611 В Законах XII Таблиц (451 г. до P. X.) есть особое положение против тех, «кто злую песню распевает». 612 Члены жреческой коллегии, состоявшей из 15 лиц, имевших надзор за Сивиллиными книгами и производивших предсказания по ним. 613 Авгуры – жреческая коллегия, производившая гадания по полету, клеванию, крику птиц, по небесным знамениям и другим приметам. 615 Кибела, называющаяся Диндименою по имени посвященной ей горы Dindymus, или Dindyma, при городе Пессинунте во Фригии (см. II, 73, примеч.). 617 Здесь указывается на сказание об Алкмене, обманутой Юпитером, явившимся к ней под видом ее мужа Амфитриона, послужившее сюжетом для комедии Плавта «Амфитрион». 618 Имеется в виду изданный Диоклетианом в 303 г. первый эдикт против христиан, которым, по свидетельству Евсевия (НЕ VIII, 2), предписывалось сжигать священные книги христиан и разрушать места их собраний. 619 Валерий Антиат (I в. до P. X.) – автор «Анналов» в 75 книгах, где излагалась история от основания Рима до смерти Суллы. 620 Молния, поражавшая какой-либо предмет или место, считалась римлянами знамением божественного гнева, для умилостивления которого и для предотвращения угрожающего наказания требовалось совершение особого рода очистительных обрядов. 621 Эгерия – нимфа, обладавшая пророческим даром и бывшая супругой или возлюбленной Нумы Помпилия и его советницей в вопросах религии. 622 Фавн и Пик, боги полей и лесов, обладавшие даром предсказания, считались также древнейшими латинскими царями. Пик называется Марсовым (Martius) как превращенный нимфой Киркой за отвергнутую им любовь ее в посвященную Марсу птицу, дятла (picus). 623 Мена – небольшая морская рыба, которую ели в соленом виде небогатые люди и которая приносилась также в жертву подземным богам. 627 Имеются в виду листья и молодые, нежные ветви лавра, маслины, мирта, кипариса и т. п., употреблявшиеся для увенчивания и воскурений при жертвоприношениях и других религиозных обрядах. 629 Известно несколько авторов по имени Тимофей. Возможно, здесь имеется в виду элевсинский жрец Тимофей, живший в IV в. до P. X.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Переводчики, по данным современных исследований, сами были эфиопами 612 . «Ныне широко признано, – пишет один из ведущих специалистов, – что полноценный процесс перевода Библии на геэз начался в пятом веке, более чем сто лет спустя после обращения Аксумского царства в христианскую веру, и завершился не позднее середины седьмого века» 613 . Таким образом, эфиопская Библия представляет собой одну из древнейших переводных версий. О ней также необходимо знать следующее: перевод был выполнен с греческого текста, в наибольшей степени близкого к редакции св. Лукиана 614 ; он почти не выражает влияния Гекзапл на текст оригинала 615 ; в середине XIV в., эпоху нового расцвета культуры при династии, возводящей себя к потомкам царя Соломона, он исправлялся с привлечением арабского текста 616 и в этот же период опосредованно испытал на себе сирийское влияние 617 , которое следует отличать от изначально и продолжительно имевшего место в Аксуме влияния арамейского 618 ; в XV в. или несколько позднее исправления были продолжены с привлечением еврейского текста Библии 619 ; эта позднейшая «ученая редакция» легла в основу (Бэлуй Кидан) – единственного полного издания эфиопского Ветхого Завета, напечатанного Ф. да Бассана в 1920-х гг. для местных церковных нужд 620 . Критическое издание отдельных частей текста Библии на языке геэз было сделано в XIX в. Августом Дильманом. Характер этого перевода – «в целом буквальный, но по выражениям и конструкциям часто отличающийся от греческого текста вполне определенно, что иногда связано с необходимостью учета отличительных особенностей эфиопского языка, однако в иных случаях не имеет очевидных причин... Следует прибавить к этому множество случаев свободного перевода и несколько случаев неправильного» 621 . Что переводчики не слепо следовали за буквой оригинала, но имели в виду интерпретацию, можно показать на множестве примеров. Так, начало ст. Пс 86:5 в греческом тексте гласит μτηρ Σιν, ρε νθρωπος κα νθρωπος γενθη ν ατ 622 . Эфиопский перевод расставляет акценты в этой фразе путем передачи слова νθρωπος в первом случае через

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/septuag...

