Следующее испытание, с которым столкнулась Русская Православная Церковь, – кампания насильственного изъятия церковных ценностей, начавшаяся после опубликования 23 февраля 1922 г. декрета Президиума ВЦИК. В Иркутске она началась в марте 1922 г.и прошла без кровавых столкновений.В то же время кампания не обошлась без арестов духовенства и верующих. Наиболее известным судебным процессом в Иркутской губернии явился процесс по делу архиепископа Анатолия (Каменского). При изъятии ценностей в Кафедральном соборе в апреле 1922 г. были обнаружены предметы, не перечисленные в описях церковного имущества. В сокрытии ценностей был обвинен архиепископ Анатолий, который, однако, в составлении описей не участвовал (они были сделаны Губюстом 20 мая 1920 г., когда он даже не был епархиальным архиереем). Также он был обвинен в связях с бандформированиями Иркутской губернии, в подготовке вооруженного восстания против советской власти. В состав преступления включили и то, что ранее он являлся товарищем председателя главного совета Союза Русского Народа. 28 апреля 1922 г. архиепископа арестовали.По истечении недели следствие было завершено и передано в Ревтрибунал. Судебный процесс широко освещался в прессе: “В газете «Красный пахарь» высшее духовенство – «князья церкви» – и «верха верующих» обвинялись в том, что, «забыв великие заветы Христа о бескорыстии и любви к ближним, не пошли навстречу рабоче-крестьянской власти», внушали населению, что «ценности идут не на голодающих»” . 15 июля владыка был приговорен к расстрелу. Постановлением ВЦИК от 12 января 1923 г. расстрел был заменен десятью годами лишения свободы . Вместе с этими событиями в Иркутске началось становление обновленческого раскола, который был официально оформлен созданием 15 сентября 1922 года неканонического Иркутского Епархиального Управления. Инициатором создания местной «живистской» организации стал кафедральный прот. Михаил Фивейский, а первый живоцерковный архиерей («архиепископ» Василий Виноградов) прибыл в Иркутск 26 мая 1923 г.

http://pravoslavie.ru/44165.html

возглавивший новгородскую епархию. Выше упоминались владыки Вениамин (Румовский) и Савва (Тихомиров) . Кроме перечисленных выше лиц духовных и светских, надлежит упомянуть также о следующих просвещенных деятелях. Анатолий (Мартыновский) архиеп. могилевский (ум. 1872), известный своими проповедями и борьбой против католичества. Его книга «Об отношениях Римской церкви к другим церквам и ко всему роду человеческому». Проф, киевских Академии и университета о. Иоанн Скворцов (ум. 1863) имел труды исторические, философские; составил «Записки по церковному законоведению». Н. Н. Бантыш-Каменский, начальник московского государственного архива (ум. 1814), написавший историю унии и опубликовавший много материалов важных для истории русской Церкви. Исключительно даровитым был проф. Н. И. Надеждин (ум. 1856), о коем кратко упоминалось. С 1836 г. занятия его были обращены к истории и этнографии. Феоктист (Мочульский) архиеп. белгородский (ум. 1818) писал по апологетике и педагогии. « Филарет Московский », пишет Знаменский, «более полувека удерживал за собой первенство богословского и проповеднического авторитета. После учебных преобразований, в должности ректора академии и члена комиссии дух. училищ, он был одним из главных руководителей духовного образования. В 1814 г. им была составлена подробная систематика или «Обозрение богословских наук». Из академических трудов его получили классическое значение его толкование на 67 псалом и «Записки на книгу Бытия» и «Начертание библейской истории». Из последующих его трудов известны «Изложение разностей между восточной и западной церквами», «Разговоры между испытующим и уверенным о православии Греко-Российской церкви», «Беседы к глаголемому старообрядцу» и особенно его Катихизисы, на которых воспитывались в религии все молодые поколения русских людей с 20-х годов до последнего времени. Его слова и речи, по глубине и силе своего богословского содержания, по высокому истинно-церковному красноречию, крепкой диалектике, сжатому, но художественному языку, представляют, можно сказать, высшую степень развития проповедного слова, назначенного для образованного и несколько мыслящего общества, а его письма, мнения и резолюции, изданные после его смерти, – неистощимый запас мудрости и советов не только для духовных, но и для светских администраторов и разных практических деятелей.» «Пространный катихизис» был напечатан впервые славянским шрифтом в 1823 г., вскоре вышел «Краткий катихизис». В 1824 г., по настоянию министра просвещения Шишкова, печатание катихизисов было приостановлено из за русского перевода текстов. По рассмотрении их Св. Снодом, они были напечатаны церковным шрифтом в 1827 г., гражданским в 1828 г. Окончательно пересмотренный катихизис был напечатан в 1839 г. и с тех пор сохранял свой неизменный вид.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Talber...

