Лествица: Scala paradisi (et Liber ad pastorem). PG 88, 631–1210. Ипполит Римский О Христе и антихристе: Demonstratio de Christo et Antichristo. PG 10, 725–793.Русский перевод: Отцы и учители Церкви III века: Антология/Сост., биограф. и библиограф. ст. иером. Илариона (Алфеева) . М., 1996. Т. 2. С. 219–242. О Христе и антихристе: Demonstratio de Christo et Antichristo. PG 10, 725–793. Ириней Лионский Против ересей: Irenee de Lyon . Contre les heresies I-V. Ed. A. Rousseau, L. Doutreleau, B. Hemmerdinger et Ch. Mercier. SC 263–264 (I); 293–294 (II); 210–211 (III); 100 (IV), 152–153 (V). Paris, 1965–1979.Русский перевод: Священномученик Ириней Лионский . Творения. М., 1996. Против ересей: Irenee de Lyon . Contre les heresies I-V. Ed. A. Rousseau, L. Doutreleau, B. Hemmerdinger et Ch. Mercier. SC 263–264 (I); 293–294 (II); 210–211 (III); 100 (IV), 152–153 (V). Paris, 1965–1979. Исаак Сирин Главы о знании: Текст не издан, содержится в рукописях Bodleian syr. e. 7; Tehran, Issayi Collection, ms. 4. О божественных тайнах ­­ О божественных тайнах и о духовной жизни (Том II): Isaac of Nineveh (Isaac the Syrian). ‘The Second Part’, chapters IV-XLI. Edited by Sebastian Brock. – Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium 554, Scriptores syri 224. Louvain, 1995. Слова: Mar Isaacus Ninevita. De perfectione religiosa, quam edidit Paulus Bedjan. Leipzig, 1909.Русский перевод: О божественных тайнах и о духовной жизни/Пер. с сир., пред. и прим. игум. Илариона (Алфеева) . Изд. 2-е. СПб., 2001. Преподобный Исаак Сирин . О знании (избранные главы). Перевод с сирийского игумена Илариона (Алфеева) . – Церковь и время 4 (13) 2000. С. 315–324. Слова подвижнические ­­ Иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина Слова подвижнические/[Пер. с греч. С. Соболевского]. Сергиев Посад, 1911. Главы о знании: Текст не издан, содержится в рукописях Bodleian syr. e. 7; Tehran, Issayi Collection, ms. 4. О божественных тайнах ­­ О божественных тайнах и о духовной жизни (Том II): Isaac of Nineveh (Isaac the Syrian). ‘The Second Part’, chapters IV-XLI. Edited by Sebastian Brock. – Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium 554, Scriptores syri 224. Louvain, 1995.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

gr. 1208. Fol. 3v, 2-я четв. XII в.); «Христос Еммануил» в Евангелии 1-й пол. XII в. (Marc. gr. Z540. Fol. 11v); в монументальной живописи: в мозаиках «Преображение» в ц. Успения Божией Матери, мон-ря Дафни (ок. 1100), и «Страшный Суд» в соборе на о-ве Торчелло (ок. 1200); на фреске «Успение Пресв. Богородицы» в ц. Св. Троицы в Сопочани (ок. 1265). Круглая М. встречается в сцене «Вознесение» в мозаиках ц. Св. Софии в Фессалонике (2-я пол. IX в.) и на фреске ц. «Большая голубятня» в Чавушине, Каппадокия (965-969); в ц. вмч. Георгия в Ст. Ладоге (80-90-е гг. XII в.); в сцене «Сошествие во ад» в ц. вмч. Георгия в Курбиново, Македония (1191); на миниатюре «Вознесение» в Евангелии кон. XI - нач. XII в. из Палатинской б-ки в Парме (Parma. Palat. 5. Fol. 90v); «Преображение» в Евангелии посл. трети XIII в. (Ath. Iver. Cod. 5. Fol. 269v) и т. д. Миндалевидная М.- на иконах «Вознесение» (IX-X вв., мон-рь вмц. Екатерины на Синае) и «Преображение» (Лувр, ок. 1200), на мозаике «Преображение» в Палатинской капелле, Палермо (1143-1154). Параллельно с небесного цвета М. в этот период можно встретить М. красного цвета: иконы «Преображение» (ГЭ, 2-я пол. XII в.); «Сошествие во ад» (мон-рь вмц. Екатерины на Синае, 2-я пол. XIII в.). Ее появление в визант. искусстве связывают с западноевроп. влиянием. Довольно редко встречается М. золотого цвета; она может иметь форму определенную и жестко очерченную (Хлудовская псалтирь - ГИМ. Греч. 129-д. Л. 63, ок. 830) или условную, намеченную посредством художественного или технического приема (иконы «Страшный Суд», рубеж XI и XII вв.; «Богоматерь с Младенцем и избранными святыми», 1-я пол. XII в.; «Преображение» из тетраптиха с 12 праздниками, XII в.,- все из мон-ря вмц. Екатерины на Синае). Иисус Христос Ветхий Деньми с символами евангелистов. Миниатюра из Евангелия с Апокалипсисом. 1297 г. (Cantabr. Lib. Ms Dd 9.69. Fol. 139r) Иисус Христос Ветхий Деньми с символами евангелистов. Миниатюра из Евангелия с Апокалипсисом. 1297 г. (Cantabr. Lib. Ms Dd 9.69.

