Мученичество (BHG, N 1250), составленное Симеоном Метафрастом (X в.), отличается нек-рыми деталями: Аргириск здесь не упоминается; М. сам возглавлял отряд Рутилиаков. О дне рождения императоров прямо не говорится, лишь указывается, что в городе был устроен праздник с лошадиными скачками. В конце повествования добавлено известие о том, что останки М. были отправлены на его родину в Египет. Восточная традиция Восточная традиция сообщает некоторые дополнительные детали. Согласно копт. Мученичеству, М. род. в обл. Мареотис (совр. Марьют, 45 км к юго-западу от Александрии), в г. Непаят ( nepaeiat ); согласно копт. Энкомию и сказанию в копто-араб. Синаксаре (XIII-XIV вв.) - в г. Никиу (Пшати) в дельте Нила. В Энкомии подчеркнуто отрицается происхождение М. из Мареотиса/Непаята, а также то, что он будто бы пас верблюдов (так говорится в предисловии к копт. собранию чудес), и подчеркивается его высокое происхождение. Когда мать М. молилась перед иконой Божией Матери о даровании ей ребенка, она услышала голос, сказавший «Аминь», в честь чего и назвала сына Миной (с перестановкой начального гласного в конец слова). Согласно копт. Энкомию, во время молитвы буд. мать М. опустила палец в лампадное масло у иконы - предполагается, что этот агиографический сюжет послужил широкому распространению лампадного масла от мощей М. среди христиан. Отец М. Евдоксий был отправлен во Фригию и назначен там правителем. В 11 лет М. потерял отца, в 14 - мать, в 15 - был против своей воли определен на военную службу. Далее сюжет повторяет греч. модель: эдикт Диоклетиана, уединение и аскеза М., признание себя христианином, пытки, обезглавливание, сожжение тела, спасение мощей от огня. Мученичество святых Мины, Викентия, Виктора и Стефаниды. Миниатюра из Минология имп. Василия II. 1-я четв. XI в. (Vat. gr. 1613. P. 174) Мученичество святых Мины, Викентия, Виктора и Стефаниды. Миниатюра из Минология имп. Василия II. 1-я четв. XI в. (Vat. gr. 1613. P. 174) В копт. источниках подробно описано возвращение останков М. на родину. Согласно Мученичеству, сестра М. забрала мощи брата и привезла их в Александрию, где христиане собирались их торжественно похоронить. Однако ангел, явившись архиепископу, повелел водрузить мощи на верблюда и отпустить его. Верблюд остановился в местности близ г. Непаят, и здесь мощи М. были захоронены в построенной для них гробнице. В копт. Антифонарии (Дифнаре) сестра М. названа Феклой, что, возможно, служит отголоском связи между М. и первомц. Феклой , известной по их совместному изображению на ампулах.

http://pravenc.ru/text/2563238.html

III. Вторичные катены на Псалтирь. Главной характеристикой вторичных К. является то, что их составитель использовал в качестве источника по крайней мере одну катену (первичную или вторичную). Помимо элементов катены-источника, к-рая может быть и не одной (см., напр., 4 катены-источника в Vat. gr. 1422 и 7 К. в Vat. gr. 2057), вторичная катена нередко содержит фрагменты, извлеченные непосредственно из полного текста комментариев цитируемых авторов, иногда этот материал первичной традиции незначителен по объему, в некоторых случаях он довольно обширен. Вторичные К. отличаются сложностью; как правило, они приводят большое число фрагментов разных авторов на один стих Псалтири (до 20 толкователей). Наиболее древние из них имеют палестинское происхождение (VI-VII вв.), однако большая часть вторичных К. возникла в К-поле (после 700 г.) на основе первичных К. к-польского происхождения или смешанных (т. е. содержащих помимо к-польского палестинский элемент). Герард делит вторичные К. на Псалтирь в зависимости от способа образования на 4 вида (CPG. C. 10a II): К., образованные из К. со схолиями 2 авторов прибавлением дополнительных схолий др. комментаторов или др. катены; К., являющиеся сокращениями «Первой палестинской катены», образованные 3 способами: извлечением отдельных схолий в полном виде, извлечением отдельных схолий в сокращенном виде, посредством парафраза схолий; К., образованные в результате прибавления к первичной катене коллекции схолий; К., образованные смешением 2 или более других К. В общих чертах данная классификация совпадает с делением Дориваля, в терминологии к-рого вторичные К. разделяются на дочерние и комплексные. Катена, включающая материал одной - и только одной катены-источника и дополняющая ее собственными элементами, заимствованными из полных текстов оригинальных сочинений, именуется дочерней катеной (франц. chaîne fille). Данный тип является наиболее распространенным. Источником К. может быть др. катена или неск. катен.; полный текст комментариев, гомилий и схолий, из к-рых составитель берет новый материал, добавляя его к старой катене, и делает свою, новую катену. Если вторичная катена использует не одну, а неск. других К., ее называют сложной или комплексной. В зависимости от того, как изменяется состав дополнительных источников в тех или иных частях Псалтири, вторичные К. можно разделить на изменчивые и стабильные. В изменчивых К. объем использования дополнительных фрагментов неодинаков в разных частях Псалтири. Для стабильных К. характерен более или менее постоянный состав дополнительного материала, даже если последний добавляется к разным катенам-источникам в разных частях Псалтири. Данная классификация Дориваля не нашла отражения в CPG, где все К. делятся на первичные и вторичные (последние - без уточнения числа катен-источников).

