Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИСПАНО-МОСАРАБСКИЙ ОБРЯД древняя литургическая традиция, получившая распространение на Пиренейском п-ове; один из официально признанных наряду с римским обряд в католич. Церкви. Название В источниках и научной лит-ре можно встретить разные наименования этой традиции. В период раннего средневековья она называлась по месту распространения «испанской». Когда в Испании началась тотальная романизация богослужения, противники называли этот обряд толедским, а его сторонники определяли его как officium Isidori et Leandri (лат.- богослужение святых Исидора и Леандра; такое название было дано либо для того, чтобы придать обряду больше авторитетности и защитить от обвинений в ереси, либо по той причине, что богослужебные книги были принесены в Толедо из Севильи, где чин действительно сформировался под непосредственным влиянием этих святых). Определение «мосарабский» появилось лишь в XV в., в период восстановления этой традиции, когда она ассоциировалась с этнической группой мосарабов, проживавших в Толедо. С развитием исторической литургики появились также названия «готский», «вестготский», «испано-вестготский» и «древнеиспанский» ( Prado. 1928; Brou. 1949). С 1988 г. название «испано-мосарабский» является официально принятым в католич. Церкви. Происхождение и основные этапы истории Долгое время исследователи пытались установить генетическую связь И.-м. о. с какой-либо более ранней традицией (восточной или западной). Одни ученые указывали на его близость к галликанской традиции, считая И.-м. о. местным вариантом, подобно ирл. богослужению. Другие отмечали сходство отдельных элементов И.-м. о. (прежде всего евхаристических молитв) с александрийской греч. традицией. Большинство ученых считают наиболее вероятной связь И.-м. о. с североафрикан. лат. традицией, поскольку лекционарная система этого обряда довольно близка к той, что прослеживается в творениях блж. Августина, а принципы организации календаря имеют параллели в североафрикан. памятниках ( Cabrol. 1935). Однако доказать это сложно, поскольку источников по истории богослужения в Сев. Африке сохранилось крайне мало. Ряд специфических элементов в структуре и названиях отдельных служб (несомненно очень древнего происхождения) объединяют И.-м. о. с амвросианским обрядом ( Bishop. 1924). По крайней мере начиная с VI в. некоторые регионы Пиренейского п-ова испытывали влияние рим. обряда. В целом в пограничных зонах происходило стихийное смешение древнеиспан., североафрикан., галликанской, амвросианской, рим. и даже визант. традиций. Т. о. установить единый источник испан. литургической традиции невозможно.

http://pravenc.ru/text/674997.html

Н.М. Турцова. История освящения ярославских храмов в программах икон Семена Спиридонова Холмогорца Основание и освящение христианских храмов издревле восприниматось как великое деяние, имеющее сокровенный смысл и знаменующсе победу религии. Под видом храма видимого материального создатели величественного церковного обряда подразумевали Церковь невидимую во главе со Спасителем, собрание верных ее членов. Торжественный обряд освящения на основание храма, предусматривающий несколько этапов священнодействия, заключался совершением ектении. В смутные времена этой части чина уделялось особое внимание. Кратко упоминая о проведении литургии, ярославские митрополиты XVII в. в своих письменных указаниях подробно перечисляли тех, для кого следует просить высшей милости. 972 Обстоятельствам, сопутствующим созданию храма, где с очевидностью проявлялось небесное покровительство новой церкви, ее донаторам, священникам, городу, всему государству, придавалось огромное значение, поскольку «просительные» мотивы обряда и явленные деяния служили выражением идеи устремления мира к Богу и обращенности Бога к миру. Чудесные истории церквей не только скрупулезно описывались в летописях и сказаниях 973 , они находили отражение практически во всех видах религиозной культуры – в установлении специальных празднеств, освящении престолов, иконографических программах иконостасов и отдельных памятников. В наше время иконографические программы нередко становятся единственными свидетельствами. Целью данной работы является попытка установить некоторые события периода освящения знаменитых ярославских храмов – Иоанна Златоуста в Коровниках и Николы Мокрого (чьи архивы практически не сохранились) – путем изучения особенностей иконографических программ двух икон, исполненных для них холмогорским иконописцем Семеном Спиридоновым (1642–1694/95). Предлагаемые к изучению иконы играли важную роль при совершении литургии, поскольку занимали в местном ряду иконостасов ближайшие к царским воротам «места»: икона «Спас Вседержитель на Престоле, с Марфой и Марией в двадцати восьми клеймах» – первое «место» справа; икона «Богоматерь Одигитрия на Престоле, в сорока клеймах» (в другой церкви) – также первое «место», но с левой стороны. 974 При этом важно, что они были написаны к повторному освящению храмов после перестройки церковных иконостасов 975 .

