События развивались следующим образом. «Сионский вестник», основанный и закрытый в 1806 г. (закрытый, кстати, стараниями все того же князя Голицына), в 1817 г. с позволения Александра I был возобновлен. 12 декабря 1816 г. издателю А.Ф. Лабзину был пожалован орден св. Владимира 2-й степени «за издание на отечественном языке духовных книг». Но торжествовал он недолго. Однофамилец и земляк святителя Иннокентия, переводчик Московской медико-хирургической академии Степан Смирнов в августе 1816 г. подал Александру I донос против издания в России мистических книг. Критику Смирнова представил князю Голицыну Александр Скарлатович Стурдза, дипломат, а в то время сотрудник Министерства народного просвещения. И якобы Стурдза (если верить его собственным воспоминаниям) и убедил князя Голицына подчинить «Сионский вестник» духовной цензуре. Воспоминания Стурдзы подтверждают документы. 26 июня 1818 г. в письме митрополиту Михаилу Голицын сообщает, что император одобрил его идею о передаче журнала из гражданской в духовную цензуру 47 . После этого Лабзин в самом деле предпочел прекратить издавать журнал. Однако остается открытым важнейший для биографа свт. Иннокентия вопрос, на который пока нет ответа: не было ли закрытие «Сионского вестника» связано не только с дипломатичными предложениями Стурдзы, но и с резким письмом, которое направил тогда же святитель князю Голицыну? Не преувеличивает ли Стурдза, упоминая о собственной исключительной заслуге в закрытии журнала?Обратимся вновь к воспоминаниям свт. Филарета: «Иннокентий возревновал против этого журнала, написал к князю [Голицыну] письмо, в котором говорил: вы нанесли рану Церкви, вы и уврачуйте ее. Меня в ту пору не было в Петербурге; я был в объезде для обозрения семинарий. Князь Голицын приехал к митрополиту Михаилу с письмом Иннокентия: “Вот что пишет ваш архимандрит”. Митрополит призвал к себе Иннокентия. Тот отвечал, что действует по сознанию справедливости. Митрополит успел, однако ж, уверить его, что нужно особенное призвание для такого решительного действования, и заставил съездить к князю с извинениями» 48 .

http://azbyka.ru/otechnik/Innokentij_Pen...

Ко всем епархиальным преосвященным он обратился с собственно-ручными письмами, прося их оказать содействие его распространению в своих епархиях. Кроме того он исходатайствовал в военном министерстве и в министерстве народного просвещения распоряжение о приобретении журнала «Вера и Разум» для полковых библиотек и библиотек различных учебных заведений. Бывший в этом году съезд харьковского епархиального духовенства, по его предложению, ассигновал из сумм епархиального свечного завода ежегодную субсидию на издание журнала в количестве 3000 рублей. Много забот было преосвященному Амвросию и по приобретению серьезных сотрудников. Только благодаря его заботам в журнале уже с первого года его существования стали принимать участие такие ученые, как профессора духовных академий и университетов: В.Д. Кудрявцев-Платонов, П.И. Линицкий , И.Н. Корсунский , Вл П. Бузескул, В.К. Надлер, И.В. Платонов, А.Н. Хайнацкий, М.А. Остроумов, А.С. Лебедев и др. Насколько в это время его занимала мысль о журнале и о приобретении сотрудников, можно судить по его письму к Н.И. Субботину от 25-го февраля 1884 года... «Чтобы не кончить одними чувствованиями и словами, что неприлично деловым людям (пишет он), – поговорим и о деле. Уж, конечно, вы догадываетесь, что я хочу говорить о своем новом журнале, который составляет теперь главную мою заботу. Дело в сотрудниках... Нам предстоит подвиг не только приобресть доверие и внимание общества, но по всей вероятности и вести борьбу. В обоих отделах мы открываем место для полемики – и в церковном, и в философском. Знамя поднято и поставлено на виду: давайте же борцов за истину Христову и за церковь , которую равно любим – и вы и я. Так поговаривайте, поталкиваете, и что узнаете, напишите». Сам преосвященный Амвросий поместил в журнале «Вера и Разум» за 1884 год семь своих прекрасных «слов»: 1) На новый год: о средствах к возвращению утраченной веры, 2) в день храмового праздника и годичного акта в харьковском университете: об удовольствиях, 3) в день Сретения Господня: о семейном счастии, 4) в день восшествия на престол благочестивейшего Государя Императора Александра Александровича: об общественном мнении, 5) 1-го марта: о самоизвинении, 6) в день празднования совершеннолетия благоверного Государя Цесаревича Великого Князя Николая Александровича 6-го мая: о наших обязанностях в отношении к потомству и 7) в день тезоименитства благочестивейшего Императора Александра Александровича: о повиновении властям.

http://azbyka.ru/otechnik/Timofej_Butkev...

