Для Галиции, (которая, с 1772 года, как часть разделенной Польши, оказа-лась в рамках Австрии), после 1848 г. был сформирован, новый, ранее неизвест-ный, политический этноним " украинцы " . К нему, стараниями Австрии, была раз-работана " грамматика украинского языка " , затем открыт " в Лемберге " , (будущем Львове) кафедра нового " украинского языка " и дана автономия. Итак, в рамках Австрии (с 1867 г. двуединой Австро-Венгерской монархии), отчётливо сформировались два разных этноса, два отдельные и признанные Веной народы: коренные русины под Карпатами и новый этноним " украинцы " и числа немногочисленной интеллигенции Галиции. Вследствие процессов формирования народов в конкретных условиях, русины Новгорода стали великороссами, русины Турова стали белорусами. Русины Киевской державы стали малороссами, а после 1918 года – украинцами большевистской Советской Украины. Русинская политическая нация [ 7 ] своего самоназвания испокон веков просто не меняла. К этому, она оказалась вне упомянутых процессов, и именно подкар-патские русины остались русинами и до сегодня [ 8 ]. Причём, согласно решению мирной 10 сентября 1919 г. Сен-Жерменской конференции, именно они остались единственными в мире юридически признанными " подкарпатскими русинами " , а их национальная территория зафиксирована в международных правовых доку-ментах Сен-Жермена, как национальная " территория русинов на юг от Карпат " . Чуть ранее, с 21 декабря 1918 года эта территория уже получила политическую автономию, будучи ещё в рамках Венгрии [ 9 ]. Просуществовала русинская государственность до 1945 года [ 10 ], как автономия в составе Чехословакии и как суверенное государство Закарпатская Украина-Подкарпатская Русь. После 1945 года она незаконно попала в состав Советской Украины. После развала СССР – не совсем легитимно она оказалась и в составе независимой Украины, поскольку последняя в грубой форме игнорирует и сегодня волеизъявление народа, проживающего на этой территории, высказанного на основополагающем для русинов и Украины референдуме-плебисците 1.12.1991 г.

http://pravoslavie.ru/37589.html

– Уния считается крайне русофобской организацией, окормляющей галицких фашиствующих националистов во главе с тягнибоковской «Свободой». Как уживаются униатство и антиуниат Шевченко? – Отлученный от Церкви Михаил Денисенко (Филарет) до изгнания из руководства УПЦ активно боролся против возрождения унии, называл ее «противоестественной». В унии, действительно, совмещается несовместимое. Скажем, пропагандистский культ Шевченко в СССР был инициирован самим вождем мирового пролетариата. В 1918 году В. Лениным было подписано постановление о монументальной пропаганде, которое предписывало все старорежимное разрушать и переименовывать в революционное. Затем он же подписал список из 66 человек для увековечивания – от Спартака до Володарского. Среди писателей, наряду с Толстым, Пушкиным, Гоголем, Чернышевским, был и Шевченко. Он более всего подходил под революционные стереотипы поэта-революционера: выходец из народа, перенес все тяготы крепостничества, эксплуатации, самодержавия, против которых и боролся. Если Пушкину в СССР и мире открыто 200 памятников, то Шевченко –1300. В Галиции унии, созданной для борьбы с Православной Церковью, не с кем было бороться: австрийское правительство разрешило иметь лишь один православный приход – во Львове, который полтора столетия именовался Лембергом. Кстати, членом этой общины был и отец нашей государственности Михаил Грушевский. А местный народ постоянно подвергался притеснениям и со стороны поляков, и со стороны австрийской власти, в гимназиях обучение шло только на немецком или польском языках, украинский там был запрещен, к тому же его неоднократно пытались на латиницу перевести. Поэтому там было сильное русофильское движение, стремление сохранить русскость-украинскость, что трудно было бы сделать без Гоголя, а тем более – без Шевченко. Великий Иван Франко основал даже «Русско-украинскую радикальную партию». Знаменитый православный композитор Николай Лысенко написал для детей Галиции по просьбе галичан замечательный духовный гимн «Боже великий, единый, Русь-Украину храни!» Не Австрийского императора, как полагается, славить поданным, а Русь-Украину. Да и сама уния какие-то остатки старого русского мира в себе сохраняла – прежде всего церковнославянский язык богослужения и тот же обряд.

http://radonezh.ru/analytics/vasily-anis...

