А. И. Алмазов вполне резонно замечает, что «состав самого «Законоправильника» при «Требнике» находится в прямом противоречии с пониманием этого канонического сборника А. С. Павловы м не более, как особой редакцией пенитенциала Постника» 131 . С «Покаянным номоканоном» Иоанна Постника «Номоканон при Большом Требнике» связан, в основном, лишь тематически, епитимийным характером большинства его статей. Славянский перевод «Номоканона при Большом Требнике» появился уже вначале XVI века. К этому столетию относится довольно большое число его южнославянских списков. Язык перевода отличается обильным употреблением сербизмов. По мнению А. С. Павлова , переводчиком был один из монахов сербского монастыря на Афоне Хиландаря. В эту эпоху упомянутый монастырь являлся центром духовного просвещения южного славянства 132 . С Балкан документ был завезён на Русь. В 1620 году в типографии Киево-Печерской Лавры вышло первое печатное издание «Номоканона» – «Законоправильника» с предисловием иеромонаха Памвы (Берынды). Памва (Берында) текст «Номоканона» дополнил выписками из французского издания Леунклавия «Jus graeco-romanum» («Греко-римское право») 1596 года, которое в православном мире получило название «Арменопула» из-за помещённого в этот свод Арменопулова сокращения канонов. Книга, изданная Памвой (Берындой), быстро разошлась, и, в 1624 году иеромонах Захария Копыстенский предпринял повторное издание «Номоканона». Иеромонах Захария очистил язык документа от сербизмов, которые сохранялись в издании Памвы (Берынды), отредактировал его и дополнил новыми пояснениями и статьями, заимствованными из других источников. Третье киевское издание «Номоканона» вышло в 1629 году с предисловием архимандрита Киево-Печерской Лавры Петра (Могилы) , впоследствии митрополита. В издание Захария Копыстенского были внесены новые дополнения – «пристяжения». В 1646 году издание Петра (Могилы) было воспроизведено во Львове. Предисловие к нему составлено епископом Львовским Арсением (Желиборским). В 1639 году, при Патриархе Иоасафе I, появилось первое московское издание «Номоканона». Особенность его в том, что в Москве «Номоканон» вышел не отдельной книгой, а как приложение к «Требнику». Образцом для него послужил «Номоканон» с предисловием Захарии Копыстенского. В московском издании сделан ряд исправлений киевского оригинала.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

