Собор Христа в Кентербери. 2-я пол. XI — нач. XVI в.; XIX в. Собор Христа в Кентербери. 2-я пол. XI — нач. XVI в.; XIX в. К нач. V в. рим. Британия испытывала экономические трудности: была прекращена выплата жалованья армии и гражданским служащим, металлургия и производство керамики пришли в упадок. По данным археологии, на протяжении IV в. территория Дуроверна сокращалась, нек-рые кварталы были заброшены (многие вопросы, связанные с упадком рим. городов и заселением Британии герм. племенами англов, саксов и ютов, остаются предметом дискуссии - см.: A Companion to Roman Britain/Ed. M. Todd. Malden (Mass.), 2004. P. 428-442). В 1-й пол. V в. поселение в Дуроверне продолжало существовать, но об упадке городской жизни свидетельствует захоронение, обнаруженное внутри городских стен. Между археологическими слоями рим. времени и следами герм. заселения пролегает слой т. н. темной земли (dark earth), что указывает на отсутствие хозяйственной деятельности. Высказывалось мнение, что временной промежуток между упадком рим. города и появлением англосакс. поселенцев мог составлять 20-30 лет ( Brooks D. A. 1988). Тем не менее исследователи указывают на отсутствие археологических данных о непосредственных контактах в Дуроверне романо-бриттского населения с германцами ( Esmonde Cleary A. S. The Ending of Roman Britain. L., 1989. P. 124-127, 160; Russo. 1998. P. 100-104). Датировка следов ранней деятельности англосаксов на месте рим. Дуроверна остается спорной; остатки древнейших герм. жилищ-полуземлянок скорее всего относятся ко 2-й пол. V в. Согласно различным версиям легенды, приведенным св. Гильдой (VI в.), Бедой Достопочтенным (VIII в.) и Неннием (IX в.), а также составителем «Англосаксонской хроники» (IX в.), англосаксы подчинили Кент раньше др. областей Британии. В более поздних источниках зафиксировано древнеангл. название Дуроверна - Cantwaraburh (крепость жителей Кента), но в лат. сочинениях (напр., в «Церковной истории народа англов» Беды Достопочтенного) использовалось рим. название - Дуроверн или Доруверн. Во многом благодаря активным торговым связям с континентом, прежде всего с королевством Меровингов в Галлии, правителям Кента удалось укрепить влияние среди англосаксов. В кон. VI в. правивший в Кенте кор. Этельберт I (560-616) носил титул бретвальды (bretwalda), его власть признавалась и в др. англосакс. гос-вах. Этельберт был женат на Берте, дочери Хариберта I (561-567), меровингского правителя г. Паризии (ныне Париж). Берта исповедовала христианство и привезла в Британию духовника, еп. Лиудхарда ( Beda. Hist. eccl. I 25).