возглавивший новгородскую епархию. Выше упоминались владыки Вениамин (Румовекий) и Савва (Тихомиров). Кроме перечисленных выше лиц духовных и светских, надлежит упомянуть также о следующих просвещенных деятелях. Анатолий (Мартыновский) архиеп. могилевский (ум. 1872), известный своими проповедями и борьбой против католичества. Его книга " Об отношениях Римской церкви к другим церквам и ко всему роду человеческому " . Проф. киевских Академии и университета о. Иоанн Скворцов (ум. 1863) имел труды исторические, философские; составил " Записки по церковному законоведению " . Н.Н. Бантыш-Каменский, начальник московского государственного архива (ум. 1814), написавший историю унии и опубликовавший много материалов важных для истории русской Церкви. Исключительно даровитым был проф. Н.И. Надеждин (ум. 1856), о коем кратко упоминалось. С 1836 г. занятия его были обращены к истории и этнографии. Феоктист (Мочульский) архиеп. белгородский (ум. 1818) писал по апологетике и педагогии. " Филарет Московский " , пишет Знаменский, " более полувека удерживал за собой первенство богословского и проповеднического авторитета. После учебных преобразований, в должности ректора академии и члена комиссии дух. училищ, он был одним из главных руководителей духовного образования. В 1814 г. им была составлена подробная систематика или " Обозрение богословских наук " . Из академических трудов его получили классическое значение его толкование на 67 псалом и " Записки на книгу Бытия " и " Начертание библейской истории " . Из последующих его трудов известны " Изложение разностей между восточной и западной церквами " , Разговоры между испытующим и уверенным о православии Греко-Российской церкви " , " Беседы к глаголемому старообрядцу " и особенно его Катехизисы, на которых воспитывались в религии все молодые поколения русских людей с 20-х годов до последнего времени. Его слова и речи, по глубине и силе своего богословского содержания, по высокому истинно-церковному красноречию, крепкой диалектике, сжатому, но художественному языку, представляют, можно сказать, высшую степень развития проповеднического слова, назначенного для образованного и несколько мыслящего общества, а его письма, мнения и резолюции, изданные после его смерти, — неистощимый запас мудрости и советов не только для духовных, но и для светских администраторов и разных практических деятелей " . " Пространный катехизис " был напечатан впервые славянским шрифтом в 1823 г., вскоре вышел " Краткий катехизис " . В 1824 г., по настоянию министра просвещения Шишкова, печатание катехизисов было приостановлено из за русского перевода текстов. По рассмотрении их Св. Синодом, они были напечатаны церковным шрифтом в 1827 г., гражданским в 1828 г. Окончательно пересмотренный катехизис был напечатан в 1839 г. и с тех пор сохранял свой неизменный вид.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2188...

