В Зап. Европе эта традиция не прерывалась на протяжении всего средневековья, известно огромное количество иллюстрированных рукописей (Трирский Апокалипсис - Городская б-ка, Трир, Германия. Ms 31, ок. 800 г.; Бамбергский Апокалипсис - Государственная б-ка, Бамберг. Ms A. II. 42, ок. 1020 г.), циклов в стенописях, шпалерах, изображений в романской и готической скульптуре. В 1496 г. серию гравюр на сюжеты И. Б. О. создал А. Дюрер. Расширенная и переработанная Л. Кранахом Старшим и Х. Гольбейном Младшим, она много раз воспроизводилась в различных изданиях Библии. В России эти гравюры стали известны с сер. XVI в., а в XVII в. мн. рус. художники знакомятся с зап. иконографией Апокалипсиса по Библии Пискатора. В греч. руководстве для живописцев - Ерминии иером. Дионисия Фурноаграфиота (ок. 1730-1733) - в отдельной главе «Как изображается апокалипсис св. Иоанна Боголова» последовательно представлена роспись сюжетов по тексту И. Б. О. с подробным объяснением, как их писать; составитель Ерминии указывает, что эти сюжеты надлежит помещать в росписи паперти (Ерминия ДФ. С. 131-143). Видение Сидящего на престоле. Миниатюра из Бамбергского Апокалипсиса. Ок. 1020 г. (Гос. б-ка в БАмберге. Ms. A. II. 42. Fol. 13v) Видение Сидящего на престоле. Миниатюра из Бамбергского Апокалипсиса. Ок. 1020 г. (Гос. б-ка в БАмберге. Ms. A. II. 42. Fol. 13v) Текст И. Б. О. лежит в основе композиции «Страшный Суд», известной в восточнохристианской монументальной живописи с X-XI вв. (напр., фрески каппадокийских храмов: Пюренли-секи-килисеси, Кокар-килисе, Эгри-таш-килисеси). Самые ранние столичные памятники визант. мира датируются XIV в. (мон-рь Хора (Кахрие-джами) в К-поле, 1316-1321). Иллюстрацией И. Б. О. в древнерус. искусстве, вероятно, была известная по письменным источникам фреска «Страшный Суд» Феофана Грека в Благовещенском соборе Московского Кремля (1405). В Музеях Ватикана хранится греч. далматика XV в. с изображением сцен из И. Б. О. В греч. монументальной живописи иллюстрации к И. Б. О. известны в афонских мон-рях, самая ранняя - в трапезной мон-ря Дионисиат (между 1563 и 1568).

http://pravenc.ru/text/471605.html

(22 июля 1170). Однако вскоре перемирие было нарушено, поскольку Б. потребовал опубликовать папские послания, осуждающие Кларендонские конституции, а также отстранить от должности епископов Лондона, Солсбери и Йорка, поддерживавших короля . После сложных переговоров Генрих II позволил Б. вернуться. Вернувшись в Англию в дек. 1170 г., тот отлучил от Церкви епископов, принимавших участие в коронации, что еще более обострило обстановку. 29 дек. 1170 г. Б. был убит прямо на ступенях алтаря Кентерберийского собора сторонниками короля - 4 рыцарями, прибывшими из Нормандии. Степень ответственности за это убийство кор. Генриха II неизвестна. Существует неск. описаний убийства Б. Согласно одному из них, принадлежащему помощнику архиепископа, к-рый был, по его собственным словам, свидетелем убийства, вооруженные люди ворвались в капеллу св. Бенедикта, и один из них закричал: «Где здесь архиепископ?» Б. ответил: «Вот я, не предатель, но священник Господа, и меня удивляет, что вы вошли в церковь Божию в таком наряде. Что вам от меня нужно?» Один из рыцарей ответил: «Ты должен умереть, жить тебе больше нельзя». Б. сказал: «Я принимаю смерть во имя Господа и отдаю свою душу на суд Божией Церкви». Архиепископа ударили вначале мечом плашмя и потребовали, чтобы он вышел из храма, но тот отказался. Тогда Б. был убит 4 ударами меча по голове, затем убийцы бежали из собора. Убийство архиеп. Фомы Бекета. Миниатюра из Английской Псалтири. Ок.1190–1200 гг. (Британ. б-ка. Ms. Dep. of MSS. Ms. Harl. 5102. F. 32) Убийство архиеп. Фомы Бекета. Миниатюра из Английской Псалтири. Ок.1190–1200 гг. (Британ. б-ка. Ms. Dep. of MSS. Ms. Harl. 5102. F. 32) Почти сразу после мученической смерти Б. появляются сообщения о чудесах у его могилы; впосл. они были многократно описаны, а также изображены на витражах XIII в. в Кентерберийском соборе. Б. был канонизирован Александром III (21 февр. 1173) и очень быстро стал одним из наиболее почитаемых святых средневек. Англии и Зап. Европы в целом, а его гробница в Кентербери - одним из мест паломничества (напр., именно сюда направлялись паломники в «Кентерберийских рассказах» Дж.