http://pravenc.ru/text/1684195.html

Укрепление почитания М. в Туринском архиеп-стве в XVIII-XIX вв. было связано в т. ч. с подготовленным Бруни изданием его сочинений (1784). В 1845 г. в Турине началось строительство храма во имя М. в неоклассическом стиле, освященного в 1853 г. Во 2-й пол. XIX в. католич. архиепископы, возглавлявшие Туринский диоцез, обращались в Римскую курию с предложением присвоить М. почетный титул «учитель Церкви» (см. ст. Doctor Ecclesiae). Несмотря на подготовленные обоснования и поддержку со стороны некоторых влиятельных представителей итал. духовенства, инициатива не имела успеха в Риме и осталась безрезультатной (см.: Tuninetti. 1998. P. 240-241). В нач. XXI в. высокую оценку церковной деятельности М. дал папа Римский Бенедикт XVI (2005-2013), посвятивший ему проповедь, произнесенную во время общей аудиенции 31 окт. 2007 г. (текст см.: Benedict XVI, pope. 2008). Назвав М. «отцом Церкви», Бенедикт XVI особо подчеркнул его роль духовного наставника, учившего жителей Турина гармонично совмещать гражданские и христ. обязанности, видеть в христ. нравственном законе прочное основание для построения надлежащего отношения к окружающим людям. Согласно Бенедикту XVI, в проповедях М. выразилось также глубокое понимание им важнейших обязанностей христ. епископа: М. сравнивал епископа с «несущим дозор стражем» (speculator), поскольку он «помещен в некой высокой крепости премудрости», чтобы «издали замечать приближающиеся опасности и предупреждать о них народ» ( Maxim. Taurin. Serm. 92. 2), а также называл епископов «пчелами» (apis), поскольку они «предлагают хлеб небесной жизни и пользуются жалом закона», будучи «чисты при освящении, мягки при исправлении и суровы при наказании» (Ibid. 89. 1). Выраженное в проповедях М. христ. представление о том, как пастырю и пастве следует исполнять свои светские и церковные обязанности, всегда руководствуясь духом Евангелия, Бенедикт XVI признал сохраняющим важное значение и для совр. христ. Церкви. Э. П. Б. Соч.: CPL, N 219-226; Opera omnia/Ed. B. Bruni//PL. 1862. T. 57; Sermones/Ed. A. Mutzenbecher. Turnhout, 1962. (CCSL; 23) (англ. пер.: The Sermons of St. Maximus of Turin/Transl., notes: B. Ramsey. N. Y., 1989. (Ancient Christian Writers; 50); итал. переводы: Sermoni/Introd., trad., note: F. Gallesio. Alba, 1975; Sermoni/Introd., trad., note: G. Banterle. Mil.; R., 1991; Sermoni liturgici/Introd., trad., note: M. M. Puerari. Mil., 1999).

http://pravenc.ru/text/2561592.html

На валлийский язык в 1567 г. был переведен НЗ, в 1588 г.- вся Б. Англ. клир всегда был положительно настроен по отношению к валлийскому языку, так что в 1620 г. были проведены исправления валлийского перевода на основе англ. Б. В наст. время существуют неск. совр. переводов, как научных, так и ориентированных на бытовой язык. Корнский язык исчез еще в ср. века и не оставил собственного библейского текста. Даже рукописи уже переведенных библейских книг были утрачены. Осуществляется проект переводов Б. на возрождаемый язык: Евангелие от Марка вышло в 1936 г., Евангелие от Матфея - в 1977 г. Лит.: Douglas G. Celtic: A Comparative Study of the Six Celtic Languages: Irish, Gaelic, Manx, Welsh, Cornish, Breton Seen Against the Backround of Their History, Literature, and Destiny. Camb.; N. Y., 1980; Tulloch G. A History of the Scots Bible: With select. Texts. Aberdeen, 1989; The Bible in Scottish Life and History. Edinb., 1988; O " Breasl á in D. , Dwyer P. A Short History of the Irish Language. Beal Feirste, 1995. Китайский Первые библейские переводы на кит. язык относятся ко времени миссионерской деятельности несториан в Китае (сер. VII в. по Р. Х.). В нач. ХХ в. при раскопках в Дуньхуане был обнаружен список переведенных ими кн. Бытие, Исход, Книг пророков Захарии и Осии, Псалтири, Четвероевангелия, Деяний св. апостолов, Посланий ап. Павла и Апокалипсиса (большинство текстов не сохр.). В кон. XV - нач. XVI в., в период активной миссионерской деятельности иезуитов в Китае, были созданы переводы отдельных частей Писания, предназначавшиеся для использования зап. проповедниками. Первый католич. перевод Четвероевангелия и Посланий ап. Павла на разговорный кит. язык байхуа сохранился в рукописи франц. миссионера Ж. Бассе, составленной в нач. XVIII в. и хранящейся в Британском музее. Почти полный перевод Б. был создан в кон. XVIII в. иезуитом Л. де Пуаро. Эти переводы, однако, не были опубликованы. В нач. XIX в. появились протестант. переводы Б. В 1819 г. сотрудниками Лондонского миссионерского об-ва Р. Моррисоном и У. Милном был завершен полный перевод Б. (Wen da qian zhu Jesu jiao fa. Malacca, 1823 (НЗ); Shen tian sheng shu/Transl. by R. Morrison and W. Milne. Malacca, 1823, 1827, 1832). Годом раньше в Индии напечатан перевод, осуществленный группой миссионеров из Английского баптистского миссионерского об-ва во главе с Дж. Маршменом. Оба текста во многом зависят от версии Бассе. В 1835 г. перевод Моррисона был переработан У. Медхёрстом (Лондонское миссионерское об-во), К. Ф. А. Гуцлаффом (Миссионерское об-во Нидерландов), Э. Бриджменом (Американский совет уполномоченных зарубежных миссий) и Дж. Моррисоном (сыном Р. Моррисона). Новый текст НЗ вышел в Батавии в 1837 г., а ВЗ - в 1840 г. Примерно в то же время Гуцлафф напечатал собственный уточненный перевод НЗ.

