В наст. время редакция В считается наиболее древней и относится к VI - нач. VIII в. В ней еще не отражена легенда о служении свт. Дионисия, поскольку тема апостольского происхождения Церквей Галлии становится распространенным сюжетом агиографических и исторических сочинений только при Каролингах (со 2-й пол. VIII в.). Круш предложил датировать редакцию А кон. VIII в. Жизнь Даты рождения и смерти святой могут быть установлены лишь приблизительно. В Житии Г. есть 2 события, поддающиеся точной датировке: 1-я миссия свт. Германа Автиссиодурского в Британию (429) и нашествие гуннов (451). Исходя из 1-й даты, можно заключить, что при первой встрече Германа с Г. она была маленькой девочкой: в редакции В при ее описании употребляется слово «infans» (младенец), хотя в др. редакциях используется слово «puella» (отроковица). Скончалась святая в возрасте 80 лет, дожив до времени франк. кор. Хлодвига (481/2-511) (Vita A. 53; Vita B. 52). Именно по приказу Хлодвига у могилы святой было начато строительство базилики на месте деревянного оратория, существовавшего к тому моменту уже неск. лет (Vita A. 56). В 3 редакциях жития практически одинаково описывается встреча Г. со свт. Германом (Vita A. 2-6; Vita B. 2-4; Vita C. 2-4). Направляясь в Британию вместе со свт. Лупом , еп. Трикасс (совр. Труа), Герман остановился в Неметодуре. Ему навстречу вышла толпа жителей для принятия благословения. Среди них была и маленькая Г. Заметив ее среди народа, святой велел подвести отроковицу к нему и, поцеловав в голову, предсказал родителям, что их дочь будет велика пред Богом и своим примером многих удалит от зла. После этого святой обратился к Г., убеждая ее сохранить девство и посвятить себя служению Богу, на что та заявила, что это является и ее желанием, попросив у свт. Германа благословения. На следующий день, повторив увещания, Герман передал Г. в память о себе монету с изображением креста, заповедовав не носить никаких др. украшений. Автор Жития свт. Германа пресв. Констанций Лугдунский, писавший еще при жизни Г. (ок. 480), не упоминает об этом эпизоде; он содержится лишь в анонимном 2-м Житии свт. Германа, созданном в 1-й пол. IX в., и скорее всего заимствован из Жития Г.

http://pravenc.ru/text/162115.html

Структура палестинских Л. По внешнему устройству палестинские Л. можно разделить на 2 типа: пещерные и равнинные. Л. 1-го типа создавались на крутых склонах гор. Центральное здание таких Л. было небольшим, часто неправильной формы, а кельи располагались вокруг него беспорядочно; обычно они устраивались в пещерах или естественных укрытиях в горной породе. В равнинных Л. центральное здание строилось в соответствии с хорошо продуманным планом, а кельи были расположены более упорядоченно. Археологические данные свидетельствуют о существовании не менее 19 Л. в Иудейской пустыне в визант. период: 10 были расположены на склонах гор или в ущельях и 9 - на равнине ( Hirschfeld. 1990). Все пещерные Л. находились в пустынной зоне, в то время как большинство равнинных Л.- в районе Иерихона. Только 3 равнинные Л.- прп. Евфимия, Марда и Семиустная - располагались на высокогорных пустынных плато. В центре каждой Л. было по крайней мере 2 здания: церковь и пекарня. Вполне вероятно, что пекарня входила в более крупную структуру, включавшую также помещения для хранения посуды и продовольствия. В источниках говорится об экономах и о кладовых (τ οκονομεον) Л. прп. Евфимия, Л. Башен и Великой Л. прп. Саввы ( Cyr. Scyth. Vita Euthym. 28; Idem. Vita Sabae. 59; Ioan. Mosch. Prat. spirit. 5). Др. здания, такие, напр., как монастырская гостиница, упоминаются редко и, вероятно, были только в крупных Л. Отсутствуют к.-л. сведения о наличии в Л. кухни или трапезной, хотя общие воскресные трапезы предусматривались уставом. Так как пища отшельников была очень простой, а община лавриотов сравнительно небольшой, очевидно, не было нужды в отдельной столовой. Исключение составляли крупные Л., такие как Л. прп. Герасима, в к-рой помещение для приготовления пищи было устроено в киновии, расположенной в центре монастыря ( Cyr. Scyth. Vita Gerasimi [Spuria]. 5; Idem. Vita Cyriac. 4). По-видимому, устав общежития предполагал ежедневные совместные трапезы. В Великой Л. столовая находилась в гостинице и предназначалась для братьев, задействованных на общих послушаниях ( Idem. Vita Sabae. 40, 48; Idem. Vita Ioan. Hesych. 6). При преобразовании Л. прп. Евфимия в общежитие в ней была построена трапезная. Это означает, что, по мысли основателя Л., изначально трапезная в ней не предполагалась. Т. о., остается неясным, где происходили упоминаемые источниками воскресные общие трапезы насельников Л.