В свете этой идеи Церковь представляется «обветшавшими пеленами» истинного внутреннего христианства. В смысле этого внутреннего христианства и религии сердца появляется стремление реформировать и Россию, и Церковь. В плане административном делается шаг вперед в развитии церковной реформы Петра: создается так называемое сугубое министерство, объединенные под главенством обер-прокурора Синода министерства вероисповедания и народного просвещения«министерство затмения», по выражению Карамзина. Это «сугубое министерство должно было если не соединить, то объединить все исповедания или Церкви не только за общим делом, но и в каком-то едином вдохновении» . Может быть, лучшей иллюстрацией духа времени Александра I является первоначальный проект храма Христа Спасителя. По замыслу его автора, масона А. Витберга, выбранному из многих проектов самим императором, храм этот должен был быть не только православным, но выразить «мысль всеобъемлющую». Сам Витберг писал: «Мне казалось недостаточным, чтобы храм удовлетворял токмо требованиям церкви греко-российской, но вообще всем христианам, ибо самое посвящение его Христу показывало принадлежность его всему христианству» . Правда, по создавшимся обстоятельствам постройка храма по проекту Витберга не была осуществлена . Но насколько эти идеи в то время владели умами, показывает отзыв «Журнала Министерства народного просвещения», который считал проект этот «живым, гениальным, конечным выражением тогдашнего направления русского общества» . Это стремление уравнять все религии осуществляется за счет Православия, за счет Церкви, которая растворяется в безразличном исповедании, в некоем смешанном христианстве, во имя всеобщей религии. «Не так важны догматы и даже видимые таинства, сколько именно эта жизнь сердца» . Люди, пытавшиеся защитить Православие, преследовались, так как «под видом защищения наружной церкви, — писал обер-прокурор Голицын об авторе одной такой книги, — он вооружается против внутренней» . В 1813 году при постройке Казанского собора скульптор Мартос представил тому же Голицыну модели предназначавшихся для этого собора статуй четырех евангелистов.

http://sedmitza.ru/lib/text/440374/

1215 В письме от 19 декабря 1881 г. ректор КДА епископ Михаил (Лузин) благодарил Антонина за присланные «две статуэтки, один светильник, один алавастр и тринадцать глиняных сосудов с острова Кипра, три окаменелости с Иудейских гор, корень растения “мандрагора” и несколько желудей с Дуба Мамврийского» (АРДМ. П. 69. Д. 1433. 1 л.). 1216 Речь идет о популярных среди паломников камушках на поле, неподалеку от монастыря Ильи Пророка, именуемых «горошком Божией Матери». 1217 Католический храм Св. Екатерины, примыкающий с севера к базилике Рождества Христова в Вифлееме, был построен францисканцами в 1881 г. на развалинах древней церкви, существовавшей здесь во времена крестоносцев. 1219 Имеется в виду башня, построенная в XV в. на краю Кедронского ущелья, напротив Лавры Св. Саввы Освященного. Поскольку главная башня монастыря носит название Юстиниановой, то эту стали называть «башня Евдокии» – в память об императрице Евдокии, жившей в Иерусалиме в 441–460 гг. Евдокия действительно, как рассказывается в житии преп. Евфимия Великого, специально для встречи с великим подвижником выстроила в пустыне башню. Ее местоположение неизвестно. 1221 Анания Сарандарский – возобновитель греческого монастыря Первого Искушения на Сорокадневной горе. См. выше примеч. 187. 1223 23 октября совершается память св. Апостола Иакова, Брата Господня – престольный праздник храма св. Иакова, приходского для православных арабов Иерусалима. 1225 Старчевский Адальберт-Войтех Викентьевич (1818–1901) – известный журналист. Учился в Киевском и С.-Петербургском университетах. С 1843 г. сотрудник «Журнала Министерства Народного Просвещения». В 1848–1853 гг. редактировал «Справочный энциклопедический словарь» Крайя (СПб., т. 1–12) – первый оконченный словарь на русском языке; несколько томов этого издания имелись в библиотеке Антонина ( Мышцын В. Н. Опись книг. Л. 178). В 1850-х гг. был вторым редактором журнала «Библиотека для Чтения». В 1856 г. редактировал «Сын Отечества», превращенный им в дешевую еженедельную газету. В 1879–1885 гг. редактировал газеты «Современность», «Улей», «Эхо» и «Родину». Значительную часть его составительской и издательской продукции составляли «Переводчики» с восточных языков, «Спутники», «Толмачи» по Средней Азии, Кавказу, Турции, Индии, из которых некоторые выдержали по несколько изданий.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

