Исследователям известно несколько редакций текста. Так, впервые латинская версия, озаглавленная «Acta martyrum Scillitanorum», по которой памятник и получил свое название в научной литературе, а также редакция под названием «Acta proconsularia martyrum scillitanorum» были опубликованы в XVI в. кардиналом Ч. Баронио 582 . Вероятно, издание было выполнено по нескольким неизвестным в настоящее время манускриптам, о чем свидетельствует наличие разночтений, а события датированы 202 г. – по упомянутому консульству Септимия Севера и Каракаллы (Severo et Antonio). Позднее сочинение было переиздано Т. Руинаром 583 ; в это издание вошли также редакция из Кольбертинской рукописи (Cod. Bibi. Colber.) и небольшой фрагмент, начинающийся со слов: “In diebus illis praesidente bis Claudiano”, обнаруженный Ж. Мабильоном в Райхенау (Cod. Augensi=BHL 7528) 584 . В 1881 г. Г. Узенером была опубликована греческая редакция памятника, сохранившаяся в единственном экземпляре (Cod. Paris. Gr. 1470, fol. 128=BHG 1645, 890 г.) 585 . «Акты» в данном издании претерпели значительную переработку, призванную вернуть тексту форму оригинала, как ее видел Г. Узенер. Спустя некоторое время памятник был переиздан Д. Э. Робинсоном, который сохранил текст оригинальной рукописи, что дало возможность ученым приступить к ее детальному исследованию 586 . Также Д. Э. Робинсон опубликовал латинскую редакцию «Passio Sanctorum Scillitanorum», признанную в настоящее время наиболее авторитетной (Cod. Mus. Brit. 11880, fol. 109– 110=BHL Suppl. 7527, IX в.). Кроме того, сохранились и другие латинские версии этого текста 587 . Как и в случае с «Мученичеством Карпа, Папила и Агатоники», вопрос об оригинальной версии текста спорен. Так, Г. Узенер, полагал, что опубликованная им греческая редакция являлась переводом латинской, которая в свою очередь была переработкой проконсульских актов 589 . Эту точку зрения поддержал и развил П. Монсо, обратив внимание на два важных обстоятельства: реплики христианских героев сопровождаются именованием их как святых (γιος) 590 , а окончание текста дополнено небольшими репликами мучеников, которых нет в латинской редакции и которые, вероятно, являются позднейшими вставками 591 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Это народ возлюбленного, любимый им и любящий его». Мысли первого отрывка имеют специально-гностический еретический характер, мысль же второго о том, что истина содержится не в одном только христианстве, но отчасти между иудеями и язычниками (под общественными книгами, по словам Климента (Strom. 1. VI, patr. Migne t. XI, col. 277), разумеются то священные книги иудейские, то сочинения языческих философов) встречается, с ограничениями правда, и у некоторых православных учителей, например у самого Климента. Эти два отрывка – единственные; кажется, дошедшие до нас памятники проповеди еретической, за все первые четыре века: так как даже о трактатах (tractatus, по терминологии западных учителей, как увидим, означают проповедь) Новациан в исторических памятниках лишь упоминается. 109 Διδαχ τν δδεκα ποστλων κ το ιεροσολυμιτικο χειρογρφου νν πρτον εκδιδομνη μετ προλεγομνων κα σημεισεων... π Φιλοθου Βριεννου, μητροπολτου Νικομηδεας. Εν Κωνσταντινουπολει. 1883. Русский перевод – в «Трудах Киевской академии», 1884, ч. 3. Здесь же и исследование о нем К. Попова . 111 Смотри в его издании προλεγομνα, стр. 10–20. Муральта статья об «учении двенадцати апостолов» в revue de theologie et philosophie, 1885. Май, стр. 279–283. 113 Русский издатель этого памятника г. Попов подробно указывает параллельные места из св. Писания или творений мужей апостольских, к каждой мысли «учения св. двенадцати апостолов». 