http://pravenc.ru/text/катены.html

Льва IV . В К-поле он, возможно первым из правителей Б., принял христианство и женился на родственнице императрицы. Хан Кардам (777-803), хотя и пришедший к власти в результате переворота, совершенного антивизант. партией, поддерживал относительно мирные отношения с империей. Расправа болгар над византийцами. Миниатюра из Минология имп. Василия II. 976–1025 гг. (Vat. gr. 1613) Расправа болгар над византийцами. Миниатюра из Минология имп. Василия II. 976–1025 гг. (Vat. gr. 1613) Языческая Б. достигла своего наивысшего могущества в нач. IX в., при хане Круме (803-814). В 805 г. Крум, воспользовавшись разгромом Аварского каганата франками, занял значительную часть его земель, подчинив своей власти аваров и «склавинии» в Трансильвании и на Паннонской равнине до р. Тисы, по к-рой проходила граница Б. и Франкской империи Карла Великого. Ресурсы Б. тем самым были значительно увеличены, и теперь она представляла реальную угрозу для самого существования Византийской империи. В 807 г. визант. имп. Никифор I начал войну против Б. Военные действия развивались с переменным успехом. В мае 811 г. император двинул против Б. огромную армию, занял Плиску и подверг ее жесточайшему разгрому, перебив население, разрушив ханские дворцы и перерезав весь захваченный скот. Однако Круму удалось не только сохранить войско, но и собрать новые силы для решающей битвы. В ночь с 25 на 26 июля 811 г. возвращавшееся во Фракию войско Никифора погибло, попав в засаду в Вырбицском ущелье (на р. Камчия); император был убит, его голова была выставлена на обозрение болг. войска, а затем Крум приказал сделать из черепа Никифора кубок. В 812-813 гг. болгары один за др. овладели рядом укрепленных городов Фракии, а летом 813 г., разбив визант. войско под Адрианополем, подошли к К-полю. После того как во время переговоров Крума с имп. Михаилом I византийцы попытались убить хана, болгары разгромили пригороды К-поля и ряд городов во Фракии и перебили пленных визант. воинов. Штурмом взяв Адрианополь, хан переселил его жителей в земли на левом берегу Дуная.