http://pravenc.ru/text/77848.html

Accept The site uses cookies to help show you the most up-to-date information. By continuing to use the site, you consent to the use of your Metadata and cookies. Cookie policy Metropolitan Hilarion: To create an environment favorable for immigrants is a common task for the Church and the state On February 8, 2015, Metropolitan Hilarion of Volokolamsk as anchorman of the Church and the World program on Russia-24 NV network hosted the head of the Federal Migration Service Directorate for Promoting Integration, Ms Tatiana A. Bazhan. Metropolitan Hilarion: Good afternoon, dear brothers and sisters! You are tuned to the Church and the World program. Today we will talk about cooperation between the Church and the state in the work with immigrants. I have as a guest today the head of the Russia’s Federal Migration Service Department for Promoting Integration, Ms Tatiana Bazhan. Good afternoon, Ms Bazhan!   Ms Bazhan: Good afternoon, Your Eminence! The problem of the work with immigrants and the problem of church-state of cooperation are very vital today. In recent years, Russia has proved fairly attractive for people from a number of countries. There is a great number of immigrants in our country. A few years ago, in 2010, the Federal Migration Service realized that it was not enough to deal only with documenting immigrants and to take only restrictive measures by prohibiting entrance to some or deporting and fining, etc., others. What is important is the humanitarian component precisely in adaptation and integration.   When considerably large groups of people who speak a different language and adhere to a different culture find themselves in our country, it is important that they should have an opportunity for merging into our spiritual, cultural and social space. To do it, titanic work is needed to be carried out. And the FMS began this work for promoting the integration a few years ago. We were aware that this work was still devoid of the necessary legislative support. For this reason, contacts with the civil society proved to be very important.

http://mospat.ru/en/news/50655/

The Patriarch, taken aback, responded “no”. The General Secretary replied diplomatically, “Well, if you do have any difficulties, let me know” and the state would step in to help. As a result of this conversation, and the tidal wave it represented of a subtle but definitive change in official state attitude toward the Church, soon after it was announced that the ancient, crumbling Danilov Monastery in Moscow would be fully restored and serve as the principal patriarchal administrative center and site of the Millennial celebrations. By the time of Ms. Swezey and Bishop Basil’s pilgrimage with American Orthodox believers in January 1987, major restoration work on the monastery had already begun. These construction and restoration projects could never have occurred before Gorbachev’s tenure. Ms. Swezey emphasized that most of this repair work was not financed by state coffers or supervised by the Soviet authorities, but represented a genuine, large-scale, organic outpouring of support and labour from all segments of Russian society. Ordinary babushki, specialist artisans, and thousands of ordinary Russian men and women set about donating what they could and helping physically in the restoration efforts at the Danilov and other monasteries and churches, mirroring the later efforts under Patriarch Aleksey in the 1990s to rebuild Christ the Saviour Cathedral which Stalin had demolished in 1931. One cannot ignore the personal aspect of Gorbachev’s reasons for so abruptly and completely reversing his predecessors’ restrictive approach to the Church. As Bishop Basil recalled to Ms. Swezey, it was universally known among Orthodox believers that Gorbachev’s mother was an active churchgoer and dedicated parish council member in Stavropol. After becoming General Secretary, Gorbachev ensured that a new parish church was built close to his mother’s residence. Ms. Swezey described how, in her view, the whole country came to do the work and donated rubles. The Church seemed to come together as people came to do the reconstruction and restoration projects — not just carpenters and masons and other specialists, but ordinary grandmothers and unskilled male laborers.