http://pravenc.ru/text/2462411.html

Феодор Студит. Послания ­­ Theodori Studitae Epistulae. Hrsg. von G.Fagouros. T.l-2. SB 311–2. Berlin – New York, 1992. Феодор Студит. Похвала преп. Платону ­­ Laudatio s. Platonis haegumeni. PG 99, 803–850. Феодор Студит. Ямбы ­­ Theodoros Studites. Jamben. Hrsg. von P.Speck. SB 1. Berlin, 1968. Феодорит Кирский . Вопросы на Восьмикнижие ­­ Quaes-tiones in Octateuchum. PG 80, 76–528. Феофил Антиохийский . К Автолику ­­ Theophile d " Antioche. Trois livres a Autolycus. Ed. G.Bardy, J.Sender. SC 20. 1948. Филофей Синайский. Главы ­­ Νηπτικ κεφλαια τεσσαρ– κοντα. Φιλοκαλα 2. Σελ.274–286. Фотий. Амфилохии ­­ Phot us. Epistulae et Amphilochia. Voll.IV-VI. Bibliotheca Teubneriana. Leipzig. 1986–1987. Фотий. Послания ­­ Photius. Epistulae et Amphilochia. Voll.I-III. Leipzig, 1983–1985. Агиографические, исторические и канонические источники Апостольские постановления ­­ Didascalia et constitutiones apostolorum. Hrsg. von F.X.Funk. Vol.!. Paderborn, 1906. Евсевий Кесарийский . Церковная история ­­ Eusebius Werke II, 1–2: Die Kirchengeschichte. GCS 91 – 92. Hrsg. von E.Schwartz. 1903–1908. Житие преп. Антония ( Афанасий Александрийский ) ­­ Athanase d " Alexandrie. La vie de saint Antoine. Ed. G.J.M.Barterlink. SC 400. 1994. Житие преп. Досифея ( Дорофей Газский ) ­­ Dorothee de Gaza. La vie de saint Dosithee. Ed. P.M.Brun. ОС 26. 1932. P.87–123. Житие преп. Марии Египетской ( Софроний Иерусалим ­ ский ) ­­ Vita Mariae Egyptiae. PG 873, 3697–3726. Житие преп. Феодора Студита ( монах Михаил ) ­­ Vita et conversatio sancti patris nostri... Theodori prepositi Studitorum. PG 99, 113–232; 233–328. Житие св. Андрея Юродивого ­­ Vita Andreae Sali. PG 111, 621–888. Житие св. Никифора Милетского ­­ Vita sancti Nicephori Miletii. Ed. H.Delehaye. Anallecta Bollandiana 14. 1895. Житие св. Николая Студита ­­ Vita Nicolai Studitae. PG 105, 863–926. Житие св. Пелагии ­­ Vita sancti Pelagiae. PL 73, 663–672. Житие св. Симеона Эмесского (Леонтий Неапольский) – Leontios de Neapolis. Vie de Symeon le Fou et Vie de Jean de Chypre. Ed. A.J.Festugiere, L.Ryden. Paris, 1974. P.55–104.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