Белое духовенство он думал принудить силой власти: отнял у него богатые фундуши, учредивши из них монастыри, и поставил монахов епархиальными начальниками. Но белое духовенство возрыдало под властью черных своих собратий и сделалось заклятым врагом их. Нужно было олатинить и этих. Давно уже существовали в Риме, Вильне, Бронсберге и Лемберге для детей русского духовенства училища, учрежденные признательными папами. Эти заведения сначала были в руках иезуитов, а потом перешли в ведение панских нунциев. Но образованием пользовались здесь только лица, поступавшие после в монашеское звание. Теперь определено было точно: посылать детей униатского белого духовенства в латинские училища, и чтобы они после не поступали в монахи, брали с них клятву. Благодаря этой мере среди белого униатского духовенства явились образованные священники с большими симпатиями к римской церкви. Эти пастыри усердно старались изменить греко-униатский обряд, даже обрили себе бороды и поскидывали прежние рясы! В награду за это папы жаловали их крестами, специально учрежденными для ревностных в унии белых священников. Так обстояло дело по совращению униатов в римский обряд во 2-й половине прошлого столетия. Вероятно, уже в Риме приятно потирали руки от столь удачного хода дела. Но вот загремело над Польшей смертоносное орудие Екатерины и к немалому удивлению и прискорбию римской курии, половина униатского народа обратилась к греко-российской церкви! Поняли оплошность в Польше, а еще того больше в Риме. В религиозном отношении достигнуто было многого, но в политическом очень малого: униаты тянули к России. Благодаря папским подстреканиям и собственной униженности разорванная на части Польша рьяно затянула патриотическую песню. К участью в этом концерте пригласили и ни в чем неповинных, простодушных униатов! И в школах, и в народе старались вселить презрение к России. Не зная русских, ни их истории, ни литературы, ни обычаев, всюду утверждали, что это народ грубый варварский, и слово «москаль» было не только изъявлением презрения, но и верхом всех ругательств.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Kedrov...

Воспитывая Униатское юношество в своих исключительно училищах, Римляне оставили, наконец, в Унии один простой народ. Они уже не скрывали своего намерения изменить до конца Унию в Латинство. Униатских епископов не допускали, мимо неоднократных обещаний, к сенаторским креслам. В 1786 году напечатан и разослан на все сеймики проект о превращении Униатов и не-Униатов в Римский обряд – Леон Шептицкий, епископ Львовский, в бытность Могилёвского епископа Конисского в Варшаве, не обинуясь открылся ему: мы де (Униаты) за вами (не-Униатами) ещё живём; когда вас Католики догрызут, тогда и за нас примутся; да и теперь де в ссорах называют нас, равно как и вас, схизматиками. Преобразование монахов, кажется, считали достаточным средством к дальнейшему изменению Униатского исповедания. Белое духовенство думали принудить силою власти: отняли у него знатнейшие фундуши, воздвигали из оных новые монастыри; поставляли над оным из монахов не только первейших епархиальных начальников, но даже часто и деканов, – и белое духовенство восстенало под тяжестью уже не внешнего, но внутреннего от своих братий угнетения. Сии, однако, средства кроме взаимной, до ныне продолжающейся между монашеством и светским духовенством ненависти, никакого не имели действия – презренные и угнетённые священники тем более держались обрядов, своим гонителям ненавистных. Нужно было изобрести другие способы – и оные нашлись. Уже с давнего времени существовали в Риме, Вильне, Бронсберге и Лемберге для русского духовного юношества училища, учреждённые папами, иезуитами руководимых, а после их упразднения, под непосредственным надзором папских нунциев находившиеся, – но ими пользовались только монахи. Определено затем посылать в Римскую пропаганду и Виленский папский алумнат светское духовенство юношество; а дабы оно по могущественному влиянию базилиан не могло переходить в монашество, то и обязано было во время приёма в училище произносить присягу, что не вступит ни в какой монашеский орден. В сих-то заведениях образованные белые священники, получив доверие своего духовенства, став оного начальниками и наставниками, и найдя уже отчасти приготовленное духовное юношество, в Римских монашеских базилианских единственно училищах образование получающие, подчинились наиболее к распространению нововведений, Униатское исповедание совершенно изменивших.

