Cosa accadrà se la civiltà perderà le sue radici spirituali e umane, quali rischi porterà al futuro dell " umanità? Già oggi vediamo come sono erosi i valori morali tradizionali in molti Paesi, e questo porta alla degradazione, all " alienazione reciproca nella società, alla depersonalizzazione degli individui. L’indifferenza e il disinteresse, la perdita dei valori portano alla crescita del radicalismo, della xenofobia, dei conflitti religiosi. L " egoismo che distrugge gli esseri umani si trasforma in nazionalismo aggressivo. Questo vuoto spirituale viene riempito da estremisti e ideologi del terrorismo, nemici del progresso e di ogni civiltà. Voi sapete cosa hanno fatto i terroristi, per esempio in Siria, come hanno perseguitato i loro compagni di fede e i cristiani, distrutto i templi e ucciso. Spero che la Chiesa ortodossa russa, facendo affidamento sulla sua autorità nel mondo, contribuirà a unire gli sforzi della comunità mondiale per far rivivere la Siria e garantire gli aiuti umanitari ai suoi cittadini, ripristinare i centri culturali e spirituali distrutti. Il Patriarca ed io ne abbiamo parlato molte volte, conosco la sua posizione e siamo pronti a sostenere tutte le fedi e tutte le comunità cristiane - tutte senza eccezioni. Oggi abbiamo questa opportunità e siamo pronti per questo lavoro comune. Ripeto: davvero il mondo sta cambiando rapidamente, sta attraversando una fase molto difficile. Il nostro Paese non può essere separato dai processi e dalle tendenze globali. Dovremmo sforzarci di essere leader nella tecnologia, nell " economia, nella conoscenza nel senso più ampio del termine, al fine di garantire il benessere e la sicurezza dei nostri cittadini. Allo stesso tempo, sempre più persone guardano alla Russia come una guida ai valori tradizionali immutabili, alla vita umana comune. Sono convinto che dobbiamo rispondere adeguatamente alle sfide del futuro, dobbiamo difendere la giustizia, la verità, preservare il nostro carattere distintivo e l " identità, e fare affidamento sulla nostra cultura, storia e sui valori spirituali. Dobbiamo andare avanti, assorbire tutto ciò che è nuovo e avanzato, e allo steso tempo dobbiamo rimanere la Russia di sempre.

http://mospat.ru/it/news/47929/

Подобное имело место и в психологической области, потому что еврей чувствовал свою внутреннюю жизнь в сердце, даже мыслил сердцем. Он открывал участие чувства, созвучавшего во всех фазах внутренней жизни, между тем как у нас, по крайней мере, в своих более слабых степенях, оно осталось скрытым для той точки зрения психологического наблюдения, которое сказалось в языке обычной жизни». Психология Апостола Павла, пер. с нем. Епископа Георгия, Москва, 1907. Стр. 2526. 121 S. Marci Eremitae. De lege Spirituali. Migne, t. 65, p. 928, §180. Добротолюбие, т. I, стр. 535, §179. 122 S. Marci Eremitae. De his, qui putant se ex operibus justificari. Migne, t. 65, p. 941, §38. Добротолюбие, т. I, стр. 546, §85. 125 S. Marci Eremitae. De iege Spirituali. Migne, t. 65, p. 924, §143. Добротолюбие, т. I, стр. 532, §142. 137 В издании Тишендорфа: Фп. 1:15. 17. См. Novum Testamentum Graece. С. Tischendorf. Editio octava. Lipsiae. 1872. 145 S. Marci Eremitae. De lege Spirituali. Migne, t. 65, p. 928, §187. Добротолюбие, т. I, стр. 536, §186. 147 S. Dorothei Abbatis, Περ συνειδσεως. Migne, t. 88, p. 16521653. Добротолюбие, т. II, стр. 607, §17. 154 Славянское «нецыи» более точно передаёт греческое «o τινες». См. Tischendorf, N. Т., Editio octava. 155 S. Dorothei Abbatis, Περ συνειδσεως. Migne, t. 88, p. 1653. Добротолюбие, т. II, стр. 608, § 18. 157 Godet: σρξ мякотная часть тела (ср. Zorell, cit. op., p. 512), обычное седалище положительных и отрицательных эмоций. На языке библейском обозначает всю естественную жизнь с её стремлением к наслаждениям. Нравственная идея слова самоугодливость. С точки зрения Godet, быть во плоти быть самоугодливым (Römerbrief, s. 46). Cornely: во плоти, т. е. когда проводили обычную естественную жизнь (Epist. ad Romanos, p. 353). Ту же мысль высказывает Th. Zahn (D. Вг. d. Paulus an d. Römer, s. 334. Leipzig. 1910). 158 S. Joannis Chrysostomi, In Epist. ad Hebraeos. Migne, t. 60, p. 498. Творения, т. IX, стр. 623. С.-П. 1903. Блаж. Феодорит: во плоти, т. е. когда вели жизнь подзаконную; ибо плотию наименовал апостол законоположения, данные плоти о пище, о питии, о проказе и тому подобные. Точка зрения сосредоточивается на внешних нормах жизни. Понятие плоти имеет условное значение. – Еп. Феофан: в плоти – в похотной и самоугодной жизни. (Еп. Феофана толк. на посл. ап. Павла к Рим.). 160 S. Dorothei Abbatis, Περ ποταγς. Migne, t. 88, p. 1621, §4: α μαρται εσν, a ται α νργειαι τ. παθν: когда кто совершает посредством тела те деяния, которые внушают ему страсти. Ср. Сгетег, Wörter. 10 Aufl., s. 138, 139.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/uchenie...