(До 1730г. мощи почивали в Антониевых пещерах, а в этом году по Высочайшему указу перенесены в соборную церковь Лавры, – митр. Евгения Описание Киево-Печерской Лавры, издание 2 стр. 115 и его же Описание Киево-соф. собора, стр. 64 нач.). 537 Под 1004г. он упоминается как живой, а в 1008г. его преемник, – Никоновская летопись. Положительное свидетельство Татищева, – II, 89, будто Леон умер в 1007г., очевидно, основывается на произвольном понимании неопределённого свидетельства Степенной книги (I, 166 fin). 538 Обширном полемическом сочинении против униатов, написанном в 1621г. и напечатанном в 1878г. в «Русской Исторической библиотеке» (т. 4 кн. 1, а глава из Палинодии, в которой содержится каталог митрополитов, напечатана в исследовании покойного Ф. А. Терновского «Изучение Византийской истории и её тенденциозное преложение в древней Руси», выпуск 2, Киев, 1876, стр. 200 sqq, где см. и о самой Палинодии). 540 Под каталогом разумеется то, что не только перечисляет имена митрополитов, но и сообщает о них сведения хронологические и (бóльшие или меньшие) исторические (таков каталог Копыстенского, таковы и другие каталоги, о которых ниже); а списки – простое перечисление имён, без всяких каких-нибудь обозначений. 541 Кроме каталога Захарии Копыстенского в его Палинодии, который есть первый, известный нам, по времени, существуют другие каталоги: 1) Сильвестра Коссова (из префектов Киевской Академии епископа Мстиславского и потом митрополита Киевского, † 1657г.), составленный на основании летописей (без Никоновской и Степенной книг, и поэтому не имеющий Иоанна 1 ) и польских историков (ссылки на Стрыйковского), не принимающий новых против летописей митрополитов Палинодии, которая была у автора в руках (напечатан в приложении к польскому Патерику Коссова – Πατερικν: Zywoty SS. Oycow Pieczarskych, w Kiiowie, roku 1635; заглавие каталога, стр. 164: Chronologia o prawoslawnych metropolitach Ruskich et caet., от начала до Петра Могилы . Митрополит Евгений в Описании Киево-Софийского собора, стр.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Но самою главною в ряду западнорусских типографий сделалась теперь Киево-Печерская как по количеству, так отчасти и по достоинству ее изданий. Из богослужебных книг Служебник издан был здесь два раза: в 1620 г. при архимандрите Елисее Плетенецком и с его предисловием и в 1629 г. при архимандрите Петре Могиле. В последний раз Служебник предварительно был исправлен самим Петром Могилою, и в начале Служебника были напечатаны вслед за посвящением книги Господу Богу от Петра Могилы соборное извещение об исправлении этого Служебника, подписанное митрополитом Иовом и тремя другими архиереями, и предисловие к читателю, составленное игуменом Киево-братского монастыря Тарасием Земкою и предлагавшее догматическое и обрядовое изъяснение литургии. Важность этого Служебника, изданного Могилою, заключалась не только в том, что он вновь был исправлен, но еще более в том, что здесь при Служебнике в первый раз предложено было изъяснение литургии в руководство священникам, чего в прежних изданиях Служебника не бывало, и Служебник этот издан с одобрения Собора архипастырей, дабы по возможности вытеснить из употребления и заменить собою все прежние Служебники, не во всем исправные и согласные между собою. Псалтирь также издана была два раза (1624 1629 и Триодь постная — два раза (1623 1627 При последнем издании Триодь была сличена с греческим текстом «тщанием» архимандрита Захарии Копыстенского и в ней помещены синаксари, переведенные с греческого Тарасием Левоничем Земкою «на общую российскую беседу», т. е. на простой общенародный язык. Два раза изданы были и Акафисты (1625 1629 в первый раз «прилежанием» наместника лавры иеромонаха Филофея Кизаревича. В каноническом роде издана была здесь только одна небольшая книга под названием Номоканон, но издана три раза (1620 1624 , 1629 Это сборник правил из Кормчей и из других источников, составленный на Афоне и сделавшийся известным в славянском переводе еще с начала XVI в. Первое издание этого Номоканона вышло с предисловием Памвы Берынды, второе — с предисловием Захария Копыстенского, третье — с предисловием Петра Могилы.

http://sedmitza.ru/lib/text/436140/

Постную Триодь 1627 года). Того же приема держался и П. Могила... Из оригинальных трудов киевских писателей этого времени всего значительнее «Палинодия» Захарии Копыстенского (с 1624 года Печерский архимандрит, преемник Плетенецкого). Это был ответ на книгу Л. Кревзы: Obrona jednosci cerkiewney (Вильна, 1617). Копыстенский развивает в своей книге «восточное» понимание церковного единства и с большим искусством обосновывает его от Писания и от отцов. Чувствуется большое и свободное знание материала, эта была работа многих лет. Отчасти Копыстенский пользовался и книгой Марка Антония, но весь материал проработал заново. Книга написана спокойно и отчетливо. В свое время она издана не была, вряд ли случайно. Копыстенский рано умер. Его преемник на Печерской архимандрии был человек уже совсем другого духа. Это был Петр Могила . Книга Копыстенского не могла ему не показаться слишком резкой и прямолинейной... Впрочем, не следует преувеличивать резкость переворота. Настроения менялись скорее постепенно. По необходимости обращались к западным книгам. Новое поколение проходило уже вполне западную школу. Привлекал и западный, латинский пример... Кажется, и сам Елисей Плетенецкий следовал западному примеру и задумывал создать православный орден (по чину Василия Великого ) для борьбы с Унией, – не случайно, восстанавливая общежитие в Лавре, он вводит здесь устав Василия Великого , а не более обычный Студийский... Латинские мотивы встречаем и у других членов Печерского кружка, иногда из греческих источников. Так, Тарасий Земка в своих литургических работах пользовался книгой известного Гавриила Севира о таинствах (вышла в Венеции, 1600), здесь влияние западных воззрений сказываемся очень ясно. В частности здесь встречаем уже μετουσωσις, – Земка перевел: «преложение существ..». У других писателей того времени латинское влияние сказывалось еще резче. В этом отношении особенно характерен образ Кирилла Транквиллиона Старовецкого. В его «Зерцале богословия» (издано в Почаеве уже в 1618 г.) чувствуется веяние томизма, отчасти платонические мотивы.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Florov...