http://azbyka.ru/otechnik/Iosif_Semashko...

Преобразование монахов, кажется, считали достаточным средством к дальнейшему изменению Униатского исповедания. Светское духовенство думали принудить силою власти: отняли у него знатнейшие фундуши; воздвигали из оных монастыри; поставили над оным из монахов не только первейших епархиальных начальников, но даже часто и деканов – и белое духовенство восстенало под тяжестью не уже внешнего, но внутреннего от своих братий угнетения. Сии однако средства, кроме взаимной, доныне продолжающейся между монашеством и светским духовенством ненависти, никакого не имели действия – презренные и угнетённые священники тем более держались обрядов, своим гонителям ненавистных. Нужно было изобрести другие способы – и оные нашлись. Уже с давнего времени существовали в Риме, Вильне, Бронсберге и Лемберге для Русского духовного юношества училища, учреждённые папами, иезуитами руководимые, а после их упразднения под непосредственным надзором папских нунциев находившиеся – но ими пользовались только монахи. Определено затем посылать в Римскую Пропаганду и Виленский папский алумнат светское духовное юношество; а дабы оно по могущественному влиянию базилиан не могло переходить в монашество, то и обязано было во время приёма в училище произносить присягу, что не вступит ни в какой монашеский орден. В сих то заведениях образованные белые священники, получив доверие своего духовенства, став оного начальниками и наставниками и найдя уже отчасти приготовленное духовное юношество, в Римских монашеских и базилианских единственно училищах образование получающие, причинились наиболее к распространению нововведений, Униатское исповедание совершенно изменивших. И действительно, вторая половина прошлого столетия была главным театром таковых изменений. Тут волею и неволею обрили священникам бороды, сняли прежние их рясы, тут ввели некоторые Римские обряды и праздники; тут учреждён папою крест для ревностных в Унии белых священников; тут составлены на подобии Римских Униатские капитулы; словом, при конце прошлого века Униатское исповедание стало в нынешнем положении, ежели не по своему духу, то, по крайней мере, по внешнему образованию. Сии нововведения не имели довольно времени вкорениться и распространиться – загремело над Польшей оружие Екатерины – и большая половина Униатского народа обратилась к Греко-Российской Церкви.

http://azbyka.ru/otechnik/Iosif_Semashko...

