Аз же, и не хотя, сия вся извстих попу Ивану. Он же, не уврися моими словесы, на ину мысль преложися: восхот вечерни ждати, да сподобится бесды и благословения от старца. Егда же бысть время вечерни, тогда съ старцем идохом въ церковь , попъ же, предваривъ южными враты, съкоро вниде в церковь, хотя получити желаемое. Старець же, ощутивъ пришествие попа, скоро вниде въ светый олтарь. Егда же попъ изыде изъ церкве, таже и от моностыря, тогда старець излзъ из церкве, идяще въ клью свою. Таже отпустивъ братию, к тому ничтоже бесдуя, понеже на всенощное пние с братиею готовяшеся, рече бо: «К тому прочее не мощно ми будеть напред свершити». Мы же мнхом: изнеможения ради телеснаго сия глаголеть, – послжде разумхомъ, яко отшествие свое назнаменаше намъ не яв, но яко да не оскоръбит нас. Таже повел мн у себе Святыя Троица канон проговорити, сам же б во мноз подвиз. Мало по захожении солнца сам воздвиже братию на всенощное бдние, понеже на се много усерден б. Братиам же дивящимся многому его тщанию, никакоже ослаб, дóндеже свершися всенощное правило. Уже дни освитающу умаления ради нощнаго, тогда повел Иосифу крилошанину 405 правило ему обычное свершати. Таже и к святому причащению молитвы изглаголавъ, старець же начат поспшати, со многымъ тщаниемъ шествуя во святую церковь , священнику же повел свершати святую литургию, сам же пребысть вь святмъ жрьтвениц до причащениа божественаго тла и крове Христа, Бога нашего. Егда же свершися божественая служба, старець прииде вь свою клью, братьи провожающим его. Мн же мало нчто уготовльшу, аще пищи причаститися восхощеть: отнелиже разболся, ничтоже вкуси. Братьям же понудившим на се. Старець же не восхот нас оскрбити: не естеству желающу, мало нчто вкуси, паче же братию понуди ясти отъ уготованых ему. Он же от многаго труда упокоися мало. Въ то же время от великого князя Ивана Васильевича 406 скоро достигоша послания, понеже нкоимъ мановениемъ, или от Бога, или отъ скоропришедших человекъ возвщено бысть ему. Посланный же Федя Викентиев приходить ко мн и рече ми слово великого князя: «Доведи мя до старца до Пафнотья, князь великий послалъ к нему грамоту свою». Аз же рх ему: «Никтоже от мирянъ входить кь старцу, ниже самый князь, аще ли же истинну ти реку – ни пославый тя внидет». Он же рече ми: «И ты донеси послание и возвсти ему».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГОСПОДЬ САВАОФ [евр.    ;    ], одно из имен Божиих в Свящ. Писании (об имени Яхве Саваоф см. в ст. Бог ). Имя   (жен. род, мн. ч.) происходит от семит. корня  , к-рый встречается, напр., в аккад. текстах (   - народ, во мн. ч.- воины, рабочие). В евр. языке   означает «армия», «воинство». В Септуагинте     передается 3 способами: транслитерацией Κριος Σαβαωθ (чаще всего в Книге прор. Исаии); как Κριος παντοκρτωρ - Господь Вседержитель (так же передается имя    ); как Κριος (или Θες) τν δυνμεων - Господь сил (обычно в Псалтири). Господь Саваоф. Икона из праотеческого ряда. Мастер Ждан Дементьев. 1630 г. (КБМЗ) Господь Саваоф. Икона из праотеческого ряда. Мастер Ждан Дементьев. 1630 г. (КБМЗ) Евр. синтаксис позволяет переводить словосочетание     как предложение без глагола (Господь [есть] Саваоф), как сочетание глагола с объектом (Он, Который создает воинства; ср.: Пс 32. 6), как 2 существительных, одно из к-рых является приложением (подобно аккад. абстрактным существительным жен. рода с -  , передающим функции ( Cazelles. 1985. Col. 1125); в этом случае выражение переводится как Господь Воитель), как усилительное абстрактное существительное во мн. ч., обозначающее силу (из такого понимания происходит греч. Κριος παντοκρτωρ) ( Eissfeldt. 1950), как конструкцию, передающую связь или отношение (Господь воинств). Последний, традиц. перевод опирается в т. ч. на эпиграфические свидетельства и ханаанские глоссы в Амарнских письмах . Под «воинствами» понимали войска Израиля (ср.: 1 Цар 17. 45), небесные существа (напр., 3 Цар 22. 19-23; Пс 102. 19-22; 148. 1-5; Дан 8. 10-13), совет («сонм») святых, окружающих Бога (ср.: Пс 81. 1; 88. 8), или звезды и др. светила (ср.: Втор 4. 19; 4 Цар 23. 4-5), а также все земные и небесные существа (ср.: Быт 2. 1) (см. в ст. Воинство небесное ). Именование «Г. С.» восходит к домонархическому периоду ветхозаветной истории. В качестве культового имени оно упомянуто в святилище (  ) в Силоме (1 Цар 1. 3, 11), прежде всего в связи с ковчегом завета (1 Цар 4. 4). Поскольку существование святилища на этом месте прослеживается с конца эпохи средней бронзы, нек-рые ученые предполагают, что титул изначально мог употребляться по отношению к местным ханаанским божествам - Решефу, Ваалу или Элу ( Seow. 1992).

