1) Вспомогательные епископы. Различаются два рода вспомогательных епископов: викарный архиерей (vicarius in pontificaliqus, Weihbishof ) по осуществлению епископских jura ordinis и коадъютор по осуществлению епископских jura jurisdictionis; последний, впрочем, осуществляя епископскую юрисдикцию, может не иметь епископского сана. Викарный архиерей называется иначе episcopus in partibus infidelium, так как посвящается на фиктивную кафедру, находящуюся в странах неверных, т. е. на такую кафедру, которая когда-то существовала, в особенности на востоке (в эпоху латинской империи), и которой в настоящее время нет. Таковое посвящение на фиктивную кафедру вызывалось той же потребностью, которою у нас вызывается титулование викарных архиереев от имени одного из уездных городов. Дело в том, что, по каноническому праву, в одном епископском округе не может быть двух епископов, напр. не может быть двух епископов венских или московских, а между тем нужда в вспомогательном епископе ощущается. Впрочем, та же фактическая нужда заставила уже католическую церковь отступить от строго территориального принципа в пользу персонального, так что в одних и тех же территориальных границах сделалось возможно существование нескольких кафедр. Напр. из унированных с Римом восточных патриархатов три называют себя антиохийскими (см. выше стр. 201); точно так же напр. в Лемберге (Львове) существует три архиепископских кафедры: католическая, русско-унитарная и армяно-католическая. И в отношении к викарным епископам также уже не считается необходимым посвящение на фиктивную кафедру: они могут быть посвящены просто в епископы, без указания какой-либо кафедры, и называются титулярными епископами, т. е. имеющими епископский титул, но не имеющими кафедры, ни реальной, ни фиктивной. Римско-католический викарный архиерей называется еще (как напр. в нашем уставе дух. дел христ. римско-кат. испов.) суффраганом по отношению к своему епископу, т. е. тем же именем, которым каждый, управляющий своим диэцезом, епископ называется по отношению к своему митрополиту (см. выше, стр. 202).Коадъютор поставляется при епископе в тех случаях, когда епископ, вследствие преклонного возраста или болезненного состояния, становится неспособным к управлению. Следовательно коадъютер осуществляет епископские jura jurisdictionis, и притом не помогает, а заменяет епископа неспособного, ибо, по действующему в католической церкви праву, престарелый или больной епископ на покой не посылается, а продолжает быть епископом до самой смерти. Коадъютор может и не иметь епископского сана; но если в данном диэцезе нет викария, который осуществлял бы епископские jura ordinis, коадътор должен получить посвящение во епископа in partibus. Он может быть временный (coad. temporarius), или постоянный с правом преемства после смерти епископа (coadj. perpetuus cum jure или cum spe succedendi).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Suvoro...

Когда не было возможности и думать о согласии с Римом, докторами виттембергского и тюбенгенского университетов ничего более не оставалось, как просить константинопольских патриархов об утверждении их преемственной от Христа властью членов аугсбургского исповедания, но патриархи, как известно, решительно отвергли их желания (1576 г.). Тем не менее, иезуитам показалось в страхе, что то соединение, которое не удалось германским протестантам с константинопольскими греками, состоится между литовскими протестантами и православными. Там это соединение не удалось потому, что оно с первого же раза поставлено было на церковно-догматическую почву; здесь же, в Западной России, по-видимому, оно обещало полный успех, потому что начато было на нейтральной для догматики почве – политической (первый формальный союз здешних протестантов с православными, как увидим, имел целью не допустить на сейме избрания на польский престол короля-приверженца папы). При том, оно велось не издалека, не через формальную отписку, но на деле, в жизни: соприкосновение здешних протестантов с православными было самое тесное, жизненное, общественное. О названной переписке германцев с греками иезуиты польские узнали от придворного проповедника и духовника Сигизмунда III-ro, Станислава Соколовского, а этот последний от проживавшего в Лемберге греческого архимандрита Теолипта, которого он подкупил съездить (в 1581 г.) в Константинополь и снять копии со всех актов этой переписки. В 1682 году Соколовский все акты перевел на латинский язык и перепечатал с некоторыми примечаниями в особую книгу. С 1588 по 1590 год Соколовский вел энергичную полемику с тюбингенскими богословами, стараясь расстроить их с константинопольскими греками, а литовских православных – с тамошними протестантами. На известном брестском соборе 1590 г. он уверял киевского митрополита Михаила Рогозу, епископов и греческих чиновников, что патриарх Иеремия низложен за свои подозрительные сношения с протестантами, что новый патриарх Митрофаний, видя невозможность самобытного существования своей церкви в столь тягостное для греков время, склонился к соединению ее не с протестантской, а с римской церковью, что низверженный патриарх ездит теперь по России и собирает себе деньги затем, чтобы купить у турок патриарший жезл и потом подчинить свою церковь протестантам.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Sokolov...

