В заключение рецензии хотелось бы поразмыслить о возможной дальнейшей судьбе БТ. Должно ли центральное периодическое богословское издание РПЦ выходить на новый уровень, превращаясь постепенно в международный журнал с публикацией статей иностранных и отечественных ученых на других языках (что способствовало бы дальнейшему повышению уровню богословской науки в России и вовлечению ее в мировую орбиту), или сохранять свою специфику, ориентируясь не только на специалистов, которые могут публиковать свои исследования на иностранных языках и в западных журналах, но и на более широкий круг читателей? Ответ здесь не столь очевиден. Вспомним, что такой выдающийся ученый, как В. В. Болотов, был принципиальным сторонником публикации своих работ на русском языке исключительно в «родном» журнале Санкт-Петербургской академии, так что когда А. фон Гарнаку пришлось познакомиться с трудами В. В. Болотова, его помощники специально перевели одно из исследований Болотова на немецкий язык. Русская же византинистика достигла перед революцией таких успехов, что в первой половине XX в. владение русским языком считалось необходимым среди немецких византологов. С другой стороны, после стольких лет упадка богословского образования в России и в нынешней ситуации не приходится питать иллюзий скорого возрождения серьезного академического богословия и появления целой когорты квалифицированных ученых, способной обеспечить высококачественный ежегодичный (не говоря уже «ежеквартальный» и тем более «ежемесячный») портфель и интерес к журналу в международных кругах. Какой объем в БТ должен занимать переводной (как с древних, так и с новых языков) материал? Возможна и принципиально иная позиция: БТ уже сделали свое дело в советское время, а в новый период, с открытием новых институций, наличие такого журнала стало необязательным. Мы решительно не согласились бы с последним взглядом, поскольку несомненно должен существовать орган, предоставляющий площадь для любых — и церковных, и светских — ученых, занимающихся церковной наукой или смежной тематикой, и отбирающий материал, руководствуясь исключительно критериями качества, а не «ведомственными» интересами. Ответы же на заданные выше вопросы остаются пока открытыми.

http://bogoslov.ru/article/492267

На заседании Священного Синода 7 октября 1967 года председателем редколлегии БТ был назначен архиепископ Минский и Белорусский Антоний (Мельников) 33 , который руководил сборником до 1986 года 27 — последний, составленный под непосредственным руководством владыки); с 1987 года 28) на его место назначается митрополит Волоколамский и Юрьевский Питирим (Нечаев). Брешь в системе В советские времена БТ были фактически единственным периодическим богословским изданием Русской Церкви — той с большим трудом пробитой в советской системе брешью, благодаря которой читатели могли знакомиться со многими выдающимися работами православных ученых. Портфель особо значимых публикаций формировался в основном за счет архивных материалов, работ современных авторов было сравнительно немного, что отражало состояние духовных школ в годы государственных гонений на веру. Всего к настоящему времени вышло 44 сборника — 42 номерных и два специальных, посвященных юбилеям МДА и ЛДА (ссылки на них ниже обозначаются как Ю-300 и Ю-175), объемом от 180 с. 1) до 592 с. 41) (в среднем около 280 с.) и периодичностью примерно раз в год: между отдельными выпусками случались промежутки в несколько лет (более четырех лет между 3 и 4), вместе с тем в некоторые годы выходило несколько сборников (например, три — в 1986 году). В этих сборниках было опубликовано около 600 статей более 200 авторов. Какой-либо четко выраженной структуры (рубрикации) сборник до последнего времени не имел, за исключением рубрик «Библиография» и «Публикации» («Наше наследие», «Святоотеческое наследие»). Вместе с тем почти половина номеров БТ (17 выпусков) частично или полностью посвящалась какой-либо одной теме. Так, 4-7, 10-11 содержали материалы богословских собеседований между представителями Русской Православной Церкви и Евангелическо-Лютеранскими Церквами Германии и Финляндии; тематика 21 — Таинство Святой Евхаристии; ряд номеров был посвящен выдающимся церковным деятелям: богословам В.Н. Лосскому 8) и Н.Д. Успенскому 13), митрополиту Ленинградскому и Новгородскому Никодиму (Ротову) 20), Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Алексию I 34); другие номера посвящены юбилеям важнейших церковных событий: 1000-летию Крещения Руси 28-29), 650-летию основания Троице-Сергиевой лавры 29), 300-летию МДА и 175-летию ЛДА Ю-300 и Ю-175), 150-летию Русской духовной миссии в Иерусалиме 35-36).

http://patriarchia.ru/db/text/1476471.ht...