http://pravenc.ru/text/2561826.html

45 В настоящее время город находится на территории Ирака. 46 D. Miller. Translator " s Introduction. P. LXIX—LXX. 47 J. — B. Assemani. Bibliotheca Orientalis III, 1. Roma, 1719. P. 174. 48 P. Sbath. Traites religieux, philosophiques, et moraux, extraits des oeuvres d " Isaac de Ninive par Ibn As–salt. Cairo, 1934. P. 54–55 (109). 49 См. P. Bettiolo. Introduzione. — Isacco di Ninive. Discorsi spirituali. Bose, 1985. P. 18. Эта гора находится на севере Хузистана. У ее подножия расположен город Шуштар. 50 A. Mingana. Woodbroke Studies. T. VII. Cambridge, 1934. P. 268. 51 J. — B. Assemani. Bibliotheca Orientalis. T. III, 1. P. 174. 52 J. — B. Chabot. De sancti Isaaci Ninevitae vita, scriptis et doctrina. Paris, 1892. P. VII. 53 Так, во всяком случае, полагает издатель памятника Л. Абрамовски: The Nestorian Collection of Christological Texts. Cambridge University Library Ms. Oriental 1319. Edited and translated by L. Abramowski and A. E. Goodman. Vol. II: Introduction, Translation, Indexes. Cambridge, 1972. P. XVIII. 54 The Nestorian Collection of Christological Texts. Cambridge University Library Ms. Oriental 1319. Edited and translated by L. Abramowski and A. E. Goodman. Vol. I: Syriac Text. Cambridge, 1972. P. 69—70. 55 The Nestorian Collection of Christological Texts. Vol. I: Syriac Text. P. 105. 56 The Nestorian Collection of Christological Texts. Vol. II: Introduction, Translation, Indexes. P. XXXII. 57 См. A. R. Vine. The Nestorian Churches. P. 112—120. 58 О миссии сирийских христиан в Китае см., в частности: J. Foster. The Church of the T " ang Dynasty. New York, 1939; P. Y. Saeki. The Nestorian Documents and Relics in China. Tokyo, 1937. См. также: История Мар Яблахи III и Раббан Саумы. Исследование, перевод с сирийского и примечания Н. В. Пигулевской. М., 1958. 59 A. R. Vine. The Nestorian Churches. P. 167—168. 60 Н. Муравьев. Сиро–халдейская Церковь. — ЖМП 4, 1956. С. 68. 61 Н. Муравьев. Сиро–халдейская Церковь. С. 69. Ср.: А. А. Спасский. Сиро–халдейские несториане. — Богословский вестник 1898. С. 231.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2439...