Денасий, инок. Обращение и присоединение на Афоне австрийского галичанина униата в Православие и о гонениях на Православие в Галиции или Червонной Руси. Шамордино, Калужской губ., 1913. 12 с. Деяния Собора Греко-католической Церкви во Львове 8– 10 марта 1946 года. Перевод с укр. яз. на рус. канд. богосл. свящ. В. Шоломицкого. Л., ЛДА, 1965. 163 стр. Машинопись. Дiяhhя Собору Греко-католицькоï Церкви. Льbib, 1946. 174 с. Дмитрук К. E. С крестом и трезубцем. М., Политиздат, 1980. 224 с. – [О деятельности униатской церкви на современном этапе США, Канады, ФРГ, Англии]. Документы, объясняющие историю западнорусского края и его отношения к России и к Польше. СПб., 1865. 256 стр. На рус. и фр. яз. Документи poзnobiдaюmь. Ужгород, 1971. Дорош С., Корецькии Д. Крах yhiamcьkoro мiciohepa. – «Людина i cbim», 1980, 1, с. 38–42. Духовно-полемические сочинения иерея Михаила Оросвиговского Андреллы против католичества и унии. Тексты. Praha, 1932. 300 с. Жовнирович Иосиф, священник. Манявский скит в борьбе за Православие в Галиции в XVII–XVIII вв. Курсовое сочинение. Загорск, МДА, 1967. 80 стр. Машинопись. Жукович П. Н. Брестский собор 1596 года (по новооткрытой грамоте, содержащей деяния его). СПб., 1907. 27 с. Жукович П. Н. Об общем положении церковных дел в Галиции. [Пг., 1915]. 24 с. Жукович П. Н. Протестация Иова, митрополита Борецкого, и других западнорусских иерархов. СПб., 1909. 19 с. Жукович П. Н. Сеймовая борьба православного западнорусского дворянства с церковной унией (с 1609 г.). Вып. 1–5. СПб., 1903–1910. Завитневич В. З. О значении западнорусской богословско полемической литературы конца XVI и начала XVII веков и месте, занимаемом в ней «Полинодией» Захарии Копыс тенского. [Б. м. и г.]. 13 с. Завитневич В. З. «Полинодия» Захарии Копыстенского и ее место в истории западнорусской полемики XVI–XVII вв. Варшава, 1883. 400 с. Заметки по поводу празднования в Галицкой Руси 300-летней годовщины Брестской унии. СПб., 1895. 48 с. Западная Русь в борьбе за веру и народность в XVII–XVIII вв. (1654–1795). Т. 1. Киев, 1905. 394 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Книга о вере Критический разбор так называемой «Книги о вере», Григория Дементьева. 1885 г. «Книга о вере», подобно Кирилловой книге, представляет также сборник догматико-полемических статей, составленных главным образом на униатское отступление. Сборник этот составлен в юго-западной России игуменом киевского Михайловского монастыря Нафанаилом, который сам едва не был совращён в иезуитских школах. К своему сборнику Нафанаил присоединил 10 глав из книг Захарии Копыстенского: «Полинодия» и «Книга о вере Азарии или Захарии». От последней книги заимствовано и самое название. Сборник игумена Нафанаила, после перевода на славянский язык, был издан в Москве в 1649 г. царским духовником, протопопом Стефаном Вонифатьевым. Московское издание имеет немало изменений и дополнений против южнорусского подлинника. Так, 30 глава «об антихристе» в московском издании не та, что в книге Нафанаила; последняя статья о крещении, «яко подобает погружати, а не обливати», внесена в Москве с великорусской рукописи. С московского издания «Книга о вере» была перепечатана в Гродно, в 1785 году. Книга о вере в полном своём составе также не может быть признана непогрешительной. В ней встречаются во 1-х погрешности исторические. Так в ней говорится, что Бог Слово Иисус Христос родился плотью в Иерусалиме (л. 10). В главе «О крещении Руси» рассказывается, что русский народ крещён св. апостолом Андреем Первозванным (снес. Полн. собр. летопис. т. 1, 1846 г. стр. 3 и 4). Во 2-х, есть странное объяснение дней поминовения умерших, – почему оное совершается в третий, девятый и сороковой день (т. 111 об). Наконец, в 30 главе повторяется мысль о кончине мира, по истечении 7 тысяч лет и об имеющем последовать отступлении, о явлении антихриста или его предтечи в 1666 году. Это место приводится беспоповцами, и частью поповцами (противоокружниками), в доказательство того, что с 1666 г. наступило царство антихриста. Но наряду с погрешностями, Книга о вере может быть и полезной в борьбе с расколом. В ней есть свидетельства о вечности священства (л. 59) и о необходимости св. причащения (л. 51); особенно же важно в ней свидетельство о православно-греческой церкви (л. 27) и о последовании восточным патриархам (л. 231).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Ivanov...