Вторая статья А. Г. Дунаева «Богословие Евхаристии в контексте паламитских споров» (с. 146-168) была ранее прочитана на всероссийской и международной научных конференциях и опубликована (в сравнительно малодоступных изданиях) на русском и английском языках, однако для настоящей публикации в БТ статья существенно доработана (главным образом, переведены все древнегреческие цитаты и добавлен раздел о свт. Филофее Коккине). Свои выводы автор формулирует следующим образом: «1) Дошедшие до нас тексты не позволяют выяснить, пребывает ли, в понимании свт. Григория Паламы и его последователей, Божественная сущность неподвижной на небесах или все же находится в Святых Дарах, хотя приобщимыми оказываются только энергии. 2) Частые утверждения свт. Григория Паламы о полной неприобщимости Божественной природы приводят к трудностям при догматической формулировке православного учения о Евхаристии. В то же время редкие высказывания Фессалоникийского святителя о приобщимости Божественной сущности через энергии открывают возможность иной интерпретации его учения применительно к Евхаристии, гораздо легче согласуемой со святоотеческой традицией. 3) Образно-символическая теория свт. Филофея Коккина и Феофана Никейского применительно к Евхаристии оказывается во многом заимствованной из «Ареопагитского корпуса» без дальнейшего подробного раскрытия ее и разъяснения. Не вполне ясно, являются ли слова «символ» и «образ» для этих авторов лишь синонимами выражения «под видом (хлеба и вина)» либо несут бóльшую нагрузку. 4) Утверждение Феофана Никейского о приобщимости в Евхаристии только Божественным энергиям, как и евхаристический символизм Феофана Никейского и свт. Филофея Коккина являются не просто крайностями богословского учения названных лиц, как полагал И. Мейендорф относительно Феофана Никейского, и не следствием наличия в поздней Византии какой-то особой платонизирующей школы, но закономерным, доведенным до логического предела выводом из всего паламитского богословия, испытавшего сильное влияние Пс.-Дионисия Ареопагита, а через него — и неоплатонизма. 5) Отсутствие у Геннадия Схолария энергийно-символического евхаристического богословия и вновь сформулированное им учение о приобщении в Евхаристии Божественной сущности представляются оправданными, хотя и должны стать предметом особого исследования». Данная статья (в ее прежней редакции), остро затрагивающая актуальные богословские проблемы, вызвала оживленное обсуждение на V Международной конференции по Таинствам, отчет о которой публикуется в рецензируемом выпуске БТ ниже. Помещение данной работы в БТ свидетельствует об открытости периодического издания к дискуссиям.

