253–254]. В латинской католической традиции жития святых составляли неотъемлемую часть духовного чтения и молитвы, в основе своей оставаясь тем же, что и lectio divina: медитативным, молитвенным размышлением над избранными священными или духовными текстами . VI. «Повествовательное богословие» недавнего времени В контексте этого нестареющего, вечно молодого «повествовательного богословия», позвольте мне рассказать вам две недавние истории, которые для меня были поразительным примером, иллюстрирующим роль мирян в Церкви. Первую историю я узнал из надгробной речи, тронувшей меня до слез. Речь эта была произнесена в прекрасной церкви св. Марии, построенной в неоготическом стиле и принадлежащей иезуитской общине в Бостон-Колледже, одним из моих собратьев, молодым индийским аспирантом-иезуитом о. Станиславом Элла. Его мать скончалась в Индии и была по принятому в тех краях обычаю кремирована на следующий день, так что ему было никак не успеть добраться домой и участвовать в похоронах. Свое отсутствие он возместил надгробным словом, рассказав о жизни матери — необразованной женщины-христианки, хозяйки единственного христианского дома в индийской деревушке, жителями которой были мусульмане и индусы. Он рассказал следующее. «Это несколько ярких эпизодов из жизни моей матери. В свете Евангелия они помогают понять, как она пыталась быть Божьей притчей в своей жизни, во всем богатстве и разнообразии жизненных обстоятельств, воплощая Царство в себе и распространяя его вокруг — исключительно скромно и незаметно. В октябре 1999 г., после экзаменов по богословию за первый год обучения и перед тем как возвратиться для рукоположения в Провинс, я пригласил своих родителей посетить Дели. Они прибыли туда вместе с моим братом и другими членами семьи, и пять дней мы провели, путешествуя по разным местам: посетили Кутб-Минар, Красный форт (Лал-Кила), здание Парламента, дома Махатмы Ганди, Джавахарлала Неру и Индиры Ганди и, разумеется, мавзолей-мечеть Тадж-Махал в Агре. В последний день у нас был праздничный обед с учащимися иезуитского колледжа в Андре, моей родной провинции.

http://azbyka.ru/kakova-rol-mirjan-v-cer...

В 1969 году рукоположен в пресвитера, а через полгода возведен патриархом Афинагором в сан архимандрита. После вступления на Константинопольский престол в 1972 году патриарха Димитрия была образована Личная патриаршая канцелярия. На должность заведующего пригласили архимандрита Варфоломея, который на следующий год был рукоположен в митрополита Филадельфийского. В должности заведующего канцелярией преосвященный Варфоломей оставался до 1990 года, когда был перемещен в Халкидонскую митрополию с титулом митрополита геронта Халкидонского. С марта 1974 года и до своего восхождения на Вселенский престол являлся членом Священного Синода, а также многих синодальных комиссий. Владеет греческим, турецким, латинским, итальянским, английским, французским и немецким языками. Опубликовал большое количество статей, исследований и выступлений на самые различные темы. Является одним из основателей Общества права Восточных Церквей и в течение ряда лет был его вице-президентом. В продолжение 15 лет был членом и 8 лет заместителем председателя комиссии «Вера и порядок» ВСЦ. Принимал участие в Генеральных ассамблеях ВСЦ в Упсале (1968), Ванкувере (1983) и Канберре (1991). На последней ассамблее избран членом Центральной и Исполнительной комиссий ВСЦ. Представлял Вселенский Патриархат на многих межправославных и межхристианских конференциях, а также входил в состав различных делегаций. Почетный член фонда Pro Oriente (Вена), почетный доктор богословского факультета Афинского университета, Московской духовной академии, философского факультета Критского университета, кафедры охраны окружающей среды Эгейского университета (остров Лесбос), Лондонского университета, Католического университета города Левена (Бельгия), Православного Свято-Сергиевского института (Париж), факультета канонического права Университета города Эз-ан-Прованс (Франция), Эдинбургского университета, Богословской школы Святого креста (Бостон), Богословского института святого Владимира (Нью-Йорк), богословского факультета Ясского университета, пяти кафедр Фессалоникийского университета, американских университетов Georgetown, Tuft, Southern Methodist, университета имени Демокрита г. Ксанфи (Греция) и многих других.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