100 Πρωτοσπαθριος–protospatharius – название должности начальника императорских телохранителей Gloss. Du Cang Graecit. t. II. Sub Verb: «σπαθριος» p. 1415. 101 Правила собора Двукратного (861 г.), а также и собора бывшего при Фотии, 879-го года, пользуются в греч. церкви применением помимо канонического свода 102 Номоканон Иоанна Постника в редакция Властаря издан в IV-м т. Афинск. Сингагмы, – Ралли и Потли, под заглавием: «κ το κανονικο το γου ωννου το νηστευτο». μειψε πρòς σνοψιν Ματθαος τατα... σ. 432–446. 105 В собрани. издателей Афинской Синтагмы нет этого постановления, – Vid. in jure Orient. Benefidii t. 2, p. 57, 58; in jure Graeco-Rom. Freheri tom. 1, p. 216, 217. Ист. Визан. права Азаревича ч. II, стр. 193 правила 2-е. 108 В Афин. Синт. нет; Vid. in Symmicta Allatii Lib.. VIII, p. 148; Ист. Виз. права Азарев. ч. II, стр. 195, примечание. 109 Σντ. κανν. λλ. κα Πτλη. Т. V. σ. 95–98. Властарь называет это синодальное предписание «σημεωμα» – синодальным деянием (συνοδικ πρξις) см. Т. VI. Σντ. καν. σ. 128. 110 В Афин. Синт. нет; Vid. in. jure Orient. Bonefidii, t. 2, p. 64–69; Fregeri in jure Graeco – Rom. Т. I. p. 220–222. Leunclauii in jure Graeco- Rom. t. III. 111 В Афин. Синт. нет; Vid. in jure Orient. Bonefid. t. 2, p. 72–78; in jure Graeco – Rom. Freheri t I. p. 224. 112 В Афин. Синт. нет; Vid. in jure orient. Bonefid. 2, p. 72; in jure Graeco – Rom. Freheri 1, p. 226–227. 121 Вероятно патр. И. Ксифилина (1064–1075), ибо ему принадлежит изданное им в 1070 году определение περ κληρικν συνηγοροντων (De clericis causam agentibus), которым строго воспрещалось клириками монахам быть ходатаями по делам в судах светских и духовных. Исключение делалось в тех только случаях, когда они выступали в суде в качестве защитников церковных интересов, по особому патриаршему повелению. Это определение, объявленное тем, кого оно более всего касалось, было также сообщено светским судьям, дабы они не допускали впредь ходатаев – клириков и монахов. В Афинской Синт. нет. Vid. Patrolog. Curs. Complet tom. CXIX, pag. 760–761; Beveregii Synodicon, sive Pand. canon, tom I. p. 338; Benefidii in jure orient, t. П. p. 53; Freheri – in jure Graeco-Rom. tom. 1. p. 214; см. Ист. Виз. правила Азарев. Ч. 2, стр. 191, прим. 5; Скабаллановича: «Византийское государство и Церковь в XI веке. СПб. 1884, стр. 446.

http://azbyka.ru/otechnik/Matfej_Vlastar...