http://pravenc.ru/text/149669.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИУЛИАН († кон. III - нач. IV в.), мч. Эмесский (пам. 6 февр.). Текст Мученичества И. сохранился в неск. редакциях. Известны 2 краткие греч. версии. 1-я версия (BHG, N 2210) дошла до нас в рукописи X в. из б-ки Иерусалимского Патриархата (Hieros Patros. 1. Fol. 52v - 54), 2-я версия (BHG, N 2211) была обнаружена в рукописи XII в. из мон-ря Кутлумуш на Афоне (Ath. Koutl. 23. Fol. 24v - 25v), копия содержится в афинской рукописи XVI в. (Athen. Bibl. Nat. 982. Fol. 49v - 50v). Оба текста были изданы Ф. Алькеном ( Halkin. 1981/1982. Σ. 158-162). Мученичество св. Иулиана Эмесского. Миниатюра из Минология Василия II. 1-я четв. XI в. (Vat. gr. 1613. Fol. 374) Мученичество св. Иулиана Эмесского. Миниатюра из Минология Василия II. 1-я четв. XI в. (Vat. gr. 1613. Fol. 374) Краткие греч. заметки вошли также в Синаксарь К-польской ц. (архетип кон. Х в.) и в Минологий имп. Василия II (кон. X - нач. XI в.). Полный греч. текст Мученичества считается утерянным. Кроме того, существуют груз. и араб. переводы текста. Груз. вариант сохранился в 2 рукописях, одна из них относится к X в.; он был издан К. Кекелидзе (Monumenta hagiographica georgica. Tiflis, 1918. T. 1. P. 118-124), лат. перевод опубликовал П. Петерс ( Peeters. 1929. P. 69-76). Араб. версия остается неизданной; она содержится в рукописи XVII в. Петерс привел в своем исследовании ее пересказ и нек-рые отрывки. Ни одна из этих редакций не представляет большой ценности с исторической т. зр. Согласно этим агиографическим источникам, И. был родом из Эмесы (ныне Хомс, Сирия). Он был искусным врачом и не только исцелял людей от телесных недугов, но и обращал их в христ. веру. Во время гонений при имп. Нумериане (283-284) были арестованы епископ города Сильван и др. христиане (см. в ст. Сильван епископ, Лука диакон и Мокий чтец (пам. 29 янв.); еп. Сильван является историческим лицом, о его казни в период гонений писал в «Церковной истории» Евсевий Кесарийский ( Euseb. Hist. eccl. VIII 13; IX 6)). Претерпев множество мучений, арестованные остались верными Христу, они были отправлены на растерзание диким зверям в театр, находившийся за пределами города. Узнав об этом, И., к-рый был учеником еп. Сильвана, пошел вслед за мучениками, поклонился им и открыто провозгласил себя христианином. Он также был арестован, но не пострадал вместе с епископом, а был заключен в темницу, где провел 11 месяцев в крайне суровых условиях. В араб. версии Мученичества повествуется также об отце И.: он был знатного рода, приближенным правителя. По этой версии, именно он приказал арестовать собственного сына, узнав о том, что И. исповедует христианство. Затем И. подвергли ужасным мучениям (ему вбили в ступни, ладони и голову железные гвозди) и оставили умирать, но ему удалось добраться до некой пещеры, где, помолившись, он испустил дух. Его мученическая кончина произошла 6 февр.

http://pravenc.ru/text/1237815.html

Прор. Иоиль. Миниатюра из Книги пророков. 1489 г. (РГБ. Ф. 173/I. 20. Л. 17 об.— 18) Прор. Иоиль. Миниатюра из Книги пророков. 1489 г. (РГБ. Ф. 173/I. 20. Л. 17 об.— 18) Прор. Иоиль. Миниатюра из Минология Василия II. 1-я четв. XI в. (Vat. gr. 1613. P. 124) Прор. Иоиль. Миниатюра из Минология Василия II. 1-я четв. XI в. (Vat. gr. 1613. P. 124) Некоторые библеисты, принимая во внимание новизну его пророчеств, считали И. т. н. периферийным, обособленным пророком, который обращался с новым провозвестием к иерусалимскому священству со стороны, а не из их среды ( Redditt. 1986). Эта т. зр. подкрепляется отсутствием однозначных свидетельств роли, которую пророк играл в храмовом богослужении и в священнической иерархии. Подтверждая свой пророческий авторитет, И. говорит о том, что он призван к служению непосредственно через Божественное Откровение (Иоил 1. 1a), а не на основании офиц. храмовой традиции (Введение в ВЗ/Ред.: Э. Ценгер. М., 2008. C. 696-697). И. обращается к священникам как к одной из общественных сил, несущих ответственность за происходящее в Израиле. Именно поэтому Х. Вольф рассматривает И. как писателя, близкого к пророческим кругам, но отделяющего себя от сословия храмовых служителей ( Wolff. 1977. P. 11-12). Однако этот взгляд был подвергнут критике, поскольку представление, что пророк происходил из священнических кругов Иерусалима, согласуется с богослужебными аллюзиями в его книге, которые подчеркивают важную роль священства в жизни иерусалимского сообщества и легитимный статус храмового служения (напр., Иоил 2. 1-11 - Cook S. L. Prophecy and Apocalypticism. Minneapolis, 1995. P. 171). Можно с большей степенью вероятности утверждать, что если даже И. не входил в священническое сословие, то оно во многом влияло на него ( Strazicich. 2007. P. 51). Время служения И. в современной библеистике Поскольку в Книге прор. Иоиля не упоминаются ни цари, ни исторические деятели древнего Израиля, это затрудняет ее датировку. В совр. исследованиях по-разному определяются крайние временные границы служения пророка - от IX до II в. до Р. Х. ( Barton. 2001. P. 3). Вопрос о времени служения И. зависит от интерпретации и датировки религиозно-исторических представлений, отраженных в его книге. Наиболее радикальное предположение было высказано Б. Думом, который отнес окончательное формирование собрания пророчеств И. ко II в. до Р. Х. ( Duhm. 1911. S. 161).

