Мы, со своей стороны, в этом разделе попытаемся рассмотреть специфику трапезундского провинциального светского землевладения на материале частноправовых актов, происходящих из монастыря св. Иоанна Предтечи на горе Вазелон 272 . Данный материал еще не был предметом комплексного изучения для решения поставленной проблемы. А между тем он представляет большой интерес, поскольку показывает конкретную организацию аграрно-правовых отношений в трапезундском регионе и, в частности, процесс образования здесь крупной провинциальной земельной собственности. Вазелонские акты дошли до нас в сборнике копий с подлинных документов, т. е. в кодике, или кодексе. Известно на сегодняшний день пять таких кодексов 273 . 1. Кодекс А, который хранился в самом Вазелонском монастыре. При посещении монастыря А. И. Пападопуло-Керамевс списал некоторые акты этого кодекса и затем издал их. Но полное содержание кодекса неизвестно. 2. Кодекс В дошел в списке XVII в. на 120 листах и содержит 118 документов, самый ранний из которых датирован 1257 г., а поздний – 1818 г. Данный кодекс хранился в библиотеке Эллинского филологического общества. 3. Кодекс С хранился в Вазелонском монастыре. Этот кодекс, по свидетельству архимандрита Пинарета, древнее остальных, поскольку основной его почерк датирован XV в. Ранний документ этого кодекса относится к 1256 г., поздний – к 1479 г. 4. Архимандрит Пинарет указывает также на четвертый кодекс, названный Ф. И. Успенским кодексом Д. Этот кодекс был увезен в Европу и пропал. Пинарет отмечает, что этот сборник содержал очень ранние акты, самый ранний из них относится к 776 г. 5. Кодекс Е, хранящийся в РНБ, чаще других был предметом исследования ученых. Он был привезен из Вазелонского монастыря А. И. Пападопуло-Керамевсом в 1915 г. и поступил в Российскую Императорскую публичную библиотеку. Из этого кодекса А. И. Пападопуло-Керамевс списал почти все документы, находившиеся на листах 1–96, и направил в «Записки историко-филологического факультета» под заглавием «Monumenta monasterii S. Ioannis Procursoris dicti Zabulon vel Baselon».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Ниже мы приводим список наиболее значимых рукописей (они, как правило, обозначены заглавными буквами, а иногда по первому слогу своих названий). А . Амиатинский кодекс (Amiatinus), хранящийся в Лоренцианской библиотеке во Флоренции, представляет собой уникальную рукопись, содержащую полную Библию . Она была написана по приказу Целфрида (Ceolfrid), аббата Йероу (Jarrow) и Вермута (Wearmouth) и послана им в качестве подарка папе Григорию в 716 г. Многие исследователи считают, что эта рукопись лучше всех представляет текст Вульгаты. C . Кодекс Cavensis, который датируют IX b., находится в монастыре Ла Кава (La Cava) близ Салерно. В него входит полная Библия , и он считается главным представителем испанской группы рукописей. D . Дублинский кодекс (Dublinensis), или Книга Арма (Armagh), хранится в колледже Св. Троицы в Дублине. Его написание относят к VIII или IX b. Рукопись содержит полный Новый Завет и апокрифическое Послание Павла к Лаодикийцам. Она представляет собой ирландский тип текста Вульгаты, который характеризуется наличием небольших дополнений и вставок. В некоторых местах по определенным признакам можно сказать, что рукопись правилась по греческим документам, родственным феррарской (Ferrar) группе. F . Фульдский кодекс (Fuldensis) в настоящее время хранится в библиотеке в Фульде. Кодекс был написан между 541 и 546 г. в Капуе (Capua) по заказу епископа Виктора и правился им лично. Рукопись содержит полный Новый Завет вместе с апокрифическим Посланием Павла к Лаодикийцам. Евангелия образуют единое последовательное повествование, наподобие «Диатессарона» Татиана. Текст рукописи, который очень хорош, близок тексту Амиатинского кодекса. М . Кодекс Mediolanensis хранится в Амвросианской библиотеке в Милане. Эта рукопись, которая датирована началом VI b., содержит тексты четырех Евангелий. По мнению Вордсворта (Wordsworth) и Уайта (White), ее можно поставить в один ряд с кодексами Amiatinus и Fuldensis и назвать одним из лучших источников Вульгаты. Y . Знаменитые Линдисфарнские Евангелия представляют собой прекрасно исполненный кодекс, написанный около 700 г. н.э. и хранящийся в Британском музее. Кодекс украшен кельтскосаксонскими яркими рисунками и снабжен англосаксонским подстрочным глоссарием – самой ранней формой Евангелий на древнеанглийском языке. Текст кодекса близок к тексту Амиатинского кодекса.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/tekstol...