Depuis l’enlèvement des deux métropolites en Syrie, nous n’avons malheureusement reçu aucun témoignage fiable permettant de les croire en vie. On n’a ni photographie, ni vidéo, ni enregistrement de leurs voix. Différentes sources informent de temps à autre du lieu où ils se trouveraient, qui, suivant les données, a souvent changé. Mais il n’est pas possible de vérifier ces renseignements. Nous craignons beaucoup pour leur vie, mais nous prions pour leur prompte libération. -          L’Église russe, de même que l’état russe, appelle sans cesse à la paix et à la préservation de la présence chrétienne au Moyen Orient. Pourquoi est-ce si important aujourd’hui ? Comment expliquer cette position ? Est-ce dû à l’histoire, à la politique ou à l’idéologie ?   -          Le Moyen Orient est le berceau du christianisme. C’est ici que l’une des premières communautés chrétiennes a vu le jour, c’est ici qu’est apparue l’appellation même de « chrétiens ». L’Église orthodoxe d’Antioche est pour nous une Église-sœur, nous vivons douloureusement les épreuves qu’elle traverse. Nous savons que les extrémistes détruisent des églises et des établissements chrétiens, qu’ils anéantissent des sanctuaires importants pour l’ensemble du monde chrétien. Nous percevons les souffrances des chrétiens de Syrie comme les nôtres. Notre peuple ne sait que trop bien ce qu’est la guerre et ce que c’est que d’être persécuté pour la foi chrétienne. Historiquement parlant, notre Église a soutenu au cours des siècles et continue à soutenir les chrétiens du Moyen Orient en détresse, moralement et matériellement. Nous introduisons régulièrement le thème de la situation des chrétiens au Moyen Orient à l’ordre du jour de nos évènements internationaux et de nos rencontres avec les leaders religieux et politiques. Nous nous sommes adressés à maintes reprises à la communauté internationale, aux organisations internationales, aux leaders politiques et religieux, mettant en évidence les conséquences dramatiques d’un exode massif des chrétiens des lieux où ils résident depuis l’origine, appelant à déployer toutes les mesures possibles pour la défense et la préservation de la présence religieuse dans la région.

http://mospat.ru/fr/news/51191/

  La vohodul mic, cancelarul Bisericii Ortodoxe Japoneze, protopopul Mark Koike, a citit rezoluia Consiliului Bisericii Ortodoxe Autonome a Japoniei din 28 septembrie 2023 privind alegerea Arhiepiscopului Serafim de Sendai ca Arhiepiscop de Tokyo i Mitropolit al întregii Japonii. Mitropolitul Antonie de Volokolamsk a dat citire decretului Sanctitii Sale Patriarhul Chiril al Moscovei i al Întregii Rusii privind aprobarea canonic a alegerii.   Dup cântarea Trisaghionului, Mitropolitul Antonie a aezat o cruce i dou panaghii - daruri de la Preasfinitul Patriarh Chiril – la pieptul Preasfinitului Serafim. La finalul Liturghiei, de pe amvon, Preedintele Departamentului pentru Relaii Externe Bisericeti i-a înmânat întâistttorul nou ales al Bisericii Japoneze o mantie mitropolitan albastr, un klobuk alb (camilafc) i un toiag. Apoi a citit cuvântul de felicitare al Sanctitii Sale Patriarhul Chiril al Moscovei i al Întregii Rusii i a druit veminte arhiereti Înaltpreasfinitului Serafim.   Sinodul a aprobat un raport privind activitatea în 2023 a Comisiei pentru problemele parohiilor de rit vechi i pentru interaciunea cu credincioii lipoveni, care a fost prezentat la întâlnire de preedintele Comisiei, Mitropolitul Antonie de Volokolamsk,.   Dup ce a audiat raportul preedintelui DREB cu privire la vizita în Rusia a Catolicosului-Patriarh al Bisericii Asiriene de Orient, Mar Ava III, Sfântul Sinod i-a exprimat satisfacia pentru aceast vizit. S-a afirmat importana dezvoltrii în continuare a relaiilor de prietenie dintre Biserica Ortodox Rus i Biserica Asirian de Orient, inclusiv implementarea unor proiecte comune în cadrul Comisiei de Dialog Bilateral.   Catolicosul-Patriarh al Bisericii Asiriene de Orient Mar Awa al III-lea, la invitaia Sanctitii Sale Patriarhul Moscovei i al Întregii Rusii Chiril, a vizitat Rusia în perioada 24 octombrie - 1 noiembrie. La 31 octombrie a avut loc o întâlnire a distinsului oaspete cu Întâistttorul Bisericii Ortodoxe Ruse la reedina patriarhal i sinodal din Mnstirea stavropegic închinat Sfântului Daniil al Moscovei. S-a discutat despre interaciunea actual dintre Patriarhia Moscovei i Biserica Asirian de Orient, precum i planurile de dezvoltare ulterioar a acesteia. Având în vedere contribuia sa personal la consolidarea relaiilor bilaterale dintre Biserica Asirian de Orient i Patriarhia Moscovei, Sanctitatea Sa Catolicosul Mar Awa al III-lea a primit o distincie a Bisericii Ortodoxe Ruse - Ordinul Gloriei i Onoarei (gradul I).

