«Шестоднев» посвящен толкованию первых стихов Кн. Бытия. В нем А. применяет метод толкования и усматривает в Быт 1:1 прикровенное указание на рождение Слова. Отвечая на вопрос, как мог существовать свет до создания Солнца, А. предполагает, что этот свет был рассеян в воздушном пространстве (I:9, 33–34). В описании живой природы А. следует свт. Великому и антич. натуралистам. Кн. «О Рае» обнаруживает большую зависимость от «Многие думают, — пишет он, — что рай есть душа человека, в которой взошли ростки добродетели. Человек, поставленный в рай трудиться в раю и охранять его, есть разум человеческий, сила которого, по–видимому, просвещает душу». Ева, согласно предположению А., означает чувство («О Рае», II). Змей есть аллегория наслаждения, к–рое через чувство (Еву) искушает разум (Адама) (см. также Послание, 45). Кн. «О Каине и Авеле» является как бы продолжением кн. «О Рае». В своих толкованиях на Кн. Бытия А. подчеркивает органич. связь между людьми, к–рая позволила греху распространиться на все поколения. В Адаме заключалось все человечество («Изложение Ев. от Луки», VII). Большинство др. толкований на ВЗ также выдержаны в духе аллегорическом. Так, напр., устройство Ноева ковчега А. рассматривает как символ человеческого тела, а призвание Авраама покинуть дом отца — как победу верующей души над чувственными соблазнами. Через Оригена на экзегезу А. оказал влияние и Александрийский. Писаный Закон, согласно А., был дан в силу того, что люди не смогли следовать естеств. закону совести (Посл. 63). Закон призван смирить человека, научить его следовать воле Божьей. Поэтому, хотя Закон был дан Израилю, значение его универсально для всего дохрист. мира. Он подготовил человечество к пришествию Искупителя. Боговоплощение явилось высшим доступным человеку созерцанием Бога, к–рое предшествует полноте Богопознания в грядущем бытии. M i g n e. PL, t.14–17; CSEL, t.32, 62, 64, 73, 78, 79, 82, в рус. пер.: О должностях священно–служителей Церкви Христовой (Из творений св.А., еп.Медиоланского: De oficiis ministrorum), К., 1875; Творения по вопросу

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=727...

Это неприкрашенное повествование позволяет понять смысл мученичества как мистического опыта отождествления с Распятым и Воскресшим. ФИЛОФЕЙ СИНАИТ Время жизни неизвестно. Филофей был игуменом монастыря на Синае. В соответствии с духовным направлением Иоанна Лествичника, он делает акцент на «соблюдении заповедей» и свидетельствует об уже установившейся практике «Иисусовой молитвы». СПИСОК ИЗДАНИЙ использованных автором в работе над книгой Сокращения Bickell I G. Bickell, Ausgewählte Gedichte der syrichen Kirchenväter. Kempten, 1872. Bickell II G. Bickell, Ausgewählte Schriften der syrichen Kirchenvater, Kempten, 1874. CSCO Corpus scriptorum christianorun orientalium, Louvain. CSEL Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, Vienne. GCS Griechische christliche Schriftsteller, Berlin. Ichthys Collection Ichthys, Littératures chrétiennes, sous la direction d " A. Hamman, Ed. de Pans, puis Grasset, puis du Centurion. Philocalie Philocalie des Pères neptiques. Ed. Astir, Athènes. PL Patrologie latine, de Migne. PG Patrologie grecque, de Migne. PO Patrologia orientalis, Paris. SC Collection des Sources chrétiennes, Ed. du Cerf, Paris. SO Spiritualité orientale, éditée par l " abbaye de Bellefontaine. Ambroise de Milan Des sacrements, texte critique et trad. fr. SC N 25 bis. De la pénitence, texte critique ef trad, fr. SC N 179. De la virginité, PL 16, 272 s. Commentaire du Psaume 118, PL 15, 1224 s. Sur Elle et le jeûne, PL 14, 698 s. Apophtegmes des Pères du désert Les collections grecques d " apophtegmes sont dispersés: dans la PG 65,71–440; dans la Revue de l " Orient chrétien, années 1907, 1908, 1909, 1912 et 1913; dans la PO, 8, 164—183. Il existe aussi des collecWones latines traduites du grec au VI siècle, mais qui ne coincident pas exactement avec les collections grecques: Verba Seniorum, PL 73—74. Trad.fr. SO N 1. Athanase d " Alexandrie Lettres à Sérapion (sur l " Esprit saint), PG 26, 529—676 Trad. fr. SC N 15. De l " Incarnation et contre les ariens texte critique et trad. fr. SC N 199.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=754...