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/vostochn...

Скачать epub pdf Сатанистские и демонические секты «Сатана сулит золотые горы, но платит битыми черепками, ибо он ложь и отец лжи. Примеров тому несть числа». 1. Сатанистские секты в мире и в России Из наиболее известных объединений сатанистов можно назвать: « Церковь сатаны», «Международную ассоциацию люциферистов кельтско-восточного обряда», «Зеленый орден». В Америке и Западной Европе действует целый ряд других дьявольских культов: «Тысяча первая церковь Трапезонда» (Сан-Франциско), « Церковь последнего суда» (Лос-Анджелес), «Общество Асмодеуса» (Вашингтон), «Международная Ассоциация ведьм и колдовства» (Нью-Йорк), Международный центр магии (г. Блуа, Франция) 70 , различные группы культа Вуду (языческий культ вест-индского происхождения), секта палладинов (культ Афины Паллады, их главой в прошлом веке был Альберт Пайк (род. в 1809 г.), США), культ Исиды, культ Кали (Кали – богиня зла, обычно изображаемая жаждущей крови, с высунутым языком, серьгами из тел младенцев и ожерельем из человеческих черепов 71 ) и другие. В Америке и Европе на протяжении нескольких десятков лет уже процветает «Общество Друидов», официально занимающееся использованием ведовства в благотворительных целях. В начале 60-х годов подростки в штате Миннесота, в знак протеста против обязательного посещения религиозных служб в школах, придумали организацию под названием «Друиды – реформаторы Северной Америки». Но некоторые участники этой выходки отнеслись к идее друизма вполне серьезно, и со временем сделали из нее неоязыческую религию. В основном друиды придерживаются «кельтского обряда». Свои обряды, в которых обязателен элемент спиритизма, они справляют на алтарях, выложенных из камней, которых не коснулась рука человека. В ряде западных стран созданы тайные союзы-колледжи друидов 72 . Имя сатаны в различных языках звучит по-разному: Шайтан – на арабском, Сет – на египетском, О-яма – на японском, Дев – на персидском, Бехерит – на сирийском, Пувкка – на валлийском 73 , поэтому к сатанистским культам естественно можно отнести все культы поклоняющиеся Сету, Бехериту, Деву, Шайтану, Пувкке и О-яме. Примерами могут служить достаточно известный в США «Храм Сета», возглавляемый Майклом Акино, подполковником армии США, и недавно раскрытая в Египте секта «Служители шайтана».

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/novye-re...