http://mospat.ru/ro/news/91190/

(см. ст. Синайские и Раифские преподобномученики ) - датирован переводчиком 772 г. (Sinait. arab. 542. Fol. 15r; Lond. Brit. Lib. Orient. 5019. Fol. 58v). Араб. переводы ряда житий (преподобных Саввы Освященного, Феодосия Великого, свт. Авраама Кратейского), составленных Кириллом Скифопольским, были переписаны в лавре св. Саввы мон. Антонием-Давидом в 885 г. (сохр. в рукописях Vat. arab. 71 и Strassbourg Orient. 4226) и, вероятно, неск. ранее др. мон. Давидом (греческо-араб. палимпсест, араб. текст IX в.; фрагм.: РНБ. Греч. 26; Lips. gr. 2), причем исследователи отмечают значительную свободу перевода по отношению к греч. оригиналу. Араб. перевод Жития прп. Палладия (пам. 28 янв.), выполненный в неизвестную эпоху врачом Исой ибн Кустантином и сохранившийся в неск. поздних рукописях (Paris. arab. 257 и др.), также содержит интересные дополнения к греч. оригиналу, являвшемуся переработкой соответствующей главы «Истории боголюбцев» блж. Феодорита, еп. Кирского. Древнейшие араб. житийные сборники датируются IX в. (Sinait. arab. 514 и 542; Strassbourg Orient. 4226; Vat. arab. 71). От X в. сохранились агиографические тексты в рукописях Sinait. arab. 457; Strassbourg Orient. 4225; Mingana Chr. Arab. Add. 195, а также Cod. 14 по каталогу: Orientalische Manuscripte/Hrsg. K. Hiersemann. Lpz., 1922. (Katalog; 500). Одним из наиболее значительных по объему является сборник XI в., хранящийся в Британской б-ке в 2 частях (Lond. Brit. Lib. Add. 26.117, Orient. 5019. Fol. 16-206; часть листов утрачена). Ж. л. наряду с апологетико-полемической представлена также первыми произведениями оригинальной арабо-христ. лит-ры, зародившейся в среде правосл. палестинского монашества в VIII-IX вв. Т. к. большинство христ. авторов этого периода помимо арабского, как правило, владели греческим и сирийским, язык Ж. л. изобилует заимствованиями вне зависимости от ее переводного или непереводного характера. Поэтому сохранившиеся оригинальные жития могут считаться таковыми лишь предположительно. Наиболее ранними из их числа являются Жития мон.

http://pravenc.ru/text/182317.html

Uneori trebuie s examinez cu uimire dosarele personale ale slujitorilor bisericii, care solicit includerea lor în clerul oraului Moscova. Studiind biografiile lor, cu mirare constat c unii din ei sunt din Extremul Orient. Când începi s urmreti, unde indicatorul a fost comutat i s-a schimbat vectorul cii parcurse, observi c de cele mai dese ori aceasta a fost condiionat de seminarele noastre. Fie s-au cstorit cu moscovite sau cu fete din suburbia Moscovei, fie s-au angajat provizoriu la vreo parohie, explicând prin necesitatea ajutorului acordat prinilor, prin situaii complicate. Îns, angajându-se la parohie, fceau totul ca s rmân în acea parohie, inclusiv îi aranjau viaa personal, cptau susinerea parohului i a clerului. Astzi noi trebuie s facem astfel, ca aceste tentaii s fie îndeprtate. De ce este important s ne bizuim pe populaia autohton, pe absolvenii locali? Deoarece sunt oameni care sunt obinuii cu clima, este patria lor mic, ei nu se vor speria nici de ger, nici de ânari. Este ceea ce este apropiat i îneles pentru ei i ei pot vieui confortabil acolo pân la sfâritul zilelor lor, ceea ce este greu de realizat pentru cei venii în Extremul Orient din zona european, în special din sudul Rusiei. Aceste probleme am dorit s le discut i este important s adoptm anumite decizii. Înc odat a vrea s-mi exprim satisfacia în legtur cu posibilitatea de a ne ruga împreun cu voi, dragi stpâni, aa cum am putut-o face în catedrala „Hristos Mântuitorul” duminica trecut, când am srbtorit o dat minunat – aniversarea a 380 de ani de la intrarea Yakutiei în componena Rusiei. Într-adevr, a fost un serviciu divin excepional cu utilizarea textelor sfinte i de serviciu divin în limba yakut. Dup cum tiu, a urmat o reacie foarte pozitiv la acest serviciu divin, iar srbtorirea datei rotunde a permis nou tuturor s ne întâlnim, ca s vorbim despre lucrarea noastr. Înc odat a vrea s mulumesc din inim lui Victor Ivanovici pentru participarea Dumnealui la consftuirea noastr, precum i reprezentantului Dumneavoastr pentru Extremul Orient. Cu aceasta declar deschis edina noastr.