Это неприкрашенное повествование позволяет понять смысл мученичества как мистического опыта отождествления с Распятым и Воскресшим. ФИЛОФЕЙ СИНАИТ Время жизни неизвестно. Филофей был игуменом монастыря на Синае. В соответствии с духовным направлением Иоанна Лествичника , он делает акцент на «соблюдении заповедей» и свидетельствует об уже установившейся практике «Иисусовой молитвы». Список изданий Сокращения Bickell I G. Bickell, Ausgewahlte Gedichte der syrichen Kirchenvater. Kempten, 1872. Bickell II G. Bickell, Ausgewahlte Schriften der syrichen Kirchenvater, Kempten, 1874. CSCO Corpus scriptorum christianorun orientalium, Louvain. CSEL Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, Vienne. GCS Griechische christliche Schriftsteller, Berlin. Ichthys Collection Ichthys, Litteratures chretiennes, sous la direction d " A. Hamman, Ed. de Pans, puis Grasset, puis du Centurion. Philocalie Philocalie des Peres neptiques. Ed. Astir, Athenes. PL Patrologie latine, de Migne. PG Patrologie grecque, de Migne. PO Patrologia orientalis, Paris. SC Collection des Sources chretiennes, Ed. du Cerf, Paris. SO Spiritualite orientale, editee par l " abbaye de Bellefontaine. Ambroise de Milan Des sacrements, texte critique et trad. fr. SC N 25 bis. De la penitence, texte critique ef trad, fr. SC N 179. De la virginite, PL 16, 272 s. Commentaire du Psaume 118, PL 15, 1224 s. Sur Elle et le jeune, PL 14, 698 s. Apophtegmes des Peres du desert Les collections grecques d " apophtegmes sont disperses: dans la PG 65,71–440; dans la Revue de l " Orient chretien, annees 1907, 1908, 1909, 1912 et 1913; dans la PO, 8, 164–183. Il existe aussi des collecWones latines traduites du grec au VI siecle, mais qui ne coincident pas exactement avec les collections grecques: Verba Seniorum, PL 73–74. Trad.fr. SO N 1. Athanase d " Alexandrie Lettres a Serapion (sur l " Esprit saint), PG 26, 529–676 Trad. fr. SC N 15. De l " Incarnation et contre les ariens texte critique et trad. fr. SC N 199. De la virginite, PG 28, 251–282.

http://azbyka.ru/otechnik/Olive_Kleman/i...