Из унциальных кодексов кроме перечисленных выше особого упоминания заслуживают следующие: Петербургский Пурпурный кодекс (Ν), VI века, написан на роскошном пергамене серебряными буквами, и только сокращения имен Бог и Иисус – золотыми буквами. Листы этого кодекса рассеяны по библиотекам разных стран: 182 листа в Петербурге, 33 на острове Патмос, 6 в Ватикане, 4 в Британском музее в Лондоне, 2 в Вене, 1 в Византийском музее Афин, 1 в Византийском музее в Фессалониках и 1 в Нью-Йорке. Синопский кодекс (О), VI века, написан золотыми чернилами на роскошном пергамене. Это одна из первых рукописей, в которой уже появляются художественные украшения (миниатюры), хотя иллюстрации здесь несколько более позднего происхождения, чем сама рукопись. Находится в Национальной Парижской библиотеке. Кодекс W, который хранится в музее Фриера (Freer) в Вашингтоне, был найден в начале XX века. Эта рукопись относится к концу IV – началу V века и содержит Евангелия в том же порядке, что и кодекс Безы (Мф., Ин., Лк., Мк). Одной из наиболее интересных особенностей этого кодекса является вставка, примерно в конце Евангелия от Марка (после 16, 14), диалога Спасителя с учениками. Это так называемый фрагмент Фриера (Freer-Logion), который отчасти был известен уже блаженному Иерониму. Россанский кодекс (Σ), VI века, написан на пурпурном пергамене серебряными буквами. Содержит в себе Евангелия от Матфея и Марка, причем три первые строки каждого Евангелия выполнены золотыми буквами. Это самая древняя рукопись, украшенная миниатюрами, современными самой рукописи. Афонский кодекс Великой Лавры (Ψ), IX века, хранится в монастыре Великой Лавры на Афоне и содержит Евангелия (начиная с Мк. 9 ), Деяния апостолов, Соборные послания (в порядке 1, 2 Петр., Иак., 1, 2, 3 Ин., Иуд.), послания апостола Павла, включая и Послание евреям. Кодекс Ω (codex Athous Dionysious) также находится на Афоне (монастырь Св. Дионисия), содержит Евангелия (кроме Лк. 1, 15–28 ) и датируется IX веком. Кроме Ψ и Ω на Афоне хранятся унциальные рукописи 049, 051, 052, 063, 0617 и др., а также множество минускулов, числом около 1000, как уже было отмечено выше.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vvedeni...

