52 Афанасьев, 3, 365. В.И. Серебрянский, Очерки по ист. Псков, монашества, 347. В " Повести о начале Псково-Печерского мон.» разсказывается: священик Иван похоронил жену свою в богозданной пещере: «в нощи ж изставлена бысть из земли некоею невидимою Божиею силою. Той же Иван священник, домыслив со отцем ее духовным, глаголя, яко, нечто погрешивше, не исправихом в надгробнем, и отпевше разрешительную молитву изглаголавшу отцу ея и паки погребоша». Очевидно, оба священника думали, что земля не приняла тело вследствие неправильного исполнения чина погребения. 54 Сербы говорят: «Тако ми земля кости не изметала». Афанасьев, Поэт, воззр., 1, 142. См. выше, стр. 516, прим. 1. 55 Субботин, Матер. для. ист. раскола. 8, 201. Судя по выражению «возлещи в недрах», погребение в земле представлялось как будто новым рождением человека в ее недрах для жизни вечной. Но встречается и другой образ, – образ брака или брачной ночи с землею. Раненый на смерть казак наказывает своему коню снести весть о смерти: «Ты скажи молодой жене, что женился я на другой жене, на другой жене мать сырой земле; что за ней я взял поле чистое, нас сосватала сабля острая, положила спать калена стрела» (Владимиров, Введение в ист. рус. словесности, 65). Это, конечно, поэтический образ. Но его можно сопоставить с древним апокрифом, в котором погребение Авеля, первого мертвеца, трактуется как брачная ночь его с девой – землею. Жданов, Собр. сочин., 1, 782. 57 П. Державин, Очерки быта ю.-рус. болгар. Этногр. Об. 39 116–117. По былине, Иван Грозный бросает «трижды земли на могилу».·Сборник Кирши Данилова, изд. И. Ак. Н. под ред. Шеффера, 141. Ср. латинское: sit tibi terra levis. 59 Афанасьев, Поэт, воззр., 1. 147–149. А. Балов, Очерки Пошехонья. Этногр. Обозр. 51, 96. Приходилось читать, что переселенцы наши берут родной земли в Сибирь и кладут ее под новую хату на чужбине. 61 В. Мошков, Гагаузы бендерского уезда. Этногр. Обозр. 51 (1901. 4), 58. В повести Короленко «Марусина заимка» разсказывается, как якуты противодействовали земледелию русского поселенца. Тайонша говорит ему: «Землю мы тебе отвели для божьяго дела: коси что сам Бог на ней уродит, а портить не моги... Греха этого у нас не заводи. – Какой же грех ? говорю. – Как же не грех? Бог положил так, что на тебе, например сверху кожа, а под ней кровь... Ежели тебе кожу снять да в нутро положить, ты что скажешь?... Вы русские люди 1 больно хитры, – Бога не боитесь. Бог значит, положил так, что трава растет к верху, а коренье к земле. А вы божье дело навыворот произвели: коренье кверху, траву закапываете. Земля-те изболит, травы родить нам не станет, как будет жит?» Пока поселенец, вспахавший целену, спал, якуты все борозды повернули назад, травой кверху, а кореньем книзу. Разсказы, 3 3 , 209–210, 212. – В веневском уезде, перед тем как начать пахать весною, некоторые старики пахари одеваются накануне в чистое белье. Начиная вести первую борозду, пахарь разувается и идет босой. Сообщено студ. Т.Н. Нечаевым.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Smirnov...