http://bogoslov.ru/article/492267

1, гл. 65, трактуя это высказывание: Я есмь Сущий, подразумевает, что это либо само четырехбуквенное имя, либо близкое к нему, святое и «абсолютное» «то, что есть», «которое пишется, но не читается»; и только оно «обозначает абсолютную и чистую субстанцию Творца». Об этом я написал ниже, под заголовком: Не поминай имени Бога твоего всуе, гл. 20). — Ср. ibidem, C., f. 51 rb , II. 51–56: Et fortassis posset videri alicui quod esse esset ipsum nomen quatuor litterarum, ad litteram enim li «esse» habet quatuor litteras, multas proprietates latentes, ipsum etiam non videtur sumptum ab opere nec dictum a participatione (И может быть, кому-то покажется, что esse и есть само четырехбуквенное имя: ведь это esse буквально состоит из четырех букв, скрывающих множество свойств, само же, видимо, произведено не от действия и не от причастности). — То же самое колебание перед выражением Ego sum qui sum мы отметили при поисках nomen innominabile (неименуемого имени): см.: гл. 1, раздел 1 («БТ» 38. С. 153–154). 337 Рассуждения в рамках спекулятивной грамматики относительно ego, qui и sum см.: ibidem. P. 20, nn. 14–15 (ср. I, pp. 98–99). 338 Ibidem. P. 25, n. 19: Vult ergo rabbi Moyses dicere quod li sum primo dictum significat rei essentiam et est subiectum sive agnominatum. Secundo vero positum sive repetitum significat esse et est praedicatum sive agnominans et agnominatio (Итак, рабби Моисей хочет сказать, что первое sum означает сущность вещи и является субъектом, или тем, что получает имя. А будучи произнесено во второй раз, то есть повторно, sum означает бытие и является предикатом, или тем, что дает имя; а также актом именования). 339 См.: гл. 2, прим. 101–102 (по–видимому, ошибка в тексте: указанному месту соответствуют прим. 188–189 — «БТ» 38. С. 225. — П рим. перев.). 340 См.: гл. 2, прим. 218 («БТ» 38. С. 233). 341 Exp. in Ex., LW II, pp. 25—26, nn. 19—20. 342 Ibidem. P. 27, n. 21. 343 Ibidem. P. 28: Sicut enim ipse sibi et omnibus est, sic et ipse sibi et omnibus sufficit, ipse sua et omnium sufficientia est, 2 Cor, 3: «sufficientia nostra ex deo est».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=836...

Победа на Халхин-Голе привела к важным последствиям. С одной стороны, во время Второй мировой войны получившие хороший урок японцы, несмотря на настойчивые предложения и даже требования своего союзника Гитлера, не торопились напасть на Советский Союз – ждали «благоприятного развития событий» на советско-германском фронте. В 1941 г. они разработали оперативный план «Кантокуэн», по которому до зимы планировали захватить Приморье, Хабаровск, Северный Сахалин и Камчатку, а весной 1942 г. ударом с юга выйти к Байкалу и перерезать Транссиб. После начала советского контрнаступления под Москвой выполнение плана притормозили, но мощь Квантунской армии продолжали наращивать – в 1942 г. её численность была доведена до 700 тыс. чел., намного больше численности советских войск на Дальнем Востоке. В 1943 году, после Сталинграда, надеяться уже было не на что. С другой стороны, эффектная победа породила излишнюю самоуверенность в высших военных и политических кругах СССР, что печально сказалось на Советско-финской войне зимой 1939–1940 гг., после которой Гитлер назвал Красную Армию колоссом на глиняных ногах и отбросил последние сомнения относительно нападения на Советский Союз. Правда, был сделан и своевременный вывод о техническом отставании нашей авиации и о чрезмерной «горючести» наших лёгких танков БТ-5 и БТ-7. Этим вопросам, как и всему перевооружению Красной Армии, руководство страны уделило первоочередное внимание. До начала Великой Отечественной войны успели создать и запустить в серийное производство новые самолёты Ил-2, И-200 (МиГ-1), Як-1, Ер-2, Пе-2 и знаменитые танки КВ-1 и Т-34. Не успели только изготовить их в нужном количестве и обучить всех лётчиков и танкистов умению воевать на новой технике. И последнее. Бои на Халхин-Голе проявили выдающиеся военные способности Георгия Константиновича Жукова и сразу же выдвинули его в первый ряд советских полководцев. За эту победу он в 1939 г. получил звание комкора (аналог генерал-лейтенанта) и первую Золотую звезду Героя Советского Союза, а в 1940 г., при введении персональных воинских званий – звание генерала армии. Он сумел за короткий срок преодолеть «разброд и шатания» в корпусе и превратить его в мощную, сплочённую и хорошо управляемую ударную силу.

http://ruskline.ru/news_rl/2024/05/10/so...