II. Форма рукописи Более древней формой рукописей был свиток. Отдельные куски папируса или пергамена скреплялись в длинную узкую полосу до десяти метров в длину, поскольку больший размер становится неудобным. Текст наносился столбцами поперек листа, и при чтении его перематывали с одного валика на другой. Как правило, для письма использовали только одну сторону свитка. В раннем периоде – не позднее II века – стали применять новый вид книг. Папирусные или пергаменные листы клали стопкой, сгибали пополам и соединяли в тетрадки, которые затем сшивали. Получался так называемый кодекс. 1 .   Кодексы удобнее свитка, так как не нужно занимать обе руки сматыванием и разматыванием листа, а можно положить рукопись и читать на подставке. 2 .   Кодекс позволяет соединять тексты гораздо большего объема, чем свиток, например, все четыре Евангелия. 3 .    В кодексе гораздо легче искать нужное место в тексте. 4 .   В отличие от свитков, в кодексах использовались для письма обе стороны листов, поэтому кодекс экономнее по материалу, а значит – дешевле. Существует предположение, что христиане стали использовать форму кодекса для новозаветных книг чтобы отличать их от ветхозаветных свитков, использовавшихся в иудейской синагоге 258 . По-видимому, единственным известным в настоящее время свитком с христианским текстом является папирус Р 64 , датируемый серединой II века. III.  Тип письма В древности книги Библии писались особым почерком -унциальным письмо 259 . При этом буквы похожи на современные заглавные, не имеют соединения между собою, нет разделения между словами, никаких знаков препинания – сплошной текст. Отсюда трудности при чтении и переписке. Большинство таких рукописей, именуемых по типу письма унциалами, относится к периоду между IV и X веками. Это наиболее важная часть рукописей для изучения истории текста Нового Завета. Важнейшие унциальные рукописи. Синайский кодекс найден немцем Тишендорфом в середине XIX в. в монастыре святой Екатерины у подножия горы Синай. Как утверждал исследователь, отдельные листы были обнаружены в мусорной корзине, но не исключено, что рукописи просто так хранили. Тишендорф организовал передачу бесценной находки императору Александру II как покровителю православной Церкви. Кодекс хранился в Императорской библиотеке в Санкт-Петербурге. Он была продан большевиками в Британский музей в 1933 году. Англичане даже не сразу решились на покупку, потому что это ценность, которую нельзя выразить в денежном эквиваленте, и мировое сообщество могло возмутиться, но сделка на сумму 100 тысяч фунтов состоялась. Причем в значительной степени деньги были собраны по публичной подписке, а это было время Великой депрессии. В Синайском кодексе содержится полностью Ветхий и Новый Завет. Помимо канонических произведений кодекс включает в себя неканонические (Послание Варнавы, «Пастырь» Ерма). Откуда попала рукопись на Синай – неизвестно. Большинство ученых относят Синайский кодекс к середине IV века.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vvedeni...

Принято считать К. Ф. «христианским» ( Biondi B. Il diritto romano cristiano. Mil., 1952. Vol. 1. P. 4-8) - это определяется прежде всего его хронологическими рамками. В программных конституциях CTh. I 1. 5-6 император предписывает создать такой кодекс, в к-рый должны быть включены конституции, изданные имп. Константином Великим и его преемниками, включая самого Феодосия II. Новый кодекс должен был быть построен по образцу Гермогенианова и Грегорианова кодексов. Однако известно, что и Грегорианов и Гермогенианов кодексы «покрывали» правление Диоклетиана далеко не полностью, не говоря уже о конституциях, изданных в период, предшествовавший приходу Константина Великого к власти. Поэтому выбор имп. Феодосия II обусловлен скорее не соображениями хронологического характера, а причинами идеологическими: конституции имп. Константина становятся отправным пунктом систематизации именно потому, что Константин был первым императором-христианином ( Turpin. 1985. P. 344; Volterra. 1981. P. 114. N 9; De Marini Avonzo. 1975. P. 110). В К. Ф., т. о., должны были быть собраны конституции императоров новой, христ. империи в противовес прежней, языческой. Сам кодекс имп. конституций должен был стать кодексом нового, христ. правопорядка ( Turpin. 1985. P. 352; см. также: Volterra. 1983. P. 218, 232; Salzman. 1993; Hunt. 1993). Наконец, впервые в кодекс имп. конституций была включена книга, целиком посвященная религ. проблематике, преимущественно вопросам внутреннего устройства христ. Церкви и ее взаимодействия с внешним миром. Впрочем, в Кодексе Юстиниана конституции, посвященные церковной проблематике, помещены в 1-ю кн. (титулы 1-13), а конституция самого имп. Юстиниана, вводящая в действие его кодекс 2-го издания (Cordi), начинается словами: «In nomine Domini nostri Ihesu Christi…» (Во имя Господа нашего Иисуса Христа…). Кодекс Юстиниана, по мнению исследователей, имел гораздо более явно выраженную идеологическую направленность по сравнению с К. Ф.: в нем «сообщество христианское» совпадает с «сообществом гражданским» ( Falchi. 1985. P. 381).