Evangeliorum codex graecus purpureus Rossanensis litteris argenteis sexto, ut videtur, saeculo scriptus picturisqve ornatus. Osc. Gebhardt und Adol. Harnack. В минувшем году, известные в немецкой богословской литературе ученые Оск. Гебгардт и Ад . Гарнак, предприняли путешествие в южную Италию для поисков в тамошних монастырских библиотеках. Руководясь верною историческою мыслью, они направили свою ученую любознательность на такую местность, которая издавна была занята греческими поселенцами и долгое время сохраняла церковную связь с Востоком, несмотря на религиозный разрыв и давление со стороны латинства. В марте прибыли они в Калабрию и здесь в Россано (древний Roscianum, Ρουσινον). неподалеку от бывшего тут греческого монастыря Одигитрии, напали на след и вывели из неизвестности весьма древний (VI века, по их мнению) кодекс евангелий (Матвея, Марка и то не в полном составе) с миниатюрами. Мы не будем следить за обстоятельствами этого счастливого открытая и передавать исторические и топографические подробности, на которых останавливаются издатели во введении к своему труду. Скажем их словами, что находка была сделана в библиотеке Россанской епископии и превзошла самые смелые ожидания. Независимо от своего значения для истории евангельского текста и древне-церковной живописи, этот памятник получает особенную ценность по месту своего нахождения и представляет новое веское доказательство, как важно было бы исследование греческих памятников, сохранившихся в южной Италии, для изучения быта, обряда, искусства и строя тамошних греческих общин. Ни для кого не церковного новость, что итальянские библиотеки оказали крупную услугу изучению Восточной церкви и что, благодаря западным исследователям, мы получили отсюда целый ряд письменных документов, весьма важных в литературном, патрологическом и археологическом отношении. А потому, прежде чем говорить о самой россанской находке, бросим взгляд на прошедшую судьбу этого края, сделаем несколько замечаний о его церковно-историческом значении и о тех его деятелях, которые связали свое имя с Востоком и занимают место в его истории.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Активная миссионерская деятельность славянских просветителей вызвала противодействие со стороны немецкого клира, поддерживаемого частью местных феодалов. Святые братья были обвинены в ереси. В 867 г. Константин и Мефодий отправились в Рим. Здесь они были торжественно встречены папой Адрианом II (867-872). Братья привезли с собой мощи святого Климента Римского, которые были положены в Риме в храме, построенном в честь этого святителя. 14 февраля 869 г. в Риме скончался Константин, который был похоронен в базилике святого Климента. Перед смертью он принял монашеский постриг с именем Кирилл. Св. Мефодий и славянские ученики св. Кирилла были рукоположены в священные степени папой Адрианом и отправлены в Паннонию по просьбе местного князя Коцела Блатенского. Вскоре по просьбе того же князя св. Мефодий был поставлен во епископа Паннонского. Паннония была изъята из власти баварских епископов латинского обряда и напрямую подчинена Риму. Это вызвало недовольство немецкого клира и феодалов, которые, взяв Мефодия под стражу, заключили его в темницу в Швабии. Святитель вышел на свободу лишь через два с половиной года. После этого св. Мефодий вновь был отправлен в Моравию папой Иоанном VIII. Здесь у власти находился князь Святополк, племянник св. Ростислава, свергнувший своего дядю с престола. Св. Ростислав был ослеплен и посажен немецкими князьями в тюрьму, где и скончался. Однако вскоре Святополк порвал с немцами и стал поддерживать славянское богослужение. При его покровительстве св. Мефодий продолжил миссионерские труды своего брата. Святой много путешествовал по Велокоморавской державе, крестил народ и ставил священников из славян. Так, например, около 874 г. им были крещены князь чехов Боривой, его жена Людмила и двое их сыновей. Мефодий провел в Чехии около года, освятив здесь первые христианские храмы и поставив для чехов несколько священников. 6 апреля 885 г. свт. Мефодий скончался. Его славянские ученики были изгнаны из Великой Моравии. Свв. Климент, Наум и Ангелар ушли на юг в Македонию, Болгарию и Сербию; Св Савва в пределы современного Закарпатья, а св. Горазд в Западную Русь. Славянское богослужение сохранялось в Чехии до начала XII в., а в Восточной Словакии не прерывалось вплоть до настоящего времени.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

Библиография В библиографии указаны цитируемые издания. Источники приводятся в следующем порядке: сначала издание на языке оригинала, затем использованные во французском издании переводы. Список сокращений PG – Patrologiae cursus completes. Ser. Graeca/Ed. J.P. Migne. Paris, 1857–1866. 161 t. PL – Patrologiae cursus completes. Ser. Latina/Ed. J.P. Migne. Paris, 1844–1864. 225 t. SC – Sources Chretiennes. Paris, 1940– . SO – Spiritualite orientale. Editée par l’abbaye de Bellefontaine. Φιλοκαλα – Φιλοκαλα των ιεπν νηπτικν. θναι, 1957–1963 (переизд.: 1974–1976. Τ. I-V). Philocalie – Philocalie des Peres neptiques. 11 vol. Bellefontaine, 1979–1991. Cah. (cahier) – выпуск, часть. Chap. (chapitre) – глава. Col. (colonne) – столбец, колонка. Ed. (editeur, edition) – издатель, издание. Ibid. (Ibidem) – Там же. Idem – Он же. Op. cit. (opus citato) – цитированный труд. P. (page) – страница. Trad. (traduction, traducteur) – перевод, переводчик. Источники 1. Литургические тексты Mercenier E. La Prière des Eglises de rite byzantine. T. I, II/1. 2e ed. Chevetogne, 1937; 1953. [Мерсенье Е., о. Церковные молитвы восточного обряда]. Sacrement de l’Huile sainte et Prières pour les maladies/Introduction et trad. par le P. Denis Guillaume. Rome, 1985. [Елеосвящение и молитвы о болящих]. Минея [богослужебная]. Январь. Ч. 1. М., 2002. Октоих. Ч. 2. М., 1996. Требник. М., 1991. 2. Тексты святых отцов и учителей Церкви Августин Аврелий , блж. О граде Божием. – Augustin. La Cite de Dieu. Texte de la 4e ed. de B. Dombart et A. Kalb/Trad. par G. Combes. 5 vol. Paris, 1959–1960. О Книге Бытия. – La Genese au sens litteral//PL. T. 34. Col. 219–486. Аммоний. Письма. – Ammonas. Lettres/Texte grec établi par F. Nau. Patrologia Orientalis . Т. XI. Cah. 4. Paris, 1915; Trad. du syriaque, du georgien et du grec par Dom B. Outtier et Dom L. Regnault//SO. 42. Bellefontaine, 1985. Арнобий Старший. Против язычников. – Arnobe de Sicca. Contre les païens//PL. T. 5. Col. 713–1288. Афанасий Великий , Александрийский, свт.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhan_Klod_Lars...