114 См. Migne, Patr. curs. compl. ser. graeca, t. XXVI, col. 1435; по русск. изданию творений Афанасия (Московской академии), т. XXI. 115 О нем и его творениях смотри: Иринея против ересей III, 3; Климента Александрийского Stromat. I и IV, 18; Ориген de principiis ΙΙ, 3, Hom. ad Ioann. I, 29; Евсевий Ц. И. III, IV, 15, 16, 34, 38, V, 6; Епифаний Кипрский haeres. XXVII, 6; Иероним катал. 15; Руфин praefatio in recognitiones Clem.; Оптат Милев. de schismate Donat. III, 3; Августин ep. LIII ad Generos. Фотий biblioth. cod. 126; Dupin bibi. des auteurs eccles. t. I, 30; Oudin script. eccl. t. I, p. 28; Fabricius bibl. gr. I, 5, c. 1, § 12 и др.; Le Nourry in app.. ad bibl. patr., t. I, diss. II, art 2–4; Tillemont, t. II; Ceiller, t. I; Gallandi, t. I, prolegomena у Cotelier, Jacobson, Hefele, Dressel, Hagemann и Holgenfeld. Издания его сочинений: Sunii, Oxon. 1633; Cotelecii, Paris. 1672; Clerici, Austal. 1698 и 1724; Issigii, Lips. 1699; Russelii, Lugd. 1746; Frey, Basil. 1742; Gallandii, в bibl. patrum, t. I, Venetii. 1765; Migne, Patrol. c. c. s. gr., t. I. Русский перевод, «Христианск. чтен.», 1824, XIV и 1842, II; в издании «Православн. Обозрения»: «Писания мужей апостольских», М. 1866, пер. прот. П. А. Преображенского. 119 Grabe, Spicil., t. I, р. 268; Möhlers, Patrologie, b. I, s. 65–67; Hefele (у Миня, patr. c. c. s. gr., t. I, col. 198); Paniel, pragmat. gesch., s. 106. И. А. Преображенский, «Православн. Обозрение», 1861 г., апрель, прил., стр. 161–2.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Barsov...

2 . Большое экзегетическое сочинение Υποτυπσεις («Очерки»), представляющее краткие схолии на отдельные места Священного Писания, иногда с богословско-философскими экскурсами. Сочинение это состояло из 8 книг (Euseb. Hist. eccl. VI, 13//PG. T. 20. Col. 545C; р. п.: C. 263) и содержало толкование почти всего Писания (Euseb. Hist. eccl. VI, 14//PG. T. 20. Col. 549B–553A; р. п.: C. 264–265) – из Ветхого Завета: кн. Бытия, Исход, Псалмов, Екклезиаста (Phot. Bibl. Cod. 109//PG. T. 103. Col. 384C); из Нового Завета: кн. Деяний, Послания Апостола Павла (Euseb. Hist. eccl. VI, 14//PG. T. 20. Col. 549B–552; р. п.: C. 26–265) и Соборные Послания. Кроме того, объяснялись «Послание Варнавы» и «Апокалипсис Петра» 268 (ibid.). Толкования Климента здесь большею частью аллегорического характера; они отличаются: 1) некоторыми странными историческими сообщениями о лицах апостольского века, вероятно, основанными на догадках Климента: так, например, слово «избранная» (κκλεκχ) госпожа в 2 Ин. понимается в смысле собственного имени Эклекты; Кифа, столкнувшийся с Апостолом Павлом в Антиохии, отличается от Апостола Петра (как Апостол от 70-ти – Euseb. Hist. eccl. I, 12, 2//PG. T. 20. Col. 117C; р. п.: C. 42); 2) «Ипотипосы» отличаются нецерковными мнениями, которые в них, по свидетельству Фотия (Phot. Bibi. Cod. 109//PG. T. 103. Col. 384), проводил Климент – о вечности материи, предсуществовании души и т. п. «Очерки» сохранились лишь в отрывках: a) у Икумения в его комментарии на Апостола Павла, у прп. Максима Исповедника в схолиях на Дионисия Ареопагита , в катенах, в известиях Евсевия и Фотия; б) в латинской переработке, сделанной по поручению Кассиодора в нач. IV в. (De institutione divinarum litterarum 1, 8//PL. T. 70. Col. 1120A); она содержит толкования на Соборные Послания: 1 Петра, Иуды (ошибочно приводимое под именем Иакова), 1 и 2 Иоанна, с исключением всех неправославных мнений Климента, и озаглавливается Adumbrationes (очерки, наброски) [in epistolas] canonicas (De la Bigne, 1875; Migne 269 ; Zahn, Forschungen III, 1884); подлинность Adumbrationes доказывается совпадением одного их места с греческим фрагментом «Ипотипосов» (Zahn, Forschungen III, 89:138) и сходством в их характере со свидетельствами об «Ипотипосах». Все фрагменты «Ипотипосов» собрал и дал попытку их восстановления Цан (Zahn, Forschungen, 1884).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Epifano...