http://pravenc.ru/text/166347.html

В XIX в. мн. исследователи (напр., Т. Цан и А. фон Гарнак ) считали, что наиболее вероятным местом составления Д. была Месопотамия ( Zahn. 1881. S. 291; Harnack. 1881. S. 492). Впосл., однако, в результате анализа имеющихся данных были предложены и др. места, напр. Антиохия ( Torrey. 1941. P. 273). Баумштарк и Д. Плоой в исследованиях ( Baumstark. Die Evangelienzitate. 1930; Idem. Tatianismen. 1930; Plooij. 1923; Idem. 1925) доказывали, что вероятным местом составления Д. был Рим. По их мнению, маловероятно, чтобы Д. мог стать столь влиятельным в Зап. Церкви текстом Евангелия, если бы в момент его написания Татиан уже был бы в конфликте с Церковью; последнее произошло, как известно, уже после его отъезда из Рима. Первоначальный язык Д. Эта проблема также не получила однозначного решения в науке. Многие ученые (напр., Гарнак, Э. Пройшен , А. Юлихер, Ж. М. Лагранж , К. Крелинг) полагают, что Д. был первоначально написан на греческом, приводя в пользу этого следующие аргументы: Д. был известен под греч. названием даже в Сирийской Церкви; Евсевий, рассказывая о Д., не говорит о том, что он был написан на сирийском; Д. оказал большое влияние на текст Евангелий в Зап. Церкви ( Мецгер. 2002. С. 34). Противники теории о греч. происхождении Д. (напр., Цан, Плоой, Баумштарк, А. Выыбус) указывают на следующие факты: мн. церковные авторы (сщмч. Ириней Лионский, Тертуллиан, Климент Александрийский, Ориген, блж. Иероним Стридонский), говоря о Татиане или о его «Слове к эллинам», не сообщают о Д.; особо широкое распространение Д. получил среди сироязычных христиан; не только вост., но и мн. зап. тексты Д. обнаруживают прямую или косвенную зависимость от сир. текста Д. (Там же. С. 35). Вопреки ожиданиям не дал ответа на вопрос о первоначальном языке Д. даже найденный в Дура-Европосе фрагмент греч. текста Д. Теория о лат. происхождении Д. ( Burkitt. 1924. P. 128) почти никем из исследователей всерьез не рассматривалась ( Vööbus. 1951. P. 12). Один из подходов, применяемых для выяснения первоначального языка Д., связан с анализом цитат из ВЗ в Д.