После подобных угроз и в Щецине в дело вмешался польский князь: при его поддержке языческие идолы в городе были повержены, воздвигнуты 2 христ. церкви, а часть поморян приняла крещение. Статуя языческого бога Триглава из щецинского храма была отправлена в Рим в качестве трофея ( Monachi Prieflingensis Vita. 1856. P. 894; см.: Petersohn. 1979. S. 217-221). В 1-й пол. дек. 1124 г. О. отправился водным путем в Гридиц на о-ве Узедом и, крестив его жителей, вернулся в Щецин ( Monachi Prieflingensis Vita. 1856. P. 894-895). После этого он повторно посетил Волин, а затем, заехав в Каммин, двинулся на восток в Кольберг и Белгард. В нач. февр. 1125 г. епископ через Гнезно, Прагу и Михельфельд вернулся в Бамберг ( Juritsch. 1889. S. 264-286; Petersohn. 1979. S. 218). По сообщениям источников, успех миссии был бесспорным: добровольно крестились много тысяч жителей Поморья, были повергнуты языческие идолы и воздвигнуты христ. храмы ( Ekkehardi Chronicon. 1844. S. 263; Ebbonis Vita. 1856. P. 856-858; в Житии, составленном в мон-ре Прюфенинг, приводится письмо О. с рассказом о крещении поморян - Monachi Prieflingensis Vita. 1856. P. 896-897). За время миссии в Поморье были построены и освящены по меньшей мере 11 церквей ( Petersohn. 1979. S. 225-247). Впрочем, вскоре часть населения вернулась к язычеству, а христ. Бог стал почитаться поморянами как одно из божеств их пантеона (Die Prüfeninger Vita. 1999. S. 119-120; Ebbonis Vita. 1856. P. 858-859; Herbordi Dialogus. 1868. P. 130). Во 2-й миссионерской поездке в 1128 г., осуществленной О. по договоренности с кор. Лотарем II (1125-1137, император с 1133) и Вартиславом I († 1135 или 1148), князем Поморья, епископ Бамбергский побывал на землях лютичей по р. Пене, подчинявшихся герцогу Померании. Кроме этого О. планировал восстановить и укрепить христианство на землях к востоку от Одера. Однако политическая обстановка, в к-рой почти 70-летнему епископу пришлось заниматься миссионерской деятельностью, была сложной. Как попрание своих митрополичьих прав воспринял миссию О.

http://pravenc.ru/text/2581737.html

То же самое можно сказать и о существительном " certame n « – «состязание, борьба, единоборство». В следующем примере: ... de loco hujus certaminis conabantur eliminare (Vita st. Cuthberti, 23). ... «демоны» пытались изгнать «меня» с этого поприща борьбы существительное »certame n « приобретает дополнительное значение «духовная брань». Борцы обычно занимаются физическими упражнениями – »exercitiuim " , готовя себя к состязаниям; подвижник, чтобы отразить нападение невидимого врага, предается «духовным упражнениям» – «exercimium spirita l is« (Vita st. Cuthberti, 4). Как победители в состязаниях, так и совершенные подвижники получают за свои победы награду – »praemium« (Vita st. Cuthberti, 4). Таким образом, различные аспекты новозаветного понятия «духовная брань» раскрываются при помощи метафор-символов. Новый Завет является источником еще одной группы метафор-символов, характерной для всей христианской литературы Средних веков. Это – воинские метафоры, выражающие богословское понятие «брани ... против духов злобы поднебесной» ( Ефес 6:12 ). Беда продолжает эту общехристианскую традицию, подчеркивая сходство монахов с ангелами при помощи слова »agme n " – «полк, отряд». В «Житии св. Катберта» мы находим: «хоры небесного воинства» – «coelestius chori agminu m « (Vita st.Cuthberti, 4) и «полки служительниц Христовых» – «famularum Christi agmines» (Vita st. Cuthberti, 23), когда речь идет о большой общине монахинь. То же самое можно сказать и о слове » m иИи t иа« – «воинская служба, участие в военных действиях». Согласно Беде, его герой остается верен избранной им «небесной «воинской» службе» – »coelestis militia " (Vita st.Cuthberti, 8), несмотря ни на какие препятствия. Эта же метафора встречается и у Руфина 158 . Как уже говорилось выше, источником метафор-символов, связанных с «оружием воинствования» ( 2Кор 10:4 ) христианина, является отрывок из Послания св. Апостола Павла к Ефесянам ( Ефес 6:11–17 ), представляющий собой развернутую метафору. В этом отрывке описывается процесс вооружения «воина Христова» ( 2Тим 2:3 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Beda_Dostopoch...