и подгот. С. И. Еремеев. СПб.; К., 1998. Т. 1-2; автобиогр. : Confessiones (CPL, N 251)//PL. 32; CSEL. 33; CCSL. 27 (ed. L. Verheijen, 1981); Исповедания.../Пер. с лат. иером. Агапита (Скворцова). М., 1787; Творения. Ч. 1; Исповедь...: Новый пер. М., 1914; Исповедь/Пер. М. Е. Сергеенко//БТ. 1978. Т. 19. С. 71-264; То же/Подгот. А. А. Столяров. М., 1991, 19972; То же/Сост. В. Л. Рабинович. М., 1992 (включ. Петр Абеляр. История моих бедствий); То же [отрывки]/Пер. Т. А. Миллер//ПСЛЛ, IV-VII вв. С. 152-169; Retractationes (CPL, N 250)//PL. 32; CSEL. 36 (ed. P. Knoell, 1902); CCSL. 57 (ed. A. Mutzenbecher, 1984); Epistulae (CPL, N 262)//PL. 33; CSEL. 34/1-2, 44, 57, 58 (ed. A. Goldbacher, 1895-1923); Письмо CCLVIII (к Марциану)/Пер. и коммент. С. Степанцова//Богословский сб./ПСТБИ. 1999. 4. С. 124-128; филос. : Contra Academicos (CPL, N 253)//PL. 32; CSEL. 63; CCSL. 29 (ed. W. M. Green, 1970). P. 3-61; Против академиков//Творения. Ч. 2. С. 1-104 (переизд.: Энхиридион, или О вере, надежде и любви/Сост. С. И. Еремеев. К., 1996. С. 5-73); Против академиков/Пер. и коммент. О. В. Головой. М., 1999 [лат. текст, пер.]; De beata vita (CPL, N 254)//PL. 32; CSEL. 63; CCSL. 29 (ed. W. M. Green, 1970). P. 65-85; О жизни блаженной//Творения. Ч. 2. С. 105-138 (переизд.: Энхиридион... С. 74-97); De immortalitate animae (CPL, N 256)//PL. 32. Col. 1021-1034; CSEL. 89 (ed. W. Hörmann, 1986). P. 101-128; О бессмертии души//Творения. Ч. 2. С. 299-418 (переизд.: Энхиридион... С. 208-225); De magistro (CPL, N 259)//PL. 32; CSEL. 77 (ed. G. Weigel, 1961); CCSL. 29 (ed. K.-D. Daur, 1970). P. 157-203; Об учителе//Творения. Ч. 2. С. 419-473; Об учителе/Пер. В. В. Бибихина//ПСЛЛ, IV-VII вв. С. 170-204; De ordine (CPL, N 255)//PL. 32; CSEL. 63; CCSL. 29 (ed. W. M. Green, 1970). P. 89-137; О порядке//Творения. Ч. 2. С. 139-226 (переизд.: Энхиридион... С. 98-156); Soliloquia (CPL, N 252)//PL. 32. Col. 869-904; CSEL. 89 (ed. W. Hörmann, 1986). P. 3-98; Путь к познанию свойств божеских и человеческих, или Уединенное разглагольствование с Богом/Пер.

http://pravenc.ru/text/62610.html

427 Cum his mihi sermo est, qui ad gratiam baptismatis nomen dederunt [Моё слово к тем, кто подал своё имя для принятия благодати крещения] (Ambrosius Mediolanensis. De Abraham I, 23, PL 14, 430; CSEL 32, 1. P. 518). Qui ad gratiam Domini tenditis [...стремящиеся к благодати Господней...] (Ibid., I, 25, PL 14, 431; CSEL 32, 1. P. 519). Fortasse audientes haec, filiae, quae ad gratiam Domini tenditis [Может быть, слыша сие, вы, дочери, стремящиеся к благодати Господней...] (Ibid., I, 89, PL 14, 452; CSEL 32, 1. Р. 540). 428 Quoniam de anima superiore libro sermonem aliquem contexuimus, faciliorem viam putamus de bono mortis conficere aliquod [Поскольку мы уже составили некое слово о душе в предыдущей книге, постольку считаем, что сейчас легче изложить нечто о благе смерти] (Ambrosius Mediolanensis. De bono mortis, 1, PL 14, 539; CSEL 32, 1. P. 703). 430 Sicut legi audisti hodie [...ты слышал сегодня, как я прочитал] (Ambrosius Mediolanensis. De Jacob et vita beata II, 23, PL 14, 623; CSEL 32, 2. P. 45). 431 Sanctorum vita ceteris norma vivendi est. Ideoque digestam plenius accipimus seriem Scripturarum; ut dum Abraham, Isaac, et Jacob, caeterosque justos legendo cognoscimus, velut quemdam nobis innocentiae tramitem virtute eorum reseratum enitentibus vestigiis persequamur [Жизнь святых для остальных является образцом жития. И потому, для лучшего нашего восприятия, Писание соблюдает определённую последовательность их жизнеописаний; чтобы, читая, мы узнавали про Авраама, Исаака, Иакова и других праведников и следовали их стопами как бы по некоей тропинке невинности, проложенной их добродетелью] (Ambrosius Mediolanensis. De Joseph patriarcha, 1, PL 14, 641; CSEL 32, 2. P. 73). 434 Письмо сообщает о требовании ариан уступить им базилику и о других связанных с этим требованием событиях. См.: Ambrosius Mediolanensis. Epistula 20, PL 16, 994. 442 Ibid., III, 5, PL 14, 157; CSEL 32, 1. P. 61. Cum responsoriis psalmorum, cantus virorum, mulierum, virginum, parvulorum, consonus undarum fragor resultat [Пение мужей, жён, дев, детей с антифонами псалмов созвучно мерным шумом волн) (Ibid., III, 23, PL 14, 165; CSEL 32, 1. P. 75).