http://pravenc.ru/text/171943.html

Храбрыи же повсти достоины побдоносныи великии царь Рускии Дмитрии побду свтлуювзем на сврпыя варвары, възвращается въ свое отечьство с радостию великою, въспвая побдителныя прекрасныя псни Господеви, прославлешему пострадавших имени ради Его. И тако прииде побдоносныи къ чюдному въ святыхь отцю Сергию, благодать въздавая ему о добром съвщании, о чюдесх бываемых от него, и тако вкуп прославишя всесилнаго Бога, и милостыню велию вдасть святому. И по семь исполняеть еже вкуп общяся съ блаженным, ид же обрящет мсто потребно устроити монастырь, и тако обртает мсто, именем рка Дубенка, и ту създана бысть церкви, освящена во имя Пречистыя Богородица честнаго Ея Успениа, и вручи паству святыи единому от ученикъ своих мужю добродтелному Сав именемъ, и съставлено бысть общее житие. И тако събрашяся множество братии в мал врмени, и бысть обитель въ обителех красна зло, полезна иноческому житью и донин. Въ время нкое служащю преподобному божественую литургию въ обители своеи и с ним служащю предпомянутому Стефану, брату его по плоти, и Феодору, сыну брата его. Стоящю же въ церкви тогда предпомянутому присному ученику святого Исакью именем, в чюдесх знаменноносному, зрящю служащю с ним четвертаго, ангела Божиа, поне же образъ его свтляашеся паче естества красотою несказанною. И приникъ къ олтарю, прилжно зряще его, дивяся чюдному виднию, приводить свдтеля родителя своего по плоти Макариа именем, глаголя: «Кто есть, отче, чюдныи онъ мужь, служаи съ отцемь нашим Сергиемъ, его же николи же видхъ». Макарии же рече: «И азъ, чядо, зря его, зло удивляюся и не вм, откуду есть». [И] зряста вкуп, он же ничто же вид. Исшедшима же има на исхожьдение, чюдныи зрниемъ изиде с ними, не мощно зрти на лице его свтлости ради, ризы его необычно видние нкако, превъсходя всякиа свтлости, и мечтание златоструино . И тако разумшя ангела Божиа. По свершении же службы приснопоминаеми святии ти мужие въспросишя блаженнаго наедин, глаголя: «Отче святыи, молим твое преподобье, да не скрыеши от насъ, недостоиных рабъ твоих, еже видхом чюдна мужа, с тобою служащя святую литургию, страшна зрньем, пресвтла и красотою неисповдима подобна ангелу». Святыи же крпляашеся не повдати, рече к ним: «Се, чядо, видсте служащих брату моею Стефану и Феодору, сыну его, и мн смиренному с ними, что ся вам мнить». Они же въпрашааху его прилжно, глаголюще: «О, преподобне, что не повси нам, чядом своим, поне же открылъ есть Господь нашему недостоинству четвертаго, служащя с тобою, ангела Божиа видхом страшна и неизреченное зрние его». Святыи же отвщя к ним: «О, чяда, не могу таити вас, поне же Господь Богъ открылъ есть вамъ истинное се видние, еже видсте, ангелъ бо Господень служаи мн [не] токмо нын, но всегда посылается от Господа служити ми, егда мн недостоиному служащю. Вы же, чяда, млъчяниемъ покрыите сиа, донде же есмь в житии семъ».

http://predanie.ru/book/141629-zhitie-se...