59 . В эру 648 (­ AD 610), в шестой год императора Фоки 74 , Гундемар правил после Виттериха два года 75 . Во время одного похода , он разгромил Басков, во время второго – осадил армию Римлян. Он умер естественной смертью в Толедо. 60 . В эру 650 (­ AD 612), во второй год императора Ираклия 76 , Сисебат был призван царствовать после Гундемара, и правил восемь лет и шесть месяцев 77 . В начале правления он заставил Евреев перейти в Христианскую веру, действуя с усердием, однако «без знания», ибо применил силу там, где надо применять убеждение. Однако, как написано, «случайно или истинно, Христос будет провозглашен.» 78 Сисебат не был красноречивым, чтобы искусно высказывать свое мнение, да и знанием букв он также был обделен. 61 . Сисебат известен своими военными предприятиями и победами. Он привел мятежных Астурийцев к повиновению, отправив против них армию. Благодаря военачальникам, он победил Русконов, которые были защищены крутыми горами со всех сторон. Он имел счастье дважды справить триумф над Римлянами и с боями подчинил ряд их городов. Он был так милосерден в упоении победой, что на собственные деньги выкупил многих врагов, обреченных на рабство и переданных в качестве добычи войску. Некоторые говорят, что он умер естественной смертью, другие – что в результате излишеств в лекарствах. Он оставил маленького сына, Реккареда 79 , который был королем несколько дней после смерти отца и правил до тех пор, пока его не прервала смерть. 62 . В эру 659 (­ AD 621), в десятый год императора Ираклия, достославный Свинтила божьей милостью принял королевский скипетр 80 . Будучи военачальником при короле Сисебате, он захватил Римские крепости и победил Русконов. После возведения в королевское достоинство, он начал новую войну и захватил все города, которые Римская армия удерживала в Испании. По чудесному стечению обстоятельств он справил такой триумф, какого до него не справлял ни один король. Он был первым королем, владевшим всей Испанией к северу от пролива. Его слава значительно возросла, когда в этой войне, он пленил двух патрициев, одного хитростью, другого силой.

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

600. Чау сянь тху шуо. – Рассказы о Кореи с рисунками (в двух экземл.). 601. Гау-ли тху цзин. – Книга о Кореи с рисунками. 602. Гау-ли дянь шу мин. – О корейском общественном светоносном аудиенц зале. 603. Чау сянь-гэ цзи. – Летопись корейского государства. Тибет 604. Си цзан цзи. – Летописи Тибета. 605. Си цзан фу. – Тибетское стихотворение. NB. у В. П. Васильева (в его Анализисе кит. иерогл.) переведено «фу» – поэма; наш пер. – Тибетское стихотворение. 606. Си цзан бэй вень. – Тибетская эпитафия. 607. Ву-чжун хэ кхань. – Начертание пределов древнетибетского малого государства Ву-чжун. Япония 608. Жи-бэнь ди тху. – Начертание (карта) Японии. 609. Да Жи-бэнь юй ди цюань тху. – Полная карта великого японского государства. 610. Дун нань ай и шуо. – Повествование о мирных морях Восточном и Западном (южном – нань). 611. Дун мин вэнь хоу цзи. – Сборник сведений новейших о черном течении моря по восточному побережью Японии. 612. Дун си-ян кхао. – Подробное описание морей восточного (Японского) и западного. 613. Да жи бэнь ши. – Пространная история Японии. 614. Жи-бэнь шу цзи. – Летописная книга Японии. 615. Сюй Жи-бэнь цзи. – Продолжение летописи Японии. 616. Жи-бэнь хау цзи. – Последующая летопись Японии. 617. Сюй жи-бэнь хау цзи. – Последующая летопись Японии. 618. Гэ ши люэ. – История славного Государства (Японии?). 619. Жи-бэнь вай ши. – Внешняя история Японии. 620. Фу-сан люэ цзи. – Исторические летописи славных стран палящего Солнца – Фусан, т. е. Японии. 621. Жи-бэнь-гэ кхау люэ. – Тщательно рассмотренная летопись Японии. 622. Жи-бэнь чжен цзи. – Учебник по истории Японии. Острова Лю-цю 623. Лю-цю-гэ чжи люэ. – Подробная хроника государства Лю-цю, т. е. островов. 624. Сюй-Лю-цю-гэ чжи люэ. – Исправленная и дополненная летопись государства Лю-цю. Аннам и Си-Ян 625. Ань нань тху шуо. – Повествование об Аннаме, с рисунками. 626. Си ян цзи. – Летопись Си-ян, малого государства Бенгальского (в Индии). XII. Буддийская литература разнообразного содержания (богослужение и ритуал, дисциплина и аскетизм, догматика, ифика, метафизика), состоящая из энциклопедических-систематических сборников, хрестоматий, или отдельных трактатов по известным вопросам