В 1961 году, после окончания семинарии и длительного миссионерского паломничества по Аляске и Канаде, Глеб посетил Сан-Франциско. Калифорния послужила ему последней остановкой перед возвращением в Свято-Троицкий монастырь и потом домой в Бостон. Средства на это путешествие он заработал в православных приходах, устраивая показы слайдов на теку «Монашество в современной Америке». В русской общине Сан-Франциско о нем прознали и попросили провести встречи в храмах города. «Так я познакомился, – вспоминает Глеб, – с Марией Шахматовой, бывшей экономкой Приюта святителя Тихона Задонского в Сан-Франциско, основанного одним из величайших православных подвижников современности архиепископом Иоанном (Максимовичем) . Она приняла меня с радостью, как старого знакомого, и сразу же упросила встретиться с одним из ее бывших сирот, чтобы я помог ему поступить в семинарию, – он имел явные религиозные наклонности. Вскоре я познакомился и подружился с этим молодым человеком. Звали его В.Т. Он был моложе меня и полон планов: хотел стать миссионером в Норвегии и поступить в Московскую духовную академию. Он понимал, что надо нести Православие американцам, и решил представить меня одному из них. Я согласился пойти назавтра после литургии на праздник Введения во храм Пресвятой Богородицы. В тот день (21 ноября/4 декабря) 259 я причастился в соборе на улице Фултон, 260 и мы двинулись в путь. Идти пришлось долго. День стоял солнечный, но холодный и ветреный, что обычно для Сан-Франциско. Нам предстояло посетить студента Берклийского университета, пожертвовавшего блестящей карьерой на факультете синологии ради того, чтобы написать книгу по философии нигилизма. Он зарабатывал на жизнь мытьем посуды в ресторане, хотел быть свободным и не связывать жизнь с ненавистным ему академическим миром». Жил Евгений в квартире на первом этаже. В.Т. и Глеб постучали в окно, но затем увидели, что дверь не заперта, и вошли прямо в большую, довольно темную комнату. Одна стена была увешана иконами, которые освещались лампадой. Перед этими иконами стоял Евгений. Был он в зеленом свитере, с трубкой в руке и, похоже, не очень-то обрадовался гостям, однако чувствовалось, что он весьма образован и воспитан. Он вежливо поклонился. Как открылось позже, Глеб показался ему знакомым.

http://azbyka.ru/otechnik/Serafim_Rouz/o...

Ивановск ий лаял и изрыгал бы на меня всяк зол глагол из-за Тебя, то пусть изрыгает еще, а если же не надо, то наложи на него намордник на всю нескончаемую вечность. Аминь». («Эссенция из чудо книжки Божией»). Но не в лицах, конечно, главный интерес дела, а в огульном осуждении всего общественного строя и всех людей не иеговистов, в государстве живущих. Лучшею иллюстрацией этого осуждения служит «Эпитафия на православных кладбищах, из разговора Езавели с Уранией (небесной, бессмертной), гимн двухорный». Надмогильные надписи: Езавель. Сей царь велик в наземном царстве был. Дела отдал в Синод, в Сенаты, а сам все пушки, бомбы лил. И каждый день играл в солдаты. Настроил уз и крепостей, наставил множество судей и всех сковал он деспотизмом. Дела его все прелихие. Урания. Презверские и препустые. И великий сей монарх превратился в смрадный прах, иль в мерзость в позлащенном гробе. Езавель. А сей мертвец был славный генерал, украшенный крестами; он каждый день в бостон иль в вист играл, и семь раз в год священ попами; и дисциплину соблюдал; того он гнал и погублял, кто глас его не чел за свято. Служил он так, как православный. Урания. Как с властью плут, разбойник явный, сей деспот, шарлатан, иль черт из христиан стал смрадный прах и ком навоза. Езавель. А сей мертвец был бравый офицер, усердный к выправке солдатской; маршировал он в тот самый манер, которым шел начальник хватской. Причастье каждый год глотал. В бильярд, и в вист, и в штосс играл, ел колбасу и в пост, и в святки, жил так, как барин просвещенный. Урания. Лаодикийст обуморенный! И военный вертопрах превратился в смрадный прах и стал ничтожный ком навоза. Езавель. А сей мертвец был нижний чин, солдат, штыком колол он вражью спину, как фронтовик, ходил в развод, в парад и слепо верил командиру. Молился он на барабан; грехи с него снял поп-болван и в рай отправлен по приказу, как воин веры православной. Урания. Но не пророков, а химерной. – Не Христов он воин был, зверству, диаволу служил и превратился в прах, как зверь же.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