1312 См. Толков Иринея Псковского по 1-му изданию; также статьи: «Пророчество Давида (?) о Мессии в 44 Пс.» (в Воскр. Чт., 1856/7 г 38), «Учение о Лице И. Хр.» (в Прибав. к Тв. Св. Оо 1847 стр. 404); «Рассмотр. мест из В З., приводим в посл. к Евреям» в Упражнениях студ. СПБ Ак Ч 3 стр. 326); «Объяснение 44-го псалма» в Прав. Соб. 1866 г. (ч. 3 стр. 36–47), и статью Полотенова: «Мессианское значение типологических псалмов» (Чт. Общ люб. Дух. просв. 1872, 10–12), хотя данное 44-му псалму в заглавии последней название «типологического», иначе прообразовательного, требует признать, что Мессианское значение этого псалма не исключает исторического типа, под которым псалмопевец представляет образ грядущего Мессии, как определяются такого рода псалмы у Павского, на которого определение пред тем только сослался Полотенов 10 стр. 201. Ср. и 11–12 стр. 309). Из иностранных: Michaelis, O v Gerlach, Toluck, Hengstenberg и др. 1313 См. Scr S curs compl T 15, p. 441 и Zur Theologie der Psalmen v Kurtz 1865. Dorpal S 46 ff Преосв. Ириней Псковский доказывавший в первом издании своего Толкования псалмов исключительно пророчественное отношение псалма к Мессии, в последующих изданиях также соглашается допустить при этом и смысл буквальный о Соломоне. См. по 4 изд. М. 1823 Ч. 1 стр. 600 и дал. 1314 Таковы напр. догадки De wette и Rosenmullera (в церк. изд. его коммент.), которые на основании только употребления о невесте царя слова как назывались впоследствии персидские царицы ( Дан.5:2, 3 , Неем.2:6 ), предполагали, что псалом написан был по поводу брака какого-нибудь из царей персидских, или – Olshausen a, который еще более произвольно поводом к написанию считает брак Сирийского узурпатора Александра Балиса с египетскою принцессою Клеопатрою ( 1Мак.10:57 и дал.). В таком же роде мнения Hitzig и даже Delitzsch, из коих первый относит псалом к браку нечестивого Израильского царя Ахава с Тирской принцессою Иезавелью, а последний – к браку сына и наследника Иосафатова Иорама с дочерью Ахава Гофолиею, бывшему впрочем задолго еще до вступления Иорама на престол (ср. 2Пар.18:1–2 и дал. с 4Цар.1:17 и 3:1, 8:16), тогда как псалом воспевает действительного, могущественного и славного царя. Оба последние мнения основываются главным образом на том, что в псалме упоминается о дворце из слоновой кости, какой по истории известен только у Ахава ( 3Цар.22:39 ), и о принесении царице даров от Тира, что хотят объяснить происхождением Иезавели, а чрез нее и Гофолии, из Тирского царственного дома. Существуют в том же роде и другие предположения о происхождении Пс., из коих некоторые приводятся в Scr S curs compl T 15 p. 441.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

Документ содержит требование производить рекультивацию территорий и участков (п. 4.1). Использование территории места погребения допускается по истечении двадцати лет с момента его переноса. В этом случае разрешается использование территории места погребения под зеленые насаждения. Устанавливается запрет на строительство зданий и сооружений на территории перенесенного места погребения (п. 4.2). Производить захоронения на закрытых кладбищах запрещается (п. 4.3). Согласно постановлению главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 25 сентября 2007 года 74 о введении в действие новой редакции санитарно-эпидемиологических правил и нормативов СанПиН 2.2.1/2.1.1.1200-03 «Санитарно-защитные зоны и санитарная классификация предприятий, сооружений и иных объектов», кладбища смешанного и традиционного захоронения площадью от 20 до 40 га должны иметь санитарно-защитную зону 500 м, при этом размещение кладбищ площадью более 40 га не допускается. В письме Федеральной антимонопольной службы от 30 сентября 2009 года АК/34001 «О разъяснении применения антимонопольного законодательства» устанавливается в соответствии со ст. 18 Закона о погребении и похоронном деле, что общественные кладбища находятся в ведении органов местного самоуправления, которые определяют порядок деятельности кладбищ. Отмечается, что Закон о погребении и похоронном деле не предусматривает возможности передачи общественных кладбищ в ведение какого-либо хозяйствующего субъекта, в том числе обладающего статусом специализированной службы. Земли общественных кладбищ не могут относиться к землям коммерческого использования на условиях передачи в аренду или хозяйственное ведение. Системное толкование норм законодательства позволило Федеральной антимонопольной службе сделать вывод о том, что статус специализированных служб, создаваемых с целью оказания гарантированного перечня услуг, не может служить основанием предоставления предприятию исключительного права на оказание всего комплекса ритуальных услуг, а также передачи полномочий органа местного самоуправления.