http://pravoslavie.ru/88345.html

   11) Для небольшого числа фрагментов, автором которых в различных сборниках (в том числе cod. Bodl. miscell., 184 и cod. Bodl. grabe, назван св. Мефодий, не может быть указано соответствующее место в составе известных в настоящее время творений св. епископа.    12) В анонимной статье в «Прибавлениях к изданию творений святых отцов в русском переводе» за 1857 г. на с. 204 указаны (со ссылкой на Л. Алляция) толкования св. Мефодия на Псалмы, на Евангелия и на Апокалипсис, известные по рукописям западных библиотек, но сами рукописи не указаны.    Вышеупомянутые кодексы: Mosquens., typogr. Synod., 5; Mosquens., bibl. Synod., 342 (cat. Matthaei, 329); Mosquens., bibl. Synod., 412 (cat. Matthaei, 335) — подробно описаны архимандритом Владимиром (Греческие рукописи Московской Синодальной Библиотеки. М., 1894) за 28, 39 и 40. Все три сборника относятся к X в. Кодекс 5 происходит из Иверского монастыря на Афоне.    Имя св. Мефодия упоминается в числе других авторов в ряде других греческих сборников толкований на отдельные книги Священного Писания. У архимандрита Владимира отмечены 85 (X в.), 94 (X в.), 95 (XII в.), 155 (XV в.).    Поскольку для сочинений «О воскресении» и «О свободе воли» исключительно большое значение имеют выписки, сделанные в диалоге «О правой вере в Бога», постольку необходимо иметь в виду, что, кроме греческих рукописей диалога (cod. Venet. Marc., 496; Paris., gr. 460, 461, 817; Bodl. misc., 25, 59; Vatic., gr. 1089), для контролирования текста имеет значение и латинский перевод Руфина — cod. Selestad., 96.    Для текста «Евангельского приготовления» (речь идёт о седьмой книге, где содержится заимствование из сочинения св. Мефодия «О свободе воли») основными рукописями являются: codd. Venet., 341; Bononiens., 3643; Laurent., p1. VI, 9.    Для текста «Филокалии» основные рукописи: codd. Venet. Marc., 47; Laurent., p1. IV, 15.    Для текста «Панария» основные рукописи: codd. Marc., 125 A; Urbin., 18.    Для «Священных параллелей» в той части, которая относится к цитатам из творений св. Мефодия, главные рукописи: codd. Coislin., 276: Rupefucald. (Philippicus), 1450, а также codd. Vatic., 1553; Ottobon., 79; Laurent., VIII, 22; Ambros. H., 26; Paris. Regin., 923; Marc., 138.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Имена этих мучеников обозначены в Иеронимовом мартирологе: под 14 янв.- диак. Гликерий как мученик, пострадавший в Антиохии. По мнению И. Делеэ , этого мученика не следует идентифицировать как Гликерия, о к-ром говорится в Мученичестве Индиса и Домны, т. к. он «из числа древних (de antiquis) [мучеников]», пострадавших до «великого гонения» (MartHieron. Comment. P. 40), под 12 марта - пресв. Мигдоний, Домна, Мардоний, Петр, Дорофей, Горгоний и др. (MartHieron. Р. 138-139), под 27 апр.- еп. Анфим и Зинон, ошибочно названный епископом (Ibid. P. 212-213). Под 23 дек. в Иеронимовом мартирологе упоминается 30 безымянных Никомидийских мучеников. Делеэ предположил, что эта запись является ошибочной и память 30 мучеников следует отнести к предыдущему дню (22 дек.), где говорится о таком же числе пострадавших в Риме (Ibid. P. 662-663). В Типиконе Великой ц. (IX-XI вв.) под 31 дек. указана память мц. Домны и «многих, пострадавших в Никомидии и сожженных в церкви» ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 168). В Патмосском списке Типикона кон. IX - нач. X в. (Patm. 266) под 26 дек. содержится память «многих, сожженных в Никомидии», а в Оксфордском списке (1329 г.) (Bodl. Auct. E. 5 10) под 28 дек. упоминаются Индис, Домна и Н. м. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 159, 165). Никомидийские мученики. Миниатюра из Минология деспота Фессалоники Димитрия Палеолога. 1322–1340 гг. (Bodl. gr. theol. f. 1. Fol. 22v) Никомидийские мученики. Миниатюра из Минология деспота Фессалоники Димитрия Палеолога. 1322–1340 гг. (Bodl. gr. theol. f. 1. Fol. 22v) Память Н. м., 20 000 и краткое сказание о них впервые появляются в Синаксаре К-польской ц. (архетип кон. X в.) под 28 дек. (SynCP. Col. 349-352). Согласно сказанию, когда имп. Максимиан вернулся с победой из военного похода против эфиопов, он пожелал принести благодарственные жертвоприношения богам и отправил послания, призывавшие всех к совместному поклонению идолам. Наступил день Рождества Христова; Анфим, еп. Никомидии, собрав в церкви народ, праздновал с ним это событие и учил паству истинной вере.