Марии Феодоровны. Вообще в упомянутом исследовании Великого Князя Николая Михайловича, в опровержение указанной легенды, приводятся факты в пользу несомненности кончины имп. Александра I именно в Таганроге 19 нояб. 1825 г. Ченстоховская св. икона, именуемая также и Белзской, по преданию, была написана св. ап. и ев. Лукой и принесена св. равноап. царицей Еленою из Иерусалима в Царьград, где она и находилась около пяти веков. В Россию она была принесена русским, князем Львом, основателем г. Львова, или Лемберга, и находилась в Галицком городе Белзе, (бывшем столицей удельного русского княжества), в православной церкви Белзского замка, прославившись многими чудотворениями. С переходом Галиции под власть Польши св. иконой овладели католики. В 1382 г. опольский князь Владислав перенес св. икону на Ясную гору, близ г. Ченстохова (Петроковской губ.), в построенный им там монастырь. В 1717 г. поляки, с благословения папы, короновали эту св. икону (как известно, коронование икон у католиков сопровождается признанием их чудотворными во всей католической церкви). Находясь и поныне в католическом мон., Ченстоховская св. икона одинаково уважается и почитается как католиками, так и православными. Богоматерь на этой св. иконе изображена в полурост, с сидящим на Ее левой руке Богомладенцем, благословляющим правой рукой и держащим в левой руке Евангелие. Древний список с нее, поднесенный в 1813 г. поляками, при взятии Ченстоховской крепости русскими войсками, барону Сакену, имп. Александром I был украшен богатой ризой и поставлен в С.-Петербургском Казанском соборе, где находится и поныне. Копии с Ченстоховской св. иконы также находятся: в Николаевском соборе г. Кременца, Волынской губ.; в с. Смолява, Дубенского y., Волынской губ.; в с. Писаревке , Староконстантиновского y., Волынской губ., по преданию, принесенная сюда в 1-й пол. XVIII в. из г. Кракова, прославившаяся многими исцелениями и чествуемая не только православными, но и католиками (на поклонение которой богомольцы собираются 29 июня и 8 сент.); в Вознесенской церкви г. Острогожска, Воронежской губ.; в Кирилловской церкви г. Киева (древняя, весьма чтимая); в Кирилло-Мефодиевской церкви (с 1873 г.) г. Ченстохова, Петроковской губ.; в м. Тыврове, Винницкого y., Подольской губ. (приобретенная в 1739 г. в г. Ченстохове), именуемая Тывровской и празднуемая в Духов день (прославившаяся исцелениями больных); в с. Каташине, Ольгопольского y., Подольской губ., празднуемая в 10 пятницу по Пасхе; в Успенской церкви сл. Верхней Сыроватки, в 8 в. от г. Сум, Харьковской губ., прославившаяся многими чудотворениями.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Bulgako...

Для ее уяснения надо держать в уме время и место действия. Время – XVI век. Век Реформации. Место действия – Польша. Та Польша, которая едва на сорвалась сама в протестантство. Реформация и католическая Контрреформация разворачивались на глазах польской окраины ( " Украины " ). Львов (тогдашнее его имя – Лемберг) был типичным европейским городом, а львовское братство – типичным бюргерским союзом (Это то, о чем у нас часто забывают: братства это не проявление духа так называемой соборности; они создавалось по образцу западноевропейских бюргерских городских объединений). И, как это свойственно бюргерским союзам 16 века, братства не избежали искушения пореформировать Церковь. Например, луцкое братство явно склонялось к протестантским акцентам на " всеобщее священство мирян " : " Несть духовный ни людин, но вси есмы едино во Христе Иисусе " . Глава же Львовского братства князь Острожский писал, что нужна реформа церковной жизни, включая «таинства и другие человеческие изобретения» («поправить некоторых речей в церквах наших, а звлаща около сакраменту и иншых вымыслов людских») . Исследователи же характеризуют взгляды князя Острожского как экуменические (у Острожского даже был свой проект унии) . Контакты братчиков с протестантами известны. Но важны не столько действительные протестантские симпатии и планы братчиков, сколько то, как они воспринимались епископатом. А с этой тоски зрения братчики казались протестантствующими . Себя же братчики считали полномочными толкователями канонов. Интересно, что если церковная власть на Западе не разрешала мирянам читать Библию, то в Западной Руси Виленский собор 1509 года запретил мирянам чтение Кормчей книги – то есть сборника канонических правил . Безобразий в церковной жизни было много. Братчики считали, что если они возьмут контроль над церковной жизнью, то она улучшится. Вот описание тех событий известнейшим украинским историком (причем настроенным антикатолически): " Братчики следили за чтением и жизнью своих членов, делали им указания… Когда братчики предложили этот новый устав на утверждение антиохийскому патриарху Иоакиму, патриарх, насмотревшись перед тем на беспорядки в украинской церкви, был чрезвычайно обрадован таким высоким настроением.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=718...