Он стал известен прежде в южнорусской митрополии и был напечатан отдельной книгой в Киеве в 1620 году Памвою Берындой, который приобрел экземпляр его на Афоне, затем издание его было повторено в 1624 под редакцией Захарии Копыстенского и в 1629 году под редакцией Петра Могилы . Из Киева этот номоканон был заимствован в Москву и здесь был напечатан в первый раз при Б. Требнике в 1639 году и потом продолжал издаваться до 1658 года согласно с Киевскими изданиями с незначительными переменами. В этом же году номоканон явился при Требнике в значительно сокращенном виде; в нем опущены: 1) Киевское предисловье Захарии Копыстенского, 2) введение, содержащее в себе наставление духовнику, как принимать к себе кающегося и разрешать от грехов, которое в Требнике; помещено частью в начале, частью в конце чина исповеди, 3) вторая довольно обширная часть номоканона, носившая в прежних изданиях особое заглавье: различные главизны, собранные от иного номоканона. В таком виде издается номоканон при Б. Требнике до настоящего времени, разделяясь на 228 правил. Нужно заметить впрочем, что бывали случаи и опущения этого номоканона в некоторых изданиях Требника. Так он был опущен в изданиях 1651, 1677 г. и в одном из новейших изданий, – в Москве 1889–1894 г. (Алмазов. Закон, при рус. Требнике стр. 125–127). С 1687 г. издается при малом Требнике „Извлечение (из того же номоканона) нужнейших правил в количестве 117. Главное содержание номоканона при Требнике составляют правила о наложении церковной епитимии на кающихся. Правила эти, строже чем в номоканоне Иоанна Постника ; они приближаются по своей строгости к практике древней церкви. Из других правил, содержащихся в номоканоне, обращают на себя наше внимание правила о браке. В числе препятствии к заключению брака указываются кроме родства кровного и свойства, монашеский обет, неправовое и духовное родство. Брак монаха или монахини называется блудом или прелюбодеянием и подлежит расторжению со строгой епитимией (пр. 77). Расторжению также и наказанию подлежит и брак православной жены с латиняном, и на оборот (58).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Berdnikov...

