И блонь. Евр. . Корень слова есть неупотреб. гл. , надувался, распухал. Отсюда значит яблоневое дерево, которое приносит наливные яблоки. Какое же именно было это дерево, точно неизвестно. Из Библии мы знаем только, что плоды его весьма сладки и приятны ( Песн.2:3 ); цвет их золотой ( Притч.25:11 ); они весьма благовонны ( Песн.7:9 ) и освежительны ( Песн.2:5 ). Думают, что это было квиттовое дерево (Pyrus Cidonia). У евреев были два города, носившие название 153 . В них, вероятно, росло много таких деревьев, почему они (города) и полу чили название . И вс древа польска. Евр. , „все деревья поля“. Так называются все вообще деревья: „omnia ligna: vel infructuosa, vel fructifera“, как замечает Бл. Иероним (р. 80). В одном кодексе у Кенникотта читается: , „деревья леса“ (см. Wünsche. S. 110). Изсхоша. Евр. , „засохли“ – названные впереди деревья. Это случилось вследствие того, что саранча поела на них листья и кору. к посрамиша радость сынове человчи. Евр. текст: , „поэтому посрамилось веселье у сынов человеческих“. Союз представляет вывод или следствие из сказанного впереди: так как страна иудейская страшно опустошена саранчою, то поэтому исчезло и веселье у сынов человеческих. – Слово некоторые считают за гиф. от и переводят: „иссохло“ т. е. исчезло. Но речь получает более силы и выразительности, если принимать за гиф. от и переводить: „посрамилось“, потому что при таком переводе, не только дается мысль о прекращении веселья между людьми, но и картинно представляется, что оно вдруг заменилось плачем и скорбью – „посрамилось“. 154 Предл. ) ) указывает на удаление радости от сынов человеческих: она исчезла у () людей, заменившись плачем. Радость. Евр. , происходящее от гл. , собств. прыгал (от радости), означает „радость, проявляемая вовне“ – в прыгании, скакании (Ср. Ис.12:3, 22:13, 51:3:11 ). Этим словом Иоиль, вероятно, намекает на веселые празднества, которые устроялись у евреев во время сбора винограда ( Пс.125 ; Евр.126:5, 6 ; Суд.9:27 ; Ис.16:10 ; Иер.25:30 ; Пс.64 ; Евр.65:14 ). Впрочем, можно понимать и метанимически, т. е. употребленным вместо того, что составляет радость, разумея под этим богатый урожай хлеба, винограда и других плодов (ср. Розенмиллер, р. 455). Мысль при этом получается такая: урожай – радость для всех – вдруг отнят у сынов человеческих, „посрамился“.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

141 V. Jagi Evangjelije о slovênskom prievodu p. 46 и др. (в Tisunica slovjenskih Apostolah. Zagreb, 1863 г.); его же. Glagolitica ect p. 18 и др. 142 К такому же заключению пришёл и г. Вальявец относительно часословной хорватской Псалтири (Rad. кн. 100. р. 37). 144 ак. Ягич пересмотр миссальнаго Евангелия по лат. вульгате и вообще переход хорватов к латинскому обряду относит также к XIII в.; более точного определения времени автор не даёт (Tisnnica ect. 1863 г. р. 64). 146 ср. Fr. Pastrnek. Die griechischen Artikelkonstructionen in der altkirchenslavischen Psalter und Evangelienübersetzung (Arch. f. sl. Ph. XXV, 3, p.p.: 370–374. 147 Греческий текст я привожу по Vat. (варианты взяты из изданий Гольмеза и де Лагарда), кирилловский четий – по Л. или Унд., с теми лишь вариантами, которые исправляют основное чтение. 148 К числу таких отступлений от вульгаты и ошибок писцов принадлежат, напр., следующие: 17:1. Бивш же Аврам двести десет’ и девети лт’: postquam vero nonaginta, et novem annorum coeperat; 19:4. млади и стари: a puero usque ad senem; 19:13. ко погбити хощеть Господь мсто се: delebimus enim locum istum; 26:18. искона же Исакь стденце еже мскопаль бише при отаць его Аврамь: rursum fodit alios puteos, quos foderant servi patris sui Abraham и мн. др. 149 Кирилловский текст я привожу по Унд., причём шифр Унд., во избежание повторений, не обозначается (удержаны инициалы только других рукописей); имя и глагол иногда ставится в им. п. и в неопр. накл. 151 Глаголическое числовое обозначение – (p..s.) я перевожу на кирилловское. Любопытно, что в Л. тут стоит .рои. 152 Поэтому ошибается г. Нахтигаль, когда говорит, что отрывок гл. 5:25–28 у Берчича дополнен по латинскому переводу (Р. Нахтигаль. Несколько заметок о следах и т.п. стр. 216, прим. 5). Этот текст можно объяснять и греческим подлинником (если оставить в стороне конъектуры и ошибку писцов в 5:27), а 5:28 переведён только с LXX-mu. 153 Назвать эту зависимость «очевидной» можно, конечно, в том лишь случае, если глаголит, переводчик четьего отдела кн. Бытия с вульгаты, пользовался тою же редакцией латинского текста, какая имеется и в нашем распоряжении, – по изданиям: 1706. Venetiis и 1732 г. Lugduni; в противном случае, т.е. если его латинский подлинник в данных примерах сходствовал с переводом LXX-mu – что ведь также мы имеем право предполагать, ничего пока не зная об отношении латинских текстов между собою и к LXX-mu – ни о какой зависимости от перевода LXX-mu тут, понятно, не может быть и речи.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Miha...