Div. inst. IV 8). Тертуллиан и Лактанций признавали, что после происхождения от Бога Л. обретает собственное существование и становится отличающимся от Отца Божественным Лицом. Вслед. заложенной в учении Тертуллиана лат. тринитарной парадигмы «одна субстанция - три лица» рецепция никейской триадологии в Западной Церкви проходила сравнительно легко. К числу лат. сторонников учения о единосущии Лиц Св. Троицы в IV в. принадлежали: свт. Иларий , еп. Пиктавийский, свт. Зинон , еп. Веронский, свт. Амвросий , еп. Медиоланский, блж. Иероним Стридонский, Руфин Аквилейский и др. (анализ их учения см.: Фокин. 2014. С. 262-282, 294-352; см. также: Beck. 1903; Markschies. 1995; Weedman. 2007; Beckwith. 2008). Нек-рые сложности были связаны с непониманием того, что «три ипостаси» вост. богословия - это не «три субстанции» или «три сущности», а «три лица», однако различия в терминологии не приводили к расхождениям в смысле тринитарного учения. Как и вост. никейцы, зап. богословы предпочитали использовать при рассмотрении внутритроичных отношений именование Сын, а именование Слово (Логос) употребляли, чтобы подчеркнуть, что способ рождения Сына не следует связывать с плотским рождением. Отказываясь от представления о произнесении Слова Богом, лат. писатели подчеркивали вечность Божественного Л. и Его единосущие Отцу: «Слово - это не произнесение звука (prolatio vocis), но Бог от Бога, самостоятельно существующий (subsistens) вместе с истинным рождением как собственный от Отца и неотделимый от Него из-за неразличия природы» ( Hilar. Pict. De Trinit. VII 11). Свт. Амвросий, следуя александрийской богословской традиции (см.: Markschies. 1995), рассматривал именование Л. как одно из имен Сына, выражающее важнейшие аспекты Его Божественного бытия: Слово всегда существует в Боге; Оно есть Жизнь всего; Оно открывает Бога людям ( Ambros. Mediol. In Ps. 35. 22); Оно исполняет волю Отца, будучи не произнесенным или внутренним словом, но Словом, Которое «Само действует, живет и исцеляет» ( Idem. De fide. IV 72-73); Оно есть «вечное Слово вечного Бога» ( Idem. In Luc. VI 107). Из александрийской традиции свт. Амвросий заимствовал также учение о том, что единое Слово (Логос) в тварном мире действует как мн. логосы; Оно «распространяет Себя во множество», так что мн. слова суть единое Слово, мн. логосы пребывают в едином Л., а единый Л. проявляется во множестве логосов (см.: Idem. In Ps. 118. 3. 20). Л. есть Сила, связывающая все вещи воедино; в Нем обитает полнота всего, и Он не дает разрушиться тому, что существует по Его воле ( Idem. De fuga saec. 2. 13).