Русск. ц. IV, 218). Более важна Палинодия отца Захарии, или «Оборона св. кафолической церкви», писанная 1621 г., Но, к сожалению, доселе остающаяся в рукописях (в Киевской Лавре; у Толстого I, 397; у Царского 287). Это сочинение писано в опровержение Обороны унии Льва Кревзы, униатского игумена, изд. в 1618 г. Здесь отец Захария с силою мысли и теплотою чувства поражает противника на каждом шагу его и предлагает много любопытного о состоянии православной церкви. И из этой книги перенесли несколько статей в Московскую книгу о вере единой, изданную 1648 г., испортив подлинный текст ее бреднями суеверия (Ист. Русск. ц. IV, 218). Сочинение Копыстенского о правдивой единости христиан правоверных, разделенное на три части и сорок глав, в подлиннике служит дополнением к Палинодии (в Лаврск. библиот.; у Царского 286). Известны еще две проповеди отца Захарии: одна говоренная при погребении архим. Елисея Плетенецкого, другая – при годичном поминовении его. Обе изданы в Киеве 1625 года. Последняя пространно рассуждает о поминовении усопших; и а) показывает, что молитвы за умерших установлены в апостольские времена; б) объясняет причины, по которым молятся за усопших в третий, шестой, девятый и сороковой дни после их смерти; в) наконец возбуждает сокрушение об усопших памятью о суде. Пространное предисловие к Беседам Златоустого на послания апостола Павла, изданное в К. 1623 г., писано «меньшим всех иеромонахом Захариею Копыстенским». Он же издавал Беседы Златоустого на Деяния, К., 1624 г. Предисловие и посвящение книги князю Четверетинскому – его сочинения. В предисловии иеромонах Захария предлагает прекрасное увещание духовным и мирянам изучать священные книги. Здесь же пишет, что сперва переводчиком Бесед был «Кир-Гавриил Дорофеевичь, клирик Львовской церкви и примикирий Печерский», занимавшийся этим переводом, как видно из предисловия к Львовскому изданию книги о священстве 1614 года, еще во Львове, по воле епископа Гедеона Болобана; перевод Дорофеевича, говорит далее Захария, поверял по Этонскому изданию Святогорский иеромонах Иосиф, протосинкелл Александрийского патриарха; прочих же делателей да напишет Бог в книге живота».

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

1113 Полн. собр. р. лет. 1. 67 (228). При ясном свидетельстве древней летописи о возведении Илариона в сан митрополита в 1051 г., без сомнения, ничего не значит показание так называемого Свитка Ярославля, сохранившегося в рукописи XV в., будто Иларион был митрополитом еще в 1032 г. (Акт. запад. Росс. 1. 166. С. 191 (66)). 1117 Митрополит Феопемпт скончался, по московскому каталогу митрополитов, в 1049 г., а по другим – еще в 1047 г. (Истор. росс. иерархии. 1. 83. Изд. 2-е (67)). 1118 Stilling. Diss. de convers. et fide Russorum. § 6. N. 68 (in Act. Sanctorum, Septembr. T. 2 (402)); Филар. Истор. Русск. Церк. § 34. С. 166. Изд. 2-е (317). 1122 В Палинодии Захарии Копыстенского сказано, что митрополит Иларион, как только открылась возможность, «с послушенством своим отозвался до патриарха, за чим от него благословение и отвержение одержал» (Ч. 3. Разд. 2. Артик. 1 ). Откуда Захария заимствовал это известие – не знаем, но он имел под руками многочисленные и очень разнородные источники, которые сам исчислил в начале своей книги. В рукописном «Каталоге всех российских архиереев постепенно», находящемся в Новг. Соф. библ. 230 (2)), говорится даже, будто митрополит Иларион поставлен русскими епископами «чрез грамату святейшаго Михаила, патриарха Цареградского» (гл. 1). Но это, конечно, только догадка составителя Каталога: судя по самому тону речи древнего летописца об избрании Илариона великим князем Ярославом и поставлении в митрополита русскими епископами, нельзя допустить, чтобы то и другое совершилось вследствие или вопреки предварительной грамоты от патриарха. Притом означенный Каталог составлен только в прошлом столетии и списки некоторых архиереев доводит до 1720 г., других – до 1731, а некоторых даже до 1740 г. Наконец, Густинская летопись, без сомнения, совершенно ошибочно свидетельствует, будто бы Иларион поставлен быть митрополитом Киеву от патриарха Михаила Керуллария (Полн. собр. р. лет. 2. 268 (228)). 1123 По одним сказаниям, это случилось в 1051 г. (Никон, лет. 1. 142 (241)), по другим, – в 1052 г. (Полн. собр. р. лет. 3. 212; 5.138 (228)), по третьим, – в 1053 г. (Татищ. 2.114 (294)).