Вскоре было начато книгопечатанию на Руси. В 1564 г. выходит «Апостол» дьякона Ивана Фёдорова (ок. 1520–1583 гг.), а в 1581 – первая печатная церковнославянская Библия, изданная князем Константином Острожским (1526–1608 гг.). Это издание называется «Острожская Библия», и оно не было воспроизведением кирилло-мефодиевских текстов. Издатели использовали Вульгату, чешскую Библию, Геннадиевскую Библию, Библию, изданную Франциском Скориной (ок. 1490–1551 гг.) и другие. В этом издании, как и в Геннадиевской Библии, книги расположены, как и в Вульгате. Впервые текст книг был разделён на главы. В 1663 г. Острожское издание с незначительными изменениями было перепечатано в Москве. Это издание получило название Первая Московская Библия. Восстановление текста по Септуагинте и старым славянским переводах было начато в XVIII в. при Петре I (1672–1725 гг.). Работа эта завершилась в 1751 г. при императрице Елизавете (1709–1761/1762 гг.), выходом так называемой «Елизаветинской Библии», которой пользуется Русская Православная Церковь и сейчас. В начале XX в. была создана специальная комиссия с целью реконструировать древнейший славянский перевод, который до нас не дошёл. Были изучены сотни рукописей, составлены списки разночтений и сличены древнейшие манускрипты. Особенно много в этом деле потрудился Иван Евсеевич Евсеев (1868–1921 гг.). Но после революции работа комиссии остановилась на подготовительной стадии. В какой-то мере её депо продолжила группа специалистов при Ленинградской духовной академии. В настоящее время эту работу продолжает Анатолий Алексеевич Алексеев , крупнейший российский исследователь славянских рукописей. Удалось реконструировать текст нескольких книг: Песни Песней, Евангелия от Матфея и Иоанна. Русские переводы После эпохи петровских преобразований все настоятельнее стала чувствоваться потребность в переводе Библии на русский язык. Было предпринято несколько попыток создать перевод Библии. Например, свт. Тихон Задонский († 1783 г.) переводил Псалтирь и Новый Завет ; архиеп. Московский Амвросий (Зертис-Каменский, 1771 г.) вместе с Варлаамом Ляшевским († 1774 г.) переводили Псалтирь с еврейского языка. Однако настоящее начало перевода было связано с учрежденмем в 1812 г. Российского Библейского Общества. Первоначально перед Русским Библейским Обществом ставилась задача распространять Библию на славянском языке и языках народов России. В 1815 г. император Александр I (1777–1825 гг.), повелел Святейшему Синоду «Доставить и россиянам способ читать Слово Божие на природном своём российском языке, яко вразумительнейшем для них славянского наречия, на коем одном книги Священного Писания у нас издаются». Дело перевода Священного Писания на русский язык было поручено ректору Петербургской духовной академии архимандриту Филарету (впоследствии митр. Московскому) с прочими членами академии. Перевод был начат с Нового Завета.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

Вскоре было начато книгопечатанию на Руси. В 1564 г. выходит «Апостол» дьякона Ивана Фёдорова, а в 1581 – первая печатная церковнославянская Библия, изданная князем Константином Острожским. Это издание называется Острожская Библия, и оно не было воспроизведением кирилло-мефодиевских текстов. Издатели использовали Вульгату, чешскую Библию, Геннадиевскую Библию, Библию, изданную Франциском Скориной и другие. В этом издании, как и в Геннадиевской Библии, книги расположены, как и в Вульгате. Впервые текст книг был разделён на главы. В 1663 г. Острожское издание с незначительными изменениями было перепечатано в Москве. Это издание получило название Первая Московская Библия 249 . Восстановление текста по Септуагинте и старым славянским переводам было начато в XVIII в. при Петре I. Работа эта завершилась в 1751 г. при императрице Елизавете, выходом так называемой «Елизаветинской Библии», которым пользуется Русская Православная Церковь и сейчас 250 . В начале XX в. была создана специальная комиссия с целью реконструировать древнейший славянский перевод, который до нас не дошёл. Были изучены сотни рукописей, составлены списки разночтений и сличены древнейшие манускрипты. Особенно много в этом деле потрудился Иван Евсеевич Евсеев , но после революции работа комиссии остановилась на подготовительной стадии. В какой-то мере её дело продолжила группа специалистов при Ленинградской духовной академии. В настоящее время эту работу продолжает Анатолий Алексеевич Алексеев , крупнейший российский исследователь славянских рукописей. Удалось реконструировать текст нескольких книг: Песни Песней, Евангелия от Матфея и Иоанна. Русские переводы 251 . После эпохи петровских преобразований все настоятельнее стала чувствоваться потребность в переводе Библии на русский язык. Было предпринято несколько попыток создать перевод Библии. Например, свят. Тихон Задонский († 1783 г.) переводил Псалтирь и Новый Завет; архиеп. Московский Амвросий Зертис-Каменский († 1771 г.) вместе с Варлаамом Ляшевским († 1774 г.) переводили Псалтирь с еврейского языка.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