23 Ал эми ысрайылдыктар ишенбестигин калтырышса, кайрадан з ордуна кыйыштырылат, анткени Кудай аларды кайра кыйыштырып коюуга кудуретт. 24 Эгерде Кудай силерди жапайы зайтун дарагынан кесип алып, дегеле мурда болуп крбгндй кылып, бакта скн зайтун дарагына кыйыштырып койсо, анда жанакы сындырылган бутактарды здр бир кезде скн даракка кайтаруу Ал чн алда канча ооюраак.   Кудайдын ырайымы бардыгына тийишт   25 Бой ктрп акылдуусунбасыар чн, боордоштор, мен силердин бир купуя чындыкты билип алууарды каалайм: кээ бир ысрайылдыктар биротоло эмес, башка элдердин баары Кудайга келгенге чейин эле тоотпос болуп калган.     26 Ыйык Жазууда айтылгандай, бт Ысрайылдын куткарылып калышы мындай болот: «Иерусалимден Куткаруучу келет дагы   Кайтарат Ысрайылды терс жолунан».   27 «Кнсн алып таштап,алар менен   Мына ушу келишимди тзмн Мен».     28 Силер Жакшы Кабар угуп, куткарылып калышыар чн ысрайылдыктар Кудайга душман болуп калышкан. Бирок ата-бабаларын сйгн Кудай аларды да сйп, алар али да Анын тандалган эли. 29 Анткени Кудай кимге тартуусун ыроолоп, кимди тандап алары тууралуу оюн згртпйт. 30 Бир кезде Кудайга моюн сунбаган силер алардын тил албастыгынан улам Кудайдын кайрымына ээ болуп турасыар. 31 Анын сыары, азыр Кудайга моюн сунбай жатышкан алар да, силерге окшоп, бир кн Кудайдын кайрымына ээ болушат. 32 Себеби бардыгына кайрымдуулугун крстш чн Кудай бардыгын тил албастыкка туткундап койгон.   Кудайды мактоо   33 «Кудайдын байлыктары эбегейсиз!   Акылмандык, билгичтиги не бир чексиз!   Чыгарган бтмдр адап бткс!   Кудайдын ойлоруна акыл жеткис!»   34 «Кудайдын акыл-оюн барбы билген?   Кимиси Эгебизге кееш берген?»   35 «Бирр карыз берип Кудайына,   Эгебиз бересеси барбы кимге?»   36 Анткени бт бардыгы бир Кудайдан,   Ал аркылуу, Ал чн жаратылган!   Дакталсын тблкк Кудайыбыз!   Оомийин.   12   Кудайга кызмат кылып жашоо   1 Боордоштор, Кудай силерге не деген кайрымдуулугун крстт. Андыктан силерден суранам: жан-тениерди Кудайга багыштап, Ага жагымдуу, ыйык, тир курмандык катары бергиле. Ага чыныгы кызмат кылганыар мына ушу.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

" » [Кор., пер., VII, 31/29–32/30]. Если опираться на эти контексты, то следует понимать как нечто приятное, услаждающее жизнь. В первых двух случаях окажется, что речь идет не об украшениях, как таковых, а о телесных прелестях: открывать их для хвастовства нехорошо, а если такой цели нет, то нет и греха. В последней цитате это слово можно понять как «радости жизни». Однако это наше предположение требует более основательного подтверждения. 319 Ибн Хишам, передавая рассказ Аиши, упоминает только одного клеветника, Мистаха б. Усасу, двоюродного брата Абу Бакра по матери, которого он поддерживал материально. Узнав о клевете на дочь, Абу Бакр отказал ему в помощи, но потом простил [И. Хиш., с. 736–737]. Лишь в конце рассказа о ссоре Хассана б. Сабита с Сафваном, в которой последний ударил его мечом по носу, неожиданно приводятся стихи с упоминанием наказания, которое «вкусили» Хассан, Хамна и Мистах [И. Хиш., с. 740]. Но перед этим рассказывается о том, что Мухаммад подарил Хассану в возмещение за обиду, нанесенную Сафваном, замок и рабыню, что совершенно немыслимо, если Хассан был наказан кнутом за тяжелый проступок. У ат-Табари рассказ Аиши о ниспослании откровения, передаваемый также по Ибн Исхаку и совпадающий почти буквально с вариантом Ибн Хишама, кончается перечислением имен клеветников, наказанных бичеванием: Мистах, Хассан б. Сабит и Хамна бт. Джахш (сестра Зайнаб бт. Джахш, жены Мухаммада) [Таб., I, 1525]. У ал-Балазури к этому списку добавлен Абдаллах б. Убайй [Балаз., А., с. 88]. У Ибн Хабиба в главе «О курайшитах, наказанных бичеванием» значится только Мистах [И. Хабиб, с. 495], а Хамна не упоминается. Отсюда следует, что в середине IX в. было неясно, кто был наказан; безнаказанность же такого тяжкого преступления казалась уже невозможной, отсюда и появились эти сообщения. Если кто-то все-таки и был наказан, то только Мистах. 320 Поэтому следует отвергнуть имеющееся у ад-Дийарбакри сообщение о побиении камнями в 5 г. х. иудея и иудейки, совершивших прелюбодеяние [Дийарб., т.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