http://patriarchia.ru/db/text/2404190.ht...

Шуваловым (Материалы для истории русской литературы, изд. П. Ефремова, Спб. 1867, стр. 66 – 67 и 121). Митр. Евгений говорит, что надпись к портрету Ломоносова: «Московский здесь Парнасс изобразил витию» и проч. сочинена гр. И. И. Шуваловым, но он ее выдал за сочинение якобы Поповского (Словарь рус. светских писателей, т. II, М. 1845, стр. 274). Шувалова считают сочинителем этой надписи И. Снегирев (Журн. Мин. Нар. Просв. 1837, ч. XV, стр. 403, примеч.) и П. Бартенев (Рус. Беседа, 1857, 1, стр. 79). В Биографяческом Словаре профессоров московского университета (М. 1855, ч. II, стр. 305–320), в биографии Поповского, об этой надписи вовсе не говорится. 2 «Он наших стран Мальгерб: он Пиндару подобен» («Эпистола о стихотворстве» в собр. сочин. Сумарокова, изд. 2-е, М. 1787, ч. I, стр. 347). 3 Се Пиндар, Цицерон, Виргилий–слава Россов, Неподражаемый, безсмертный Ломоносов.В восторгах он своих где лишь черкнул пером. От плаченых картин поныне слышен гром». («К портрету Ломоносова. 1779а. Соч. Державина. Изд., Ак.Н.т. III, Соб. 1866, стр. 337]. 4 «В отечесве зимы, среди ее снегов», Сказал Порнасский бог, « к безмертной славе Россов Родись вновь Пиндар, царь певцов!» Родился... Ломоносов. Эти стихи Карамзина помещены под портретом Ломоносова в «Пантеоне российских авторов», ч. I, тетр. 4, М. 1803. Здесь же Каромзит называет Ломоносова «отцом российского красноречия и вдохновенного стихотворства» и говорит·. «он (Ломоносов) вписал имя свое в книгу безсмертия, там, где сияют имена Пиндаров, Горациев, Руссо... Лирическое стихотворство было собственным дарованием Ломоносова. Талант великого оратора блистает в двух похвальных речах его, лучших образцах росийского красноречия». 5 «Соединяя необыкновенную силу воли с необыкновенною силою понятия, Ломоносов обнялъ все отрасли просвещения. Жажда науки была сильнейшею страстию сей души, иполненной страстей. Историк, ритор, механик, химик, минералог, художник и стихотворец, он все испытал и все проник... Науки точныя были всегда главным и любимым его занятием» (О предисловии г.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

Сравн. греч. ркп.Синод φυλ. 244–245. 663 л. 2 и об. В 525 после: «един от воин» «и посем перстом показая знаменаный агнец хлебом и на излиянную кровь вином, глаголя: яко трие свидетельствующе: дух, кровь и вода, – трие – во едино суть. Отец, и Сын, и Святый Дух, ныне и присно» (л. 10 и об). 664 Ркп. Типогр. биб. 127, л. 4 об.–5. То же самое, с весьма незначительными вариациями, и в рукописях: Рум. муз. 398, л. 7 об – 8 об. Воскрес. мон. 7, л. 10 об.; 8, л. 5 об. Петерб. Духов. Ак. 523 л. 9 и об. 666 См. у нас выше, стр. 203–204. (см. Глава 4, часть 2 – Проскомидия в XII до пол. XIV в., § 5, п. 3 Проскомисание и поминовение) 668 Криптоферратский список, изданный Гоаром на страницах 100– 103 и обычно относимый к концу 12 или началу 13-го века (см. у нас выше, стр. 196–198), но вернее этот список, на основании некоторых данных, содержащихся в самой рукописи, относить к концу XIV-ro века, как это и сделано в каталоге Рокки (Rocchi, Codices Cryptenses seu abbatiae Cryptae Ferratae in Tusculano. Tuscuiani. 