http://pravenc.ru/text/1841632.html

Хронология книг Нового Завета   Ни одно произведение классического автора греко–римской древности не подтверждается с той степенью точности, как рукописи, содержащие текст Нового Завета. Существует несравнимо большее количество копий Нового Завета, чем копий произведений какого бы то ни было античного автора. Наши библиотеки буквально переполнены копиями Нового Завета. Его кодексы, оказавшиеся в нашем распоряжении, насчитывают более 4000 экземпляров, некоторые из которых датируются IV веком. Однако особо примечательным является следующее обстоятельство. Наиболее древний рукописный экземпляр, содержащий тексты классических произведений, относится к IX веку, тогда как древнейшие рукописи Нового Завета (папирусы в большей или меньшей степени фрагментарные) относятся к периоду, лишь несколькими десятилетиями отстоящему от времени, когда жил Христос. 563 Сто лет назад самой древней рукописью Нового Завета, которой мы располагали, являлся Ватиканский кодекс В, написанный в IV веке. Однако это кодекс не совсем полный. А, кроме того, поскольку кодекс хранился в библиотеке Ватикана, с 1481 г. он был недоступен для исследователей древних рукописей. Когда Трэджелз, видный английский ученый и критик текстов, посетил Рим в 1845 г., с тем чтобы снять копию с текста кодекса, хранители библиотеки не разрешили пронести в помещение, где находился текст, ни перо, ни бумагу. Когда же немецкий теолог и исследователь рукописей Священного Писания Константин фон Тишендорф в 1846 г. попытался проделать то же самое, то ему позволяли видеть текст всего лишь по три часа в сутки. А когда он отважился снять копии с нескольких страниц, представители папы сразу же отобрали у него разрешение на вход в библиотеку. 564 В 1844, 1853 и 1859 гг. фон Тишендорф собрал в монастыре святой Екатерины на Синае полный текст кодекса, с тех пор и получившего наименование «Синайский кодекс» (кодекс Алеф), который датируется приблизительно 350 г. Хронологически Ватиканский кодекс – более ранний, однако его текст не совсем полный. Синайский кодекс, в свою очередь, содержит весь Новый Завет и значительную часть Ветхого. Сегодня он хранится в Британском музее

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblija...

Работы по реформе церковного кодекса ускорились тогда, когда в 1967 году руководство комиссией принял архиепископ-кардинал Перикле Феличе. Кардинал Феличе в синоде был одним из руководителей прогрессистов, он занимал в курии должность префекта Апостолической сигнатуры. Но и он не дождался выхода в свет нового кодекса, ибо в 1982 году скончался. В конце концов папа Иоанн Павел II в своей апостолической конституции 3 февраля 1983 года, начинавшейся словами «Sacra disciplinae leges», объявил о Новом «Кодексе канонического права», который в этом же году был введен в действие (27 ноября 1987 года). Таким образом, ныне действующий кодекс делится на три части в соответствии с тройной «должностью» Христа, включающей проповедническую, священническую и управляющую функции. Сам кодекс разбит на семь глав, «книг». I книга - Общие правила; II книга - Народ Бога, в которой: 1-я часть - Верующие в Христа, то есть миряне, 2-я часть - Иерархическая структура Церкви, 3-я часть - Распоряжения; III книга - Задача Церкви как учителя; IV книга - Задача Церкви как освятителя; V книга - Материальные блага Церкви; VI книга - Карающие распоряжения в Церкви; VII книга - Процессуальные распоряжения. Структура нового кодекса более проста по сравнению с прежним, количество канонов сократилось с 2414 до 1752. Во всем кодексе законов заметна приверженность, открытость по отношению к экуменизму. В то время как старый кодекс законов требовал, чтобы его предписания были обязательными и для христиан-некатоликов, новый кодекс относится лишь к католикам. Стремление к единству христиан было причиной и того, что в конечном счете не был издан вместе с кодексом так называемый Lex Fundamentalis - церковный основной закон, или конституция. Дух синода в кодексе проявился в том, что он отражает возросшую роль мирян внутри церкви. Так, во II книге, рассматривающей Церковь как «Народ Бога», часть 1-я о мирянах предшествует той части, где говорится о клире. В кодексе каноны подробно регламентируют не только обязанности верующих, но и их права. Новый «Кодекс канонического права», несомненно, придерживается учения II Ватиканского собора, основу его текста в значительной степени образуют документы собора. В тексте часто применяются, притом дословно, обороты, понятия, взятые из не правовых по своей природе определений. В результате нового правотворческого процесса был создан такой церковный кодекс, который соответствует разработанному папой Иоанном Павлом II образу церкви. Такой текст закона, который покоится на единых и ясных основах вероучения.