http://pravenc.ru/text/2566232.html

II. «Катена Никиты Ираклийского» (CPG. C. 51; тип II; изд.: Junius. 1637; Σειρ τν πατρων. 1792) сохранилась более чем в 35 кодексах (список см.: Karo, Lietzmann. 1902. S. 326-331; дополнения: Hagedorn U., Hagedorn D. 1994. Bd. 1. S. 133). Она представляет собой переработку катены Γ, к к-рой составитель добавил материал более древней катенарной традиции, ее следы можно распознать в К. α и β. Краткие фрагменты катены Никиты Ираклийского соединены после каждого стиха в группы, создавая впечатление одного большого отрывка. Такими же группами расположены обширные фрагменты, имеющие разное происхождение. Нек-рые отрывки данной катены отсутствуют в других К. на Книгу Иова. Видимо, частично они заимствованы из прямой традиции (фрагменты свт. Кирилла Александрийского, прп. Исидора Пелусиота, свт. Дионисия Александрийского, Нила Анкирского, прп. Ефрема Сирина и др.), частично восходят к какому-то неидентифицированному источнику. Первоначально был издан только лат. перевод катены Никиты Ираклийского ( Comitolus. 1585), осуществленный с рукописи Vat. gr. 1231, XII в. Второе издание ( Idem. 1587) было дополнено переводом др. фрагментов из кодекса Ambros. B 117 sup., XIII в. Первое издание греч. текста катены Янга ( Junius. 1637) было основано на 2 рукописях - Bodl. Baroc. 176 и 178, XVI в.; 2 фрагмента в начале катены заимствованы из Bodl. Laud. gr. 20, XIII в., и Bodl. Laud. gr. 86, XVI в. Данное издание было перепечатано в Венеции без существенных изменений (Σειρ τν πατρων. 1792). Леммы в издании Янга во мн. случаях ошибочны, предпочтение нужно отдавать лат. переводу П. Комитоло, к-рый основан на более древних рукописях. По его мнению, катену следует приписывать не Никите Ираклийскому, а Олимпиодору, поскольку большинство фрагментов в ней принадлежат именно этому экзегету. По мнению У. и Д. Хагедорн, Никита Ираклийский, хотя имел какое-то отношение к данной катене (скорее всего он был редактором), тем не менее не может считаться ее составителем ( Hagedorn U., Hagedorn D. 1994. Bd. 1. S. 133-137).