http://patriarchia.ru/md/db/text/2617330...

L’exemple de l’Égypte a montré que lorsque le pouvoir se trouve aux mains de gens décidés à s’opposer avec dureté aux radicaux, la situation des chrétiens s’améliore. Dans une interview récente du Patriarche Théodore II d’Alexandrie à votre agence d’information, le Primat de l’Église d’Alexandrie parlait de la stabilisation de la situation des chrétiens en Égypte grâce à la politique du nouveau président, Abdel Fattah al-Sissi. -          Voyez-vous un lien entre la montée de la tension, la provocation et l’escalade des conflits militaires au Moyen Orient et, par exemple, les évènements d’Ukraine ?   -          L’échauffement des tensions au Moyen Orient et en Ukraine fait partie d’un même plan stratégique. Parmi les objectifs de cette stratégie il y a la volonté d’établir aux frontières de notre pays un foyer d’opposition chronique. Je suis certain que la politique de double standard et la théorie du « chaos contrôlé » n’apportent pas à leurs adeptes de résultat positif sur le long terme. Il est terrible de constater que les sacrifices imposés aujourd’hui aux peuples à cause d’actes politiques immoraux semblent à certain un prix acceptable. -          De quelles données l’Église orthodoxe russe dispose-t-elle aujourd’hui sur les persécutions des chrétiens au Moyen Orient ? Les moniales de Maaloula ont pu être libérées, mais quel est le sort des autres otages enlevés pour leur foi ? Que sait-on aujourd’hui des métropolites syriens enlevés il y a plus d’un an ?   -          Le Saint Synode de l’Église orthodoxe russe avait exprimé les 25-26 décembre « sa sérieuse inquiétude devant les persécutions et les discriminations qui se poursuivent à l’encontre de la population chrétienne de nombreux pays du Moyen Orient et d’Afrique du Nord », reconnaissant « nécessaire de continuer à agir pour attirer l’attention de l’opinion publique mondiale sur la situation tragique des chrétiens de la région du Moyen Orient et d’Afrique du Nord, afin de contribuer à un règlement pacifique des conflits au moyen du dialogue interreligieux et international ». Pour l’Église orthodoxe russe, soutenir les chrétiens persécutés est une préoccupation spéciale et l’une des orientations centrales de notre activité extérieure.