http://pravenc.ru/text/578234.html

Автор статьи согласен, что «Отрывки» на л. 243 были вписаны уже в сборник и не являются частью какого-то другого памятника, как считал В. Н. Бенешевич. Характерно, например, что краткий характер последнего 13-го отрывка связан, вероятно, с тем, что у писца не оставалось места — он вплотную подошел к каноническому тексту наверху л. 243. В пользу этой версии свидетельствует главным образом совпадение сорта бумаги последней и второй тетради, а также совпадение почерков некоторых текстов в этих тетрадях. Реконструировать процесс создания конволюта Vat. gr. 840 можно следующим образом: греческий сборник начала XIV в., содержащий «Номоканон», был в 1320-х гг. пополнен двумя тетрадями в начале и в конце кодекса; еще одна тетрадь появилась в начале сборника уже не ранее 1354 г. Эти дополнительные листы заполнялись постепенно на протяжении долгого времени, уже являясь частью сборника. Впервые свои «Отрывки» В. Н. Бенешевич опубликовал на греческом языке и не полностью в докторской диссертации в 1914 Через 2 года записи на л. 243 кодекса уже без пропусков были изданы М. Р. Фасмером и М. Д. Приселковым на греческом и русском языке с лингвистическими и историческими Исследователи пришли к выводу, что эти пометки вышли из канцелярии митрополита Феогноста, так же как и записи о поставлении русских епископов на л. 9 об.—10 того же кодекса. Несмотря на множество интересных наблюдений, М. Д. Приселков и М. Фасмер завершили свое издание пожеланием, «чтобы другие исследователи были более счастливы в своих наблюдениях над этим текстом». Однако полноценного комментария к «Отрывкам В. Н. Бенешевича» в ближайшее время так и не последовало. Только в 1982 г. появилась статья Б. Л. Фонкича о cod. Vat. gr. Проведя палеографическое исследование источника, ученый пришел к следующим важным выводам: 1. И записи о поставлении русских епископов и «Отрывки В. Н. Бенешевича» попали на страницы рукописи не в результате единовременного копирования, а постепенно записывались на протяжении конца 1320—1340-х гг.

http://sedmitza.ru/lib/text/5585517/

Анализ жанровых форм В. также позволяет ряду исследователей сделать вывод, что в основе этой книги (за исключением более поздних вставок и, возможно, нек-рых текстов в последних главах) лежит традиция, во многом восходящая к Моисею ( Wright. 1952. P. 326; LaSor, Hubbard, Bush. 19962. P. 179-180). Нек-рые библеисты полагают, что В. не следует рассматривать как продукт идей пророческого движения допленного периода (сер. IX - нач. VI в. до Р. Х.); наоборот, книга оказала влияние на пророков. В частности, отмечается отсутствие в тексте таких характерных для пророков тем, как обличение служения на «высотах» и конкретных видов идолопоклонства. Т. о., именно «Моисей, а не пророки после него установил великие принципы израильской религии» ( LaSor, Hubbard, Bush. P. 180). К выводу о достаточной древности текста В. приходят ученые, проводившие сравнительное исследование лит. форм, риторики и богословия книги в свете древневост. источников, особенно международных договоров, клятв верности и юридических текстов. Так, композиционно В. напоминает договор между сюзереном и вассалом, причем его структура лучше коррелируется с соответствующими хеттскими и аккад. документами XV-XIII вв. до Р. Х. (Дж. Менденхолл; М. Клайн, К. А. Китчен, П. Крейги на этом основании относят все В. ко времени Моисея), чем с арам. и ассир. договорами VIII-VII вв. до Р. Х. (см.: М. Вейнфельд). Структура и содержание В. представляет собой 3 прощальные речи Моисея, обращенные к израильтянам, находящимся еще в Заиорданье, на равнинах Моава, накануне перехода р. Иордан. Основные части вводят 4 надписания, в к-рых о Моисее говорится в 3-м лице и формулируется основное содержание последующего отрывка (Втор 1. 1-5; 4. 44-49; 29. 1; 33. 1; в LXX еще в 6. 3). Во введении (Втор 1. 1-5) сообщается о месте произнесения закона Моисеем. 1-е обращение Моисея к Израилю Прор. Моисей получает Скрижали Закона. Миниатюра из Палатинской Псалтири. Кон. XIII в. (Vat. Pal. gr. 381B. Fol. 171v) Прор. Моисей получает Скрижали Закона. Миниатюра из Палатинской Псалтири. Кон. XIII в. (Vat. Pal. gr. 381B. Fol. 171v)