1983. P. 34). Жития прп. Евфимия и прп. Саввы составляют основу корпуса Житий и значительно превосходят по объему 5 остальных. Оба жития написаны в одно время (в Житии прп. Евфимия К. С. указывает на скорое появление Жития прп. Саввы ( Cyr. Scyth. Vita Euthym. 47, 84// Schwartz. 1939. S. 50, 84)) и посвящены одному лицу - игумену мон-ря Веэлла Георгию. Сам К. С. называет каждое из Житий Словом (Ibid. 85//Ibid. S. 84; Vita Sabae. 2//Ibid. S. 86; Vita Ioan. Hesych. 14//Ibid. S. 212). Житие прп. Иоанна Молчальника, по мнению Флюзена, является лишь частью одного из Слов ( Flusin. 1983. P. 34). Предполагать это позволяет начало Жития: «Первым я предлагаю для повествования авву Иоанна…» ( Cyr. Scyth. Vita Ioan. Hesych. 1// Schwartz. 1939. S. 201). Структурная композиция Жития прп. Кириака Отшельника говорит о том, что автор также не замышлял это Житие как отдельное произведение (Vita Cyriac. 1//Ibid. S. 222). По мнению Г. Узенера, все Жития (кроме Житий Евфимия и Саввы) являются частями незаконченного сочинения ( Usener H. Vita Theodosii a Cyrillo Scythopolitano scripta. Bonn, 1890. S. XVIII). Эта гипотеза, однако, не имеет твердых оснований. В нек-рых рукописях собрание Житий, написанных К. С., именуется общим термином «Монашеские истории». Наиболее древние рукописи (X в.) (напр.: Vat. Ottob. gr. 373 и Vat. gr. 1589) содержат только 4 Жития: Евфимия, Саввы, Иоанна и Кириака. Флюзен высказал предположение, что К. С. намеревался составить более обширный сборник о жизни и подвигах палестинских подвижников, подобно тому как Феодорит Кирский описал подвиги сир. подвижников в «Истории боголюбцев» ( Flusin. 1983. P. 35). Критическое издание Шварца включает греч. текст 6 Житий и часть Жития свт. Авраама Кратейского. Данное издание не лишено недостатков: в нем использованы не все известные рукописи, не учтены должным образом предшествовавшие издания греч. оригинала, метафрастовские редакции Житий, а также древние вост. переводы (см. рецензию: Thomsen. 1940). Сохранились древние переводы сочинений К.

http://pravenc.ru/text/1840445.html

Barlaam. Basilius Cæs., 31, 483–90. Chrysostomus, 60, 675–82. Barlaam et Joasaph. Joan. Damascenus, 96, 859–1240. Barnabas Apostolus. Alexander monachus, 87, III latine, 4087–106. Bartholomæus APostolus. Theodoras Studita, 99, 791–802. Nicetas David, 105, 195–214 [et reversio reliquiarum, 105, 213–8 ex Meæis]. Josephus hymnographus, laudatio, 105, 1421–6, latine. Bartholomæus Junior. Cryptæ Ferratæ. Lucas: Vita, 127, 475–98. Anonymus: Laudatio, 127, 499–512. Basilius Cæsariensis. Gregorius Nazianzenus, 36, 493–606; Epitaphia, , 38, 71–6. Gregorius Nyssenus, 46, 787–818. Amphilochius: Vita, latine, 29, CCXCIV-CCCXVI. Anonymus: Canon, , CCCXCIII-VI. Michael Psellus: iambi, , 122, 909–10; Character, 901–8. Andreas Cretensis: Oratio in circumsionem et in S. Basillum, 97, 913–32. Theodoras Prodromus, , 133–1226. Joannes monachus: Сапоп, , 96, 1371–78. Vide Hierarchæ. Basilius Junior. Gregorius ; Vita, fg., 109, 653–64. Bassus. Chrysostomus, 60, 719–26. BernicE, ProsDoce, Domnina. Chrysostomus, 50, 629–40; 641–4. Blasius, 116, 817–30. Joannes, monachus. Canon, , 96, 1401–8. Bonifatius, 115, 241–58. C Cæsarius, frater Gregorii Nazianzeni. Gregorius Naz.: Oratio funebris, 35, 755–788; Epitaphia, , 38, 13–22. CALLINICUS, 115, 477–88. Calliopius, latine, 116, 91–4. Callistratus et socii, 115, 881–900. Callistus. Passio, 10, 113–20. Carpus, Papylus et Agathonice, 115, 105–26. Cecilia et socii, latine, 115, 163–80. ChaRItine, 115, 997–1006. Chariton, 115, 899–918. Cirycus et Julitta. Theodorus: Epistola, 120, 165–72. Clemens I. Præter Clementina (1–2): Passio ex Metaphraste, 2, 617–32; alia, 116, 179–84 Ephræm Chers. Miraculum, 2, 633–46, 116, 183–90. Clemens Ancyranus et socii, 114, 815–94. Proclus, latine, 65, 845–50. Leo, imperator; Iambi, , 107, 665–8. ClEmens Bulgarorum Vita. Theophylactus 126, 1193–1240. CodRatus. Nicephorus Gregoras: Vita, 149, 503–20. Constantinus, IMPERATOR. Eusebius. De vita, 1–5, 20, 905–1316. De laudibus, 1315–1440. Cornelius, centurio, 114, 1293–1312.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