http://pravenc.ru/text/209473.html

С XVI в. начинается период обращения талера - самой крупной (от 23 до 33 г) массовой серебряной монеты Нового времени (XVI-XIX вв.), получившей свое название (усеченное) по месту чеканки в г. Йоахимстале, Богемия (ныне Яхимов, Чехия). Предшественники талера, серебряные гульдены (гульденгроши), малыми тиражами выпускались с 1486 г. в Свящ. Римской империи в качестве стоимостного эквивалента золотого гульдена (отсюда выбор их веса - 31,7 г, затем 27,4 г серебра). Средний вес гульденгрошей, массово чеканившихся с 1518 г. в Йоахимстале, был ок. 29 г; они быстро заполнили денежные рынки Германии и сопредельных европ. гос-в, дав название - талер - всем типам подобных монет. Стандартный вес талера неоднократно менялся на протяжении XVI-XVII вв. Этому способствовала «революция цен», последовавшая в Европе за массовым привозом дешевого амер. серебра. В Испании первые монеты в подражание гульденгрошу были выпущены в 1497 г. (пиастр, или испан. доллар). В Англии монета талерного типа называлась крона (с 1551), во Франции - экю (с 1641), в России - рубль (с 1704), в США - доллар (с 1792). Монеты талерной системы оставались в обращении многих европ. гос-в вплоть до нач. ХХ в. В Швейцарии талер был заменен франком (в 1850), в объединенной Германии - маркой (в 1871), в Австро-Венгрии - кроной (в 1892). Своеобразным реликтом талерной эпохи являлся талер Марии Терезии, чеканившийся в Австрийской империи в 1741-1780 гг. при жизни императрицы, а затем, после ее смерти, с датой «1780» до ХХ в. включительно для торговли со странами Леванта. Эту монету, ставшую международной, в тех же целях чеканили Италия, Бельгия, Индия, Великобритания, а в нек-рых странах Сев. Африки и Зап. Азии она до сих пор находится в обращении. Восточная Н. Понятие вост. Н. или вост. монет распространяется на все разновременные монеты с легендами на вост. языках (китайском, арабском, персидском, хинди). Древнейшими монетами, судя по всему, являются медные китайские монеты в форме орудий труда - мотыг и ножей периода Чжоу (1021-256 гг. до Р. Х.), вытеснившие из обращения связки раковин каури. На смену им (окончательно в I в.) пришли плоские и круглые литые монеты с квадратным отверстием в центре, к-рые оставались в ходу вплоть до нач. ХХ в. (цянь). В течение этого времени медь была главным монетным металлом Китая (в ограниченных масштабах с VI в. до Р. Х. использовалось также железо), для крупных платежей в древности применяли золотые слитки, со средневековья и до 1932 г.- серебряные (ямбы). Последние с XVIII в. были в обращении и в пограничных с Китаем областях Ср. Азии (Киргизия). Для Вост. Туркестана кит. власти в XIX в. чеканили серебряные монеты с легендами на маньчжурском, китайском и уйгурском языках. Форма круглых кит. монет с квадратным отверстием была воспринята соседними Аннамом (Вьетнамом), Кореей и Японией, а благодаря Великому шелковому пути стала известна в древнем Хорезме.