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

Говоря о тропосе существования природы, мы можем говорить и о тропосе энергии, тропосе движения природы. «Тропосы энергии в разных ипостасях разные, но сама энергия – одна во всех ипостасях одной и той же природы» 607 . Так, в домостроительстве образы участия и действия всех лиц различны, но действие Их едино. «Множественность единой энергии возникает за счет множественности ее тропосов» 608 . Допустимо говорить о тропосе энергии как о личном способе осуществления единого действия 609 . Отец – благоволит, Сын – совершает, Дух – содействует. Это единая энергия в трех тропосах. Понятие «тропос» в богословии домостроительства и христологии Эти идеи получают свое постепенное развитие посредством богословия домостроительства и христологии. Так, уже у свт. Григория Нисского , свт. Кирилла Александрийского , как и у последующих авторов, находится ряд словосочетаний, указывающих на тропос действия Сына в мире, являющий именно Его ипостасный/личный тропос действия: «тропос пришествия всех Владыки» 610 , тропос «вочеловечения» 611 , «тропос домостроительства Его» 612 , «тропос смирения» и «тропос истощания» 613 , «тропос священнодействия» 614 Его к нам. Размышляя о соединении человечества и Божества во Христе, свт. Кирилл говорит о том, что «Его тропос» (τρπον ατς) познается по неслитности и неизменности их соединения 615 , подчеркивая при этом, что Логос «по ипостаси соединился с плотью» 616 , что также является разъяснением тропоса Его вочеловечения. Очевидно, что все подобные словосочетания относят тропос к ипостаси Сына Божия, поскольку именно Он воплотился, истощил себя в икономии спасения человека. Ипостасное единство тропосов существования Сына Божия Развивая богословие способа существования по плоти Логоса 617 и неизреченного и таинственного образа единения двух природ в воплощении 618 , преп. Максим говорит о тропосе взаимообмена природных свойств в неизреченном единении 619 и одновременно учит о разнообразии тропосов в составной природе. Так, св. Исповедник говорит о различии тропосов происхождения души и тела 620 . Как в одной, составной по природе, человеческой ипостаси наблюдается различие тропосов составляющих ее природ, так и во Христе «синтетическая ипостась объединяет два модуса существования без нарушения целостности обеих природ» 621 . Это ипостасное единство тропосов существования является основанием общения свойств природ и «перихоресиса» 622 : «Человеческие страдания Христа происходят согласно божественному модусу, и Его божественные действия – согласно человеческому модусу» 623 . Именно ипостась Логоса видится принципом единства двух природных образов бытия во Христе: «Ведь не допускает деления или слияния не подверженный ни в коем случае переменам и всему существующему Обеспечивающий Его бытия и как-бытия устойчивость и состав» 624 .

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_I_Mefod...

Статьи эти напечатаны в старопечатных книгах до патр. Никона: в «Книге Кирилловой», в «Кормчей» и в Потребнике Иосифовском, – рядом с «Соборным изложением» п. Филарета. Перечисление латинских заблуждений, находящееся в «Соборном изложении» сделано под явным влиянием означенных полемических сочинений, с тем только выводным отличием, что всем означенным заблуждениям дано имя различных древнейших ересей и жидовства. Таким образом, по «Соборному изложению» латины «якоже жидове и армяны в субботу постятся 611 , такожде с Монтаном мудрствуют попом своим женитися не повелевают 612 , всякия скверны ядят, и в среду и в пяток в четыредесятный пост не постятся, и детям своим во весь пост повелевают ясти яица и масло 613 , приходящих от всяких грех прощают без всякого страха, и грехи отпущают без епитимий 614 , приложиша исхождение Св. Духа и от Сына, и тем возчертвериша св. Троицу 615 , крещают водою обливают, и глаголют: крещаю тя аз поп..., и вместо мира кладут соль в рот 616 , святую литургию служат на опресноках 617 , впадоша в Оригенову ересь яко имут грешницы огнем чистительным очиститися 618 , и многажды с жиды пасха у них сходится» 619 . О пощении в субботу, о запрещении попам жениться, о ядении всяких скверн и непощении в великий пост, о приложении в учении о Св. Духе и от Сына, о употреблении опресноков и о том, что соль кладут в рот упоминается в известной статье О фрязех и прочих латинех 620 . О прощении грехов без епитимий, об учении о чистилище говорится в статье О римском отпадении 621 . О произнесении при крещении слов аз тя крещаю замечается в числе ересей в Прении панагиота с азимитом 622 . Все упомянутые статьи происхождения весьма древнего. Статья О фрязех и прочих латинех написана еще в XI веке, и обвинения латин, в ней заключающиеся, находятся в послании константинопольского патриарха Михайла Керуллария к Петру антиохийскому 623 . Повесть о латинех како отлучишася от грек составлена на основании более древних источников в XIV веке. 624 Прение панагиота с азимутом относится к XIII в.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Ivanov...