Брайтэм. Восточная и западная литургии. Т. I: восточная литургии. Оксфорд 1896 г. 1 Поименованный труд Брайтэма, составляющий второе издание сочинения Гаммонда «Liturgies Eastern and Western», представляет довольно ценный вклад в литургическую литературу, ценный в том отношении, что дает почти весь существующий материал по истории литургий восточной церкви. Кроме текстов восточных литургий четырех обрядов (I Сирийский обряд: 1) литургия VIII и 2) II кн. Апостольских Постановлений; 3) греческая литургия ап. Иакова; 4) сирийская того же имени. II. Египетский обряд: 1) греческая литургия св. Марка; 2) коптская того же имени, или литургия св. Кирилла Александрийского ; 3) литургия эфиопского текста Апостольских Постановлений; 4) общая эфиопская литургия. III. Персидский обряд: литургия несториан. IV. Византийский обряд: 1) литургия Василия В. и Иоанна Златоуста IX в.; 2) литургия преждеосвященных даров IX в.; 3) литургия Иоанна Златоуста по современной практике православной греческой церкви; 4) литургия Василия В. по новейшему тексту; 5) литургия армян), он содержит еще введение и прибавления. В первом автор сообщает сведения о печатных изданиях текста каждой литургии, о хранящейся в библиотеках и у частных лиц MSMS и о литературе предмета, а во-вторых, приводит разного рода документы по истории литургий всех четырех обрядов, по преимуществу свидетельства отцов IV- VIII вв. По количеству собранного в этих двух отделах литургического материала (наибольшею полнотой отличается свод данных для сирийского и византийского обряда, сравнительно меньшей – для египетского, и совсем уже мало приведено данных для персидского: один только отрывок несторианской анафоры VI ст.) труд Брайтэма стоит выше таких известных в литературе трудов, как «Liturgiarum orientalium collectio» Ренодота и «The greek Liturgies» Свэнсона, а по систематизации и распределению его – выше сочинений популярного Пробста. В этих же отделах довольно ясно выступает и истинный характер произведения Брайтэма, характер справочной книги, группирующей разбросанный до сих пор материал.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Petr...

В поисках материалов, касающихся Могилева, откуда происходит род Бурачков, довелось познакомиться с " Записками игумена Ореста " , напечатанными в качестве приложения ко второму тому " Археологического сборника документов " , изданного в Вильно в 1867 году. Этот источник содержит факты из истории Православия в Белоруссии, и в частности, православного Могилева, упорно и порой героически сопротивлявшегося внедрению католицизма и унии. Уния, или соединение церквей греко-восточного обряда с Римом под юрисдикцией папы римского, была проведена на территории Речи Посполитой в 1596 году. Полоцкая православная епархия, существовавшая с 1104 года, формально была присоединена к унии. Могилев тогда входил в состав Полоцкой епархии. Игумен Орест сообщает о бунте жителей Могилева, когда они не впустили в город униатского архиепископа Иосафата Кунцевича в 1618 году. Дело, возбужденное Иосафатом против могилевских мещан, было отослано на реляцийный королевский суд, по решению которого зачинщики бунта должны были быть преданы смертной казни. Но из дальнейшего течения сего дела не видно, что осужденные были действительно казнены. Этим же декретом велено, " дабы могилевские церкви и монастыри с утварью... наданиями и фундушами, а также духовенство могилевское... православного вероисповедания были под управлением Полоцкого униатского архиепископа Иосафата " . В противном случае им грозил штраф в 20 000 польских злотых и отобрание всех церквей. " Но поелику в Могилеве униатов жителей не было вовсе, - продолжает игумен Орест, - а православные не соглашались принять унию, то отобранные церкви все были запечатаны, кроме одной Спасской церкви, в которой униатские монахи ежедневно отправляли богослужение... до 1674 года... Могилевские мещане, не имея ни одной православной церкви, принуждены были в праздничные дни собираться на молитву в состроенные за городом из плетня шалаши; но и в оных католики не позволяли собираться... Когда Крестовоздвиженской церкви священник Захарий Заря в день Пасхи за Виленскими воротами на выгоне в плетневом шалаше совершал литургию, то во время причащения народа отряд польских жолнеров (солдат) бывших в шалаше разогнал, а священника, схватя, неизвестно куда завезли или убили " .

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/354/...