http://pravenc.ru/text/2577987.html

Басменный угольник Евангелия с изображением ап. Марка. 2-я пол. XVII в. (ЯИАМЗ) Басменный угольник Евангелия с изображением ап. Марка. 2-я пол. XVII в. (ЯИАМЗ) В узоре серебряной Б. на протяжении XV-XVII вв. заметны ярко выраженные вост. мотивы. Большое влияние на орнаментацию рус. тиснения оказали привозные иран., тур. ткани XV-XVI вв. с пышным красочным растительным орнаментом. В XV - 1-й пол. XVI в. наиболее часто встречающийся тип Б. плетенка, имевшая новгородские истоки. Такой серебряный басменный орнамент из ремневидных сдвоенных стеблей, закрученных в спирали на гладком фоне, украшал «свет» икон праздничного ряда, а также нимбы Деисусного ряда Софийского собора в Новгороде (1-я пол. XVI в.). Для композиции рус. серебряной Б. XV-XVII вв. характерна симметрия, не строго геометрическая, а основанная на общем эстетическом впечатлении равновесия, согласованности различных частей. Ручное тиснение по фольге получило широкое распространение во всем правосл. мире, в России имело непрерывное развитие вплоть до кон. XVIII в., однако в последний период произошло заметное снижение художественного и технического уровня. Многообразие иконографических сюжетов, богатство и разнообразие орнаментации, особенности стиля и своеобразие технологии изготовления Б. тесно взаимосвязаны со временем создания произведения. Однако широкое распространение аналогичных образцов тиснения, простота перевоза матриц и легкость изготовления затрудняют ее атрибуцию и связь с тем или иным художественным центром Др. Руси. В XIX в. Б. вытесняет штамповка, более производительная и дешевая по себестоимости техника. Отдельные мастера, близкие к старообрядчеству, работали в технике ручного тиснения вплоть до нач. XX в. Были попытки возродить технику Б. и у отдельных ювелирных фирм в XIX - нач. XX в., напр. «Т-во П. И. Оловянишников С-вья». Лит.: Постникова-Лосева М. М. , Платонова Н. Г. , Ульянова Б. Л. Золотое и серебряное дело XV-XX вв. М., 1983; Гордиенко Э. А. , Трифонова А. Н. Каталог серебряных окладов новгородского музея-заповедника//Музей 6. М., 1986. С. 209-261; Игошев В. В. Символика окладов икон XV-XVII веков//Искусство христианского мира. М., 1999. Вып. 3. С. 113, 118-119; он же. Опыт атрибуции серебряной и золотой басмы XV-XVII вв.//Экспертиза и атрибуция произведений изобразительного и декоративно-прикладного искусства: Мат-лы 4 науч. конф. ГТГ. М., 2000. С. 30-39; Стерлигова И. А. Драгоценный убор древнерусских икон XI-XIV вв. М., 2000. С. 132, 198, 221-223.