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

593 Ср. Hippolytus. Traditio apostolica, 25/Ed. В. Botte//Liturgiewissenschaftliche Quellen und Forschungen. Bd. 39. Münster, 1989. S. 66. 600 Речь идет о респонсорном (от respondere «отвечать») характере богослужения, где на стих Писания народ «отвечал» определенным припевом, и данном случае, как следует на текста, – «аллилуия». 614 Как мы слышали, когда читалось божественное чтение] Издатели считают эти слова позднейшей вставкой. 616 Ср. Cyprianus. Epistula LXIX, 1. CSEL 3. 2. P. 749; Epistula LXX, 2. CSEL 3. 2. P. 768; Epistula LXXIII, 4–5. CSEL 3.2, P. 781–782. 622 Cp. Cyprianus. De habitu virginum, 15. CSEL 3, 1. P. 198; Tertullianus. De cultu feminarum, II, 5, 4. CCSL 1. P. 358. l.15–17. 638 Ср. Ambrosius. De Cain et Abel, II, 10, 35. CSEL 32, 1. Р. 407; Expositio evangelii secundum Lucam, VII, 110. CCSL 14. P. 250; De sacramentis, II, 17. CSEL 73. P. 33; De excess fratris, II, 37–39. CSEL 73. P. 269–270. 647 О грехах мира как о причине плача христиан и святых ср., напр., у Антония Великого . Письмо III, 8–14, CSCO 148. P. 13; CSCO 149, P. 8 (нумерация древней грузинской версии; по нумерации позднего латинского перевода – Письмо 5-е; PG 40, 994). 702 Nundinae (novem † dies): «рыночные дни; нерабочие для крестьян последние дни восьмидневной недели; они назывались девятыми, так как считался и предыдущий нерабочий день; от одного рыночного дня до следующего было семь рабочих дней» (Дворецкий И. Х. Латинско-русский словарь. s. v.) 720 Пер. по изданию в: Wilmart A. Une catéchèse baptismale du IXe siècle//Revue Bénédictine. Vol. 57, 1947. P. 196–200. Текст, сохранившийся в рукописи XII-ro века (Vercellensis CXLIII, л. 134v –136v), должен быть отнесен, по крайней мере, к IX-мy веку, поскольку несет следы «пунктуации и орфографии каролингской модели» (Wilmart A. Op. cit. Р. 196). Описание рукописи см в каталоге: Pasté R. Vercelli. Archivio Capitolare//Sorbelli A. Inventari dei manoscritti delle biblioteche d’Italia, Vol. XXXI (Prato, Vercelli, Novara). Firenze, 1925. P. 112. Латинский текст дастся в нормализованной орфографии.

http://azbyka.ru/otechnik/Hromatij_Akvil...