408 По сообщению «Архангельских губернских ведомостей» отец Иоанн прибыл в Архангельск со своей родины во вторник, 14 июня в 4 часа утра. Он оставался на пароходе до 8 часов, а затем на поданных г-ном Кыркаловым лошадях отправился в Кафедральный собор, заехав по пути в часовню Сурского подворья. «Весть о прибытии отца Иоанна быстро разнеслась по городу, и к 9 часам Кафедральный собор был переполнен молящимися. Литургию отец Иоанн совершал в сослужении протоиереев о. Никандра Грандилевского, о. Василия Аристова, свящ. Соловьева и путешествующего с ним иеромонаха . После Литургии о. эконом архиерейского домоуправления передал отцу Иоанну сердечное приветствие и благословение епископа, отлучившегося для обозрения епархии. В тот же день Батюшка посетил дом прот. Михаила Сибирцева, побывал у других священнослужителей, должностных и частных лиц. 15 июня в 7 час. вечера отец Иоанн покинул Архангельск, направляясь в Холмогоры. В день отъезда Батюшка служил в Соломбальском Преображенском соборе в сослужении с настоятелем Печенгского монастыря архим. Ионафаном. По окончании Литургии он посетил Я. Е. Макарова, М. К. Кыркалова и других граждан» (Архангельские ГВ. 1905. 15 июня, 131; 16 июня, 132; 17 июня, Ms 133; Архангельские ЕВ. 1905. 30 июня, Ms 12. Часть неофиц. С. 439–441). 409 В июне 1905 г. епископом Архангельским и Холмогорским был Иоанникий (Казанский), губернатором – Н. Г. фон Бюнтинг, вице-губернатором – А. Г. фон Лилиенфельд-Тоаль. 412 Незадолго до подачи прошения отец Иоанн был уведомлен управляющей Сурским подворьем монахиней Порфирией о переговорах с С. Кыркаловым: «Я встретила Кыркалова на парох 3 августа 1905 г. едучи в Архангель и спросила его на счет всего хода дела, про план что стоит? Он велел мне спросить у Ермолина, и материалов, что он может дать. Кирпич дает и леса на подмостки, а на сваи у меня свой лес отправлен. И я определенного от Кыркал ничего не могла узнать, и от Вас не имея никакого распоряжения, я не смела открыто действовать. Пошла по приезде в Архан посмотреть план и узнать плану цену. Он, т. е. Ермолин, крайнюю цену сказал – желает получить 500 р. Меня так озадачило, что я ушла, ничего не предприняв. И тут, простите батюшка, я удивилась, почему Кыркалов распорядился планом, а платить и строить будем мы сами. Да я по этому поводу говорила с секретарем, что план еще должен засвидетельствовать Архипастырь и очень может быть возьмет, что захочет, за подпись. Мне жаль денег, которые пришлось бы перекинуть. Я думала, что Кыркалов жертвует план, и сколько раз кланялась, заранее благодарила его!..» (ЦГИА СПб. Ф. 2219. Оп. 1. Д. 2. Л. 63 об. 64).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Kronshta...

Klausydamiesi dangiškj galybi šlovinimo, mes suvokiame, kad Kristaus Gimimas kupinas nepriklausomos nuo laiko reikšms ir yra tiesiogiai susijs su kiekvieno mogaus likimu. Net tas, kuris kol kas dar nieko neino apie Išgelbtoj, dabar gali painti Ties, tapti Dievo vaiku ir paveldti aminj gyvenim. Kristaus Gimimas mums atskleidia tiesa apie mus paius ir leidia ši ties suprasti ir sisavinti. Atsiminkime, kad pirmas mogus Krjo buvo sutvertas tobulu, pagal Dievo paveiksl ir panašum (r. Pr. 1, 26). Bet Adomas, nusiengs sakymui, iškreip Sutvrjo sumanym apie j pat. Netekusi gyvos bendrysts su Dievu, monija vis giliau ir giliau grimzdo nuodms ir puikybs bedugn. Ir tada mylintis Savo krinij ir linkintis jai išganymoViešpats siunia pasaul Vienatin Sn, Kuris atkr mogaus prigimties vienyb ir tapo Naujuoju Adomu. Kristus parod mums gyvenimo, atitinkanio Dievo sumanym apie mog, pavyzd. Šis pavyzdys yra patikimas orientyras, padedantis mums neišklysti iš kelio ir atrasti vienintel teising krypt, atvedani gyvenimo pilnatv ir emiškosios bties slygomis, ir aminybje. Mes einame šiuo išganingu keliu, kada atsiliepiame Dievo kvietim. Vienas iš toki kvietim mums yra apaštalo Pauliaus laiške: „Tad šlovinkite Diev savo knu ir savo siela, kurie yra Dievo“ (1 Kor. 6, 20). Tai reiškia, kad mes šloviname Diev ne tik maldomis ir giesmmis, bet ir gerais darbais artimo, savo tautos, Banyios gerovei. Toks trisas tampa diugiu darbu Kristuje, jis iš tikrj perkeiia mus supant pasaul ir mus paius. mons susitelkia dirbdami ne prievarta ir ne dl savanaudiško pelno, o skatinami tikro noro padaryti ger ir nauding darb. Tuo paiu mes visi kartu tarnaujame Išganytojui, vykdydami Jo vali. Graikiškas odis „liturgija“ veriamas kaip „bendra, vieša tarnyst, darbas“. Visas ms gyvenimas turi tapti Liturgija, bendra malda, bendra tarnyste, atliekama tam, kad bt gyvendintas Dievo planas apie pasaul ir mog ir tuo paiu pagarbintas ir pašlovintas Krjas. To iš ms reikalauja solidarumas su tikjimo broliais ir seserimis ir net su tais, kas dar savo širdyse neatrado Viešpaties, bet, kaip Evangelijos išminiais, dabar pakeliui pas J.