К XIV в. относятся свидетельства существования иудейской (караимской) общины в г. Четатя-Албэ (ныне Белгород-Днестровский), расположенном около Чёрного м. После основания Молдавского и Валашского княжеств их правители - такие как валашский господарь Дан I (1383-1386) и молдав. Александру I Добрый (1400-1432) - предложили протекцию и привилегии евр. купцам. В Молдавском княжестве условия оказались более благоприятными; в нач. XV в. в г. Роман уже существовала деревянная синагога, в которой бывали господари Александру I Добрый и Богдан III Кривой (1504-1517). В евр. устной традиции сохранились также неподкрепленные источниками сведения о том, что Богдан III пожертвовал синагоге Романа средства, на к-рые был куплен свиток Торы, названный «Тора Богдана Водэ» (сгорел во время пожара). Достоверно известно, что в 1473-1474 гг. при молдав. господарском дворе св. Стефана III Великого (1457-1504) в качестве посла персид. шаха Узуна Хасана находился сефард Исаак Бег (велись переговоры об антиосманском союзе); также сохранились сведения о пребывании при дворе еврея-медика от крымского хана Менгли-Гирея; в это же время логофетом (канцлером) был назначен еврей Иинак бен Бихьямин Шор из Ясс. После бегства евреев из Испании в Османскую империю в 1492 г. евр. общины сефардов появились в Валашском княжестве, особенно охотно евреи селились в Бухаресте и Крайове (1557-1559), а также в Молдавском княжестве. Ко времени правления молдав. господарей Штефана IX Томши (1611-1615, 1621-1623) и Георге Гики (1658-1659) относятся офиц. приглашения поселиться в Молдавском княжестве, сделанные купцам-евреям из Лемберга (Львова); однако эта инициатива не была реализована по причине нестабильности гос-ва. Спасаясь от истребления казаками Б. М. Хмельницкого (1648-1649), укр. евреи активно переселялись в Молдавское княжество; в 1671 г. в Яссах была сооружена синагога. После того как историческая область Банат в XVI в. была превращена в тур. пашалык, сюда из Османской империи стали иммигрировать евреи-сефарды; в 1623 г. трансильванский кн. Габор Бетлен предложил им привилегии и право селиться в Алба-Юлии (Трансильвания). Также известно о поселениях в этот период евреев в Клуже (ныне Клуж-Напока) и Сибиу.

http://pravenc.ru/text/2661908.html

С глубоким почтением покорный слуга Ваш О. Остен-Сакен. Берн 7/19 мая 1831 г. 126 . Глубокоуважаемый Константин Петрович. Исполняя желание одного из здешних ученых, позвольте препроводить к Вам начало его труда. Из письма его ко мне Вы увидите в чем дело. Сожалею, что не мог доставить Вам никаких сведений о девице Бейер, но у меня никаких агентов нет, а она проживает под чужим именем, которое неизвестно. Не смею утруждать Вас более длинным письмом и прошу принять уверение в чувстве искреннейшей преданности Вашего А. Гамбургер. 127 . Частное. 20 августа/1 сентября 1881 Дражайший Николай Михайлович. Третьего дня 18/30 августа многие вечерние парижские газеты публиковали следующую депешу: Saint – Pétersbourg, 30 août...Le Messáger du gouvernement annonce que, M. Kosloff, grand maitre de la police à Moscou, est nommé grand maître de la police à Saint-Pétersbourg. Le même journal annonce que le maior général Jankowski, gouverneur de la Bessarabie, est nommé grand-maitre de la police à Moscou, et que M. Baranoff, commandant de la ville de Saint-Pétersbourg, est nommé gouverneur d " Arkhangel». Хотя назначение Ваше архангельским губернатором мне невероятным и даже невозможным, тем не менее, принимая в соображение, что известие это совпадает с оффициальным об " явлением об упразднении с.-петербургского градоначальства, я хотел узнать, каким образом и из какого источника таковой слух распространился. По надлежащей справке вот что оказалось. Русским агентством была открыто отправлена в Брюссель и в Париж телеграмма, извещающая о назначениях генералов Козлова и Янковского. В Лемберг же было послано через посредство кондуктора Варшавской железной дороги письмо, повторяющее те же известия, но с прибавкою о назначении Вашем в Архангельск,– а из Лемберга, по заведенному порядку, депешей о том передано в журнал «Le Télégraphe», главный деятель коего поляк Язерский. С какой целью наши «своепожиратели» распустили этот слух, я могу себе только об " яснить надеждой превратить в действительность то, что они желают, т.-е.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