ГЛЕБ ПЛАНИРОВАЛ вернуться в Бостон спустя несколько недель, но чувствовал, что нельзя оставлять Евгения в таком состоянии неопределенности. Тот явно не «заигрывал» с Православием, наоборот, был чрезвычайно серьезен. На как ввести его в Церковь? У него мало общения с православной общиной, он — философ «в себе», к тому же выходец с чужбинного берега, и вряд ли сможет полностью сойтись с русскими церковными кругами. Отношения, завязавшиеся между ними во время приезда Глеба, нуждались в дальнейшем развитии. Но кто-то иной должен был помочь Евгению сблизиться с Церковью. Незадолго до отъезда Глеба из города его новые русские друзья по Сан–Франциско устроили ему прощальный вечер и преподнесли небольшой подарок. Открывая его, Глеб объявил: «У меня тоже есть кое-что для вас. Вы знаете, что я приехал сюда, на западное побережье как миссионер — вдохновить людей идеями Православия. Но я не хотел бы служить только русским — для них задача лишь вернуться в Церковь. Православие принесено в Америку, и сейчас можно преподать его американцам. Это поможет не только им, но и нам, кто уже в Церкви. Недавно я познакомился с одним из них, интересующимся Православием. Зовут его Евгением. Это и есть мой дар. Все мы — близкие друзья, и я хочу, чтобы вы помогали ему и направляли. Я заронил семя, а вам его взращивать». Они пообещали ему исполнить пожелание, и Глеб попросил одного из молодых людей, Димитрия Андрэ де Ланжерона, уделить Евгению особое внимание. Тот согласился. Устроив всё таким образом, Глеб вернулся поездом на восточное побережье. Приехал в Свято- Троицкий монастырь в день поминовения преп. Германа Аляскинского (13/26 декабря), где его встретил о. Владимир, который немедленно отслужил панихиду Преподобному. Так завершилось паломничество. Глеб опять оказался дома, в Бостоне. Евгений тем временем жил у своих родителей в Кармеле. Посещал литургии в церкви преп. Серафима в Монтере, куда ровно два года назад его привела Алисон. На этот раз, возможно, благодаря Глебу, он ближе сошелся с Православием, преодолел свою застенчивость и познакомился с о. Григорием Кравчиной — своим первым священником. Тот вырос приюте, полным сиротой, в Почаеве, на Украине, под сенью знаменитой Почаевской Лавры. Смиренный, богобоязненный, он оказался дальним родственником о. Адриана. Служил сейчас в Монтере, где ему было откровение преп. Серафима Саровского — назвать церковь в честь этого святого.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=789...

В апреле 1906 года на пароходе с билетом второго класса, который оплатил Спиро Дайн, Фан Ноли отправился через Неаполь в Новый Свет и 10 мая прибыл в Нью-Йорк. Проведя три месяца в Буффало, где он работал на лесопилке, Ноли переехал в Бостон. Там издатель Сотир Пеци (1873-1932) дал ему работу с минимальной зарплатой в качестве заместителя редактора бостонской газеты «Kombi», где он работал до мая 1907 года и в которой опубликовал статьи и передовицы под псевдонимом Али-Баба Китеза. Это были финансово и психологически трудные месяцы для Ноли, он совершенно не чувствовал себя в Америке как дома и всерьез рассматривал вариант эмиграции в Бухарест, но вера и поддержка в Церкви помогла ему пережить этот период, - он становится певчим в албанской общине в Бостоне и алтарником в своем храме. В то время все православные в Северной Америке находились в юрисдикции Русской Православной Церкви, греческие священники которой служили и для православных албанцев, которые не имели священников из своего народа. Между православными албанцами и греческим духовенством существовало напряжение, которое достигло кульминации в 1907 году, когда греческий православный священник отказался служить на похоронах албанца в городе Гудзоне, штат Массачусетс, на том основании, что, якобы умерший был автоматически отлучен от Церкви, поскольку был националистом. Ноли созвал заседание православных албанцев из всей Новой Англии, на котором делегаты решили ходатайствовать перед священноначалием о создании албаноязычного прихода и о рукоположении для него первого священника. 9 февраля 1908 года в возрасте двадцати шести лет, Феофан Ноли становится диаконом в Бруклине, а 8 марта 1908, архиепископ Алеутский и Североамериканский Платон (Рождественский) рукоположил его в сан иерея. Отец Феофан перевел с греческого на албанский язык Божественную литургию святого Иоанна Златоуста и впервые отслужил эту литургию в своем приходе в Бостоне уже через две недели после своей хиротонии - 22 марта 1908 года. Православные албанцы рассматривают это событие как первый шаг на пути к устроению Албанской Православной Церкви.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/4...