1485 Стрк. 73–80: legi eum quidem oportet, se publicare vero in ecclesia populo neque inter profetas completum numéro neque inter apostolos in finem temporum potest. Ср.: Zahn Th. Geschichte des neutestamentlichen Kanons. Bd. II, 1. S. 116. Cfr.: Origen, in Matth, comment., ser. 47: a Genesi usque ad apostolicos libros, post quos nullis scripturis ita credendum est sicut illis. PG. T. 13. Col. 1668B-C. 1488 De bapt. C. 6: ubi très, id est Pater et Filius et Spiritus Sanctus, ibi ecclesia, quae trium corpus est. CSEL, 20, 1. P. 206, 26–27. Cfr.: De exhort castit. C. 7: ubi tres, Ecclesia est, licet laici. PL. T. 2. Col. 971A. Эти слова Тертуллиана подвергаются различным толкованиям, о чем см.: Michaud Е. L’ecclésiologie de Tertullien. Revue internationale de théologie. 1905. P. 267–268. 1490 De poenit. C. 10: In uno et altero Ecclesia est, Ecclesia vero Christus. PL. T. 1. Col. 1245B. 1491 De pudic., 21: «ipsa ecclesia proprie et principaliter ipse est spiritus, in quo est trinitas unius divinitatis, pater et fîlius et spiritus sanctus ecclesia spiritus». CSEL, 20, 1. P. 271, 3–5, 6. Cfr.: De pudic. C. 11: «nemo perfectus ante repertum ordinem fide, nemo Christianus ante Christum coelo resumptum, nemo sanctus ante spiritum sanctum de coelo repraesentatum ipsius disciplinae determinatorem». CSEL, 20, 1. P. 241, 14–17. 1492 Ibidem, 19: «emundabimur a delicto in lumine incedentes, in quo delictum agi non potest. a Deo sic emundari nos ait, non quasi delinquamus, sed quia non delinquamus». CSEL, 20, 1. P. 263, 24–27. 1494 De pudic. С. 19: si nulla sit venia istorum, nemini salus competat. CSEL, 20, 1. P. 265, 20–21. Vgl.: Adam K. Der Kirchenbegriff Tertullians. S. 181–182. 1495 Биографию Каллиста дает Ипполит (Philos. IX, 12. PG. T. 16. Col. 3379 sqq.) См. «Die Geschichte des Kallistus» Döllinger’a; Hippolytus und Kallistus. S. 115–125. См. Рассуждения F. Böhringer’a [в его труде]: «Die alte Kirche». III. S. 416, 473–474. 1496 «Von der Natur mit dem χρισμα κυβερνσεως ausgestattet», – говорит о нем Döllinger (S. 124).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Troits...