На рубеже XIX-XX вв. слово «украинцы» обычно использовалось не в этническом, а в географическом смысле (вслед за Ригельманом и поздним Костомаровым), обозначая население Украины. В географическом значении понятие «украинцы» стало активно употребляться лишь в работах общественного деятеля М.П. Драгоманова (1841-1895), публиковавшихся с 1880-х гг. Сперва Драгоманов различал «украинцев» («российских украинцев», «украинцев-россиян») и «галицко-руський народ» («галичан», «русинов»), далее объединил их в «русинов-украинцев». Предками «украинцев» Драгоманов считал полян. Как бы то ни было, в границы «Украинской земли» им включались территории Малороссии, Новороссии (без Крыма), Донской и Кубанской областей, Полесья, Галиции и Подкарпатья. Племянница Драгоманова поэтесса Л. Косач-Квитка (1871-1913; псевдоним: Леся Украинка) также различала «украинцев» и «галичан» («галицких русинов»), но считала их одним народом. Интересно, что собственное переложение на немецкий язык гамлетовского монолога «To be or not to be?..» (1899) Леся Украинка подписала так: «Aus dem Kleinrussischen von L. Ukrainska» (дословно: «От малороссиянки Л. Украинской»). Иными словами, свой псевдоним Л. Косач-Квитка понимала не в этническом, а в географическом смысле (жительница Украины). И. Франко, писавший о едином «украинско-руськом народе», называл себя «русином». В период Первой мировой войны российское военное начальство различало «русинов» (галичан) и «украинцев», понимая под последними военнослужащих Легиона украинских сечевых стрельцов (УСС): «Кременецким полком в районе Макувки взяты 2 русин из батальона Долара. Они показали, что на той же высоте находятся две роты украинцов Сечевиков, у которых некоторые офицерские должности заняты женщинами». 7. Когда началось активное употребление слова «украинцы» в современном этническом значении ? Профессор Лембергского (Львовского) университета (в 1894-1914 гг.), впоследствии председатель Украинской Центральной Рады и советский академик М.С. Грушевский (1866-1934) в своей «Истории Украины-Руси» (10 томов, издавались в 1898-1937 гг.) попытался использовать слово «украинцы» в этническом значении. Грушевский активно вводил понятия «украинские племена» и «украинский народ» в историографию Древней Руси и догосударственного периода. Вместе с тем в его «Истории» слово «украинцы» («украинец») употребляется применительно к событиям до XVII в. весьма редко. При этом очень часто упоминаются термины «руський» и «русин», синонимом которых у Грушевского и выступает понятие «украинец». В своей политической деятельности Грушевский и его единомышленники начали активное использование этого слова в еженедельнике «Украинский вестник» (выходил в 1906 г. в Петербурге) и журнале «Украинская жизнь» (выходил в 1912-1917 гг. в Москве). Только в начале ХХ в. начинается противопоставление понятий «украинец» и «малоросс».