—672— ской цензуры 1280 . Новосильцев всё-таки поручил цензурному комитету отправить апрельскую книжку Сионского вестника на рассмотрение митр. Амвросию, который не встретил никакого препятствия к её выпуску, и 12 апреля она была издана в свет. Впрочем, вскоре кн. Голицын, еще не пристрастившийся к мистицизму, прекратил существование журнала. Чрез десять лет во всеподданнейшей записке, он так излагал причины своего поступка: „Возомнил я, что оный журнал есть произведение какого-нибудь тайного общества, ищущего вредить религии, а может быть и правительству. И, смотря с ложной точки зрения, думая защитить церковь , я сделался гонителем её, и вследствие сих заключений представил В. Величеству о запрещении Сионского Вестника 1281 . Эта переписка по поводу журнала Лабзина ясно показывает, как смутно было представление о границах цензурной компетенции даже в высших инстанциях министерства народного просвещения; и они не в состоянии были указать каких-либо твердых данных для определения юрисдикции той и другой цензуры. Впрочем, мало по малу гражданская цензура приобретала известный навык и опыт, которыми и руководилась в сомнительных случаях. Для его характеристики интересный материал дают цензурные мытарства переведенного на русский язык второго тома сочинения Иерузалема „Размышления о важнейших истинах религии“. Московская гражданская цензура, куда первоначально в 1807 г. поступил перевод, отказалась его рассматривать, в виду множества „духовных материй“, и передала его в духовную цензуру. Та, признавая его достоинства, не решилась, однако, дать о нем одобрительный отзыв. Найдя в рукописи выводы, опасные для веры в богодухновенность Св. Писания, и для содержащихся в нем истин, цензура, возвратила ее переводчику для исправления мест, несогласных с учением церкви. В следующем же году, неудовлетворяемая и сделанными поправками, цензура снова отослала пе- —673— реводчику Т. Крылову названное сочинение, „в настоящем виде для Церкви не полезное“ 1282 . Благодаря ходатайству Н. Н.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Август 1 ч. Читал в шестой книге журнала Министерства Народного Просвещения статью Бодянского о том, что язык, на который переведены наши церковные книги, есть славяно-болгарский. Основывается это положение на словах одной рукописи, найденной им в Бреславле (в Силезии), где между прочим хронологическими показаниями означено время перевода церковных книг Кириллом и Мефодием на славянский язык и прибавлено, что этот славянский язык есть болгарский. В той же книжке статья о первом Литовском мученике Православной веры, составленная в соображении с польскими источниками: между прочим здесь доказывается, что православное исповедание в Литве древнее римского. 2. Занимался в библиотеке пересмотром книг. Списал для журнала послание Кирилла Митрополита XIII столетия. 3. В рукописном алфавите попалось объяснение слов: роду и роженицам. Отыскал слово против суеверий такого рода. В рукописи: мерило праведное 63 первая статья – послание какого нибудь Русского митрополита к князю. 4. Занимался пересмотром библиотеки. Читал присланное к Федору Александровичу 64 преосвященным Владимиром Тобольским письмо покойного Сперанского, касающееся духовной жизни. 1846. 28 июня. Первые вопросы 65 были: читали ли? Кто читал? Довольно ли поправлял? Можно ли на это положиться? Потом, усадив нас, спросил: где задача о способах распространения христианства? и обращаясь ко мне: кажется ты и читал? Я подал задачу и сказал, как дело было, прибавив, что по возвращении задач, мы намерены были пересмотреть недочитанное, для отправления в Святейший Синод. „Так что ж? Вы хотели, чтобы я смотрел, закрыв глаза?“ Нет, Ваше Высокопреосвященство, мы надеялись на Ваше Архипастырское снисхождение. Не пересматривая более этой задачи, взял другую, какая лежала первая. Эта была Бухарева 66 . Повертев ее, посмотрев в разных местах, спросил Петра Спиридоныча 67 : „Это ли такое сочинение, которое можно было бы напечатать“? Тот указал на сочинение о мученичестве 68 . „Пожалуй можно; но оно не довольно стройно. Самое разделение темно и произвольно“.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