1883. pag. 279 и 251). Чин литургии по этому списку издан Гоаром с весьма большими и очень интересными пропусками, наприм. опущена большая «εχ πρ τς νδσεως ν τ μλλειν λειτουργεν « Θες, Θες μν τος χερουβμ θερητος... " », стоящая пред литургией Златоуста; неверно передано заглавие литургии и под. (см. в прилож.), так что новое издание Криптоферратского списка чина литургии положительно необходимо и будет сделано нами в приложениях. – О неверности издания Гоара мы узнали от профессора Киевской Духовной Академии Ал. Афан. Дмитриевского, который, занимаясь прошлым летом (в 1893 году) в западных библиотеках, дал себе нелегкий труд весьма многие чины, изданные Гоаром и, между прочим, Криптоферратский чин литургии, проверить на месте чрез сличение с подлинными рукописями. В результате оказалось весьма много неверностей и пропусков, иногда очень важных. Все неточности и пропуски в Криптоферратском чине литургии профессором А. А. Дмитриевским тщательно отмечены: и одолжены нам для издания в приложениях к нашей работе вместе с другим Криптоферратским чином литургии X–XI в. (Г. В. II), весьма примечательным и доселе еще неизвестным литургической науке. За такое одолжение, равно как и за некоторые другие, полезные для нас советы касательно нашей работы, мы и спешим выразить профессору-археологу и литургисту нашу почтительнейшую благодарность.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Muretov...

1) восходит к греческому оригиналу, притом к тому же, с которого переведены и тексты кирилловский и глаголический болгарской рецензии, 2) был исправляем по латинской вульгате, в 3) в более древних списках обнаруживает и бóльшую зависимость от греческого, чем от латинского текста Евангелия, и – наконец – в 4) при многих индивидуальных отличиях, объясняемых новейшей вульгаризацией и диалектическими особенностями хорватского языка, заключает в себе тот же древне-славянский перевод, который мы находим в древнейших кирилловских и глаголических списках евангелий. Таким образом вопрос о кирилло-мефодиевском наследии хорватских миссалов ак. Ягичем был решён относительно Евангелия окончательно в положительную сторону, так как зависимость текста Евангелия от греческого оригинала и его сходство в переводе с текстами Мар. Ас. Зог. О., и др. могли явиться только под пером первых славянских переводчиков, а никак не позднейших справщиков или переписчиков в Хорватии. И здесь и там древнеславянский прототип Евангелия, очевидно, был один – кирилло-мефодиевский. Спустя много лет после этой статьи, в 1890 г., кирилло-мефодиевское наследие установлено было И. В. Ягичем и для миссального Апостола, отрывки которого ( Рим. 13:11–14: 14:1–4 и 1Кор. 4:9–17 ) найдены были в так называемых Киевских и Венских листках глаголических миссалов XI–XII вв. В известной статье Glagolitica автор доказал, что найденные отрывки миссальнаго Апостола представляет древнейший перевод славянского Апостола, находящийся и в древнейших кирилловских текстах этой книги св. Писания, восходить к одному с ними греч. оригиналу и не обнаруживают никакого влияния со стороны лат. вульгаты 76 . Этого, конечно, следовало ожидать как на основании всего того, что нам известно о хорватской народной церкви и её письменности, так, в частности, и на основами нашего знакомства с двумя глаголическими отрывками хорватского апостола–апракоса (Михановичева и Гршковичева XII–XIII), чтения которого тоже стоят вне всякой зависимости от латинской вульгаты, да к тому же приурочены ещё к обрядам восточной, греческой церкви 77 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Miha...