Платон же позаимствовал своё учение об идеях из неправильно понятых слов Моисея о показанной ему на горе скинии (29); он же стал учить о существовании идеи человека до его создания на том основании, что у Моисея два раза повествуется о создании человека (30); представлял Зевса ездящим на колеснице на основании видений пр. Иезекииля (31); учил о Святом Духе, заменив Его именем добродетели, когда говорил, что добродетель не приобретается, а даётся Божественным Промыслом (32); и, наконец, из Моисеева рассказа о сотворении мира позаимствовал своё учение о сотворении времени вместе с небом (33). Наконец, эллины пришли к мысли, что боги имеют человеческий образ, потому что узнали у Моисея о сотворении человека по образу и подобию Божию (34). В заключение (35–38) автор ввиду древности пророков приглашает язычников обратиться к их учению и отказаться от суеверия предков и льстивых обещаний философов (35), тем более, что лучшие из языческих мудрецов, например, Сократ, сами сознавали своё незнание; если же они не верят пророкам, то пусть хотя бы поверят Орфею и другим, учившим о единобожии, что составляет первый признак истинной религии (36), а также пророчествам древней Сивиллы, жившей в Кумах (37) предсказавшей о пришествии Христа и Его делах (38). «Увещание» в древности известно было под названием «Обличения» (λεγχος). Последнему названию вполне отвечает частое употребление в данной апологии слова λεγχος и под таким обозначением мы встречаем её у Евсевия (Euseb. Hist. eccl. IV, 18//PG. T. 20. Col. 373C; р. п.: C. 175) и у повторяющего его Фотия (Phot. Bibi. Cod. 125//PG.T. 103.Col.405C), а также y монофизитского писателя VI в. Стефана Говара (с цитатой из 23 гл. Phot. Bibl. Cod. 232//PG. T. 103. Col. 1100D). Лишь в Sacra Parallela «Увещание» цитируется c настоящим заглавием: λγος παραινετικς, заимствованным из начала сочинения. Евсевий, хотя и знал «Увещание» (Обличение), но вряд ли его читал: по крайней мере в тех местах, где он в своих апологетических трудах совпадает с «Увещанием», он цитирует других авторов.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Epifano...