http://pravenc.ru/text/160983.html

Л. Шестов в кн. «Афины и Иерусалим» писал: «Спрашивают, откуда зло? Многочисленные, хотя однообразные теодицеи дают ответы на этот вопрос, но ответы, которые удовлетворяют только авторов теодицеи (и то удовлетворяют ли?)...» (Афины и Иерусалим. С. 234). В толковании библейской истории грехопадения в кн. «На весах Иова» Шестов отмечал, что, несмотря на то что Библия на протяжении мн. столетий была предметом богословских и философских исследований и комментирования, событие, определившее изгнание человека из рая и земной удел человечества, остается неразгаданным и таинственным в своем существе. Полагая, что «традиционное» толкование, связывающее З. и грех с ослушанием Адама, не объясняет тяжести наказания его Богом, Шестов следующим образом формулировал свой главный вопрос: «Почему дерево познания есть дерево смерти, а дерево жизни не дает познания?» (На весах Иова. С. 229). Воскрешение Лазаря. Миниатюра из Псалтири Барберини. Посл. треть XI в. (Vat. gr. 372. Fol. 48r) Воскрешение Лазаря. Миниатюра из Псалтири Барберини. Посл. треть XI в. (Vat. gr. 372. Fol. 48r) Шестов считал, что плод с дерева познания «таил в себе неизбежную смерть», и человек был предупрежден Богом об этом (Там же. С. 231); не Бог, а человек себя наказал: «...он поверил змию, что познание прибавит ему сил, и стал знающим, но ограниченным и смертным существом» (Там же). Т. о., по Шестову, познание становится источником греха и началом человеческой истории. В этом пункте т. зр. иррационалиста Шестова совпадает с позицией рационалиста Гегеля. «Познание,- писал Шестов,- создав ложь и зло, потом пытается научить человека, как ему своими силами, своими делами спастись от лжи и зла. Но «познание» и «дела», если принять загадочное сказание Библии,- и были источниками всего зла на земле. Нужно «спасаться» иным способом, «верой» - как учит ап. Павел...» (Там же). Н. О. Лосский в своей персоналистической теодицее, напоминающей правосл. теодицею лишь по форме и терминологии, исходил из представлений, что Бог в «первичном акте творения» (предшествующем 6 дням) создает не «действительные личности» (как «годные для обожения»), а некие потенциальные личности, к-рые автор еще именовал «первозданными тварными существами» и «субстанциональными деятелями». Подобно Лейбницу в его учении о монадах, Лосский приписывал «субстанциональным деятелям» творческую силу, сверхпространственный и сверхвременный характер. Он писал, что «субстанциональные деятели» связаны между собой и с жизнью Бога, что они путем эволюционного процесса в природе «доразвившись до человечности», могут стать через данную им свободу «действительными личностями», если воспользуются свободой во благо, а не во З. (Бог и мировое зло. С. 330-332).