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

1125 См.: послание Симона к Поликарпу в рукопис. Киево-Печерск. Патерике. Сам Иларион в своем исповедании по избрании в митрополита говорит о себе: «Аз мних и пресвитер Иларион». 1127 Об этом сохранилось сказание в рукоп. и печати. Прологах под 26 ноября (Киевлян. 3. 66 (185); Рукоп. моей библ. 2. Л. 313 (35)). 1128 Полн. собр. р. лет. 3.122; 5.139 (228); Никон. 1.150 (241). Имя митрополита Ефрема вслед за именем митрополита Илариона, по свидетельству Захарии Копыстенского, стояло и в Киевском помяннике (Палин. Ч. 3. Разд. 2. Артик. 1 )), встречается и в некоторых других росписях митрополитов XV и XVI вв. (Восток. Опис. рук. Рум. муз. 509, 572 (88)), хотя нельзя не сказать, что эти росписи и по-мянники не во всем согласны между собою и потому не вполне заслуживают доверие (снес.: там же. С. 509, 571, 572, 581, 582). 1129 Ист. росс. иерарх. 1. 84 (67); Опис. Киево-Соф. соб, 71 (115). Правда, в некоторых каталогах русских митрополитов сказано, будто Иларион управлял Церковию около 20 лет и скончался в 1071 г. Но известно, что все эти каталоги составлены в позднейшее время, в XVII и XVIII вв., не чужды догадок, ошибок и иногда очень важных разногласий между собою, а потому, подобно помянникам, не заслуживают веры, когда они не основываются на древних летописях. 1130 Степей, кн. 1. 223 (156). В каталоге росс. архиереев Новг. Соф. библ. 230) (12), составленном уже около половины XVIII в., говорится об Иларионе: «Преставися в лето 6579 и положен бысть в Печерском монастыре, и крайния ради его добродетели бысть свят и чудотворец предивен. Сей святый Иларион митрополит первее начат копати пещеру» (гл. 1). Не отвергаем, что митрополит Иларион действительно погребен в Киево-Печерском монастыре, как свидетельствует и Гербиний (Kiowia subterranea. lenae, 1675. Р. 112 (363)); но признавать за несомненное, будто мощи преподобного Илариона схимника, покоящиеся в Феодосиевой пещере, суть мощи именно митрополита Илариона (Филар. Истор. Русск. Церкви. 1. Прим. 343 (317)), нет основания. Напротив, есть основание думать, что это мощи другого Илариона, который во дни преподобного Феодосия подвизался в Киево-Печерском монастыре и «по вся дни и нощи писаше книгы в келий у блаженаго Феодосия» (см.: Несторово житие преп. Феодосия, в Чтен. Моск. истор. общ. 1858. 3. Отд. 3. 16 (125)). Ибо в сказании «О житиях святых, в пещере преп. Феодосия почивающих», которое составлено в XVII в. и взято с древних надписей, бывших на досках, закрывавших пещеры с мощами, вот что говорится об этом Иларионе: «Преп. Иларион схимник такаго воздержания был, иж в тыждень раз тилько и то мало что едал, ревнуючи преп. Феодосию, бо и сожитель его был, молитв же и молений много, день и нощь, с коленопреклонением и слезами творящи, угодил Господу Богу» (Краткие сказ. о жизни и подвиг, св. отцов дальних пещер. Киев, 1862 (159)).

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010