http://sedmitza.ru/lib/text/441716/

Можно с уверенностью утверждать, что исчерпывающее исследование истории формирования Номоканона XIV титулов, а также издание его критического текста без схолий в сочетании с древне-русской редакцией осуществил В.Н. Бенешевич . Издание греческого критического текста В.Н. Бенешевича основывалось на следующих древнейших рукописях: Патмосский кодекс 172 первой половины IX в., Патмосский кодекс 173 второй половины IX в. (II «Трулльская» редакция), Римский греческий кодекс F. 10 Валличелианской библиотеки начала X в. (III «Постиконоборческая» редакция), Римский греческий кодекс Валличелианской библиотеки F. 47 X в. и Венский греческий кодекс 56 XI в. (III «постиконоборческая» редакция), а также Петербургский греческий кодекс 66 Императорской Публичной библиотеки X столетия, Греческий кодекс 467 Московской Синодальной библиотеки XI в., Бароккский кодекс 196 1042 г. и, наконец, Зельденский кодекс 55 XIII в. 8 П. Иоанну, предпринявший критическое издание византийской Синтагмы, спустя полвека после В.Н. Бенешевича , опирался на некоторые старейшие рукописи, которые не были учтены его великим предшественником в издании Номоканона 1906 г. Редакция Синтагмы, зафиксированная в этих рукописях, не исчерпывается Номоканоном XIV титулов. Среди этих рукописей следует упомянуть: кодекс Московской Синодальной библиотеки IX–X вв. [Mosquensis Synodalis 398 (Vladimirensis 315)], Парижский Куален IX–X вв. (Cod. Parisinus Coislenus 209), Ватиканский Палатинский кодекс X в. (Cod. Vaticanus Palatinatus 376), Ватиканский кодекс собрания Барберини XI в. (Cod. Vaticanus Barberini 578) и Флорентийский кодекс XI в. (Cod. Laurentianus X 10). Достаточно обширная рукописная традиция Номоканона XIV титулов и Синтагмы, исследованная кардиналом Ж. Питра, В.Н. Бенешевичем и П. Иоанну, издревле привлекала ученых-эрудитов. Впервые Номоканон XIV титулов вместе с византийской Синтагмой и схолиями Вальсамона серьезно заинтересовал специалистов в области канонического права Римско-Католической Церкви в эпоху Тридентского собора.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/formir...