(Это и есть то учение о познаваемости Бога по именам и энергиям, но непознаваемости по сущности, которое предстоит повторить св. Григорию Паламе в новых исторических условиях; см.: B. Krivocheine. Simplicite de la nature divine et les distinctions en Dieu selon S. Gregoire de Nysse//Studia Patristica. 16 (Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur, 129). Berlin 1985. 389–411 и рус. пер. (без научного аппарата): архиеп. Василий Кривошеин . Простота Божественной природы и различия в Боге по св. Григорию Нисскому //Вестник Русского Западно-Европейского Патриаршего Экзархата. 1975. N 91–92. 133–158 (рассматривается учение об энергиях Божиих в антиевномианской полемике свв. Каппадокийцев)). Варлаам начал с отрицания действительного познания богословской истины посредством двух типов силлогизмов (аподиктического и диалектического), а св. Григорий Палама, аналогично св. Василию, начал с «реабилитации», в возможных пределах, достоверности обоих этих методов человеческого ума. Как св. Василий, так и св. Григорий Палама переходят от этого к изложению учения о более высоком и непосредственном откровении Бога. Если на начальном этапе полемики о последнем говорится мало, то, очевидно, в лишь в силу того, что Варлаам еще не успел начать прямо это оспаривать – что им будет начато как раз в его ответе на ответ св. Григория. Святоотеческие представления относительно образа и подобия Божиих в человеке имеют множество форм, не все из которых подразумевают отличие образа от подобия. Та концепция, которой следует св. Григорий Палама , была в его время общепринятой для антропологического обоснования аскетики. В таком виде она восходит к св. Диадоху Фотики йскому (II пол. V в.): Подвижническое слово, разделенное на сто глав деятельных, исполненных ведения и рассуждения духовного, 89//Diadoque de Photice. ?uvres spirituelles/E. des Places. (Sources chretiennes, 5 bis). Paris 19663. 151–153 (рус. пер. св. Феофана: Добротолюбие в русском переводе. М. 19002. 3. 62–64), что было отмечено Г.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