http://pravenc.ru/text/1681377.html

Изображение святых в сцене мучения или в полный рост (реже поясное) обычно включают в состав святых на сентябрь в минологии рукописные, настенные и иконные. В греч. руководстве для иконописцев - Ерминии иером. Дионисия Фурноаграфиота (ок. 1730-1733), описание мученичества святых содержится в разд. «Как изображаются страдания мучеников каждого месяца всего года» под 10 сент.: «Святые мученицы Минодора, Митродора и Нимфодора засечены были прутьями. Изображение: Святые жены лежат на земле, обнаженные до пояса, головы их повязаны платками; три воина секут их прутьями» (Ерминия ДФ. С. 198). В сохранившихся памятниках сцены мучения сестер не только отличаются от описанной, но и разнятся между собой. Так, напр., на миниатюре в Минологии имп. Василия II (Vat. gr. 1613. P. 26, 1-я четв. XI в.): мученицы в скрывающих их фигуры мафориях и разного цвета платьях падают на землю от ударов палками, наносимых им 2 палачами; в росписи притвора ц. Христа Пантократора мон-ря Дечаны (1350) мученицам отрубают головы; эта же сцена мучения представлена на миниатюре в Минологии деспота Димитрия Палеолога (Bodl. gr. theol. f. 1. Fol. 44v, 1322-1340 гг., Фессалоника); плохая сохранность настенного минология в мон-ре Козиа не позволяет рассмотреть нюансы сцены мучения. Вариант изображения святых в рост представлен на миниатюрах в Минологии на сент. (Lond. Brit. Lib. Add. 11870. Fol. 84r. К-поль, кон. XI в. ) и в месяцеслове Служебного Евангелия (Vat. gr. 1156. Fol. 248r. К-поль, кон. XI в.); в росписи нартекса ц. Успения Богородицы мон-ря Грачаница (ок. 1320). Мученичество Митродоры, Минодоры и Нимфодоры. Миниатюра из Минология деспота Димитрия Палеолога. 1322–1340 гг. (Bodl. gr. theol. f. 1. Fol. 44r) Мученичество Митродоры, Минодоры и Нимфодоры. Миниатюра из Минология деспота Димитрия Палеолога. 1322–1340 гг. (Bodl. gr. theol. f. 1. Fol. 44r) В рус. иконописных подлинниках указание к изображению святых дев дано уже в Софийском списке подлинника Новгородской редакции (кон. XVI в.). Из его текста следует, что предпочтительным является образ мучениц, характеристика их монашеского чина отсутствует: «Святых мучениц: Минодоры, Митродоры и Нимфодоры.