В годы войны при храмах повсеместно создавали попечительские советы. Попечительство ц. Воскресения Господня в дек. 1914 г. открыло отделение лазарета для раненых, создало остановочно-питательный пункт для раненых воинов, вернувшихся в Новониколаевск, сначала на 12, а затем на 50 чел. 15 авг. 1915 г. церковноприходским попечительством храма была открыта бесплатная столовая для бедных семейств лиц, призванных на войну (ГА Новосибирской обл. Ф. Д-159. Оп. 1. Д. 63. Л. 219). В 1916 г. попечительский совет при Покровской ц. выдал 16 солдатским семьям деньги, муку и мясо. Летом-осенью 1915 г. при вокзальной ц. во имя прор. Даниила и при ц. Воскресения Христова усилиями попечительств созданы дневные приюты «Ясли» для солдатских детей, чтобы матери могли выйти на полевые работы (Там же. Л. 260-260 об., 263-263 об.). По благословению Томского и Алтайского еп. Анатолия (Каменского) в сент. 1914 г. было создано епархиальное благотворительное об-во в пользу раненых воинов - Кружок дам духовного звания, имевшее отд-ния в разных городах епархии, в т. ч. в Новониколаевске. За годы войны новониколаевский Кружок дам духовного звания собрал ок. 11 тыс. р., основными статьями расходов служили пошив белья и одежды для лазаретов, пособия раненым и их семьям, подарки бойцам действующей армии, помощь беженцам и сиротам. В годы первой мировой войны новониколаевское духовенство несло труд по окормлению военных чинов запасных батальонов. В 1913 г. для духовного окормления личного состава 41-го Сибирского стрелкового полка и др. воинских частей, расквартированных в военном городке, был построен каменный храм в честь Преображения Господня. С началом войны нужды военного городка также обслуживала кладбищенская ц. в честь Воскресения Христова. В 1916 г. духовенство Новониколаевска выступило с инициативой построить в городе соборный храм во имя свт. Николая Чудотворца «в память Второй Отечественной войны», было собрано ок. 5 тыс. р., но план не был воплощен в жизнь. По инициативе еп. Макария при церквах учреждались попечительства, на к-рые возлагалась «забота об искоренении нищенства и правильной организации помощи беднякам» (Томские ЕВ.

http://pravenc.ru/text/2577869.html

На Урале приняли проект " Трезвые предприятия " Каменск-Уральский, 28 июня 2011 г. Еще в советские годы Каменск-Уральский литейный завод (КУЛЗ) получил шуточное, но в то же время и печальное наименование «литейный-питейный», пишет " Православная газета " . Сломать эту недобрую традицию решили городские трезвенники. Председатель общества «Трезвение» Андрей Анатольевич Тумашов рассказал: «Наступают действительно трезвые времена! В рамках проекта " Трезвые предприятия " руководству завода мы предлагаем вести трезвый образ жизни для примера остальным. Рядовым заводчанам уже сегодня предлагается посетить общество " Трезвение " , противокурительный кабинет, молебны в Спасо-Преображенском монастыре, с целью искоренения и профилактики вредных привычек. Новую трезвую инициативу поддержали представители городской администрации и трезвомыслящие работники литейного завода, которых оказалось немало. Литейный завод может стать наряду с Синарским трубным заводом, Каменск-Уральским заводом ОЦМ, заводом " Исеть " участником неофициальной трезвой эстафеты, в ходе которой предприятия соревнуются между собой за самый трезвый коллектив и другие лучшие показатели, обмениваются опытом утверждения трезвого и здорового образа жизни». 28 июня 2011 г. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/47276.html

10 августа в Каменске-Уральском стартует месячник трезвости Каменск-Уральский, 8 августа 2011 г. В Каменске-Уральском с 10 августа по 10 сентября пройдет месячник трезвости. Его мероприятия посвящаются предстоящему областному Дню трезвости, который в нынешнем году отмечается 10 сентября. Как сообщили в обществе «Каменск Трезвый», в рамках месячника запланирован ежедневный, кроме выходных, трезвый пикет на главном городском проспекте. Во время проведения пикета горожан будут приглашать к участию в работе православного общества «Трезвение». Будет организован сбор подписей в адрес различных чиновников с предложениями по утверждению трезвости и проведён социологический опрос на тему: «Как сделать Каменск-Уральский самым трезвым городом в России?» На городских предприятиях будут распространяться «листки трезвения», с приглашениями на богослужения в Спасо-Преображенский монастырь (19 августа, в день Преображения Господня, обитель отметит престольный праздник и 150-летие со дня основания), в православное общество " Трезвение " и в монастырский противокурительный кабинет. В школах и вузах пройдут уроки трезвости. В безалкогольном кафе будут организованы встречи трезвой общественности с участием руководителя проекта " Трезвый Уральский федеральный округ " Андрея Анатольевича Тумашова, пишет " Православная газета " . Месячник пройдёт под девизом " Самый трезвый город! - Самые трезвые предприятия! " . 8 августа 2011 г. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/47996.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010