С издания Валуа сделан русский перевод рассматриваемого сочинения под заглавием: «Сокращение Церковной Истории Филосторгия, сделанное патриархом Фотием (Петерб. 1854). В журнале: Romische Quartalschrift fur Alterthumskunde und fur Kirchengeschichte (1889 Rom) в статье: Bamiffol’я: Fragmente der Kirchengeschichte des Philostorgius помещено извлечение из Церковной Истории Филосторгия, найденное в «Жизни Артемия», написанной монахом Иоанном (это лучшая редакция уже известного раньше извлечения) и заявлено обещание автора в скором времени сделать новое издание всего сокращения истории Филосторгия (S. 252 и др.). 145 Так как есть разница в счете глав между Готофредом и Валуа, то в дальнейшей цитации будем держаться счета глав Валуа, усвоенного русским изданием Филосторгия. 146 Эти слова помещены в виде вступления к русскому изданию, а у Готофреда они находятся в Prolegomena, р. 64. 147 Много такого можно находить в «Сказании о св. великомученике Артемии», которое извлечено автором его (монахом Иоанном) из церковной истории Филосторгия. Это «сказание» приложено к русскому изданию Филосторгия (стр. 439 и дал.), а в улучшенной редакции, как мы упоминали выше, издано Bamiffol’eм. 151 Ieep. ibid. 156. А вслед за ним (во обстоятельнее) и Guldenpenning: Kirchengeschichte des Theodoret S. 49–55. Нужно заметить, что этот последний исследователь, разбирая упрек, сделанный Ieep’oм Феодориту в искажении Филосторгия, уличает Ieep’a в придирчивости и передержках. (S. 50–51). 153 За одно их не следует похвалять (да за это и никого не хвалят) за то, что они имела в руках историка Филосторгия, но списывали из него, но никто из них не сказал об этом, даже самого имени его не упомянул. 154 Подробности можно находить относительно Сократа и Созомена – у Ieep’a (S. 110–114; 144–145), а относительно Феодорита – у Guldenpenning’a (S. 2–3; 6–8). 155 Сравнение двух рассказов сделано в нашей статье, в «Прибавл. к Твор. Св. Отц.» т. XXXI, стр. 666–7. 156 В таком же роде много примеров приведено в сочинении г.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebede...

60. Ср. K.Reinhardm. Parmenides u. d. Geschichte d. griech. philos. Bonn, 1916, 207, прим. 1. 61. Гегель. Соч., IX, стр. 246, 1932. 62. F.Lassale. D. Philos. Herakl. d. Dunkeln v. Ephes, 11 266, Berl., 1858. 63. 21 В 23 — известное суждение Ксенофана: " Единый бог, величайший между богами и людьми, не подобный смертным ни внешним видом, ни мыслью " . 64. Об архетипности у Гераклита см. Кирк, ук. соч. 306 — 366, а также см. Кирк–Ревин, ук. соч. 200 — 202. О связи огня с идеей порядка см. К. Рамну, ук. соч. 102 — 106. 65. W.Kelber. Die Logoslehre von Heraklit bis Origenes, Stuttg., 1958, стр. 18. Этот исследователь снова приводит старую мысль (Пфлейдерера) о зависимости учения Гераклита о Логосе от греческих мистерий. Его новые соображения по этому поводу заслуживают внимания, поскольку он довольно прочно связывает Гераклита со святилищем Артемиды Эфесской. Это приводит его в дальнейшем к прямой христианизации Гераклита и к учению о " Я " , хотя и с большими ограничениями (стр. 29 — 40). Несмотря на большие увлечения, этот автор все же своевременно напоминает о неправильности абстрактно–логического понимания Логоса у Гераклита. 66. K.Freeman. The presocratic philosolphers, a companion to Diel " s fragments. Oxford, 1956, стр. 116. 67. R.Schaerer в своей книге " L " homme antique et la structure du monde interieur d " Homere aSocrate " (Р.,1958, стр. 153) очень удачно сравнивает огонь Гераклита с абсциссой, а его логос — с ординатой, так что определение каждой вещи обязательно обусловливается той или иной дозой огня и той или иной дозой логоса. 68. По–гречески " лук " — bios, " жизнь " — bios. 69. Ph. Wheelwright. Heraclitus, p. 107 — 109. 70. Текст В 118 испорчен. О разных толкованиях его см. К.Рамну. Ук. соч., 90 — 91. 71. В греческом подлиннике этого фрагмента есть пропуск, заставивший разных ученых по–разному его понимать. Именно, не известно, с чем сравнивается видоизменение божества: с " огнем " (Дильс, Кирк), " воздухом " (Целлер), " миррою " (Гейдель), " маслом " (Френкель). Но как бы ни понимать это место, ясно, что здесь у Гераклита имеется в виду благовонное курение, которое, с одной стороны, имеет тот или иной неизменный и в данном случае сжигаемый материал, а, с другой стороны, получает разный аромат в результате добавления к этому материалу тех или иных пахучих веществ. Следовательно, бог есть то неизменное, что остается во всех изменчивых явлениях, причем эти последние всегда обладают собственным индивидуальным характером. Вопрос о толковании этого фрагмента подробно рассмотрен у Г.Френкеля (Ук. соч., стр. 239 — 244).

http://predanie.ru/book/219660-iae-i-ran...