Другие кодексы. Кодекс Basilensis ( Е ) – это датируемая восьмым столетием греческая рукопись Евангелий на 318 листах. Находится в библиотеке Базельского университета в Швейцарии. Кодекс Laudianus (Е 2 или Е а ) датируется периодом с конца шестого до начала седьмого столетия. Был издан Тишендорфом в 1870 г. Рукопись Е 2 содержит Книгу Деяний на греческом языке и латыни и написана очень короткими строками – от одного до трёх слов в каждой. Это древнейшая известная рукопись, содержащая стих Деян. 8:37 . Кодекс Sangermanensis (Е 3 или Е р ) – это сделанная в девятом столетии копия D 2 на греческом языке и латыни, поэтому для текстологической критики самостоятельной ценности он не представляет. Кодекс Boreelianus ( F ) содержит Четвероевангелие, датируется девятым столетием, находится в Утрехте. Кодекс Augiensis (F2 или F p ) – это датируемая девятым столетием рукопись посланий Павла на греческом языке и латыни (с большими пропусками), однако Послание к евреям есть только на латыни. Хранится в Тринити-колледже Кембриджского университета. Кодекс Wolfii A ( G ), именуемый также кодекс Harleianus, датируется десятым столетием. Содержит четыре евангелия со многими пропусками. Кодекс Boernerianus (G 3 или G р ), датируемый девятым столетием, содержит послания Павла на греческом языке с буквальным переводом на латынь, вписанным между строк. Очевидно, некогда он включал в себя копию апокрифического «Послания к лаодикийцам». Происходит, возможно, из Ирландии. Кодекс Wolfii В ( Н ) содержит четыре Евангелия, но с многочисленными пропусками. Датируется девятым или десятым столетием и ныне хранится в Публичной библиотеке г. Гамбурга. Кодекс Mutinensis (Н 2 или Н а ) – это датируемая девятым веком копия Книги Деяний (семь глав отсутствуют), в настоящее время находится в Великогерцогской библиотеке в Мондене (Италия). Текст – византийский. Кодекс Coislinianus (Н 3 или Н р ) является важной рукописью посланий Павла, датируется шестым столетием. Известные на сегодня сорок три листа распределены между библиотеками в Париже, Санкт-Петербурге, Москве, Киеве, Турине и на горе Афон.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ents...

1 . Кодекс Ватиканский, имеющийся в Римской Ватиканской библиотеке; по времени происхождения относится к X веку; его приобрел для этой библиотеки Анжело Май, который с него и делал свои издания сочинений Леонтия. 2 . Кодекс Турриановский, находящийся в Римской библиотеке Иезуитской Коллегии и относящийся к XI веку; с него произвел свое издание Канизий. 3 . Кодекс Лавдиановский, принадлежащий Бодлеанской библиотеке в Оксфорде и относящийся к IX-X векам. 4 . Кодекс Омоновский, хранящийся в Парижской Национальной библиотеке 238 , относящийся приблизительно к XII веку. Самый ценный из всех этих кодексов, без сомнения, Лавдиановский. Он написан на пергаменте и отличается наиболее полным собранием сочинений нашего Леонтия. Обращает на себя внимание многозначительное послесловие, которым в этом кодексе заканчиваются сочинения Леонтия: «Окончено с Богом разрушение и гибель всех ересей блаженного Леонтия, монаха и великого аскета». Кроме них кодексов-манускриптов, включающих в себя более или менее полное собрание трудов Леонтия, есть кодексы, в которых находятся спписки отдельных сочинений Леонтия. Таковы: 1) Афонский кодекс, открытый Рюгамером 239 в Афонском монастыре св. Григория, в котором содержатся Κεφλαια κατ διαφρων αιρετικν («Главы против различных еретиков») – сочинение хотя и без имени автора, но ясно, что оно написано Леонтием, ибо с таким же надписанием значится в кодексе Лавдиановском в числе других сочинений, принадлежащих Леонтию. 2) Кодекс Phillip. 1484 (упоминаемый в каталоге Meermannsch. Berlin, 1892), написан рукою Сирмонда (1559–1651), неутомимого библиотекаря Парижской Иезуитской Коллегии Кларомонтан. На этот кодекс указал Юнглас 240 ; в нем есть сочинение Леонтия Contra Nestorianos et Eutychianos. 3) Кодекс Januensis 27 (XI век). 4) Кодекс Escorial. 458 (XI век). 5) Кодекс Vatican. Palat. 342а (XVI век) 241 . Таким образом, из этого обозрения рукописных кодексов мы убеждаемся, что сочинения Леонтия дошли до нас в многочисленных списках. С одной стороны это, конечно, облегчает задачу изучения трудов Леонтия и подает надежды на правильные результаты этого изучения.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010