(Гл. 44, предисловие). Прибавим, что некоторые из этих молитв известны по рукописям ранее Киприана, например, молитвы егда поютъ вечерню, по служебнику 345–598, и в ином переводе; три молитвы вечерние читаются в службе пятидесятницы и упоминаются в уставе синодальном 380–330. Во всяком случае часть их была переведена ранее Киприана, хотя неизвестно кем, и находилась в употреблении. В требнике синодальном 378–898 (XVI века; Описание III, 235) „nocлдobahie npoboжehiю надъ умершимъ младенцемъ“ надписывается творением митрополита Киприана. Там же называется nompyжehieмъ смиреннаго Kunpiaha… молитвы како подобаетъ знаменати отроча. В служебнике синодальном 356–612 (XVI века) называется блarocлobehieмъ u npucлahieмъ митрополита Kunpiaha молитва, глаголемая въ ombepзehie u no ocbящehiu церкви, въ ней же случится умрети человку нуждною cмepmiю. Это та же молитва, что читается у Гоара, р. 621 (Описание С. Б. III, 63. Троицкой Лавры рукопись 227). Приложение IV. Сравнение молитв вечерних и утренних по служебнику 344–601 л. 112 об. и требнику 375–326 л. 52 об. Молитвы вечерние Мол. 1. Служеб. услыши молитву, требн. внуши; служ. еже ходити, требн. шествовати; служ. благъ въ крпости, требн. въ сил. Мол 2. Служ. обличи… покажи, треб. обличиши… покажеши; служ. сотвори съ нами по твоему cмomphiю, треб. по милости твоей; служ. и безъ грха, треб. безгршно; служ. время живота нашего, треб. всякое лто живота нашего. Мол 3. Служ. помилуй насъ гршныхъ, треб. помяни насъ; служ. всмъ сердцемъ, треб. отъ всего сердца. Мол. 4. Благодаримый немолчными пснми непрестанными и славословьи въ вышнихъ святыми силами; треб. иже немолчными пнми и непрестанными славословлени въ вышнихъ отъ святыхъ силъ воспваемый; служ. да подамы хвалу имени твоему святому, треб. еже подати величество; служ. жpeбiй, треб. hacлдie. Мол. 5. Служ. вдый ихъ же требуемъ и наиболе ихъ просимъ ли разумемъ, треб. свдый ихъ же потребу имемъ о многомножае ихъ же просимъ или разумваемъ; служ. по всему благый, треб. и въ всемъ благый; служ. въ напасть, треб. въ uckyшehie; служ. отъ henpiязhu, треб. отъ лукаваго; служ. и cмomphieмъ все на пользу створи, треб. и вся къ полезному намъ устрои. Мол. 6. Сдержай вся безмрною твоею силою, треб. иже пречистою ти силою преимя всяческая; служ.  и далече творя отъ насъ бeззakohiя наша, треб. и удаляя; служ. пости насъ благодатью пресвятаго духа и даждь намъ убжати лукаваго козни и свтъ (совтъ) henpiязhehhыxъ, храня животъ нашъ блaroдamiю единочадаго сына твоего съ нимъ же благословенъ еси; треб. и пости насъ твоею блaroдamiю u дaй же намъ избжати и пр ое настоящаго дне отъ лукаваго многоплетенныхъ козней и ненавтенъ животъ нашъ сблюди блaroдamiю святаго ти духа.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