Положение в Сицилийском королевстве обострилось после кончины кор. Вильгельма II (1189), не оставившего прямых наследников. Власть перешла к его родственнику Танкреду, но знать поддержала имп. Констанцию, дочь Рожера II, и ее супруга имп. Генриха VI, к-рые вступили в борьбу с Танкредом. В войне за сицилийский престол принял активное участие аббат Роффред из Изола-дель-Лири (1188-1210). Он пользовался благоволением папы Римского Климента III , к-рый назначил его кардиналом и подтвердил привилегии мон-ря (Italia Pontificia. 1935. P. 190-191). Аббат договорился с соседними графами и баронами поддержать Танкреда и поклялся ему в верности. Однако в 1191 г. к М.-К. подошел с войском имп. Генрих VI. Монахи открыли перед ним ворота. Согласно монастырским анналам, это сделали декан и старшие монахи (MGH. SS. T. 19. P. 314-315), но в Хронике Рикарда инициатива приписывается жителям Сан-Джермано, пытавшимся избежать столкновения ( Ryccardi... Chronica. 1937. P. 12). Император принял у монахов клятву верности, взял заложников и подтвердил привилегии, полученные мон-рем от имп. Лотаря II и от норманнских королей Сицилии ( B ö hmer. Reg. Imp. Bd. 4. Abt. 3. S. 64-66. N 152-153). Возвращаясь в Германию, имп. Генрих VI забрал с собой аббата Роффреда, в верности к-рого он сомневался, и поручил управление мон-рем своему стороннику, декану Атенульфу из Казерты. После ухода имп. войска Ришар, гр. Ачерры, занял Сан-Джермано и потребовал, чтобы декан и монахи перешли на сторону кор. Танкреда. Получив отказ, он оставил в Сан-Джермано гарнизон и отступил от аббатства. За это папа Целестин III , оказывавший поддержку Танкреду, отлучил Атенульфа от Церкви и наложил на аббатство М.-К. интердикт , к-рый, однако, вскоре был отменен (Italia Pontificia. 1935. P. 192). При помощи Дипольда, наместника замка Рокка-д " Арче, декан изгнал сторонников кор. Танкреда из Сан-Джермано и захватил замки Пьюмарола и Пиньятаро. Во владения М.-К. вторглись бароны, воевавшие на стороне Танкреда; декан, осажденный в укреплении Сант-Анджело-ин-Теодиче, «проявил в сражении поистине воинский дух» и отразил нападение. Враги, «преисполнившись ярости, захватили и разорили горные укрепления св. Бенедикта» (MGH. SS. T. 19. P. 316).

http://pravenc.ru/text/2564138.html

46 См. Чтения в обществе любителей духовного просвещения за 1877 г., ч. 3, стр. 170 «Материалов для историй Русской церкви». 48 Катехизис Филарета 1 и 2 изд. стр. 76. СПб. 1823; 3 изд. стр. 77. Москва, 1824. Срав. также 1 и 2 изд. стр. 116 и 3 изд. стр. 113, где приводится церковная песнь: «Царь царствующих и Господь господствующих приходит заклатися». 53 См., например, Краткий катехизис, изданный в 6 томе сочинений Платона стр. 153. Москва, 1870 и сравнительное Богословие того же Платона в 8 томе его сочинений того же издания. 54 См. краткий катехизис Платона, цит. изд. стр. 192; срав. также Богословие Платона, стр. 219 цит. изд. 61 Из множества мест Священного Писания, приведенных или только указываемых в катехизисе Филарета, только не много вновь переведено самим Филаретом. Эти места рассмотрены нами в критической части помещенного во 2-м томе юбилейного сборника исследования нашего «О подвигах Филарета в деле перевода Библии на русский язык». Впрочем, считаем нужным заметить, что и остальные места Священного Писания не редко представляют собою в катехизисе самостоятельный и независимый от изданий Библейского Общества перевод русский. 62 Почтенный биограф святителя Филарета С.И. Пономарев напрасно утверждает, будто только третье издание катехизиса Филарета, вышедшее в 1824 году, уже допустило рядом с русским переводом Символа веры , Молитвы Господней и Десятословия славянский текст их (см. Труды Киевской духовной академии, за 1868 г. ч. I, стр. 334). Мы имеем под руками и 1-е и 2-е и 3-е издания катехизиса и смеем уверить его, что во всех этих изданиях одинаковая постановка дела в рассматриваемом отношении. 64 Слова письма святителя Московского Филарета к митрополиту Серафиму от 8 декабря, 1824 года. См., например, Адриановское издание катехизиса в Москве 1696 (12-е), предисловие стр. 3 обор., 4 оборот и 5; также издание 1794 (4) в Москве, предисловие стр. 3 обор., 5 и далее; стр. 6 примечание 20 издания в 4-х параллельных текстах: русском, греческом, латинском и немецком и другие издания того же катехизиса, за исключением изданий, в которых предисловия Адрианова нет (например, см. 5-е. изд. Московское 1836 года. 8).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