б) Г. Директора Императорского Лицея в память Цесаревича Николая, от 3 декабря 1913 года за 4307: „Препровождая при сем седьмой (VII-й) выпуск Ученых Записок вверенного мне Лицея, покорнейше прошу прислать в обмен Ваши издания“. в) Высочайше учрежденного Комитета попечительства о русской иконописи, от 5 марта за 99: „Высочайше учрежденный Комитет попечительства о русской иконописи, препровождая при сем свое издание „Иконы Московского Придворного собора Спаса на Бору“, И. Покрышкина, имеет честь обратиться в Императорскую Московскую духовную академию с предложением, не найдет ли она возможным вступить с Комитетом во взаимный обмен изданиями“. Определили: Поручить редакции академического журнала высылать с 1914 года „Богословский Вестник“ во все три вышепоименованные учреждения, возбудившие вопрос об обмене изданиями. —101— XV. Отношения: а) Высокопреосвященного Агафодора, Архиепископа Ставропольского и Екатеринодарского, от 19 февраля за 339, с возвращением принадлежащих фундаментальной академической библиотеке книг под 27267, 4199, 38/112 и 13856. б) Совета Императорской С.-Петербургской Духовной Академии, от 6 марта за 449, с уведомлением о получении возвращенных Советом Московской Академии: 1) книги – Το σου Θεοδρου το Στουδτου Μεγλη Κατχησις, 2) журнала – Jewisch Quarterly Review за 1890 г. 2, 3, 4 и 9, и рукописи – „Записка о чествовании Св. Анны Кашинской“. в) Совета той же Академии, от 13 марта за 479, с уведомлением о получении возвращенных Советом Московской Духовной Академии рукописей под 1451, 1157 и 21/1098 (были присланы при отношении Совета Императорской С.-Петербургской Духовной Академии от 28 января за 183). г) Императорского Московского и Румянцовского Музея, от 7 февраля за 209, с уведомлением о получении возвращенных Советом книг: 1) „Журнал Министерства Народного Просвещения“ за 1835 г. 9:2) „Ученые записки Казанского Университета“ за 1864 г. вып. 2 и 3) „Восход“ за 1904 г., 4 тома. д) Императорской Публичной Библиотеки, от 22 февраля за 731, с уведомлением о получении книг, возвращенных Советом Академии при отношении от 7 февраля за 66; и от 22 марта за 1020 – с уведомлением о получении возвращенных Советом – рукописи под 32 и книги Епископа Антонина „Книга Притчей Соломона“, т. III.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Вскоре, правда, князь Голицын, еще не вполне захваченный мистицизмом, прекратил существование журнала. Чрез десять лет, во всеподданнейшей записке, он так излагал причины своего поступка: «Возомнил я, что оный журнал есть произведение какого-нибудь тайного общества, ищущего вредить религии, а, может быть, и правительству. И, смотря с ложной точки зрения, думая защитить церковь , я сделался гонителем ее, и, вследствие сих заключений, представил В. Величеству о запрещении Сионского Вестника» 49 . Эта переписка по поводу журнала Лабзина ясно показывает, как смутно было представление о границах цензурной компетенции даже у руководителей министерства народного просвещения. И они не в состоянии были указать каких-либо твердых данных для определения объема той и другой цензуры 50 . Мало по малу однако, гражданская цензура приобрела известный, навык которым и руководилась в сомнительных случаях. Для его характеристики интересный материал дают цензурные мытарства переведенного на русский язык второго тома сочинения Иерузалема «Размышления о важнейших истинах религии». Московская гражданская цензура, куда первоначально, в 1807 году, поступил перевод, отказалась его рассматривать, в виду множества «духовных материй», и передала его в духовную цензуру. Та, признавая достоинства произведения, не решилась, однако, дать о нем одобрительный отзыв. Найдя в рукописи выводы, опасные для веры в богодухновенность Святого Писания и для содержащихся в нем истин, цензура возвратила ее переводчику для исправления мест, несогласных с учением церкви. В следующем же году, неудовлетворенная и сделанными поправками, цензура снова отослала переводчику Т. Крылову названное сочинение, «в настоящем виде для Церкви не полезное» 51 . Благодаря ходатайству близкого к цензуре Н. Н. Бантыш-Каменского и участию митрополита Амвросия, рукопись в третий раз была поручена рассмотрению члена московской цензуры Геннадия, вызванного синодом на чреду служения. Несмотря, однако, на его старание, «Размышления» подверглись запрещению со стороны комиссии духовных училищ и отданы были в архив при петербургском духовно-цензурном комитете.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kotovi...