Однажды утром в конце лета 1930 года владелец отеля «Юнион» в Крестрего  , штат Техас, и несколько его постояльцев были раздосадованы, увидев в книге для записей на регистрационном столике свежую надпись, состоявшую из библейских цитат. Два дня спустя подобное же происшествие привело в раздражение постояльцев гостиницы Мак-Карти в Усквепо, в том же штате, а управляющий театра «Гэм», располагавшегося неподалеку, весьма удивился, обнаружив, что схожим образом испорчен почтовый ящик на его двери. В тот же вечер некий молодой человек, зайдя мимоходом в Первую Баптистскую церковь и застав ежегодный благотворительный церковный конкурс в самом разгаре, уплатил семнадцать центов, занял место у барьера и завоевал первый приз. Его трофеем стала генеалогическая таблица царя Давида. Следующей ночью несколько пассажиров пульмановского вагона «Кверитч», отправлявшегося из Форт-Ворс, испугались не на шутку при виде молодого человека в пижаме, угрюмо бормотавшего вечернюю молитву. Его сосредоточенность осталась непоколебимой, даже когда ему на плечо, больно ударив, свалились увесистые экземпляры «Вестерн Мэгэзин» и «Скрин Фичерс». На следующее утро молодая леди, которая вышла из вагона на перрон, чтобы после завтрака насладиться сигаретой, вернувшись на свое место, нашла вставленную в уголок оконной рамы визитную карточку. Визитка гласила: «Джордж Марвин Браш, представитель Педагогического издательства Каулькинса, Нью-Йорк, Бостон и Чикаго. Издание каулькинсовских учебников по арифметике, алгебре и другим наукам для школ и колледжей». По верхнему краю визитки карандашом было аккуратно добавлено: «Если женщина курит, она недостойна быть матерью». Молодая леди слегка порозовела, разорвала визитку в клочки и сделала вид, что собирается спать. Через несколько минут она приподнялась и, напустив на себя выражение презрения и скуки, окинула взглядом весь вагон. Никто из пассажиров не выглядел способным на такое послание, и менее всех — высокий, крепкого сложения молодой человек, который, однако, остановил на ней свой серьезный взгляд.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=733...

L., 1937. N. Y., 1971r; St. Sergius - Builder of Russia. L.; N. Y., 1939; The Church of the Eastern Christians. L.; N. Y., 1942, 1947r; Three Russian Prophets: Khomiakov, Dostoevsky, Soloviev. L., 1944, 1973 3 (рус. пер.: Три русских пророка: Хомяков, Достоевский, Соловьев. М., 1995); The Russians and Their Church. L.; N. Y., 1945, 1978 3; Семен Людвигович Франк: [Некролог]//ВРЗЕПЭ. 1951. 6. С. 32-33; Что отделяет от нас «Ортодоксальную» церковь Южной Индии?//ВРЗЕПЭ. 1961. 38/39. С. 150-152; The Reintegration of the Church: A Study in Intercommunion. L., 1952; Вселенская Церковь и русское православие. П., 1952; The Christian East: The Eastern Orthodox Church and Indian Christianity. Delhi, 1956; Eastern Christendom: A Study of the Origin and Development of the Eastern Orthodox Church. L., 1961; Orthodox Encounter: The Christian East and the Ecumenical movement. L., 1961; The Russian Religious Renaissance of the XX Century. L., 1963 (рус. пер.: Русское религиозное возрождение XX века. П., 1974, 1991 2). Изд.: На переломе: Три поколения одной моск. семьи (1821-1921). П., 1970; За рубежом: Белград-Париж-Оксфорд: Хроника семьи Зерновых (1921-1972). П., 1973; Закатные годы: Эпилог хроники семьи Зерновых. П., 1981. Лит.: Василий (Кривошеин). Еще о Халкидонском Соборе и малабарских христианах: (По поводу ст. Н. М. Зернова Что отделяет от нас «Ортодоксальную» церковь Южной Индии?)//ВРЗЕПЭ. 1961. 38/39. С. 153-161; Андреев Н. Семейная хроника Зерновых: [Рец. на: На переломе: Три поколения одной моск. семьи. П., 1970]//Новый журнал. N. Y., 1973. 111. С. 248-250; Каллист (Уэр), еп. Н. Зернов//Соборность. М., 1998. С. 41-62 (переизд.: Библиотека Н. М. Зернова: Кат. М., 2008. С. 8-20); Солнцева Н. Н. М. Зернов// Зернов Н. Три русских пророка: Хомяков, Достоевский, Соловьев. 1995. С. 197-208. Библиогр.: Русские писатели эмиграции: Биогр. сведения и библиогр. их книг по богословию, религ. философии, истории Церкви и правосл. культуре. Бостон, 1973; Материалы Н. М. Зернова и его семьи в российских архивах/Подгот. публ.: А. Л. Гуревич//Библиотека Н. М. Зернова: Кат. 2008. С. 313-318. К. М. Антонов Рубрики: Ключевые слова: ДИМИТРИЙ (Вознесенский Николай Федорович, 1871 - 1947), архиеп. Хайларский, церковный писатель, богослов, педагог АВЕРИНЦЕВ Сергей Сергеевич (1937 - 2004), русский филолог, историк христианской культуры, литературовед, поэт