http://pravenc.ru/text/Логос.html

Милостивъ, милостивъ, милостив великий государь царь и великий князь Алексй Михайлович всеа Великия и Малыя и Блыя Росии самодержец буди, да и тя со всми милостивыми и Богу угодившими благочестивыми цари Божий глагол ублажит: милостивии, яко тии помиловани Подражи заповдем Божиим, глаголющим: «Алчен б, и накормисте Мя; жаден, и напоисте Мя; странен б, и введосте Мя; нагъ б, и одясте Мя; болен, и посетисте Мя; в темницы бх, и приидосте ко Мн», да и теб тогда речет Царь Христосъ Богъ с сущими одесную Его: благословеннии Отца Моего, наследуйте уготованное вам Царствие от сложения или приемшимъ пять талантъ и приобретшим другия пять талантъ, речет и теб Господь Богъ твой оный глагол: «Добрый рабе, благий и врный, о мале был еси вренъ, над многими тя поставлю! Вниди в радость Господа Воистину врен Господь во всх словесх Своих: яко Той рече, и Быша, не изнеможет от Бога всякъ Помилуй, Господа ради, убогово, алчного, жадного, страдного. неодянного, больнаго, в темницы исполни, Господа ради, прошение мое прежнее и нынешнее. А теб, великому государю, не невозможно: все мое прошение пред тобою, яко капля едина от великаго дождя. оного богатого, капли просившия от Лазаря, и не Помилуй, Господа ради, да ти, благодяния ради, одождит Господь дождь ран и поздень благодати Своея. Да вели, господь, из Ыверского монастыря дать на мой обиход денег, по чему теб, великому государю, Господь Богъ известит. А у них доходы немалые, и расточают со всякимъ безстрашиемъ, да ис Крестного монастыря семги рыбы и сиговъ осеннего усолу. Да вели, государь, в кльях Кирилова монастыря властем печи скласть, чтобы мн такою мукою другою не мучитца, какъ и прошлые зимы. А что было твоего, великого государя,//(л. 223) жалованья – одеждъ теплыхъ, и той сносил, студени ради. А нын, государь, в зиму быть безо всякого запасу, не на што купить огурцов, грибов и рыжыков, груздей, а зимой отнюдь здсь не мошно добыть, купить ничево. Пожалуй, Господа ради, пришли яблочекъ. А кириловские, де, нынча собирают малину – все з зауморныхъ селъ. Да и в прошлом, во 182 (1674)-м году по зговору Кирилова монастыря с строителем, что было имъ дать вместо вишенъ черемховово морсу, и он, де, собрали великое число вдер с своихъ монастырских вотчин того черемховово морсу, бутто по твоему, великого государя, указу на мое имя, а мн не дали ни полуведра. А крестьяня их жалятца, что с великою мукою тот черемховой морсъ на них правили.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/ep...

В 6-ти рукописях 254 встречается краткая молитва Тло тво хе буди мн в животъ, помещаемая или сразу после (во время? 255 ) принятия Тела Христова, или после принятия Крови Христовой. В 3-х из этих рукописей 256 ее сопровождает краткая молитва Прияхъ тло тво вкуп, никогда не встречающаяся отдельно и всегда выписанная сразу после первой молитвы, которая во всех этих 3-х случаях помещена между принятием Тела и Крови Христовых. Ни в одной из рукописей XIII в. эти две молитвы не встречаются. Наконец, по 5-ти рукописям известны пять уникальных молитв во время Причащения: в составе формуляра ЛВВ в 8 выписана только одна такая молитва: Ги вд ко нсмь достоинъ прити прчтаго тла твого; в составе формуляра ЛВВ в 28 – единственная молитва Ги нсмь достоинъ. да подъ скверныи кровъ мои внидеши (молитва лишь частично совпадает с молитвой Ги нсмь достоинъ да подъ кровъ мои внидеши; отдельно от литургийных формуляров она также выписана в составе 23); в составе формуляра ЛИЗ в 10 – молитва Како стжю т ги; в составе формуляра ЛИЗ в 14 – краткая молитва 257 Ги се въму плоть и кровь твою; в составе формуляра ЛИЗ в 24 – молитва Врую въ т ги. ко ты снъ (см. раздел 2.3.h настоящей статьи). Итак, можно сделать вывод, что в базовой редакции литургийных формуляров по дофилофеевским древнерусским Служебникам присутствовали четыре дополнительные молитвы во время Причащения священнослужителей: Дажь ми ги хе сне бии и Вроую ги ко ты си хъ снъ ба живаго, а также Боуди мн ги въ поущени грховъ и Тло и кровь юже прияхъ. Далее, во многих рукописях, включая Служебники XIII в., к ним могли прибавляться молитва Въ множьств грховъ моихъ не верьзи мене влко бе мои и заимствованная из чина разрешительных молитв перед св. Причащением молитва Ги нсмь достоинъ да подъ кровъ мои внидеши. В некоторых рукописях, среди которых нет ни одного Служебника XIII в., в число молитв во время Причащения священнослужителей включена молитва Тло тво стое хе буди мн в животъ (и в половине случаев также молитва Прияхъ тло тво стое вкуп); в 5-ти рукописях XIV в. сохранилось еще пять подобных молитв.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