Дрезеке, считая краткую редакцию первоначальною, приписывал «Изложение» Аполлинарию Лаодикийскому (ок. 373 г.), но как видно из сказанного, он ошибался уже в своей предпосылке, при том же, автор «Изложения» защищает учение о двух природах, тогда как Аполлинарий учил ο μα φσις 229 . Гарнак приписывает «Изложение» Диодору Тарсийскому (ок. 394), видя в 15 главе полемику не против евтихианства, а против аполлинарианства, но с таким толкованием вряд ли можно согласиться. 3) «Опровержение некоторых догматов Аристотеля» (65 гл.) представляет собою чисто философское сочинение, главной целью которого является выставить на вид противоречие философии в учении о Боге и происхождении мира на основании сочинений Аристотеля «Физика» и «О небе». Это сочинение, по-видимому, имеет в виду свт. Фотий (Phot. Bibi. Cod. 125//PG. T. 103. Col. 405AB), когда говорит о сочинении св. Иустина, содержавшем опровержение 1-й и 2-й книг «Физики» Аристотеля. Настоящее сочинение и три следующих стоят на одной и той же богословской точке зрения и по существу занимаются одними и теми же вопросами, почему издателями приписывались одному лицу (Маран, Отто). Вслед за Ля-Крозом (1721), относившим одно из них («Ответы православным») Диодору Тарсийскому, в последнее время Гарнак приписывает их этому известному писателю древности. В пользу этой гипотезы говорит в данном случае то, что Диодор был противником аристотелевой философии, как автор настоящего сочинения. 4) Вопросы и ответы православным (ποκρσεις πρ ς τος ρθδοξους) известны в двух редакциях (по 2 рукописям): краткая (146 вопр.) известна издавна (Cod. Paris. 450. XIV в.) и помещается в изданиях творений Иустина Мученика (например, Отто); пространная (161 вопр.) издана недавно (1895) Пападопуло-Керамевсом (по рукописи Константинопольской X в.) под именем Феодорита Кирского ; в пространной редакции вопросы идут в более последовательном порядке, имеется соответствующее заключение, что говорит за её первоначальность. Вопросы касаются самых разнообразных предметов из области апологетики, догматики, экзегетики, литургики и, по-видимому, исходят от различных лиц, иногда в них говорит человек учёный, иногда наивный ученик, иногда христианин, иногда оглашенный.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Epifano...

I.; Wilken, Lipsiae 1830 (Nicetae Acominati Choniatae narratio de statuis antiquis); того же Вильнена перевод в 5 т. истории крестовых походов; см. также Fabricii, Bibliotheca Graeca VII. p. 741–742. 10 Wolfii, variae lectiones et annotationes, ed. Bonn. p. 871–872; тут опписываются только те рукописи, которыми пользовался при первом издании Вольф: usus enim hic quoque sum duobus codicibus, quorum alterum D.A. Fuggeri, alterum hirilis bibliotheca suppeditavit; accessit tandem tertius Augustanae reipublicae codex vetnstus admodum, principio et fine mutilus… С течением времени в разных странах Европы отыскались и другие рукописи сочинения Никиты, не бывшие известными Вольфу. Более полное описание их имеем у Фабриция, Bibi. .Graeca VII ed. Harles, Hamburg. 1801 г. Гарлес насчитывает уже 14 рукопсей (р. 739–741), неоднниковых по полноте и даже по содержание: между последними особенно отличаются бодлейанская и Флорентийская. Краткие замечания о списках Никиты можно находить у Коллара, Supplem. ad Lambec. comment, p. 669, 681–3 et passim; у Тафеля, De Thessalonica, p. 72, 519. 11 Коллар in Suppl. ad Lamb. comm. говорит о рукописи, хранящейся в Вене, в императорской библиотеке, (cod. CXIV): vel a Niceta ipso, vel ab eius librario esse exaratum et esse sui generis omnium facile principem; на стр. 681–3 продолжает Коллар об рукописях Никиты (cod. CXV и CXVI). 12 Еа libcrtate usurpata, ut sententias auctoris appendam, verba annumerare non necesse habeam, Nicet. p. 872. 13 Вольфу же принадлежит index verborum et rerum, разделенный в новых изданиях на два: index verborum и historicus. 14 Повторяем, от Фаброта и нельзя требовать больше. Даже в настоящее время хронология византийской истории, в особенности тех сторон ее, которых не касался Дюканж, мало определена и проверена, и больше основывается на внешней преемственности фактов, рассказываемых писателями, чем на точной критике. Доказательство тому представляет труд Муральта: Muralt, Essai de chronographie Byzantine, 1871 г.; в хронологической разработке известий Никиты он почти не пошел дальше Фаброта.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Uspenski...