http://pravenc.ru/text/77656.html

Найти остатки В. б. пытались уже в XII в. Вплоть до кон. XIX - нач. XX в. с ней отождествляли 2 зиккурата, в Борсиппе и Акар-Куфе, на месте древних городов, находившихся на значительном расстоянии от Вавилона (в описании Геродота город имел столь большие размеры, что мог включать оба пункта). С зиккуратом в Борсиппе В. б. отождествляли раввин Бенджамин из Туделы, дважды посетивший Вавилонию (между 1160-1173), нем. исследователь К. Нибур (1774), англ. худож. Р. Керр Портер (1818) и др. В Акар-Куфе В. б. видели немец Л. Раувольф (1573-1576), купец Дж. Элдред, описавший в кон. XVI в. руины «башни». Итал. путешественник Пьетро делла Валле, составивший первое подробное описание городища Вавилона (1616), считал В. б. самым сев. из его холмов, к-рый сохранял древнее название «Бабил». Попытки найти В. б. в одном из 3 теллей - Бабиле, Борсиппе и Акар-Куфе - продолжались до кон. XIX в. В нач. ХХ в. границы Др. Вавилона были выявлены и соседние города уже не воспринимались как его части. После раскопок К. Дж. Рича и Х. Рассама в Борсиппе (городище Бирс-Нимруд, 17 км юго-западнее Вавилона, II-I тыс. до Р. Х.) стало ясно, что в связи с В. б. речь не может идти о ее зиккурате, входившем в храм богини Набу (старовавилонский период - 1-я пол. II тыс. до Р. Х.; перестройка в нововавилонский период - 625-539). Г. К. Роулинсон отождествил Акар-Куф с Дур-Куригальзу, столицей царства касситов (30 км к западу от Вавилона, основан в кон. XV - нач. XIV в., уже в XII в. до Р. Х. оставлен жителями), что исключило возможность его зиккурат, посвященный богу Энлилю (раскопан в 40-х гг. XX в. С. Ллойдом и Т. Бакиром), считать В. б. Наконец, раскопки Бабиля, самого сев. из холмов Вавилона, показали, что он скрывает не зиккурат, а один из дворцов Навуходоносора II. Найти В. б. внутри Вавилона было одной из задач, поставленных перед герм. экспедицией Р. Кольдевея (1899-1917). В центральной части города были открыты остатки фундаментной платформы, к-рые в 1901 г. отождествили с основанием зиккурата Этеменанки. В 1913 г. Ф. Ветцель осуществил зачистку и обмеры памятника. Его материалы, опубликованные в 1938 г., стали основой новых реконструкций. В 1962 г. Ветцель завершил исследования памятника, а Х. Шмид провел детальный анализ собранных за столетие материалов и опубликовал (1995) новую, более обоснованную периодизацию и реконструкцию зиккурата Этеменанки. Иконография

http://pravenc.ru/text/153805.html

А. А. Шахматов считал Л. причастным к составлению древнейшего Новгородского свода 1050 г., сведения к-рого отразились в Начальном своде кон. XI в. и в Новгородско-Софийском своде XV в. ( Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 1908. С. 530, 533-534). В наст. время эта т. зр. большинством исследователей не разделяется. В рукописной традиции Л. приписывается обращенное к пастве краткое святительское Поучение (нач.: «Се, братие, первъе всего сию заповедь известно должни есмы вси крестиане держати»). Время и обстоятельства его написания неизвестны. Поучение было найдено в нач. XIX в. профессором Московского ун-та Р. Ф. Тимковским и опубликовано им как творение Луки , еп. Ростовского. Впервые памятник атрибутировал Л. митр. Киевский и Галицкий Евгений (Болховитинов) , и это мнение закрепилось в историографии. Об авторстве Л. позволяет говорить наличие Поучения под именем этого Новгородского святителя в составе Новгородско-Софийской группы летописей XV в. и Новгородской летописи по списку Дубровского (свод 1539 г.), где оно читается под 1058 г. после сообщения об оправдании Л. («Поучение архиепископа Лукы к братьи»). Этот же текст (имеющий одну редакцию) встречается и вне летописных сводов, в сборниках XIV-XVI вв., причем является там анонимным или псевдоэпиграфическим. Как замечает О. В. Творогов, «состоящее из нравоучительных сентенций, Поучение не содержит признаков, по которым его можно датировать или локализовать» ( Творогов. 1987. С. 252). Сомнения в авторстве Л. имелись уже у исследователей XIX - нач. XX в. ( Строев П. М. Хронологические указания материалов отечественной истории//ЖМНП. 1834. Ч. 1. 2. Отд. 2. С. 153; Никольский. 1906. С. 144-149). По С. А. Бугославскому , архетип списков Поучения в сборниках восходит к одному из списков Новгородской IV летописи, и Поучение Л., считал исследователь, присоединяясь к мнению Шахматова, читалось уже в Новгородском своде 1167 г. ( Бугославский. 1913). Т. о., атрибуция Поучения до сих пор остается неопределенной. Вполне возможно, что список святительского поучения Л. сохранился при Софийской кафедре к XV в. и был использован при составлении летописного свода; но не менее вероятно, что включение этого текста под именем Л. в летописи Новгородско-Софийской группы стало следствием местной канонизации Новгородского святителя в 1439 г.