321 Пятины; Вотская, Щелонская, Обонежская, Деревская и Бежецкая; в них числилось 343 погоста. См. подробности об установлении погостов со времён великой княгини Ольги у Неволина „О пятинах и погостах Новгородских в XVI веке, Зап. Им. Рус. Геогр. Общ. книж. III, 1853 года. См. также названия пятин в „Описании Странника Стефана Новгородца у Востокова, Румянц. муз стр. 649. В этом описании пятины обозначены: 1. Шолоньская; 2., Бежитцкая; 3 , Обоньжьская; 4., Водьская: 5., Ижерская и Чудская тоже. 322 На церковном погосте устраивались в праздники торги, от чего название „торжество“ в значении праздника; см. Малышевского. „О церковно-приходских попечительствах“. Правосл. Обозр., февраль 1878 г. Одна из древнейших ярмарок в северо-восточной России, Ростовская, приходящаяся около Власьева дня, по всему вероятию, ведёт своё начало от праздника в честь Волоса (скотский бог); Снегирев, Рус. простонар. празд., вып. III, стр. 157. Торговые дни совпадают с днями церковных праздников. Знаменский, „Прих. дух. на Руси“, Прав. Обозр. 1866 г., сент., стр. 15. 323 См. Постановление Псковс. Суд. Грам. о чтении позывницы (т. е. грамоты, приглашающей в суд) позовником на погосте пред попом. II. С. Г., изд. 2-е Мурзакевича (Одесса, 1868 г.), стр. 4, о „становых и выставочных церквах“ см. Ак. Ист., т. 1, 142 и 208. В Стоглаве (изд. 1862 г., стр. 369 и дал.) сказано: „Выставки церкви где запустели и впредь им не мочно быти, ино бо сносили их на погосты к старым церквам, да приделы в того храма има устроили, чтобы было безгрешно“. Ср. Знаменский. Прих. дух. на Руси, Прав. Обозр., сент., 22–27. 324 См. о трапезах при церквах в Московском уезде, в Исторических материалах о церквах и сёлах XVI–XVIII ст. собран. Холмогоровыми: напр. в выпуске V (радонежская десятина) на стр. 41, при описании церкви св. Иосифа, в селе Измайлове, сказано: „из церкви в трапезу переградка столярского дела писана красками, у ней двери, затвор на петлях с наугольниками лужеными белыми; два окошка, в переградке и в окошках пять окончил слюденых с поперечными прутьи железными; над переградкой образ Господа нашего И. X. писан на полотне.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Библияны кчрер Институт кчреечиге, кчришти редакторлорына, анайда ок Кереести алтай тилле кепке базарга болушкан ончо улуска алкыш-быйанын айдып туру. Бисти чмд йибисте Снчил алтай калыкка берер ле ого бойыны тилин чеберлеп аларга болужар деп, бдп st Библияны кчрер Институт   Матфей бичиген снчил 1   Иисус Христосты ада-бклри   (Лк. 3:23-28)   1 Иисус Христосты ада-бклри. Ол Давид ле Авраамны калдыгы. 2 Авраамна Исаак туулган, Исаакта Иаков туулган, Иаковто Иуда ла оны карындаштары туулган; 3 Иуданы йи болгон Фамарьда Фарес ле Зара туулган, Фаресте Есром туулган, Есромно Арам туулган; 4 Арамна Аминадав туулган, Аминадавта Наассон туулган, Наассонно Салмон туулган; 5 Салмонны йине, Рахавта, Вооз туулган, Воозты эмеени Руфьта Овид туулган, Овидте Иессей туулган; 6 Иессейде Давид-каан туулган, Давид-каанна Соломон туулган, Соломонны энези дезе Урияны башкыдагы йи болгон; 7 Соломонно Ровоам туулган, Ровоамна Авия туулган, Авияда Асаф туулган; 8 Асафта Иосафат туулган, Иосафатта Иорам туулган, Иорамна Озия туулган; 9 Озияда Иоафам туулган, Иоафамна Ахаз туулган, Ахазта Езекия туулган; 10 Езекияда Манассия туулган, Манассияда Амос туулган, Амосто Иосия туулган; 11 Вавилон кчрерде озо Иосияда Иоаким ле оны карындаштары туулган; 12 Вавилонго кчрген соында Иехонияда Салафиил туулган, Салафиилде Зоровавел туулган; 13 Зоровавелде Авиуд туулган, Авиудта Елиаким туулган, Елиакимне Азор туулган; 14 Азордо Садок туулган, Садокто Ахим туулган, Ахимне Елиуд туулган; 15 Елиудта Елеазар туулган, Елеазарда Матфан туулган, Матфанна Иаков туулган; 16 Иаковто Марияны эш-нкри Иосиф туулган, Марияда Христос дейтен Иисус туулган. 