«Сыновья у тебя, – наказывай их», от йасар «наказывать», а затем и «учить, воспитывать», так как обычным способом воспитания детей было в древности обуздало их дурных наклонностей посредством наказаний, ср. 30, 13: «накажи (йассер) сына твоего и делай им, да не в бесстудии его поткнешися» и мн. др. Одним из вернейших средств против уклонения сыновей в порочную жизнь премудрый считает раннюю их женитьбу: «и возьми им жен еще в юности их». Женитьба сыновей, как и выдача замуж дочерей, была всецело в руках родителей, – так, Авраам делает распоряжения относительно женитьбы Исаака, Бт. 24 гл., Сихем просить отца своего Еммора взять ему в жену Дину, дочь Иакова, Бт. 34, 4, Сампсон обращается с подобною же просьбой к родителям, Суд. 14, 2 . Относительно дочерей премудрый прежде всего советует «наблюдать за телом их, чтобы он строго хранили невинность свою; и здесь лучшим воспитательным средством признается строгость: «и не показывай им веселым», буквально: «не просветляй к ним лица своего», т. е. не будь с ними слишком ласков и мягкосердечен, так как слабость воспитания может плохо отозваться на их нравственности. Едва ли правильно автор Р. 59 придает совету премудрого тот смысл, будто он имеет в виду обычай евреев брать выкуп за невест, почему «отец мог смотреть на красивых дочерей, как на знательный капитал, и обнаруживать радость»; такое толкование нельзя не признать слишком натянутым. Далее в своей книге бен-Сира не раз говорит о тех огорчениях, какие доставляет родителям порочная дочь (26, 12–13, 42, 9–11); здесь же о не кратко советует: «выдай дочь – я выйдешь из хлопот», так как заботы о ней перейдут тогда к ее мужу. в Библии но употребляется, в книге же бен-Сира оно, по связи, речи (ср. 40, 1) означает «труд, утомление, тягость», и стоит близко к еврейскому глаголу ъашак «притеснять»; здесь ъесек можно свободно перевести словом «хлопоты». Но не всякое замужество освободит родителей от забот о дочери, – нужно, чтобы муж ее был человек разумный, т. е. вообще достойный, хорошей, так как в книге Сираховой разум и ведение не относятся исключительно к уму человека, но и к его доброй воле; такому человеку отец может «подарить свою дочь, т.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Rozh...