диакон Андрей Скачать epub pdf Можно ли крестить детей? Расхождение православия и протестантизма по вопросу о крещении детей – это не просто проблема обряда. За этой разницей стоит уже отмеченное принципиальное различие восточного и западного христианства. Протестантизм понимает спасение как прощение, которое Христос возвещает тому, кто в Него поверил. Православие понимает спасение как жизнь Бога внутри человека, как исцеление. Протестанты говорят, что поскольку младенцы юридически недееспособны и неразумны, они не могут исповедовать Евангельскую доктрину и, соответственно, не могут быть членами народа Божия. Православные, однако, исходят из того, что знать, что такое воздух – это одно, а дышать им – нечто иное. Младенец не знает свойств и происхождения молока – но без него жить не может. Какая мать скажет заболевшему ребенку: «ты все же сначала вырасти, кончи медицинский институт, и только когда ты поймешь, как действует на организм это лекарство, и когда ты пообещаешь больше никогда не есть снег – вот тогда я тебе дам лекарство!»? Понятно, что преступник, не принесший сознательного покаяния, не может быть помилован. Но должен ли врач отказывать в помощи больному только потому, что тот еще не понял источника собственной болезни? Да, ребенок не знает, что такое Церковь  и на каких принципах она строится. Но ведь Церковь – это не философский кружок, не простое собрание единомышленников. Церковь – это жизнь в Боге. Отлучены ли дети от Бога? Чужды ли они Христу? Не абсурдно ли оставлять детей вне Христа (а крещение всеми христианами понимается как дверь, вводящая в Церковь Христову) лишь по той причине, что нормы римского права не видят в них признаков «дееспособности»? Верно, нельзя насиловать человека. Но с какой стати младенцев считать за демонов? Какие основания считать, что они противятся соединению со Христом? Согласны ли протестанты с суждением Тертуллиана , что душа человеческая просто по природе своей уже христианка? Значит, естественно для человека стремиться ко Христу, а не противиться Ему? Значит, лишь злая воля человека отклоняет его стремление от Источника жизни? И что же – выходит, младенцы столь злы, что для них нет места в Церкви и что их крещение нельзя расценивать иначе как насилие над их волеизъявлением?..

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/protesta...

Закрыть itemscope itemtype="" > Анастасия Митрофанова: Надеюсь, Всеправославный Собор собирается не для продвижения экуменического проекта Эксперт подчеркнула, что в отношениях православных с католиками нельзя переходить четко определенную грань 10.06.2010 368 Время на чтение 5 минут Я не умею предсказывать будущее и не знаю, поддастся ли Патриарх Кирилл на уговоры архиепископа Новой Юстинианы и всего Кипра Хризостома II или нет, согласится ли он встречаться с папой Римским. Что касается экуменической деятельности, то в свое время диакон Андрей Кураев писал (в книге " Вызов экуменизма " ), что он признает только одну форму экуменизма: если католики признают свои заблуждения и присоединятся к Православной Церкви. Правда, эта книга была написана довольно давно. Но у папы Римского, видимо, иное понимание экуменизма, которое нашло практическое воплощение в создании католичества восточного обряда (униатства). Экуменизм - не ругательство, другое дело, что совместные богослужения православных с католиками недопустимы. СМИ сообщали, что на Кипре состоялось " экуменическое богослужение " , но необходимо выяснить, действительно ли имело место совместное совершение таинств католиками и православными, в первую очередь, - происходила ли совместная Литургия. Скорее всего, там было собрание, сопровождавшееся молитвами, или просто православные присутствовали на католическом богослужении. У католиков нет четкого разграничения между совместным богослужением, экуменической молитвой и присутствием на богослужении. Мне кажется, у них преобладает протестантское понимание проповеди как основной части богослужения, а важнейшее для православных таинство Евхаристии становится второстепенным. Произносилась проповедь - значит, имело место " богослужение " . По моим представлениям, это не православный подход. Православные более щепетильны. Католики в своих магазинах и храмах спокойно продают православные иконы и православные распятия, выставляют их для поклонения, а в наших церковных лавках католических изображений не увидишь. Поэтому, прежде чем доверять тому, что пишут католические сайты, надо сначала уточнить, о чем идет речь. На фотографиях видно, что экуменическое собрание проходило вне храма, под каким-то навесом. Совместное вознесение молитвы Господней, наверное, было излишним, потому что люди щепетильные могли принять это за худший вариант экуменизма. Мне кажется уместным вспомнить слова Апостола Павла: " если пища соблазняет брата моего, не буду есть мяса вовек, чтобы не соблазнить брата моего " (1 Кор., 8:13).

http://ruskline.ru/news_rl/2010/06/10/an...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010