http://pravenc.ru/text/199913.html

8 . X – cod. Xenoph. 503 (206), кон. XVI в.: лл. 356–359. [Слово 22]. Во всех четырех рукописях AMPX , являющихся большими монашескими сборниками (кроме Р, в которой кватернион со словом Каллиста и др. текстами приплетен к рукописи литургического содержания), представлен переработанный вариант Слова 22 39 . В Р за текстом Слова 22 после слова «аминь» без заголовка следует исихастский текст, изданный как продолжение Слова 22 в греческой «Филокалии» 40 : он не предваряет следующие далее «Другие главы» Феолипта Филадельфийского (такое их название устойчиво в рукописной традиции и не предполагает наличия иных «глав»), но вряд ли принадлежит и Каллисту, о чем говорят различия в стиле (простой стиль, лишенный типичных для Ангеликуда специальных усложнений) и в лексике (например, ключевое для текста слово α ρχριος ни разу не встречается во всем «Исихастском утешении»). Вероятней всего, это же Слово содержится и в конце еще одной поздней рукописи, оставшейся мне недоступной: 9 . J – cod. Ivir. 928, XVII в. Кроме Слова 22, отдельно переписывалось и Слово 29. 10 . I – cod. Ivir. 506, кон. 1360-х —1370—е гг. (водяные знаки: cercle (­ Briquet 3230, 1367 г.), huchet (≈ Briquet 7646–7658, 1357–1374 гг.)): лл. 342–388 – [Слово 29]. Слово 29 здесь представляет главу 1 в составе сборника 115 глав. Судя по всему, в т. ч. по возрасту, автором данной переделки является сам Каллист. Сама рукопись является большим монашеским сборником. Наконец, какие-то Слова из «Исихастского утешения», возможно, содержалась в следующей рукописи, любезно указанной А. Риго, но оставшейся мне также недоступной: 11 . T – cod. Lesb. Tax. 26. Проведенный предварительный анализ рукописной традиции позволяет реконструировать процесс создания «Исихастского утешения» следующим образом. На первом этапе (1350 – нач. 1360-х гг. (?)) Каллист мог предварительно записывать свои Слова на отдельных листах. В пользу этого предположения говорит то обстоятельство, что в ватиканском чистовом списке «Утешения» (Vat. gr. 736) встречаются отдельные Слова или пары Слов (21–22, 23, 25–26 и 30, см. ниже), которых нет в автографическом кодексе Vat. Barb. gr. 420, где они должны были бы, судя по порядку, находиться, а также особая, лучшая форма Слова 22 в MAX , восходящая к более ранним записям, но не к кодексу Барберини (см. ниже). Наличие подготовительных листов объяснило бы и появление в Барбериниевской рукописи не отдельных Слов, а их блоков. Однако данное предположение остается пока чисто гипотетическим.

http://azbyka.ru/otechnik/Kallist_Angeli...

2), он имеет в виду не дружественность и тем более не сострадание, но поддержание лояльных отношений между двумя народами, в последнем случае   является эквивалентом   (завет), и 2 термина помещены вместе во Втор 7. 12; 3 Цар 8. 23; 2 Пар 6. 14; Неем 1. 5; 9. 32; Дан 9. 4; Пс 49. 5; 88. 29 - т. о., можно определить   как силу, к-рая характеризует завет (союз) и делает его сильным и прочным. Выражение «хранить завет и милость», возникшее в девтерономических кругах, проникло и в богослужение Израиля, это выражение по большей части используется в псалмах и в иной литургической традиции иудаизма. Скиния с ковчегом Завета. Чудо о процветшем жезле. Миниатюра из Слов Иакова Коккиновафского. 1208 г. (Vat. gr. 1162) Скиния с ковчегом Завета. Чудо о процветшем жезле. Миниатюра из Слов Иакова Коккиновафского. 1208 г. (Vat. gr. 1162)   Бога открывается через завет и в завете. Именно потому, что Бог заключил завет, Он являет   т. е.   не свойство, не атрибут Божественной природы или воли, а доказательство, к-рое Он намерен дать.   - всегда в отношении кого-то (Исх 20. 6; Втор 5. 10; 2 Цар 22. 51; Пс 17. 51; Иер 32. 18), естественно, что   упоминается в ситуациях, когда Бог являет Себя. Так, когда Яхве открывает Себя Моисею, проходя «пред лицом», Он возглашает: «Господь, Господь, Бог человеколюбивый   и милосердый   долготерпеливый и многомилостивый   и истинный   сохраняющий [правду и являющий] милость   в тысячи родов» (Исх 34. 5-7).   являет верность Бога Самому Себе на протяжении веков истории. Именно к   апеллируют члены завета, желающие знать, что завет сохраняет свою силу. Елиезер, раб Авраама, просит Яхве доказать   господину его Аврааму во исполнение возложенной на него деликатной миссии (в рус. переводе - сотворить милость): «...и сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! пошли ее сегодня навстречу мне и сотвори милость с господином моим Авраамом» (Быт 24. 12). Соломон просит Яхве показывать   к-рый Он являл Давиду (3 Цар 3. 6). Находящемуся в опасной ситуации нуждается в   Яхве (2 Цар 15.

http://pravenc.ru/text/149441.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010