676       Altaner B. Patrologie: Leben, Schriften und Lehre der Kirchenväter. 6. Aufl./Durchges. und ergänzt v. A. Stuiber. Freiburg, 1960 (penp. – 1963; итал. пер.: Turin, 1968; 7., völlig neubearbeitete Aufl. – 1966; португал. пер.: São Paolo, 1972; 8., durchgesehene und erweiterte Aufl. – 1978; 9. Aufl. – 1980); Altaner B., Stuiber A. Patrologie: Leben, Schriften und Lehre der Kirchenväter. Freiburg, 1989. Из работ Штуйбера см., например: Libelli Sacramentorum Romani: Untersuchungen zur Entstehung des sogenannten Sacramentarium Leonianum (Verona, Bibi, capitolare, Cod. LXXXV). Bonn, 1950; Refrigerium interim: Die Vorstellungen vom Zwischenzustand und die frühchristliche Grabeskunst. Bonn, 1957 (repr. – 1980). 677       Quasten J. Patrology/A. Berardino (ed.); trans. A. Walford. 4 vols. Allen (TX), 1950–1986 (ряд переизданий; имеются также итал., испан., франц. пер.). 678       См. о богословии о. Конгара: MacDonald The ecclesiology of Yves Congar: foundational themes. Lanham (MD), 1984; Famerée J. L’ecclesiologie d’Yves Congar avant Vatican II: analyse et reprise critique. Leuven, 1992; Köhler W. Rezeption in der Kirche: begriffsgeschichtliche Studien bei Sohm, Afanas’ev, Dombois und Congar. Gött., 1998; Wolff M.-M. Gott und Mensch: ein Beitrag Yves Congars zum ökumenischen Dialog. F./M., 1990. 679       Библиографию см. в: Jossua J.P. Le Père Congar: la théologie au service du peuple de Dieu/Bibliographie générale du Père Y. Congar par P. Quattrocchi. P., 1967 (англ. пер.: Yves Congar, theology in the service of God’s people. Chicago (IL), 1968); Nichols A. Yves Congar. L.; Wilton (CT), 1989. 680       См., в частности: Saint Thomas serviteur de la vérité//La vie spirituelle. 1937. Vol. 19. 210. R 259–279; La Crise dans l’Église et Mgr. Lefebvre. P., 1977; Martin Luther, sa foi, sa réforme: Études de theologie historique. P., 1983; La Tradition et la vie de l’Église. P., 1984; Diversités et communion: Dossier historique et conclusion théologique. P., 1982; Église et papauté: Regards historiques. P., 1994; Écrits réformateur: (Textes choisis et présentés par J.-P. Jossua). P., 1995; L’Église: De saint Augustin à l’époque moderne. P., 1997.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Во-вторых, признанию подлинности 2 Клим. препятствует недостаток внешних свидетельств о нём. Дионисий Коринфский, упоминая в ответе папе Сотиру (166–174 гг.) о 1-м Послании Климента, ничего не говорит о 2-м Климентовом Послании; напротив, Послание Сотира он по отношению к 1-му Климентову Посланию считает вторым посланием из Рима к коринфской общине (Euseb. Hist. eccl. IV, 23, 11//PG. T. 20. Col. 388C; р. п.: C. 181). Впервые 2-е Климентово Послание упоминается Евсевием Кесарийским , но в смысле неблагоприятном для его подлинности: «надобно заметить, – говорит он, – что и другое Послание приписывается Клименту, но мы знаем, что оно не так известно, как первое, ибо и древние, как мы знаем, не пользовались им» (Euseb. Hist. eccl. III, 38, 4//PG. T. 20. Col. 293C; р. п.: C. 139). Иероним прямо говорит, что 2-е Климентово Послание «отвергается древними» (Hieron. De vir. illustr., 15//PL. 23. Col. 633A; р. п.: C. 274). Это повторяет и Фотий (Phot. Bibi. Cod. 113//PG. T. 103. Col. 385D–389A). B известность 2 Клим. начинает входить лишь c V в., наряду c 1 Клим. (Codex Alexandrinus; псевдо-Иустин, «Ответы к православным», 74 209 ; 85 Правило Апостольское 210 ). В-третьих, против подлинности 2 Клим. говорят и внутренние данные. В нём ведётся скрытая полемика против гностиков, как проповедников «худых учений» (Clem. Rom. 2 Ep. ad Cor. 