Ваш покорнейший слуга Е. Голубинский 12 июля, 1872. Филарет Александрович проехал через Вену в Мариенбад. Так как судьба была к нему менее милостива, чем ко мне, и не послала ему руководителя, то в Вене он намаялся досыта, почему и она, хотя очень хороша, весьма ему не понравилась. Усердно кланяюсь всем нашим. В прошлом письме, извините, я написал адрес несколько безграмотно: улицу нужно не Wahlfischgasse, a Wallfischgasse. Посылая Вам не франкированные письма, ввожу Вас в некоторые убытки потому, что по словам Михаила Федоровича не франкировать есть единственное средство, чтобы письмо дошло непременно. Ваше Высокопреподобие, Достопочтеннейший Отец Ректор! Посылаю Вам при сем мой отзыв о сочинении Петра Симоновича. Отзыв краткий, потому что я читарь неофициальный. На всякий случай неофициально и официально предоставляю Вам право воспользоваться им совершенно по своему усмотрению. Слава Богу, я жив и здоров. В занятиях моих в настоящее время начинаю испытывать препоны, потому что Ф. П. Раевский и другие, которые помогали мне в доставлении книг, разъехались из Вены. К 15 августа все воротятся, и тогда, надеюсь, дело опять пойдет на лад. Усердно кланяюсь Всем нашим. Ваш покорнейший слуга Е. Голубинский . Вена 11/23 августа, 1872. Усердно прошу у Вас извинения, что разоряю Вас нефранкированными письмами. О. протоиерей говорит, что это единственное средство, чтобы письма доходили верно. Ваше Высокопреподобие, Достопочтеннейший Отец Ректор! Сегодня вечером, если Бог даст, я отправлюсь в путешествие по Австрии в Краков, Лемберг, Черновицы и до Ясс в Молдавию, если пропустят. Назад до Перемышля, из которого в Епериес или Прямее в Венгрии, может быть в Унвар, где кафедра венгерско-русского епископа, в Пешт и в Вену. После этого пробуду в Вене столько, сколько потребуется времени для приведения в порядок собранных сведений, и затем в Карловцы и Белград. Слава Богу, я жив и здоров. Кланяюсь всем нашим. Ваш покорнейший слуга Е. Голубинский . 18/30 августа 1872. Ваше Высокопреподобие, Достопочтеннейший Отец Ректор!

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Далеко от Украинского края, проехавши Польшу, минуя и многолюдный город Лемберг, идут рядами высоковерхие горы. Гора за горою, будто каменными цепями, перекидывают они вправо и влево землю и обковывают ее каменною толщей, чтобы не прососало шумное и буйное море. Идут каменные цепи в Валахию и в Седмиградскую область, и громадою стали в виде подковы между галичским и венгерским народом. Нет таких гор в нашей стороне. Глаз не смеет оглянуть их; а на вершину иных не заходила и нога человечья. Чуден и вид их: не задорное ли море выбежало в бурю из широких берегов, вскинуло вихрем безобразные волны и они, окаменев, остались недвижимы в воздухе? Не оборвались ли с неба тяжелые тучи и загромоздили собою землю? ибо и на них такой же серый цвет, а белая верхушка блестит и искрится при солнце. Еще до Карпатских гор услышишь русскую молвь, и за горами еще, кой-где, отзовется как будто родное слово; а там уже и вера не та, и речь не та. Живет не малолюдный народ венгерский; ездит на конях, рубится и пьет не хуже козака; а за конную сбрую и дорогие кафтаны не скупится вынимать из кармана червонцы. Раздольны и велики есть между горами озера. Как сткло, недвижимы они и, как зеркало, отдают в себе голые вершины гор и зеленые их подошвы. Но кто середи ночи, блещут, или не блещут звезды, едет на огромном вороном коне? какой богатырь с нечеловечьим ростом скачет под горами, над озерами, отсвечивается с исполинским конем в недвижных водах, и бесконечная тень его страшно мелькает по горам? Блещут чеканеные латы; на плече пика; гремит при седле сабля; шелом надвинут; усы чернеют; очи закрыты; ресницы опущены — он спит. И, сонный, держит повода; и за ним сидит на том же коне младенец паж, и также спит и, сонный, держится за богатыря. Кто он, куда, зачем едет? — кто его знает. Не день, не два уже он переезжает горы. Блеснет день, взойдет солнце, его не видно; изредка только замечали горцы, что по горам мелькает чья-то длинная тень, а небо ясно, и тучи не пройдет по нем. Чуть же ночь наведет темноту, снова он виден и отдается в озерах и за ним, дрожа, скачет тень его. Уже проехал много он гор и взъехал на Криван. Горы этой нет выше между Карпатом как царь подымается она над другими. Тут остановился конь и всадник, и еще глубже погрузился в сон, и тучи, спустясь, закрыли его. XIII.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010