Abr., II, 1, 1 (CSEL 32/2, II, 564): ...non absurdum reor referre ad altiora sensum, et per historiam diversarum personarum, virtutis formae quemdam processum explicare; maxime cum jam in Adam intellectus profundioris exordia degustaverimus. Par ., 2, 11; 15, 73 (CSEL 32/2, I, 271-272). Abr., II, 1, 1 (CSEL 32/2, II, 565): Hoc enim Legislator provide egit, ut quemadmodum lapsum mentis demonstravit, ut illas erroris caveremus semitas: ita etiam processum mentis, et quemdam superiorem reditum significaret, ut quemadmodum infracta mens reformare se possit, cognosceremus... Abraham mentis loco inducitur. V. Hahn . Das Wahre Gesetz. Eine Untersuchung der Auffassunf des Ambrosius von Mailand vom Verhaltnis der beiden Testamente. Münster, 1969. F. 324. Inst. Virg ., 4, 30 (PL 16, 312B; цитата приводится по переводу А. Вознесенского, О девстве и браке, Казань, 1901. P. 176): Tamen Abrahae descendenti in Aegyptum uxoris pulchritudo non nocuit, immo magis profuit; honoratus est enim per uxorem, non ludibrio habitus in uxore (Gen. XII, 16, 20). A. de Vivo . Nota ad Ambrogio . P. 237. Abr., II, 1, 2 (CSEL 32/2, II, 565): Haec ergo mens erat in Charra, id est, in cavernis, obnoxia variis passionibus. Ideoque dicitur ei: Exi de terra tua (Gen. XII, 1), id est, de corpore tuo. Exivit de hac terra ille, cujus conversatio in coelis est. Et de cognatione, inquit, tua. Ps., CXVIII 17, 6 (CSEL 62/5, 379-380): Denique confirmatus sobrietate poenitentiae, et spe veniae provocatus, sic coepit: Mirabilia testimonia tua, propterea scrutata est ea anima mea (Ps 118, 129). Moralis oratio, ut quoniam eum puderet erroris, Deum tamen propriae miserationis testimoniis conveniret. Hoc est dicere: Ego in exordio sermonis loquens mea peccata, non audeo levare oculos meos ad te Deum vivum: sed tu, Domine, me ad sperandam veniam tantarum indulgentiarum titulis provocasti. Mirabilia testimonia tua cum in Abraham non lapsu incuriae juvenilis offensus es: dum monuisti ut Chaldaeorum errores, patriam, cognationem relinqueret, et evocatum virtutis exercitiis erudisti.

http://bogoslov.ru/article/791027

Instituta I. cc. 1–10//CSEL 17. 9ff; Instituta. IV. 5//CSEL 17. 51, 1–9; Sozomenos. Hist. eccl. III. 14//PG 67. Col. 1070 : «indumenta monachorum»; Ps. Dionysius Areopagita. Hierarchia Ecclesiastica 6. 3, 2//PG 3. Col. 533 B; Paulin. Nola. Epistola 22. 2//CSEL 29. 155, 11–156, 8 и др. 73 Basilius. Regulae ad Monachos. Interrogatio 11//PL 103. Col. 503C: „ex hoc enim fiet, ut et habitus noster communis et similis atque unius formae sit omnium». 81 Theodoret. Historia Religiosa 23//PG 82. Col. 1456–1457 ; Theodoret. Logos//PG 82. Col. 1500C. Здесь о сирийских аскетах говорится: «не все имеют одинаковую одежду. Они надевают вещи, совершенно грубые и не подходящие, чтобы согревать». 83 Palladius. Dialogus de vita s. Johannis Chrysostomi 5//PG 47. Col. 18 [Здесь ничего не говорится о том, что он жил в киновии. Златоуст провел четыре года, обучаясь у отшельника, а затем два года подвизался в одиночестве. См. также критическое издание: Palladios. Dialogue sur la vie de Jean Chrysostome. Par A.-M. Malingrey. Paris, 1998. P. 108, 110 – Прим. ред.]. 89 Ср.: Heimbucher M. Die Orden und Kongregationen der kath. Kirche. Paderborn, 1907. Bd. 1. S. 121. 95 Palladius. Historia Lausiaca 37 [Речь идет о том, что Серапион хотел встретиться с подвижниками и подвижницами, которые жили в Риме. О каких-то формах их объединения не говорится. – Прим. ред.]. 96 Ср.: Spreitzenhofer E. Die Entwicklung des alten Mönchtums in Italien von seinen ersten Anfängen bis zum Auftreten des hl. Benedikt. Wien, 1894. S. 9. 98 О достойном презрения поведении по отношению к монахам можно ограничиться только несколькими свидетельствами: Hieronymus. Epistola 38, 5//CSEL 54. 293, 1–6: «nos quia serica veste non utimur, monachi judicamur: quia ebrii non sumus, nec cachinno ora dissolvimus, continentes vocamur et tristes. Si tunica non canduerit, statim illud e trivio: Impostor et Graecus est! Cavillentur vafriora licet, et pingui aqualiculo farsos circumferant homines, Blaesilla nostra ridebit …» Salvian. De gubernatione Dei VIII. Защищая монахов от обвинения в том, что они не были казнены и таким образом не являются собственно мучениками, среди прочего говорит: «Non sine causa itaque illud fuit, quod intra Africae civitates et maxime intra Carthaginis muros, palliatum et pallidum et recisis comarum tluentium jubis usque ad cutem tonsum videre tarn infelix ille populus quam infidelis sine convicio " atque execratione vix poterat. Et si quando aliquis Dei servus aut de Aegyptiorum coenobiis aut de sacris Hierusalem locis aut de sanctis heremi venerandisque secretis ad urbem illam officio divini operis accessit, simul ut populo apparuit, contumelias, sacrllegia et maledictiones excepit. Nec solum hoc, sed improbissimis flagitiosorum hominum cachinnis et detestantibus ridentium sibilis quasi taureis caedebatur …»