10//PG. T. 1. Col. 344B; р. п.: C. 163), которые «предпочитают здешнее наслаждение будущему обетованию» (ibid. 10//PG. T. 1. Col. 344В; р. п.: C. 162), говорят, что «эта плоть не будет судима и не воскреснет» (ibid. 9//PG. T. 1. Col. 341В; р. п.: C. 159), a поэтому не придают никакого значения подвигу мученичества и исповедничества. В противоположность этим лжеучениям во 2 Клим. настойчиво ведётся речь о необходимости соблюдать чистоту плоти (ibid. 8//PG. T. 1. Col. 341 AB; р. п.: C. 162) и o христианском долге мученичества (ibid. 5, 4//PG. T. 1. Col. 336AB; р. п.: C. 160). Всё это неприложимо к св. Клименту Римскому , который до эпохи гностиков не дожил; кроме того, он писал более простым слогом, чем автор данного Послания, а поэтому ему это Послание приписываемо быть не может; не говоря уже о различии богословских воззрений в 1 и 2 Клим. (о чём ниже). Б. Время и место написания

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Epifano...

Ответы по стилю и по богословско-философской позиции указывают на одного автора. Подлинность их никто не защищает, ибо в них упоминается о св. Иринее (116), Оригене (82), манихеях (197), прекращении гонения и торжестве христиан, а всё это, конечно, к св. Иустину не относится. Написаны они не позже V в., ибо конец мира в них ожидается в 6000 г. от сотворения мира (Ps.-Iust. Martyr. Quaest. et resp. ad orth., 71//PG. T. 6. Col. 1312CD). Местом написания является сирийский Восток (Антиохийский патриархат). В экзегетике автор придерживается антиохийского направления (буквально-историческое толкование) и неоднократно пользуется сирийским переводом Ветхого Завета. Отсюда ещё до открытия П. Керамевса учёные предположительно считали автором «Вопросов и ответов» блж. Феодорита [Кирского]. Однако они приписываемы ему быть не могут: 1) потому что в них предлагаются вовсе не такие толкования, которые мы встречаем в подлинных сочинениях Феодорита; 2) потому что в них мало обращается внимания на христологические вопросы, между тем как блж. Феодорит, живший в эпоху развития христологических споров, не мог оставить их без внимания. Отсюда, вероятно, что «Вопросы и ответы» написаны до 400 г., то есть – начала христологических споров, и написаны Диодором Тарсийским. За это говорит: а) что апологетическая часть ответов явно имеет в виду Юлиана Отступника, борцом против которого, как скала в море, был Диодор; б) то, что автор обнаруживает особую любовь к церковному песнопению (Ps.-Iust. Martyr. Quaest. etresp. adorth., 107//PG.T. 6. Col. 1353CD), над развитием которого (Theodorei. Hist. eccl. II, 24; p. п. C. 105) много потрудился Диодор вместе с Флавианом; в) Сходство «Вопросов» и сохранившихся фрагментов Диодора (Гарнак). 5) «Вопросы христиан к эллинам» (5 гл.) с опровержением неправильных ответов (о Боге и творении мира). 6) «Вопросы эллинов к христианам о бестелесном бытии, о Боге и Воскресении мертвых» с ответами христиан обнаруживают тонкую диалектику. Сочинение имеет вид как бы записи диспута между язычником и христианином и на этом, вероятно, основании принято за сочинение Иустина, который держал диспут с Крескентом. На основании сходства с «Вопросами и ответами» Гарнак – приписывает эти «Вопросы» тоже Диодору, и это, по-видимому, допустимо. Во всяком случае во времена свт. Фотия они носили имя св. Иустина (Phot. Bibi. Cod. 125: «Общие решения возражений против благочестия»); вероятно, имя Диодора, подвергшегося в V веке упрёкам в несторианстве, было заменено славным именем св. Иустина, чтобы спасти эти сочинения от погибели.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Epifano...