Статья Ю. В. Нестеренко «Церковные календари и пасхалия (математический подход)» (с. 318-362) тематически продолжает цикл работ разных авторов, публиковавшихся на страницах первых выпусков БТ 4 и 7), по календарному вопросу. Автор работы является профессиональным математиком, заведующим кафедры теории чисел механико-математического факультета МГУ, членом-корреспондентом РАН. Помещение на страницах БТ специализированной математической статьи не должно смущать читателей: достаточно напомнить о трудах В. В. Болотова, а также о математических статьях П. А. Флоренского в дореволюционном БВ . В статье обозреваются разные календарные системы и пасхалии. По мнению автора, григорианскому календарю присущ ряд серьезных недостатков. Существует не так много альтернатив юлианскому календарю, в их числе — новоюлианский календарь, принятый в 1923 г. в Константинополе (в РПЦ он был принят и отменен в том же году). Однако сохранение в большинстве Церквей при новоюлианском календаре старой юлианской пасхалии неизбежно приведет к затруднениям. «Если этот порядок сохранится и далее, Пасха, вычисляемая по александрийской пасхалии, следуя за юлианским календарем, будет смещаться к лету, а затем и к осени, ведь весеннее равноденствие, вычисляемое по новоюлианскому календарю, будет практически стоять на нынешнем месте. Примерно через 25000 лет новоюлианская Пасха будет праздноваться в октябре месяце по новоюлианскому календарю. Юлианский календарь, смещаясь относительно новоюлианского, уводит свое весеннее равноденствие за собой и не нарушает каноническое правило, сколь бы долго это смещение ни происходило, но совместное использование новоюлианского календаря и александрийской пасхалии, конечно, приведет к нарушению норм. Скажем в 3237 г. новоюлианская Пасха произойдет 27 апреля по новоюлианскому стилю, а последний раз Пасха попадет в интервал от 22 марта по 25 апреля в 7425 г.» (с. 343). Свои предложения автор формулирует следующим образом: «Новоюлианское распределение годов с новой пасхалией, основанной на принципах юлианского календаря, кажутся мне предпочтительнее иных вариантов. Нужно иметь в виду, что до 2800 г. продолжительности новоюлианского и григорианского календарных годов совпадают, и лишь впоследствии проявится то, что длина новоюлианского календарного года чуть короче. Значит, в период до 2800 г. календари будут отличаться только датами празднования Пасхи и других подвижных праздников. Изменение юлианского календаря сведется к изменению правил пасхалии и сдвигу неподвижных праздников на соответствующие даты действующего новоюлианского календаря» (с. 355). Желательные критерии реформы календаря автор формулирует на с. 354. Как замечает Ю. В. Нестеренко, «затронутые в статье проблемы требуют дальнейших исследований и обсуждения их результатов астрономами и математиками, историками Церкви и специалистами в других областях».

http://bogoslov.ru/article/492267

После завершения двух последних проектов останется 37 неизданных лекционных курсов и пособий, из которых примерно одну треть планируется ввести в научный оборот в будущем. 2 В фонде Е. Голубинского хранится двухтомное исследование о свв. Кирилле и Мефодии, общим объемом около 900 рукописных страниц: Голубинский Е.Е. Святые Константин и Мефодий, апостолы славянские. Обзор источников и древних сказаний. 1867. Т. 1. 469 л. + 2 обл. Т. 2. 417 л. + 2 обл. (Голубинский Е.Е. НИОР РГБ. Ф. 541. Архив 1787–1918. К. 2, 2.3). Из них в «Богословских трудах» издавался в сокращении только 1-й том (БТ 26, 27. 1985–1986). В предисловии сказано: «Публикация БТ представляет собой сокращенную редакцию 1-го тома двухтомного сочинения Е.Е. Голубинского , которое никогда не издавалось». В библиотеке имеется еще более краткое издание: Голубинский Евгений Евсигнеевич (1834–1912), проф. МДА. Святые Константин и Мефодий, первоучители славянские. М., 1885. 69 с. 3 Такая же приблизительно картина и с трудами, посвященными преподобному Сергию, – наиболее плодотворный – 1892-й г., – когда торжественно отмечалось 600-летие со дня преставления преподобного Аввы, был ознаменован выходом в свет не только фундаментального путеводителя по Лавре проф. МДА Е.Е. Еолубинского, но и сотнями статей и речей, которые не так легко даже перечислить. Но здесь как раз фонды нашей библиотеки очень важны: в 1964г. к 150-летнему юбилею пребывания Академии в Лавре родственники последнего библиотекаря К.М. Попова передали Академии уникальную картотеку с несколькими тысячами аннотированных записей о преподобном Сергии, Сергиевом Посаде и святых окрестностях Лавры. Хотя эти библиографические записи нельзя назвать лекционным курсом, они являются важным вспомогательным пособием по краеведению – региональной дисциплине, которая могла бы преподаваться в будущем. 4 В результате проекта по оцифровке академических архивов, осуществляемого под эгидой Лавры и Академии совместно с РГБ и ЦИАМом, в скором времени данные конспекты станут доступны, по крайней мере, внутри академической библиотеки – вместе с диссертациями и другими творческими рукописями.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010