http://pravmir.ru/rozhdestvenskoe-poslan...

Emily Waters as the new Acting  ORSMA Coordinator , and the management of Westwood. He offered a lengthier report on the  OCA Archives  giving updates on the relocation process and the proposals received in response to the Request For Proposals published in 2021. Two members of the Metropolitan Council also offered a report on a recent visit to the Florovsky Library at Saint Vladimir’s Orthodox Theological Seminary where the Seminary proposes to house the OCA Archives. In considering that the proposal from Saint Vladimir’s and the on-site evaluation of physical facilities effectively demonstrate their storage space to provide for necessary environmental protection and accessibility of the Archival material, and since Saint Vladimir’s commits to continuing the digitization project and applying for new grants for the benefit of the Archives, a resolution was presented for the Metropolitan Council to authorize the Chancellor and Secretary of the Orthodox Church in America to engage Saint Vladimir’s in logistical and contractual discussions for the purpose of preparing a written agreement, for presentation and approval of the Metropolitan Council in summer 2022. Also in this case, the resolution was overwhelmingly adopted but is not to be considered considered final until approved by the Holy Synod next month. Andrew Smith, Treasurer of the Orthodox Church in America, offered his report in which he reviewed current financials, proposed amendments to the 2022 budget, and introduced representatives from Satty & Partners who reported on the external audit. Ms. Maha Adranly, one of the three internal auditors, presented the auditing report noting the good health of the finances of the Orthodox Church in America, and thanking Mr. Andrew Smith and Ms. Susan Wisnewski for their hard and diligent work. Mr. Smith also offered an update on the Metropolitan Council external review of the  OCA Pension Plan  which is currently being conducted by Cheiron, Inc.. Among the other reports received and presented, Deacon Peter Ilchuk, All-American Council Manager, updated the Council on that plans for the upcoming  20th All-American Council  in July 2022, and submitted the draft of the AAC Agenda prepared by the Preconciliar Commission and which will be presented to the Holy Synod next month for final approval.

http://pravmir.com/oca-metropolitan-coun...