В греч. корпусе Житий прп. Пахомия Великого об О. говорится крайне мало. Согласно т. н. Vita prima (G1 по классификации Ф. Алькена), за 3 дня до смерти (9 мая 346) прп. Пахомий назначил главой конгрегации 9 общежительных мон-рей прп. Петрония , из числа старых братьев, к-рый скончался 21 июля того же года, и вместо него был избран О., в то время настоятель монастыря в сел. Хенобоския (Χηνοβσκια), или Хенобоскион (Χηνοβοσκων - Nam. 2010. P. 374-375; Vita S. Pachomii (G1). 114// Halkin. 1932. P. 75; копт. название - Шенесит). Автор Жития, возвращаясь к событиям прошлого, рассказывает об обстоятельствах назначения О. главой мон-ря Хенобоския: когда прп. Пахомий решил поручить О. управление этим мон-рем (время назначения установить невозможно), братья роптали и говорили: «Он еще молод (νεφυτος) для такой должности» (Vita S. Pachomii (G1). 119// Halkin. 1932. P. 77). Скорее всего здесь термин νεφυτος (букв. «неофит») означает не «новичок в монастыре», а «молодой по возрасту». На должность главы всего общежития О. был назначен прп. Петронием, находившимся на смертном одре. Узнав о назначении, О. был крайне напуган и сначала хотел отказаться от этой высокой должности. По свидетельству Vita prima, О. отличался мягким характером, «был очень добрым и смиренным» человеком (Idem. 118//Ibid. P. 76). Прп. Пахомий говорил, что он «безобидный как овца» (Vita S. Pachomii (Во). 199// Lefort. 1925. P. 196). Нежелание становиться главой всех монастырей объясняется в т. ч. страхом перед старшими братьями: многие из них хотели видеть на этом посту «любимого ученика» прп. Пахомия, прп. Феодора Освященного , хотя он тоже был еще относительно молод (пришел к прп. Пахомию в возрасте ок. 20 лет). Тем не менее О., следуя принципу послушания, подчинился решению прп. Петрония и согласился стать настоятелем. В первой же беседе с братьями в качестве главы общежития он говорил о своем недостоинстве, указывал на свою молодость и признавал, что прп. Феодор более всех достоин этого высокого поста (Vita S. Pachomii (S5). 16// Idem. 1933/1934. P. 181-182).