Её посещали как язычники, так и христиане (Климент, Ориген). Сочинения Климента и Оригена , по содержанию отвечающие программе Александрийской школы, навсегда могут считаться частью их лекций и могут быть даже употребляемы в качестве учебных пособий. По образу Александрийской школы основаны и другие, например, в Кесарии Палестинской, где под конец своей жизни действовал Ориген . Рядом со школами стали возникать и библиотеки. Александр епископ (сперва в Каппадокии, Euseb. Hist. eccl. VI, 11, 1–2//PG. T. 20. Col. 541CD; р. п.: C. 260–261, a c 212 г. Иерусалима) основал большую библиотеку в Иерусалиме (Euseb. Hist. eccl. VI, 20//PG. T. 20. Col. 572B; р. п.: C. 273). Ещё большее собрание книг составил Евсевий Памфил в Кесарии Палестинской, хотя основание Кесарийской библиотеки, вероятно положил Ориген (Евсевий – Euseb. Hist. eccl. VI, 32//PG. T. 20. Col. 502C; р. п.: C. 282; ср.: блж. Иероним – Hieron. De vir. illustr.). Книгами обеих библиотек пользовался Евсевий при написании «Церковной истории». Обветшалые папирусы были заменены при его преемнике Акакии (340–366) и Евзое (376–399) папирусами новыми (Hieron. De vir. illustr., 113//PL. T. 23. Col. 707A; р. п.: C. 309; см. подробнее Bardenhewer II, 10–11). Всё это – появление школ и библиотек, – говорит о развитии научных интересов и об умножении средств, необходимых для процветания христианской науки. VI. 1. Пантен Пантен, по свидетельству Памфила (Phot. Bibi. Cod. 118//PG. T. 103. Col. 397), был учителем Климента и учеником «пресвитеров», которые видели Апостолов. Климент (Clem. Alex. Strom. 1, 1, 11–12//PG. T. 8. Col. 700A; р. п.: T. 1. C. 83) называет его сицилийской пчелой, собирающей сладость с апостольского и пророческого луга, чем указывает на его происхождение из Сицилии. От стоицизма он обратился к христианству и ревность свою проявил в миссионерском путешествии в Индию, вероятно, в Южную Аравию, где нашёл Евангелие от Матфея на еврейском языке, принесённое туда апостолом Варфоломеем (Euseb. Hist. eccl. V, 10//PG. T. 20. Col. 456B; р. п.: C. 218). C 180 г. до конца жизни он стоял во главе Александрийской школы. Преемник его Климент уже в 201 г. в связи с гонением Септимия Севера должен был покинуть Александрию. Хотя Климент и цитирует в своих сочинениях изречения «пресвитеров» и в том числе Пантена (Clem. Alex. Eclog. 50, 56//PG. T. 9. Col. 720D, 724C), однако же изречения эти, очевидно, заимствует не из книг, а из устного предания, ибо по его словам (Clem. Alex. Eclog., 27; cp.: Strom. 1, 1, 11–12//PG.T. 8. Col. 697B; р. п.: T. l. C. 83) пресвитеры ничего не писали, а наставляли устно. Отсюда ясно, что Пантен не выступал в качестве писателя, и лишь по недоразумению, вероятно, на основании указанных ссылок на изречения Пантена, последующие писатели, начиная от Евсевия, приписали ему многие сочинения, особенно истолковательного характера. VI. 2. Климент Александрийский

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Epifano...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010