57 Наш корреспондент В. А. Ш., бывший лично знакомым со Смарагдом и с Бруевичем, пишет, что при этом архиепископе, действительно, было взяточничество, но брали себе взятки лица, пользовавшиеся его доверием, и по всей вероятности – даже от его имени, почему о нём и пошла такая слава, а сам он об этом промысле своих приближённых мог и не знать. 58 † Архиеп. Никанор, Биографические материалы I, стр. 244 сл. См. и «Христианское Чтение» 1912 г., 10, стр. 1073; 1913 г., 2, стр.179; 3, стр. 318. 59 В «Чтениях в Обществе Истории и Древностей Российских» 1869 г., кн. 1 , отд. V, стр. 5 – так говорит преосвящ. Иннокентий (Борисов) о своём предместнике по Вологде, епископе Стефане (Романовском, † 4 декабря 1841 г.), переведённом в Астрахань, где ему преемствовал Смарагд, который ни разу не позволил подобных отзывов об этом иерархе, хотя последний никогда (по ревизии Волынской Семинарии) был его личным врагом и причинил ему много горя. Не было ли у Иннокентия своеобразного пристрастия подозревать и обвинять своих соиерархов в сребролюбии, взяточничестве и т. п.? В этой среде примеры сему нередки и ныне, когда некоторые отличаются сплетнической подозрительностью дурного свойства вообще, а наипаче относительно своих «собратов» и ближних... 60 † Архиеп. Никанор, Биографические материалы I, стр. 238. См. Христ. Чтение» 1912 г., 3, стр. 322, 153. О. Иерофей свидетельствует (в «Воспоминаниях» на л. 12 и обор.), что в Полоцке Смарагд не сберегал даже своего штатного жалованья, и оно расходовалось без остатка. 62 См. Орловские Епархиальные Ведомости» 1906 г., 20, стр. 597, 599 (согласно «Воспоминаниям» о. Иерофея на л. 41 обор., 46 обор. – 47); «Астраханские Епархиальные Ведомости» 1895 г., 15, стр. 391; «Церковно-Общественный Вестник» VI (1879 г.), 34, стр. 6а. 64 † Архиеп. Никанор, Биографические материалы I, стр. 247: «за время бытности Смарагда в Полоцке и Могилёве мы ручаемся нашей честью, что он не только сам не получал ни откуда никаких приношений, но искоренял злоупотребления этого рода в других».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Не признавая, большей частью, бессмертия души и отрицая всеобщее воскресение, язычество, даже религиозное, окончательно лишает человека реального смысла жизни. Ибо смысл может быть только в жизни, в личной оценке и переживании своих деяний, а не в бесчувствии смерти. Только страхом перед голосом совести и нравственной ответственностью за свои поступки можно объяснить ту слепую, настойчивую веру в свою окончательную смерть (т.е. безнаказанность), в которой убеждает себя язычник. Отсюда и его отчаянное желание " пожить " , " взять от жизни все " . Но мгновение жизни продлить нельзя, и бессмысленная в язычестве трагедия смерти каждый раз развенчивает его близорукость, вскрывая пустоту тех призраков-идолов, которыми живет человек-язычник. Арсеньев Н.С. В исканиях Абсолютного Бога, с. 15, 33, 39, 40. Робертсон Дж. Первоначальное христианство, 1930, с. 64. Несмелов В.И., проф. Наука о человеке, Казань, 1966, т. 2, с. См. Н. Арсеньев. В исканиях Абсолютного Бога, с. 37. М. Феликс. Октавий, 25, русс. пер., М., 1866, с. 89. Никодим Милаш, еп. Правила Православной Церкви с толков., т. 1, СПб., 1911, с. 152-153. Фаррар Ф. Первые дни христианства, СПб., 1892, с. 88. 2. Идолопоклонство Идолопоклонство (от греч. eidwlon - видение, призрак, видимость, грёза, идеал, кумир) в прямом смысле слова означает поклонение идолам, изображениям богов. В политеистических религиях это выражалось в культе различных идолов-богов (например, в греческой религии: культ Диониса - бога вина и веселья, Афродиты - богинини чувственной любви и красоты, и др.). Этим идолам приносились жертвы, иногда даже человеческие. В переносном смысле идолопоклонство это поклонение таким " похотям " , идеям, кумирам и целям в жизни, которые духовно ослепляют, унижают человека, делают его игрушкой собственной страсти. Идолы-страсти бесчисленны. Идея всемирного господства, культ денег, моральной вседозволенности и произвола под личиной свободы и подобные им идолы служат объектами часто гигантских по своим масштабам жертвоприношений Идолослужением апостол называет, например, страсть к богатству, " любостяжание " (Кол. 3:5), чревоугодие ( " их бог - чрево " - Фил. 3:19). Действительно, когда скупой ни о чем не думает, кроме наживы и денег, а честолюбец - ни о чем, кроме славы и почестей, и все свои силы отдают на достижение цели, то они в полном смысле слова являются идолослужителями. Авва Дорофей указывает на три основных идола, которые порождают всех прочих: " Всякий грех происходит или от сластолюбия, или от сребролюбия, или от славолюбия "