17 Анайдарда, Авраамна ала Давидке бастыразы он трт йе; Давидте ала Вавилонго кчргенине база он трт йе; Вавилонго кчргенине ала Христоско база он трт йе.   Иисус Христосты туулганы   (Лк. 2:1-7)   18 Иисус Христосты туулганы мындый болгон. Оны энезин, Марияны, Иосифле кол алыштырып койгондор, олор биригерге Мария Агару Тынна барланып калган. 19 Марияны эш-нкри Иосиф, ак санаалу кижи бойы, оны улус алдына уйатка тжрбейин деп, ийерге сананган. 20 анайда сананып аларда, ого тш Кайраканны ангели крнип, мынайда айткан:

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

Некоторые факты из церковной жизни этого времени без сомнения имели значительную долю влияния в деле пробуждения и быстрого развития папских тенденций; по крайней мере, сами папы могли видеть в них как бы сочувствие и поощрение своим стремлениям. Заслуживает упоминания в этом случае Собор Арльский 314 г., собственно, его письмо к рим. епископу Сильвестру. Здесь папа называется имеющим «высшую власть» и собор отправляет к нему свои постановления с тою целью, чтобы они через римск. епископа сделались известны всем. (Взято из «Quellen zur geschichte des Papstums» D. Carl Mirbt). Гораздо больше значения в этом отношении имеет Сардикийский (343 г.) собор, на котором римскому епископу в первый раз даны были права вне собственной церковной области. Собор этот предоставил папе Юлию право принимать апелляции от епископов, недовольных судом местных соборов; пересматривать спорные дела назначением других епископов для этого и даже посылать для этого от себя пресвитеров как своих —488— представителей (3, 4 и 5 пр. Сард. с. пер. Каз. Д. Ак.). Не остались, конечно, без влияния в деле укрепления пап в мысли о преимуществе своей власти и некоторые эдикты императоров. При папе Дамасе I (366–384) изданы были два эдикта: в 367 Валентиниан I издал эдикт, которым предоставлялась папе судебная власть над другими епископами; а в 380 г. 27 Февр. император Феодосий издал эдикт, в котором римский епископ объявлялся стражем правой веры. 2085 Под влиянием таких благоприятных обстоятельств идея папства обнаруживается более решительно, нежели в предшествовавшую эпоху, и самый идеал папства выступает более определенно и делается достоянием позднейшего времени. Папа Дамас I протестует против постановления 20-го вс. соб. (3 пр.) об уравнении прерогатив константинопольского патриарха с папскими, на том основании, что значение кафедр не может обусловливаться гражданским значением городов, как это делал собор. Очевидно, он выводил свои преимущества из божественных полномочий и он же, с полным сознанием своей власти, первый назначил Фессалийского еп. Асхомия своим викарием над Церквами Греции и Дакии. Преемник Дамоса, Сириций (384–398), дает начало обычаю пап издавать, так называемые, декреталии, в которых папы говорят тоном верховных учителей христианского мира и которые играют такую важную роль в римских канонических сборниках, начиная с Дионисия Малого. Тот же папа в письме к епископу Таррагонскому (Гимерию) 385 г. говорит о верховном авторитете папских посланий. Папы V-ro века продолжали дело своих предшественников. От папы Иннокентия I (402–417) осталось несколько посланий, в которых идея папства получает довольно определенное выражение. В письме к Собору Карфагенскому 48 г. можно находить такое заявление Иннокентия: «В целой вселенной ничего нельзя решить без сношения с римскою кафедрою, а особенно в делах веры все епископы должны обращаться к епископу Петру» («Quellen zur gesch. des papst.», стр. 21).