Надо указывать явные вины того или другого журнала и противопоставлять им точные обвинения, тогда вернее можно достигнуть того, чтобы виноватого уняли, а сие может быть полезно и к укрощению других». 44 См. «Записки и дневник А. В. Никитенко», т. II, стр. 327 – 220, а также «Северную Почту», 1862 г., 119, и «Наше Время», 1862 г., 122, «Собрание мнений и отзывов митрополита Филарета», т. V, ч. 1, стр. 60, 68, 96. «Рус. биографическ. Слов.», т. 1, биография императора Александра II, стр. 564, 585. 45 Определением Св. Синода от 18 марта 1863 года установлено ежегодно 11 мая праздновать память св. Кирилла и Мефодия. См. письмо обер-прокурора Ахматова к митрополиту Филарету, от 3 апреля 1862 года; «Письма» изд. Львовым, 1900 г., стр. 580. См. об участии в этом деле государыни императрицы Марии Александровны; письмо митрополита Филарета к обер-прокурору Ахматову от 12 апреля 1862 года «Собрание мнений и отзывов митрополита Филарета», т. V, ч. 1, стр. 212 – 245 и 374 – 379. 46 См. приложение к журналу «Странник», 1862 г., май, а также «хронику» в том же журнале за 1861 г., т. 1. 47 До 1861 года приходских школ было очень немного, а в начале 1862 года в 48 епархиях их уже было более 20 тысяч с 3½-стами тысяч учащихся; см. «Киевские Епархиальные Ведомости», 1862 г., 18. См. «Христианское Чтение», 1862 г. март; «Современную хронику» журнала «Странник» за 1860 год: «содействие духовенства народному образованию». См. также книгу, изд. в 1866 году «Начальные народные училища и участие в них православного духовенства». См. мнение бывшего министра Народного Просвещения в 1861 году гр. Путятина (письмо его к митрополиту Филарету, от 21 июля 1861 года; «Письма» изд. Львовым, 1900 г., стр. 561), а также графа Строгонова (ibid, стр. 576). Наконец, укажем на книгу Благовидова «Деятельность русского духовенства в отношению к народному образованию в царствование императора Александра II». 48 «Духовная Беседа», 1859 г., т. VIII, 41. Дело о построении церквей в Западном крае сосредоточено с 1857 года в министерстве Внутренних Дел у заведовавшего этой постройкой И.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Papk...

Преподавал церковное пение и церковно-славянский язык на Богословских курсах 2-го благочиннического округа. 28 апреля 1922 вел классы пения на богословских курсах для взрослых при церкви Экспедиции заготовления государственных бумаг. С 7 сентября 1925 (утвержден 22 октября) – преподаватель греческого, церковно-славянского языков и церковного пения Высших Богословских курсов. Преподаватель русского языка Ленинградского политехникума путей сообщения. Арестован 17 февраля 1932. Умер в ходе следствия. Написал гимн « ЦЕРКОВЬ »: Церковь – наш союз священный. Церковь – Божий наш завет, Церковь – солнце для вселенной – в дольнем мраке горний свет. В Церкви все едино стадо, в Церкви Пастырь всем Христос. Церковь верная ограда от враждебных бурь и гроз. Церковь – светоч для народа, в море зла маяк святой; в Церкви правда и свобода над превратностью мирской. В Церкви все друг другу братья – кто богат и кто убог – в Церкви отчие объятья отверзает людям Бог (ЦГИА СПб. Ф. 2279. Оп. 1.Д. 72. Л. 9). 185, 198, 227, 236, 240, 243, 255, 260, 265, 270, 280, 281, 350, 355, 356 Миропольская Елена Дмитриевна; (16 ноября 1882 – ?) – слушательница Петроградского Богословского института, затем Высших Богословских курсов. 358, 367 Миропольский Сергей Иринеевич; (1842 – 6 июля 1907). Сын священника Воронежской епархии. Окончил Воронежскую ДС (1862) и Московскую ДА (1866), магистр богословия. С 18 ноября 1866 – преподаватель философских наук Харьковской ДС, в августе 1869 избран преподавателем кафедры философских учений С.-Петербургской ДС, с 1870 преподавал также педагогику и заведовал воскресной школой при семинарии. С 1872 – член-ревизор Учебного Комитета. 14 июня 1892 – 10 мая 1900 – помощник управляющего Синодальной канцелярии. Состоял помощником редактора «Журнала Министерства Народного Просвещения» (1870–1872), в 1896 был редактором журнала «Народное образование» (оставил после 1). Автор большого числа учебных пособий и книг по различным вопросам педагогики. См.: Л. М-я. С. И. Миропольский//Народное образование.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010