http://pravenc.ru/text/2110778.html

В нач. IX в. на севере совр. пров. Катанга появились первые политические образования, относящиеся к культуре Кисале. Они состояли из деревень, к-рые объединялись в шефферии. На рубеже XIII и XIV вв. на их основе сложились первые гос. образования (именуются иногда империями и королевствами) - Конго, Матамба, Каконго и Нгойо, Куба, Луба, Лунда, Касонго. В 1482 г. в устье р. Конго высадились португальцы во главе с Д. Каном. Вслед за первыми европейцами в К. стали проникать католич. миссионеры (францисканцы, доминиканцы и др.). В 1491 г. правитель государства Конго принял христианство; в столице Сан-Салвадоре (ныне Мбанза-Конго в Сев.-Зап. Анголе) был построен каменный храм. В том же году при поддержке португальцев правитель подавил все движения африканцев, выступавших против насильственной христианизации. В нач. XVI в. сын кор. Конго Афонсу I учился в Португалии, а в 1521 г. стал первым епископом-конголезцем. В XVI в. К. превратилось в основной район португ. работорговли, что значительно замедлило христианизацию местного населения, т. к. миссионеры активно участвовали в торговле невольниками. Возрождение миссионерской активности среди баконго пришлось на XVII в. С 1618 г. на территории страны проповедовали капуцины из Италии и Испании. К кон. XVII в. было крещено ок. 300 тыс. конголезцев. В 1619 г. в К. прибыли иезуиты, открывшие свою коллегию в Сан-Салвадоре в 1624 г. В 1640 г. была учреждена апостольская префектура К. В 1703 г. в гос-ве Конго возникло антиевроп. движение (т. н. антонианская ересь), ставившее своей целью борьбу против засилья португальцев, католич. духовенства и восстановление единого гос-ва под властью сильного правителя. Основательницей движения являлась некая Беатриче, именовавшая себя св. Антонием. В 1706 г. движение приняло форму открытого народного восстания, но в нач. 1709 г. оно было подавлено конголезской знатью. Развитие работорговли, постоянные междоусобные войны привели к упадку конголезских гос-в. В кон. XIX в. территория К. стала объектом внимания европ. исследователей и экспансии европ. гос-в.

http://pravenc.ru/text/1841886.html

Братские корпуса в вост. части мон-ря. Сер. XVIII в. Братские корпуса в вост. части мон-ря. Сер. XVIII в. Хотя в XIX в. мон-рь поддерживал контакты с более 40 болг. городами и селами и ему принадлежали подворья в Велесе, Тырнове (ныне Велико-Тырново), Татар-Пазарджике (ныне Пазарджик), Прилепе, Русе (Рущуке), Сливене, Тетевене ( Радев. 1996. С. 78-86), во 2-й пол. столетия З. не имел прежнего авторитета среди болгар. На это повлияли восстановление в 30-х гг. XIX в. Рильского мон-ря и особенно неопределенная позиция зографской братии в церковно-национальной борьбе в отличие от позиции братии серб. мон-ря Хиландар, к-рая активно поддерживала болгар в борьбе за церковную автономию ( Митев П. Зографският ман-р и Бълг. възраждане//Светогорска обител Зограф. София, 1995. Т. 1. С. 44). Пассивное отношение братии к вопросу болг. церковной автономии была вызвана тем, что З., имея владения и вклады в России (50 тыс. га обрабатываемой земли близ Кишинёва и 400 тыс. р. в одном из банков С.-Петербурга), был вынужден следовать позиции РПЦ о неделимости К-польской Патриархии. После учреждения в 1870 г. Болгарской экзархии архиереями большинства болг. епархий стали в основном хиландарские монахи-таксидиоты; из зографской братии вышли митрополиты Нишавский Парфений (Тризловский) , Софийский Мелетий (Андонов), Охридский (впосл. Пловдивский) Нафанаил (Бойкикиев) и Пелагонийский Евстафий (Димитракиев) . Роль З. в болгарском просвещении в османский период была исключительно важной. По нек-рым сведениям, 1-е уч-ще в З. было открыто еще в XV в. В кон. XV - нач. XVI в. зографские представители основали келейные уч-ща в нек-рых болг. городах, в 1690-1710 гг.- при метохе в Елене, в 1790 г. зографский мон. Гавриил - в с. Мусина близ Тырнова, мон. Досифей стал учителем в Прилепе и Пироте, в нач. XIX в. были открыты уч-ще при метохах в Лясковце, Татар-Пазарджике, Драгойнове, Пловдиве и др. К кон. века уч-ща действовали при 20 зографских метохах. В сер. XIX в. на болг. землях появились общественные и частные школы, в к-рые приглашали преподавать зографских воспитанников: Симеона Бенчева - в Этрополь, свящ. Поликарпа Чуклева - в Панагюриште, Герше и Николу Мустреви - в Охрид, Алексия Зографского - в Велес, Кавадарци, Прилеп, в метох в Гумендже (ныне Гумениса, ном Килкис, Греция); мон. Вениамин (Христов) по окончании МДС стал известным учителем. В самом мон-ре в 1846 г. уч-ще было открыто В. Априловым и А. Ризовым (существовало до 1848), в 1851 г.- буд. митр. Нишавским Парфением и в 1870 г.- буд. митр. Пелагонийским Евстафием.