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Было уже дважды, что утром мы не имели ни единой крошки хлеба, и я до 3 ч. дня должен был жить двумя стаканами пустого чая без сахару. Чай и кофе с трудом добываются; сахару – в октябре доселе не получил. Цены на все бешеные и моего двойного жалованья (по Ак[адемии] и Уч[илищному] совету) с процентными добавками не хватает (но 5 окт[ября] окончательно прошли новые штаты Дух[овных] Академий с окладами, равными университетским; действие – с 1 окт[ября] сего года): Академия решила эвакуироваться, но не знает куда, посылали мы ходока в южные города. Сам я лично не знаю, куда деваться: Москва закрыта запретом и отсутствием помещений, а ничего другого не имею. Положение роковое. Ничем заниматься не могу толком. Существование становится для меня бесцельным и бессмысленным. (...) Меня выбирали от Академии в бред-парламент, но отказался» 2549 . В документах академических архивов, в переписке профессоров содержатся многочисленные свидетельства ухудшающегося состояния духовной школы, фактически – ее развала и даже разгрома задолго до прихода большевиков к власти. Старейший профессор КазДА Ф. А. Курганов в письме от 6 октября 1917 г., отвечая на вопрос Глубоковского о возможности перенесения Петроградской духовной академии в Казань, сообщал ему: «У Вас лихо, да и у нас не лучше. Академию у нас отняли. Пришел в нее и вижу: койки, шкафы, парты, столы и пр. и пр. вынесены во двор и разбросаны как попало, вверх ногами, боком и т.п. Многое поломано: чисто монгольское нашествие! Будем помещаться как-нибудь на задворках. Семинарию отняли еще раньше, года за два до всего» 2550 . Впоследствии К. В. Харлампович сообщал Глубоковскому: «Здесь, в Казани, например, совершенно уничтожено 3/4 архива дух[овной] семинарии и именно за более древнее время (1815−1850 гг.). Сознательно и планомерно сделано это солдатами, размещенными в здании семинарии» 2551 . Октябрьский переворот внес первоначально некоторый спад напряжения, ослабив переживания нравственные и выдвинув на первый план вопросы физического выживания. Соболевский, бывший тогда в Петрограде, сравнивая февральскую и октябрьскую революции, замечал, что Временное правительство было «германо-еврейское, злобное, мстительное, кадетское», при котором Россия «распалась на несколько самостоятельных государств» 2552 . В противовес Временному правительству, от большевиков ждали порядка и твердой власти 2553 . «После непроглядной тьмы в хаосе для меня начинает пробиваться искорка света», – писал Соболевский в предпоследний день 1917 г., полагая даже, что у большевиков отсутствуют «какие-то злостные планы относительно дух[овных] академий»; однако уже через полтора месяца, после известий о переговорах с немцами, вновь повторял: «Вот она, русская революция среди тяжкой войны. Мы преданы и проданы, нас продолжают предавать и продавать. И не одни русские немцы, не одни евреи. Свои не лучше» 2554 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010