К нач. XX в. в К. сформировалась влиятельная протестант. община, которая, несмотря на сравнительно небольшую численность по отношению к др. конфессиям (1,5% в 1911), играла особую роль в проводимых в стране реформах и преобразованиях. В годы япон. оккупации К. протестанты подверглись преследованиям. Япон. власти видели в протестантах угрозу установившемуся в К. режиму. В 1915 г. частным школам запрещалось вести преподавание на к.-л. др. языке, кроме японского, и давать религ. образование, что сильно ударило по позициям протестант. миссий, под чьим руководством находились мн. частные учебные заведения. Корейские протестанты приняли активное участие в Первомартовском движении в 1919 г. В результате подавления национально-освободительного движения пострадали мн. члены протестант. церквей. Проводимая с 1925 г. политика навязывания корейскому населению синтоизма как патриотической религии вызвала резкую негативную реакцию христиан, рассматривавших синтоизм как идолопоклонство. В 1938 г. под давлением япон. властей Генеральная ассамблея Пресвитерианской церкви, Генеральная конференция Методистской церкви и другие протестант. церкви приняли положение, согласно которому участие в синтоистских обрядах не противоречило христ. религии. Несмотря на это решение, мн. протестанты уклонялись от участия в обрядах. После вступления США во вторую мировую войну гонения на протестантов усилились. В 1938-1945 гг. ок. 2 тыс. чел. были арестованы (ок. 50 чел. погибли в результате пыток). Политика японизации протестант. церквей привела к тому, что в 1942 г. все протестант. орг-ции были объединены в единую структуру, подчинявшуюся Японской протестантской Церкви и гос-ву. Несмотря на преследования со стороны япон. колониальных властей, к 1945 г. число приверженцев различных протестант. деноминаций не уменьшилось - протестантов насчитывалось ок. 382 тыс. чел. Православие Миссионерская деятельность РПЦ среди корейцев началась в 60-х гг. XIX в. С 1856 г. архиеп. Камчатский, Курильский и Алеутский свт. Иннокентий (Вениаминов) направлял проповедников для миссионерской деятельности среди корейских переселенцев, прибывших в Южно-Уссурийский край. Причиной их переселения были частые неурожаи в пограничной пров. Хамгён, поборы со стороны местных властей, а также гонения на христиан. В 1864 г. на Посьетском участке Южно-Уссурийского края образовалось 1-е корейское поселение Тизинхе в составе 135 дворов. Согласно достигнутому между правительствами России и К. соглашению, все корейцы, осевшие на российской территории до 25 июля 1884 г., были приняты в российское подданство и получили надел в 15 десятин на семью. На 1868 г. в крае насчитывалось уже 2083 крещеных корейца. С образованием Владивостокской и Камчатской епархии в 1899 г. (см. Владивостокская и Приморская епархия ) в корейские села направлялись священники, создавались новые миссионерские центры.