http://pravenc.ru/text/Зограф.html

А. по традиции считаются нек-рые разновидности документов регистрационно-учетного вида, напр. сотные или выписи из писцовых книг XV-XVII вв. Они составлялись на владения того или иного земельного собственника в одном уезде. Сотные содержат ценную информацию о составе земель и населения монастырских и митрополичьих вотчин эпохи Русского централизованного гос-ва. Под «А. гражданского состояния» подразумевается фиксация рождения, бракосочетания и смерти, к-рая в XVIII - нач. XX в. осуществлялась в метрических книгах, ведшихся приходскими священниками, а после Октябрьской революции 1917 г. - в книгах «Записи актов гражданского состояния». Сами по себе эти записи, будучи в составе книги, не могут рассматриваться как отдельные А. Весьма условно можно отнести к разряду частно-публичных А. документы просительного вида: челобитья, прошения, жалобы. Все письма вообще принадлежат к эпистолярному виду. Вместе с тем служебные письма в одних случаях тяготеют к эпистолярно-распорядительному, в др.- к эпистолярно-отчетному виду. В имп. Риме и в раннесредневек. монархиях Запада законы и договоры часто облекались в форму посланий. Поэтому целый ряд документов эпистолярного вида следует квалифицировать как А. В XVI-XIX вв. в церковных учреждениях (при митрополите, с 1589 при Патриархе, в крупных мон-рях) создавались копийные книги А., куда переписывались в том или ином порядке тексты грамот, хранившихся в церковно-монастырских архивах. В 1-й трети XVI в. была сформирована Митрополичья копийная книга, в 1534 г.- Копийная книга Троице-Сергиева мон-ря, в 80-х гг. XVI в. в Троицком мон-ре возникла целая серия копийных книг. В XVII в. кроме Троицкого копийные книги имели Кириллов Белозерский, Симонов, Соловецкий и ряд др. мон-рей. Кроме того, по инициативе правительства в различных мон-рях в XVI-XIX вв. составлялись описные, или «отписные», книги монастырской казны. Сюда вносились и упоминания о грамотах, находившихся в мон-ре. В соответствии с канонами западноевроп. дипломатики в формуляре А. различают начальный протокол (или просто протокол), основную часть (текст или контекст) и конечный протокол (эсхатокол). В А. встречаются изобразительные элементы - символическая инвокация (крест, хризмон), художественные заставки и инициалы, колофоны, иногда миниатюры (миниатюра имеется, напр., в жалованной грамоте вел. кн. Олега Рязанского рязанскому Ольгову мон-рю, ок. 1371). К основной структуре формуляра примыкают дополнительные компоненты: удостоверительные знаки (подписи, печати), позднейшие подтверждения, пометы, связанные с происхождением и дальнейшим юридическим функционированием документа, архивные пометки. Приемы изучения А. разнообразны. Их письмо исследуется методами палеографии, печати - методами сфрагистики, формуляр - методами дипломатики, к-рая является комплексной наукой об А. (см. также статьи: Византийские акты , Европейские акты).

http://pravenc.ru/text/63956.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010