5. Иисус Навин посылает соглядатаев в Иерихон, история с Раав (Нав 2. 1-24) на иллюстрации в Ватиканском свитке И. Н. к. 6. Переход израильтян через Иордан (Нав 3. 1-17) встречается во всех упомянутых памятниках. 7. Второе обрезание для снятия посрамления египетского (Нав 5. 2-5): Библия Роберта де Белло (Lond. Brit. Mus. Burn. 3. Fol. 90, ок. 1270, возможно, с оригинала XII в.). 8. Явление ангела Иисусу Навину (Нав 5. 13-15) входит в большинство циклов. В иллюстрациях к Восьмикнижиям сюжет разделен на 2 сцены: Иисус Навин не признал, что перед ним ангел, и обнажил меч; Иисус Навин пал ниц (со сценой погребения - Минологий Василия II. (Col. 3)). В Ватиканском свитке И. Н. к. (Fol. 10) перед арх. Михаилом (рядом с нимбом надпись), представленном как архистратиг Небесных сил в воинском облачении, с расправленными крыльями, обнажившим поднятый меч, изображен стоящим и павшим ниц. Последняя сцена часто встречается в цикле, связанном с арх. Михаилом: Гомилии Григория Назианзина IX в. (Paris. gr. 510. Fol. 226); южные врата собора во имя Рождества Пресв. Богородицы в Суздале (1-я треть XIII в., 1222-1233 гг.). 9. Сцена «Завоевание Иерихона» (Нав 6. 1-26) присутствует во всех циклах, поскольку истолковывается как аллегория мирового порядка: 7 дней священники носили ковчег завета вокруг города, 7 трубных гласов, призывавших народ следовать за священниками, после 7-го круга рухнули городские стены (Нав 6. 1-19). Миниатюры из Восьмикнижий и средневек. Библий содержат обычно 2 сцены - с изображением процессии вокруг Иерихона и обрушения его стен (Ath. Vatop. 602/515. Fol. 343). Только 1-я сцена - в Псалтири из Глостера (Monac. Clm. 131. Fol. 31, ок. 1180 г.); последняя сцена - в упомянутой каролингской Библии из б-ки ц. Сан-Паоло фуори ле Мура в Риме, а также в Библиях из б-ки Амьена (Ms. 108), из Королевской б-ки Гааги (Ms. 69), и др. В позднеготических Библиях «Завоевание Иерихона» встречается реже и преимущественно в циклах, напр., цикл из 4 сцен в Библии XIV в. (Lond. Brit. Mus. 15277. Fol. 70v-72). Ж. Фуке в кн. «Иудейские древности» Иосифа Флавия (Paris. fr. 247. Fol. 89, ок. 1470 г.) не поместил сцену чуда в цикле миниатюр.

http://pravenc.ru/text/293947.html

В апокрифическом «Видении Павла» проводится в отношении к падшим следующая, очевидно, извращенная мысль: «Заблуждения мира сделали их несчастными. Они не устраивали вечерей любви, не оказывали сожаления вдовам и сиротам, они не довольствовали пищей иностранцев и чужеземцев, не приносили приношения, не оказывали благодарности своим соседям» 277 . В «Деяниях Павла и Феклы» апостол Павел представляется «постящимся» «при гробницах» (греческий MS) или «в домах» (армянский MS), где «на гробницах» были устроены γπη πλλη,gaudium magnum: «молодежь принесла пять кусков хлеба с солью и, кроме того, зелени и воды» и (армянская версия «Павел радовался чрезмерно во все время с теми, которые были с ним» 278 . В «Актах Перпетуи и Фелицитаты» находится свидетельство, что некоторые из мучеников пред днем своего страдания устраивали общии трапезы: «Накануне же, когда они совершили эту последнюю трапезу, которую называют разнузданной, то совершили, как у них было, не разнузданную трапезу, но агапу» 279 . В апокрифических «Актах Апостола Иоанна» передается о том, как св. Апостол, торопясь в Ефес, отправился с христианами (ο δελφο) и Андроником на могилу жены последнего, Друзианы, чтобы совершить поминовение на третий день ее смерти 280 . На ее могиле верующие совершили евхаристию, после которой они вкусили пищу, причем сама умершая встала из могилы еще пред совершением евхаристии, чтобы принять участие в ней 281 . Таким образом, отделение агап от евхаристии произошло только в одной части Церкви, в той, за которую свидетельствует Тертуллиан : то постоянное, ставшее классическим утверждение ученых, что «агапы в различных церквах отделились в различное время», – сохраняет свое положение и для нас, и другие доказательства этого мы еще увидим. Но особенно важно нам отметить то новое в агапах, чего мы до сих пор еще не знали: это – их совершение «на гробницах» и их так ярко выступающее поминовенное назначение, их совершение в память умерших. Откуда взялась эта новая черта в агапах, результатом какого исторического процесса она является, все это очень важно для истории агап.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