http://pravenc.ru/text/2581571.html

Hoc esse deum, hoc esse Christum satis declaratum est: vivit pater et ego vivo. Pater habet in se vitam et filio dedit habere apud se vitam. Quae habet pater, ea mihi dedit omnia. His et aliis saepe probamus eadem in patre esse et in filio et quod semper et ex aeterno; et ideo g-homoousion appellatum est. 8. Sed unde hoc verbum? Audi evangelium, audi Paulum apostolum, audi orationem oblationis. Quoniam vita est deus et aeterna vita, nos Christiani, id est qui in Christum credimus, docemur in evangelio, quomodo deum patrem rogare debeamus; in qua oratione, cum multa petimus, tum petimus panem; qui panis vita est; sic enim dictum est: hic enim est panis qui de caelo descendit; hanc vitam et Christi et dei, id est aeternam, quo nomine ipse dicit? g-epiousion g-arton: ex eadem g-ousiai panem, id est de vita dei consubstantialem vitam. Unde enim filii dei erimus, nisi participatione vitae aeternae, quam nobis Christus a patre adferens dedit? Hoc ergo est: g-dos g-hUmin g-epiousion g-arton, id est vitam ex eadem substantia. Etenim si quod accipimus corpus Christi est, ipse autem Christus vita est, quaerimus g-epiousion g-arton. Divinitas enim in Christo corporaliter habitat. Graecum igitur evangelium habet g-epiousion quod denominatum est a substantia et utique dei substantia. Hoc Latini, vel non intellegentes vel non valentes exprimere, non potuerunt dicere, et tantummodo cotidianum posuerunt, non et g-epiousion. Est ergo et nomen lectum et in deo substantia et dici potest graece, quod etiam si latine non exprimitur, dicitur tamen graece, quia intellegitur. Ergo nos qui Christum credimus, quia ab eo vitam aeternam speramus, quia ipse vita est, cum ipsum sequimur et cum eo et circa ipsum sumus, circa vitam aeternam sumus et appellamur g-laos g-periousios. Hinc sanctus apostolus ad Titum epistola sic dixit graece: g-hina g-lumrYsUmai g-hUmas g-apo g-pasUs g-anomias g-kai g-kamharisUi g-en g-heaumYi g-laon g-periousion, g-zUlYmUn g-kalYn g-ergYn. Latinus, cum non intellegeret g-periousion: g-ochlon g-peri g-ousian g-tou g-christou g-onta, id est circa vitam quam Christus et habet et dat, posuit: populum abundantem.

http://azbyka.ru/otechnik/Marij-Viktorin...

Adiecit: vos cognoscetis ipsum, quoniam manet in vobis et in vobis est. Et ipse de se ita: vos videbitis me. Et quoniam Christus vita est, de se adiunxit: quoniam vivo ego et vos vivetis. Et quia spiritus sanctus intellegentia est – utraque autem mundus ipse caret – ideo adiecit: quoniam apud vos manet et in vobis est. Unde autem aut est in illis, aut iam manet spiritus sanctus, si adhuc postea venturus est, et non iam per Christum apud illos esse coepit? Ergo iuncti atque ex uno sunt, qui motus est. Id apertius in sequentibus declaratur. Ait enim: haec vobis dixi apud vos manens. Paraclitus autem spiritus sanctus, quem mittet pater in meo nomine, vos docebit omnia, quaecumque dico. Ego, inquit, in vobis maneo. Data est enim vita, nec ab illis iam Christus abscedit. Sunt igitur et spiritali motu, quod est Christum in illis manere, ipsi autem animae in quibus spiritus manet nec aliquando discedit. 15. Dictum tamen: nunc ibo ad patrem. Quid istud sit, facile intellegi potest, si accipiatur ex mysterio dictum et corporali mysterio. Nam spiritaliter, cum et ipse in patre sit et pater in ipso, quo aut quare ibit? Ex eodem mysterio est, quos ad Christum spiritus, columbae similis, venit et quod nunc spiritus mittetur a patre et mittetur, ad patrem Christo eunte et petente ut mittatur. A morte enim vita revocata et vita, non ipsa vita, quia g-logos est – haec enim mortem nescit, magis haec ipsa interficit mortem – sed vita, quae in hominibus, resurrexit a morte, quam utique induit simul cum corpore, et eam ab inferno resumpsit. Propter hanc igitur sanctificandam, eundum fuit ad patrem, sed corporaliter atque animaliter, id est in id quod in se pater fuerat penetrandum potentialiter atque exsistentialiter. Hoc igitur modo ivit ad patrem. Denique nec absentiae tempus edictum, sed contra dictum, quod nocte quae sabbatum sequitur apparuerit Mariae, tangi noluerit, priusquam iret ad patrem. Nuntiavit Maria discipulis, eadem nocte ad ipsos venit, ostendens manus et latus, utique tangi iam non prohibens.

http://azbyka.ru/otechnik/Marij-Viktorin...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010