http://pravoslavie.ru/47015.html

Желая не столько побеждать, сколько преклонять к покорности, он уговаривал литовских конфедератов возвратиться в свои дома. Он принимал с особым уважением тех, которые вверяли себя его великодушию, и вскоре повсюду восстановился порядок. С самого вступления показал Суворов, что к военным талантам умел он присоединить дух примирения; ибо прекращал тогда возмущения и раздоры. Таковые успехи обратили на него Монаршее благоволение, и Ее Величество препроводила к нему знаки ордена Св. Александра Невского при лестном рескрипте. В генваре 1792 года польские конфедераты, направляемые бароном Виоменилем, взяли Краковский замок, в котором стоял пикет из тридцати русских. Суворов, узнав о их намерении, пустился тотчас в поход для отражения сего удара. Он опоздал; едва на рассвете вступил он в город, как ему должно было сразиться с сильною вылазкою конфедератов, которых число в замке простиралось до 900 человек. Тотчас Суворов начал с 800 пехоты и нескольким числом кавалерии блокировать замок; и едва не попался и сам, так сказать, в блокаду, быв окружен конфедератами, которые твердо боролись. Он с ними выдержал несколько сражений и оставался всегда победителем. Наконец блокада обращена была в штурм. Суворов приказал объявить французским офицерам, командовавшим в замке, что все готово к штурму и что, при отказе в сдаче, весь гарнизон без пощады будет истреблен. В заключенной тотчас капитуляции сказано было, что весь гарнизон отдает оружие и выступает в мундире, что французские войска под начальством Виомениля будут отправлены в Лемберг, а под начальством Дюмурье — в Биалу. Польские же конфедераты — в Смоленск. Виомениля и Дюмурье не было в замке. Два бригадира, Галиберг и Шоази, так как и другие французские офицеры, отдавали свои шпаги Суворову; но он не принял, под предлогом, что они в службе Государя, союзника его Императрицы, и обнял их. Пленные отправились под сильным прикрытием; и хотя у Суворова оставалось мало войска, но он успел еще напасть и схватить гарнизон в Заторе, городе в 12 милях от Кракова. Он велел взорвать все укрепления и взял 12 пушек.

http://azbyka.ru/fiction/anekdoty-knjazj...

48 При обсуждении моей статьи в Диалектологической комиссии акад. А. И. Соболевский настаивал, что форму афинейский следует признать малоупотребительной. 49 Едва ли можно усматривать параллелизм в судьбе таких выражений, как куралеса и алелуя. Ср. у Сумарокова: «Многие слова превращаем мы совсем в противное. Кирие, елейсон и аллилуйа: претворила невежественная чернь в Куралесу и в Алелую, чему и благородные следуют: «Он поет куралесу и несет алелую» (Сумароков, ч. 10, с. 28). 51 Финнологической справкой я обязан Эрике Ант. Лемберг. Просмотрев все финно-русские и финно-французские словари, я нашел те же данные. Более подробных указаний от ленинградских финнологов я не получил. 52 «Chyn. chyniti – r. dial. хúнить, «tadlen, schelten». Skr. alt. hina, hìmba «Betrug»; hiniti, «betrügen, heucheln». Sl. hiniti, täuschen, betrügen»; – se «sich verstellen, heucheln»; hîmba, hínja, «Betrug, Verstellung»// Wohl zu chylъ, chyn, chynti; Kaum zu chyba sd. (gegen Matzenauer, Listy Filologické, 8, 9). Ильинский Г. А. стоит за связь с chyba. 54 A. Meillet. Etudes sur l " etymologie et le vocabulaire du vieux slave. Paris 1902, p. 1, p. 38–39. Leskien, Bild., 333. Rapproche les formations lituaniennes en êjas de nom d " agent et diverses formations slaves, notamment lzaja et vereja. Cp. p. 399. 55 Ср. значение у Budmanï lazno kazati da što nije onako, kako jest. III Д., 604. Ср. старое выражение: врать ахинею. Любопытны также семантические переходы: брехать – " лаять», брехня – «ложь, чушь, пустяки». 56 Очень прямолинейной представляется мне схема русской литературной речи, предложенная Н. С. Трубецким в его интересной статье: «Общеславянский элемент в русской культуре» (из книги: «К проблеме русского самопознания». 1927). 57 Не могу согласиться ни с методом, ни с основными положениями статьи Орлова А. С. «О социологии языка литературных произведений»// Родной язык в школе, 1927 г., хотя по ряду отдельных вопросов истории литературного языка XVIII – XIX bb. я пришел к близким выводам. Ср. мою статью: «Язык Зощенки»// Мастера современной литературы. Вып. 1. Л., 1928. С. 51–92. Читать далее Источник: История слов : Ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ./В. В. Виноградов; Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. Науч. совет " Рус. яз. " . Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. - М., 1999. - 1138 с. ISBN 5-88744-033-3 Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010