http://mospat.ru/fr/news/51191/

„Împreun cu noi astzi s-au rugat reprezentanii tuturor eparhiilor din Extremul Orient, deoarece srbtoarea Yakutiei este srbtoarea întregului Extrem Orient”, a menionat Preafericitul Stpân. „Precum în Yakutia, viaa bisericeasc a fost distrus în tot Extremul Orient, de parc cineva fcea special totul pentru a rupe aceste pmânturi de la Rusia. Au fost distruse toate bisericile i doar în perioada postbelic, unde i unde, au fost deschise unele lcauri sfinte. În timpul de fa, în Extremul Orient au fost create dou mitropolii – de Primorie i de Priamurie, au fost deschise eparhii în toate subiectele federaiei, situate în Extremul Orient. În aceste eparhii în ziua de azi au loc nite schimbri foarte importante. i arhiereii notri, i clerul trudesc fr precupeire în aceste condiii deloc simple pentru crearea Bisericii Ortodoxe în Extremul Orient”. Pentru trudele sârguincioase arhipstoreti i cu ocazia aniversrii a 50 de ani din ziua naterii, Întâistttorul Bisericii Ruse l-a decorat pe episcopul de Petropavlovsk i Kamceatka Artemii cu ordinul cuviosului Serghie de Radonej de gradul II. În amintirea serviciului divin Preafericitul Patriarh Chiril i-a înmânat episcopului de Yakutia i Lensk Roman o panaghie. Preafericitul Patriarh i-a mulumit corului de copii i tineret „Solovuka”, care a interpretat în timpul serviciului divin cântri în limba yakut. În timpul liturghiei, în limba yakut, de asemenea, au fost rostite ectenii i citirile din Evanghelie. Conform cuvintelor Sanctitii Sale, apariia Sfintei Scripturi i a textelor pentru slujirea bisericeasc în limba yakut mrturisete despre faptul c i credina ortodox s-a înrdcinat în cultura i viaa poporului yakut. „Fie ca Domnul s pstreze pmântul Yakutiei, fie ca Domnul s pzeasc poporul yakut, fie ca El s binecuvânteze trudele celor care furesc lucrarea Lui sfânt pe acest pmânt. Fie ca Domnul s pzeasc Rusia în unitate i coeziune de idei în corespundere cu ceea ce a spus apostolul Pavel în epistola sa ctre Efeseni (vezi: Ef. 4:1-6): „Silindu-v s pzii unitatea Duhului, întru legtura pcii. Este un Domn, o credin, un botez, un Dumnezeu i Tatl tuturor, Care este peste toate i prin toate i întru tot” . Fie ca i credina noastr, baza moral comun s ne ajute nou tuturor s vieuim în unitate de idei, în credin i în curenie”, a spus în încheiere Preafericitul Patriarh Chiril.

http://patriarchia.ru/md/db/text/2617058...

Протоиерей Георгий Флоровский. Восточные Отцы IV века. Париж, 1937. С. 227. Подробнее об Эдесской и Нисибийской школах см. в: A. Voobus. History of the School of Nisibis. Louvain, 1965; Н. В. Пигулевская. Культура сирийцев а средние века. С. 57—106. См. также: Иеромонах Иларион (Алфеев). Духовное образование на христианском востоке в I—VI вв. — Христианское чтение. Журнал Санкт–Петербургской Православной Духовной Академии. 18, 1999. С. 105—143. 17 D. Miller. Translator " s Epilogue. P. 489. 18 О Феодоре Мопсуестийском см., в частности: Н. Гурьев. Феодор, епископ Мопсуетский. М., 1890. 19 Близким к Несторию по христологическим взглядам был также блаженный Феодорит. О нем см.: Н. Глубоковский. Блаженный Феодорит, епископ Кирский. Его жизнь и литературная деятельность. Т. 1—2. СПб., 1890. 20 См. Mar Aprem. La theologie de l " Eglise de l " Orient est–elle nestorienne? — Istina XL. La tradition syriaque. Paris, 1995. P. 81. Ср. A. Davids. La theologie de l " Eglise de l " Orient est–elle nestorienne? — Istina XL. La tradition syriaque. Paris, 1995; Mar Bawai Soro. La theologie de l " Eglise de l " Orient est–elle nestorienne? — Istina XL. La tradition syriaque. Paris, 1995. 21 Цит. по: А. В. Карташев. Вселенские Соборы. М., 1996. С. 390. 22 Ср. С. Брюк. Христология Церкви Востока. — Вестник Древней Истории. М., 1995. С. 45. 23 Там же. С. 41. 24 См. S. Brock. L " Eglise de l " Orient dans l " Empire romain. — Istina XL. La tradition syriaque. Paris, 1995. P. 26. 25 Цит. по D. Miller. Translator " s Epilogue. P. 503. Определения Соборов Церкви Востока конца VI — начала VII вв. относительно богословского наследия Феодора были вызваны не только борьбой против него Энаны, но и осуждением Феодора на V Вселенском Соборе (533 г.), о чем в Персии не могли не узнать, хотя и с опозданием. 26 G. Chediah. The Christology of Mar Babai the Great. Kottayam, 1982. P. 194. 27 D. Miller. Translator " s Epilogue. P. 504. 28 Ibid. P. 507—508. 29 Исаак. 30 Т. е. в жителях Месопотамии. 31 Isho " denah. Le Livre de la Chastete. Ed. J. — B.Chabot. — Melanges d " archeologie et d " histoire ecclesiastiques 16. Paris, 1896. P. 63—64. 32

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=741...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010