http://pravenc.ru/text/2563270.html

14 «Деяние о стратилатах» – древнейший рукописный памятник, восходящий к IV в. Он дошел до нас в 5 редакциях; 1-й – сравнительно полной (Lips, rep. II 26; Neapol. gr. II С 26; Vat. gr. 679, 821, 866, 1641, 1673, 2000, 2049, 2073; Barb. gr. 332, 555; Chis. R VI 39; Ottob.gr. 1; Pian. II 22; Par. gr. 683, 770, 1220A; Sab. gr. 18; Vind. hist. gr. 126; Ambr. gr. С 92 sup., G 63 sup.; Oxon. Bodl. Laud. 68; Scor. X III 6; Messan. gr. 4, 3; Bcrol. gr. fol. 43; Mon. gr. 255; Marc.gr. II 101); 2-йкраткой (Vat. gr. 824; Oxon. Barocc.gr. 174; Bodl. Selden. sup. 9; Chalc. gr. 62); 3-й – наиболее полной, содержащей дополнительные подробности (Oxon. Bodl. Laud. gr. 69; Coisl. gr. 105; Vind. hist. gr. 31); 4-й (Vat. gr. 803, 1865; Vind. Theol. gr. 148) и 5-й – смешанной между первыми тремя редакциями (Атвг. gr. С 95 sup.; Vat. gr. 1192, 1631; Par. gr. 1170). 19 Сохранились четыре греческих манускрипта, которые содержат повествование о снижении налога дли Ликии императором Константином по ходатайству свт. Николая. Эти рукописи представляют две редакции: «краткую» (Ambr. D 92. Л. 44 об. 46 об.; Vat. gr. 821. Л. 256–260 об.) и «пространную» (Ambr. С 92. Л. 100–103; Par. gr. 1556. Л. 1 об. 21 об.). Кроме того. маленький фрагмент «Деяния о подати» сохранился в латинской службе на праздник перенесения мощей свт. НиколаявБари (изд. вкн.: Barbier de Montault X. Oeuvres completes. Vol. XIII. Paris, 1899. P. 426 sqq.)- «Деяние о подати» ранее не включалось в жизнеописания свт. Николая (за исключением одного позднего краткою жития в Sin. gr. 522). 20 Myra. Eine lykische Metropolie in anliker und byzantinischer Zeit/Hrsg. von J. Borchhardt. Berlin, Abb. 12. 23 Martina L. Le rcliquie di S. Nicola, Kari, 1987. P. 53, 57–63; Idem. Solcnni celebrazioni per la reposizione delle sacre ossa di S. Nicola 29 aprile – 9 maggio 1957//Bolletmo di S. Nicola. 1957; Cioffari G. Op. cit. P. 161–166; Успенский И.Д. Две недели в Риме//ЖМП. 1978. 8. С. 72. 24 Meisen К. Nikolauskull und Nikolaushrauch im Abendlande//Forschungen nir Volkskunde, 9–12. Dusseldorf, 1931; Sevcenko N.P. The Life of Saint Nicholas in Byzantine Art. Torino, 1983; Cioffari 0. San Nicola nella critica storica. Bari, 1988; историко-археологическая и географическая литературапо IV в. (напр.: Myra. Eine lykisrhe Metropolie in antiker und byzantinischer Zeit/Hrsg. von J. Borchhardt. Berlin, 1975) и целый ряд других отечественных и зарубежных исследований.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Прор. Аввакум. Миниатюра из Нового Завета с Псалтирью. 30-40-е гг. XIV в. (ГИМ. Син. греч. 407. Л. 502 об.) На рубеже 20-30-х гг. XIV в. в связи с возросшим в визант. обществе интересом к богословским проблемам, в частности к вопросу о природе Фаворского света, на смену стилю палеологовского ренессанса, воплощенному в мозаиках и фресках мон-ря Хора и мозаиках ц. Богоматери Паммакаристос, приходит иное понимание художественного образа. Стиль 30-40-х гг. XIV в.- эпохи церковных споров - представлен в миниатюрах Минология деспота Фессалоники Димитрия Палеолога (Bodl. gr. th. Fo. 1), состоящего из одних только иллюстраций, за исключением колофона, посвященного Димитрию Палеологу. К тому же периоду относится НЗ с Псалтирью (ГИМ. Син. греч. 407), в к-ром представлены 26 полностраничных миниатюр. Классическая основа изображений этих манускриптов сохраняется в пропорциональном строе и пластике, в композиционной и цветовой гармонии, но при этом усиливается движение, в изображениях людей и архитектурных фонов возникают сложные ракурсы, лица становятся резко характерными, фигуры, облаченные в чрезмерно просторные, образующие острые зигзагообразные складки одеяния, имеют очерченные белым контуром силуэты, что создает ощущение их свечения. Важная роль отведена теме света: в виде синих столпов или мандорлы в сценах Благовещения, Рождества, Крещения, Преображения, Вознесения, Сошествия Св. Духа и в виде белых бликов, преображающих тварную природу живого. К рукописям, представляющим это художественное направление, уже не классическое по своему характеру, относятся Четвероевангелия 30-40-х гг. XIV в. (Vindob. Theol. gr. 300 и Bodl. Canon 38); Четвероевангелие Исаака Асана Палеолога (мон-рь вмц. Екатерины на Синае - gr. 152, 1346 г.). Сохранились и рукописи того же времени, миниатюристы к-рых работали в более спокойной манере, близкой искусству палеологовского ренессанса: НЗ (Рим, б-ка Валличеллиана. F. 17), Четвероевангелие (мон-рь св. Иоанна Богослова на о-ве Патмос - gr. 81; Vatop. gr. 16; Bodl. Selden supra 6).

http://pravenc.ru/text/383977.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010