http://pravenc.ru/text/199761.html

Единство Церкви – это благословение Последние дни работы IV Всезарубежного Собора в Сан-Франциско прошли спокойно. По возвращении в Вашингтон я отслужил первую после Собора литургию, которая пришлась на родительскую субботу. Я служил без диакона, и мне нужно было произносить ектению и впервые в жизни помянуть Патриарха. Помню, сказав «и господина нашего Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II со всей его паствою», я почувствовал, что с моих плеч упал огромный тяжелый груз. Тогда я ощутил, что мы теперь действительно являемся единой Церковью. Это было замечательное чувство, которое не покидает меня по сей день. Я ощутил, что мы теперь действительно являемся единой Церковью Я не могу забыть ощущения, которые испытал при подписании Акта в Москве. У нас была очень большая делегация Зарубежной Церкви, нас очень тепло приняли. Это было огромное событие, о нем в очень положительном ключе говорили все российские СМИ. Некоторые даже утверждали, что с объединением двух ветвей Церкви в России завершилась Гражданская война. Нас принимал Президент страны, был замечательный банкет в Грановитой палате в Кремле, нас всюду встречали – и на улицах, и в приходах, – и все радовались. Была назначена торжественная служба на полигоне в Бутово, где захоронены исповедники и новомученики Русской Церкви. Перед этим кто-то посоветовал пригласить меня на телевидение, и тогда мы с митрополитом Кириллом, нынешним Патриархом, вместе выступали в одной из телепередач. Я спросил его, помнит ли он меня по своему визиту в Бостон, где в 1979-м или 1980-м году проходила международная конференция о науке и религии. Там была делегация Московской Патриархии, а я поехал туда как корреспондент «Голоса Америки» и впервые встретился с будущим Патриархом Кириллом, в то время – новоиспеченным епископом Выборгским. Он дал мне интервью о том, как наука и Церковь могут сотрудничать в разрешении ряда современных проблем, например, в экологии, медицине. Как ни удивительно, спустя много лет владыка Кирилл помнил ту нашу встречу.

http://pravoslavie.ru/143525.html

Несмотря на некоторое несходство в воззрениях, Ю. П. Иваск поддерживал отношения с прот. Г. Флоровским . Его интересовали также В. В. Розанов и П. А. Флоренский, о чем свидетельствует помещенная в наст. Антологии статья «Розанов и о. Павел Флоренский ». 830 Левицкий Сергей Александрович (19101983) – русский религиозный мыслитель, историк философии. Родился в Любаве. Окончил Пражский университет в 1939 г. Автор книг: Основы органического мировоззрения. Франкфурт-на-Майне, 1947; Философия свободы. Франкфурт-на-Майне, 1947; Очерки по истории русской философской и общественной мысли. Франкфурт-на-Майне, 1968. 833 ...рядом с «Исповедью»... – ср. мнение Б. В. Яковенко (История русской философии. Берлин, 1922. С. 111). 834 Зернов Николай Михайлович (18981980) – историк русской мысли, богослов. Эмигрант с 1921 г. Окончил богословский факультет Белградского университета (1925 г.). Секретарь Русского студенческого христианского движения (19251932 гг.). Первый редактор «Вестника РХД» (19251929 гг.). Доктор философии Оксфордского университета (1932 г.), преподавал там историю православной культуры (19471956 гг.). Ректор Католиканского колледжа в Южной Индии, профессор экуменического богословия в Дрю. Директор Дома св. Григория Нисского и св. Макрины в Оксфорде. Автор книг и статей по истории восточного богословия. Труды на русском языке: Вселенская Церковь и русское православие. Париж, 1952; Биографии и библиографии русских зарубежных авторов по богословию, религиозной философии, истории Церкви и православной культуре. Бостон, 1973; Закатные годы. Эпилог хроники семьи Зерновых. Париж, 1981. Н. М. Зернов – редактор сборников «На переломе» (Париж, 1970) и «За рубежом» (Париж, 1973). 835 Печатается по изданию: Зернов Н. Русское религиозное возрождение XX века. Пер. с англ. 2-е, исправл. изд. Париж, 1991. С. 112116, 144. 836 Подробный анализ книги см. у Н. Лосского, «История русской философии», Зеньковского, «История русской философии», II, с. 415, и у Флоровского, «Пути русского богословия».

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Florensk...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010