так, по дошедшему к нам описанию, Славянское письмо начинается в нем с 57 листа. На этом листе Октоих начинается не воскресною службою первого гласа (он бы так начинался, если бы в полимпсесте заключались песни одного св. Дамаскина), а седмичною службою 6-го гласа, именно: каноном Ангелам. На 77-м листе – канон воскресный седьмого гласа; на листе 96-м – воскресные Антифоны. Всех листов полимпсеста, на которых находятся отрывки из Параклитика – 80 124 . Когда исследователи Славянских древностей докажут, что упомянутая пергаментная рукопись с отрывками из Славянского Параклитика принадлежит ко временам Кирилла и Мефодия, тогда все признают, что св. просветители Славян перевели не только один Октоих малый или даже Октоих одного св. Дамаскина, до тех пор мы можем думать, что Кирилл и Мефодий перевели один малый Октоих или Октоих со всеми воскресными службами, исключая песни Греческих Императоров, которые после них жили. Если бы Славянские первоучители перевели весь Параклитик, в таком случае надписали бы его так, как он надписан в подлиннике «Параклитик или великий Октоих». Так же, может быть, назвал бы его и препод. Нестор. Но нам не известны ни свидетельства, ни рукописи Октоиха, которые бы относились к временам Кирилла и Мефодия и своим свидетельством или надписью показывали, что Октоих, переведенный ими, назывался Параклитиком. Поэтому опять останавливаемся на том нашем мнении, что Кирилл и Мефодий могли перевести и перевели св. Дамаскина с прибавленными к нему службами св. Феодора, монаха Анатолия и Митрофана Смирнского. Время и место, где переведены Параклитик или великий Октоих, равно и переводчики его неизвестны. Хотя в царствование Симеона, Болгарского царя, Славянская письменность была в цветущем состоянии, и Климент, ученик Кирилла и Мефодия, умерший в 916-м году, перевел много Богослужебных книг, но в числе их не упоминается о Параклитике или великом Октоихе, а признается, что Славянский Октоих во время Климента содержал одни воскресные службы 125 .

http://azbyka.ru/otechnik/Modest_Strelbi...

15 Это видно из почерка тех собственноручно писанных святителем систем, которые остались после него в Иркутской семинарской библиотеке. 16 Собственноручно писаны им; I) риторика Стефана Яворского под названием: Concha... 1698 г. II) словесность в Москве под заглавием; Flumen eloquentiae, 1706 г. и III) перипатетическая философия Феофана Прокоповича , ч. 1 и 2, 1707 г., ч. 3, 1708 г. метафизика и физика и ч. 4 этика на лат. яз. Феофана же Прокоповича, IV) богословские диспуты о добродетели и покаянии препод. в Моск. академии 1710 г., V) богословские диспуты о вере, надежде и любви препод. в М. д. академии 1711 г. Обе системы Феофилакта Лопатинского (См. о проповед. св. Иннокения. – Иркутск 1873 г., стр. 82–83 примечания). – Собственноручно св. Иннокентием писана в Москве книга: Венец веры Симеона Полоцкого 1670 г. Она вместе с другими находилась в библиотеке Иркутской духовной семинарии. 17 В числе книг приобретённых св. Иннокентием от других лиц, в библиотеке Иркутской духовной семинарии находятся следующие книги: 1) Риторика Лазаря Барановича, списанная в 1647 г. воспитанником Киевской коллегии Тимофеем Топоровым, при профессоре поэзии Василевиче. В конце риторики написано «Finis Rhetoricae Patris Baranovicz». Затем сделано обращение к Барановичу, что он имеет великого патрона на небе: «Твой патрон не имеет обиды, что ты носишь его имя, потому что ты приобрёл не только имя, но и святость его жизни. Стоя у престола Божия, он молится, чтобы и ты, последуя его путям, получил место в вечности там, где и он находится». II) Богословские трактаты Иоасафа Кроковского, писанные неизвестно кем, не Степаном ли Яворским? потому что после этих трактатов в одной книге помещены, одной, как и прежние, рукой писанные: 2) словесность под заглавием: Iesus Christus Petra, Mohilecenis muniat rostris ac tulliano rhetorum tyrocinio oppugnandà… 1695, octobr. 26 die 2. Triumphus cum annui laboris victoria. 1696 Mens. Novembris 2 die. Это триумф на взятие Азова 3, Azoviensis expeditro… 1697 стихотворная элегия. 4, Majestas novzajasniacego Pheba Barlaama Iasinskego, Metropolity Kijowskego, 1695, 24. Decembr. Вероятно как словесность, так и триумф, элегия и маестас принадлежат Стефану Яворскому .

http://azbyka.ru/otechnik/Modest_Strelbi...

При перемещении из Екатеринбурга в Люблин преосвященный Модест заказал в екатеринбургском женском монастыре ризу для зиновинской иконы Богоматери. Эту ризу, шитую золотом и украшенную сибирскими камнями, преосвященный Модест возложил на икону зиновинской Богоматери, когда был в Зиновинцах проездом из Екатеринбурга в Холм. Когда же, по воле Божией, преосвященный Модест в 1885 году был перемещён на нижегородскую кафедру, тогда сделалось возможным приступить к постройке каменного храма на кладбище в с. Зиновинцах. Оба брата, преосвященный Модест и священник Хрисанф Стрельбицкий, перешедший уже из Махновки в с. Дашковцы, решили устроить в Зиновинцах кирпичный завод и по плану, утверждённому преосвященным Донатом, епископом подольским, решили строить каменный храм. Для закладки храма преосвященный Модест приезжал из Нижнего Новгорода в 1888 г. в м. июле. При закладке, в восточной части храма, в основание положен был в ящик крест с мощами и несколько камней с елеонской и иерусалимской горы. Для выделывания кирпича были вызваны рабочие из Нижнего Новгорода; строитель церкви тоже был оттуда. Но при осмотре церкви в 1890 г. оказалась трещина в стене, и после разбора стены выяснилось, что фундамент был плохо положен. Поэтому все стены в две сажени вышины были разобраны, исключая алтарной части, и положено снова строить храм лучше прежнего. По молитвам Богоматери, преосвященный Модест 25 ноября 1889 г. был переведён из Нижнего на волынскую кафедру. Здесь, вблизи родины, удобнее стало следить за постройкою храма. Строителем каменных работ избран житомирский житель Погорелов. Наблюдателем за работами, кроме протоиерея Хрисанфа Стрельбицкого и его зятя, зиновинского священника Николая Смирнова, состоял эконом архиерейского житомирского дома, иеромонах Автоном. По милости Божией, храм вчёрне окончен в 1893 г. Окончание его ознаменовано тем, что 8 июля этого года преосвященный Модест, прибывши из Житомира в Зиновинцы, освятил колокола для новой церкви. Всех колоколов, поднятых на колокольню – 11; куплены в Киеве на заводе Финдляндского.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Strelbic...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010