ст. Пещное действо ). Хотя в соборе Св. Софии в Фессалонике продолжали следовать древнему чину вплоть до захвата города оттоманским войском в 1430 г., эта практика уже не соответствовала происшедшим во вкусах народа и в литургическом благочестии изменениям, сопровождавшим повсеместное распространение палестинской монашеской практики. По этой причине местный архиеп. Симеон (1416/17-1429) предпринял серьезную реформу песненного последования, систематически дополнив монашескими гимнографией и мелосом составленный им кафедральный Типикон (Athen. Bibl. Nat. 2047). Вместе с захватом К-поля в 1453 г. прекратило свое бытование и песненное последование. Иерусалим Свт. Андрей Критский. Роспись собора мон-ря Дионисиат на Афоне. Сер. XVI в. Свт. Андрей Критский. Роспись собора мон-ря Дионисиат на Афоне. Сер. XVI в. Превращение Иерусалима в паломнический центр позволило ему влиять в различной степени на формы и содержание богослужения в позднеантичной христ. ойкумене. Согласно 2 арм. рукописям (Parisin. arm. 44 и Hierosol. arm. 121, изд.: Renoux A. Le codex arménien Jérusalem 121. Turnhout, 1969, 1971. (PO; 35/1, 36/2)), передающим содержание греч. иерусалимского Лекционария 1-й пол. V в., литургическое пение в Иерусалиме в этот период состояло гл. обр. из антифонных и респонсорных псалмов. Развернутая версия иерусалимского Лекционария, по содержанию соответствующая VII-VIII вв. и сохранившаяся в груз. переводе (рукописи: Parisin. georg. 3; Sinait. georg. 37 (Cagarelli 30); Ms. Lathal; Ms. Kala; см.: Tarchnischvlli. Grand Lectionnaire), отличается от своего арм. предшественника наличием рубрик, касающихся ладовой принадлежности песнопений согласно системе осмогласия , а также мн. песнопений с небиблейским текстом, носящих, как правило, название «ипакои»,- напр., на литургии это были тропари в начале службы, на умовение рук священника и на великом входе ( Jeffery. 1991). Прп. Иоанн Дамаскин. Роспись кафоликона мон-ря Варлаама в Метеорах. XVI в. Прп. Иоанн Дамаскин. Роспись кафоликона мон-ря Варлаама в Метеорах.

http://pravenc.ru/text/387113.html

набегами и сохраняется лишь как часть панегирических формул (титул Иоанна Александра - «царь болгар и греков», именование Тырнова «Царьградом», а Патриарха Тырновского Игнатия (1277) - «столпом правоверия»). Ориентация на визант. образцы дает о себе знать в различных проявлениях жизни верхушки болг. общества - придворных чинах и титулах, царском облачении (как можно судить по миниатюрам Лондонского Евангелия царя Иоанна), характере оформления монет и печатей. Деспот Константин и дочери болг. царя Иоанна Алесандра. Миниатюра из Четвероевангелия. 1356 г. (Add. Ms. 39627. Fol. 2v) Деспот Константин и дочери болг. царя Иоанна Алесандра. Миниатюра из Четвероевангелия. 1356 г. (Add. Ms. 39627. Fol. 2v) В 1-й пол. XIV в. в среде болг. монашества (первоначально на Афоне, а затем и в самой Болгарии) получает широкое распространение исихазм . Его основатель прп. Григорий Синаит продолжительное время жил и скончался в Парорийском мон-ре, ктитором к-рого был царь Иоанн Александр. Одним из последствий распространения учения в Болгарии явилась резкая активизация лит. и переводческой деятельности в стране и на Афоне (см. статьи свт. Евфимий , Патриарх Тырновский, Тырновская художественная школа ). Ее результатом явился новый перевод на слав. язык большого корпуса аскетических сочинений, а также литургических и четьих книг, необходимых для богослужения по Иерусалимскому уставу. Ярким показателем значения В. и. в истории и культуре средневек. Болгарии является своеобразная «национализация» здесь почитания целого ряда визант. святых, превращение их в особо чтимых болгарских. Зачатки этого своеобразного явления, не имеющего полноценных аналогий в др. странах правосл. слав. мира, обнаруживаются уже в правление кн. Бориса, когда особое почитание приобрели раннехрист. Тивериопольские (Струмицкие) мученики и в Западноболгарском царстве, когда царем Самуилом в 986 г. в Преспу были перенесены из фессалийской Лариссы мощи свт. Ахиллия . Но наиболее показательна эпоха Второго царства, когда в результате военных походов царей из династии Асеней в Тырнов были перенесены мощи мн.

http://pravenc.ru/text/372678.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010