http://pravenc.ru/text/2057272.html

И нкогда убо отецъ ея слыша о чюдесхъ преподобнаго отца чюдотворца Макария Желтоводъцкаго и Уньжескаго, вземъ дщерь свою и прииде во обитель Святыя Троицы къ цлебноносному гробу чюдотворца Макария на преставление его, июля въ 25 день. И во время молебнаго пния постави ю близъ раки святаго, она же убо теплою врою начатъ молитися со слезами глаголаше: «О рабе Божии преподобне Макарие, тя убо нын молю и въ помощь призываю. Буди ходатай и молебникъ ко Христу Богу нашему и ко Святй Богородици о мн гршней. Азъ есмь овца ограды истиннаго пастыря Исуса Христа. И не вмъ, како отлучихъся и заблудихся от пути истиннаго и в ровъ погибельный въпадохъ. И воста буря втреняя и возвя песокъ и ослпи ми очи. Уже бо имамъ 17 лтъ не видя свта не ино что. Но ты убо, о преподобне, умилосердися на мою нищету, направи мя на путь спасения своими ко Христу молитвами. Уже бо языкъ мой оцпене всегда вопрошающи, когда день, когда нощь, да и руц мои ослабша от сътннаго осязания, и глава ми изнеможе от разбиения ово от стны, ово о столпие ударяющеся, и ноз мои одревянеша от каменнаго претыкания, уже бо и очию моею изсохша слезнии потоцы. Но нын, святче Божии Макарие, аще восхощещи, можеши умолити Всемилостиваго Бога, дающаго свт всякому дыханию, да твоими молитвами и мн отверзетъ зеницы, да поне бых узрла твоихъ многоцлебныхъ мощей раку». Игумену же съ клиросы молебная сотворяющу. И внезапу Милосердый Господь молитвами преподобнаго свтъ ей дарова. Она же возопи со слезами глаголя: «О великое Божие милосердие, о пресвтлый свтильниче, пресвтлое свтило чюдотворче Макарие, яко на мн убозей скоро показалъ еси великое свое и преславное чюдо въ мегновении ока. Ибо 17 лтъ не видхъ свта, ни солнца, нын же твоею помощию свтло зрю твою многоцлбную раку». Родителя же ея такоже от радости слезы изливающе и преподобному велехвальныя псни воспвающе Давыдъскую: «Сии день, иже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимъся в онъ». 442 И тако отидоша въ домъ свой радуяся. Зд скончашася о Господ преподобнаго отца нашего Макария чюдеса его предивныя.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

российских эмигрантов. Первые 15 лет существования храма были тяжелыми, денег не хватало, дом нуждался в ремонте. Свящ. Алексий Розанов на содержание храма тратил свои средства. Когда он заболел, люди не хотели тревожить настоятеля и перестали ходить в церковь. Приход постепенно запустел. В 1936 г., после смерти свящ. Алексия, на его место был назначен иером. Дионисий (Лукин) . Получив образование во Франции, он пытался ввести франц. традиции в работу с молодежью и прихожанами в гаагской церкви: открыл катехизаторские курсы для молодых, проводил ежедневные беседы на богословские темы со взрослыми, создал благотворительный фонд и читал лекции нидерландцам о Православии (в 1947 его лекции были изданы под названием «Русское Православие»; книга неск. раз переиздавалась; прочитав ее, мн. голландцы познакомились с правосл. культурой). Благодаря деятельности иером. Дионисия увеличилось число прихожан гаагской церкви. Он ввел всенощные бдения по субботам (до него службы проходили только по воскресеньям). По его инициативе храм был перенесен в новое здание, 1-й камень в основание буд. храма был заложен 9 июня 1937 г. 12 дек. того же года состоялось торжественное освящение храма во имя св. Марии Магдалины, на к-ром присутствовали митр. Евлогий (Георгиевский), приехавший из Парижа, и архиеп. Александр (Немоловский) из Брюсселя. В 1938 г. в ц. Марии Магдалины иером. Дионисий крестил первых 2 нидерландцев. В 1940 г. под его влиянием в Православие перешли бенедиктинские послушники Иаков (Аккерсдайк ; впосл. архиепископ Гаагский и Нидерландский) и Адриан (Корпорал). В нач. 1940 г. приходский совет решил эвакуировать в Великобританию все драгоценности храма, в т. ч. позолоченное Евангелие Петра I, гобелен, вышитый Анной Павловной, золотую дарохранительницу Киево-Печерской лавры, золотую чашу с камнями. Во время второй мировой войны иером. Дионисий укрывал в церкви мн. преследуемых нем. властями, среди к-рых были нидерландцы, евреи и советские граждане. Он дал мн. евреям свидетельства о крещении, прятал их в церкви (в ризнице за алтарем, куда запрещал проходить нем.

http://pravenc.ru/text/2565200.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010