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Ср. также: Lucius E. Das mönchische Leben des 4. und 5. Jahrhunderts in der Beleuchtung seiner Vertreter und Gönner. Tübingen; Leipzig, 1902. S. 133. 159 Hieronymus. Epistola 147. 5//CSEL 56. 321, 8–10: «vel quia lavacra non adeunt vel quia oleum nec capite nec ore norunt, ne parvis animalibus, quae inter incultum crinem gigni solent, et concretis sordibus obruantur». 160 Hieronymus. Vita s. Hilarionis Eremitae 10//PL 23. 32 BC. Ср. также: Schiwietz St. Das morgenländische Mönchtum. Mainz, 1913. Bd. 2. S. 110. 161 Hieronymus. Epistola 125. 7//CSEL 56. 124, 12–14. Ср. также: Hieronymus. Epistola 22, 27//CSEL 54. 184, 9–14 и: Hieronymus. Epistola 45, 3//CSEL 54, 325, 12–13. 162 Dölger F. J. ΙΧΘΥΣ. Bd. 2: Der heilige Fisch in den antiken Religionen und im Christentum. Münster, 1922. S. 452: здесь автор вопреки В. Халлу дает правильный вариант чтения, которые обосновывает в примечании. 163 Hieronymus. Adversus Jovinianum 1. 40//Haller W. Jovinianus: Die Fragmente seiner Schriften, die Quellen zu seiner Geschichte, sein Leben und seine Lehre. Leipzig, 1897. 2. Heft. 36–37. 167 Athanasius. Vita S. Antonii Abbatis 60//PL 73. Col. 168 A. [В греч. оригинале речь об этом не идет, только в лат. переводе. – Прим. ред.]. Ср. также: Voelter D. Der Ursprung des Mönchtums. Tübingen; Leipzig, 1900. S. 9. 177 Vita S. Fulgentii Ruspensis Episcopi, a quodani ejus discipulo conscripta (Ad Felicianum Episcopum) 39//AS Januar 1. 39. Ср. также Johannes Moschus. Pratum Spirituale 179//PG 87. III. Col. 3049BC, где речь идет о женщине, имевшей только одно платье: Vita S. Gregorli Acritensis 2 (Ex Menaeis Graecorum)//AS Januar I. 290: „in Acrita (=an der Propontis, in einem Vorgebirge Bithyniens) ... religiosis viris (se) adjunxit: Ubi unica contentus tunica, sine calceamentis, in storea ex junco contecta somnum cepit...» Vita S. Eugendi Abbatis (Jurensis), ab ejus Discipulo scripta anonyrilo 5//AS Januar ·1. 50: „in vestitu autem duabus tunicis nunquam est usus, atque unam ipsam nunquam mutavit, nisi antea fuisset plurima vetustate. consumpta». То, что здесь говорится о раннем монашестве, позднее проявлялось не раз. Даже сегодня еще есть верующие, которые довольствуются только одним комплектом одежды и носят его, пока это возможно.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010