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1924...

Закрыть ВЦИОМ: Дмитрий Медведев на президентских выборах получит 72,9% голосов 21.02.2008 444 По данным прогноза Всероссийского центра изучения общественного мнения (ВЦИОМ), первый вице-премьер России Дмитрий Медведев может получить на президентских выборах 2 марта 72,9% голосов избирателей, сообщается на сайте ВЦИОМ. Кандидат в Президенты, лидер КПРФ Геннадий Зюганов получит 15,0% голосов, председатель ЛДПР Владимир Жириновский - 10,9% голосов, а руководитель Демпартии Андрей Богданов - 1,0% голосов, прогнозирует ВЦИОМ. Согласно прогнозу, явка на выборах составит 69,7%. " Если сравнить прогноз по явке с данными по явке по предыдущим президентским выборам 2004 года, то тогда явка составила 64,4% " , - сказал гендиректор ВЦИОМ Валерий Федоров. При этом на первых выборах Владимира Путина явка составила 68,7%, добавил он. Это последний перед выборами 2 марта прогноз ВЦИОМ. Как сообщил гендиректор ВЦИОМ Валерий Федоров, данные основаны на еженедельных опросах центра. В таких опросах участвуют 1600 человек в 153 населенных пунктах 46 регионов России, погрешность составляет 3,4%. Так, сообщил Федоров, по результатам последнего опроса, который был проведен 16-17 февраля, " за " кандидатуру Медведева высказались 61,2% респондентов. Зюганова поддержали 9% опрошенных, а Жириновского - 6,8%. При этом часть опрошенных затруднилась с ответом, отметил Федоров. " В 2004 году Владимир Путин одержал победу примерно с таким же результатом " , - добавил он, комментируя данные прогноза ВЦИОМ по поддержке Медведева. Как сообщил представитель ВЦИОМ, по данным опроса 16-17 февраля, 58% респондентов ответили, что точно придут на выборы, еще 25% сказали, что скорее всего придут. По данным опроса 12-13 февраля, 40% ответили, что точно придут на выборы, а 42% сказали, что скорее всего придут. При этом, по данным опроса 12-13 февраля, 13% опрошенных сказали, что на выборы не придут, а по результатам опроса в минувшие выходные эта цифра уменьшилась на 1% и составила 12%. ВЦИОМ будет продолжать свою работу и данные следующего опроса передаст в закрытом конверте в Центризбирком, поскольку опубликовать их по закону уже будет нельзя, сказал гендиректор центра. ЦИК России проводит конкурсы среди социологических служб на наиболее точный прогноз результатов выборов. " Мы хотим участвовать в конкурсе ЦИК и хотим в нем победить " , - сказал Федоров, отметив, что до сих пор им этого сделать не удавалось.

http://ruskline.ru/news_rl/2008/02/21/vc...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010