«Здесь есть овраги со всех сторон Куюнжика, кроме стороны, обращенной к Тигру. Если они и не были единственно вырыты зимними дождями, то они, без всякого сомнения, были ими углублены и увеличены. Они усеяны кусками глиняной посуды, кирпичами, а иногда камнями и обожженным алебастром, между тем как обваливающаяся земля часто открывает в своих недрах огромные массы крепкого строительного кирпича, который свалился, будучи подмываем дождями и проч. 641 . Скульптурные произведения Куюнжика, подверглись огню, который разрушил дворец» 642 . 612 Diod. Sic. lib. 2, р. 12, 13. See Bochart Phaleg, lib. 4, c. 252. Rollin’s Anc. Histor. vol. 2, p. 56, 57. Bishop. Newton, Gibbon, ect. Страбон, коего свидетельство было также часто повторяемо, утверждает, что она была обширнее Вавилюна. «Надо признаться, – говорит Кальмег, – что Ниневия была одним из древнейших, знаменитейших, сильнейших и величайших городов в мире. 613 Diodor Sic. lib. 2. рр. 82, 83, edit. Wessel, 1733. См: Univ. Hist. vol. 4, pp. 305, 308, 5, 37, ect Bishop Newton, p. 134, 619 Diod р. 87 «Обе армии,– говорит Долин, приводя это пророчество, – обогатили себя добычей Ниневии». Vol. 2, р. 103. Bishop Newton. 621 Bishop Newton " s Dissertation 9. Ниневия, которая первая отвела в плен израильтян, была также и первый город язычников, который подвергся своей предсказанной судьбе. Исполнение относящихся к ней пророчеств, которые все содержатся в краткой книге Наума и в трех стихах Софонии, было слишком замечательно, чтобы не возбудить внимания в первые века нашей эры. Иосиф, описав краткое царствование Гоафама, говорит, что в то время был пророк, по имени Наум, который предсказывал об этом происшествии или разрушении Ниневии таким образом: «Ниневия как водоем и пр.», Наум. 2:8–13 , и он прибавляет, «что пророк предрёк многие другие вещи, которые повторять для него нет надобности, и которые все исполнились по прошествии ста пятидесяти лет». Ant. lib. 9, с. 11, § 3. Иероним в предисловии своём к книге Ионы, говорит, что еврейские и греческие историки рассказывают о падении Ниневии (Tom. 6, с. 299, 300), и в своём комментарии пророка Наума, он неоднократно ссылается на взятие и разграбление её халдейцами, или вавилонянами, для пояснения пророчества. Ibid. с. 534, 555, ect. Таким же образом Кирилл Александрийский (до Р. Хр. 412) в комментарии своём того же пророчества, приведенного Бокгартом, описывает не только разрушение Ниневии, но, словами сходными с употребленными Лукианом, и совершенное её запустение. К другим авторам, которые писали об этом же предмете, Бочарт (Bochart), Маршам (Marsham) и Пуль (Poole) в семнадцатом столетии приводили свидетельство Диодора Сицилийского, который долго был главным авторитетом по этому предмету, хотя его свидетельство относительно великолепия и последующего разрушения Ниневии и подтверждается свидетельствами Геродота, Страбона, Тацита, Иллиния др.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/dok...

Помолитеся о мне, братие. Дух святый найдет на тя, и сила Вышняго осенит тя. Умыю в неповинных руце мои... ( Пс.25, 68 ). И вниду к жертвеннику Божию, к Богу, веселящему юность мою ( Пс.42, 4 ). И предстоятель поворачивается и говорит сослужителям: Да помянет Господь Бог вас во Царствии Своем, всегда, ныне и присно и во веки веков. 621 Еще один итальянский источник XIV в. свиток Ambros. Gr. 1090 поместил молитву «Никтоже достоин» и lavabo с Пс. 25 перед экфонезисом второй молитвы верных и Херувимской. Это указывает, возможно, что чин умовения был некогда прелюдией к диалогу «Помяни мя, брате» и, следовательно, первым элементом обряда приближения к престолу. Став придатком молитвы «Никтоже достоин», он переместился вместе с ней в некоторых списках в место, предшествующее Херувимской песни. 622 Но, несмотря на вариативность позднейших источников, мы полагаем, что наша предпосылка верна: родное место обряда умовения рук было во время перенесения даров. Почему он переместился за Великий вход, понятно: позднейшие события представили перенесение даров, прежде бывшее лишь материальной подготовкой к анафоре, настолько важным, что потребовалось участие пресвитера в шествии. В результате он должен был умывать руки во время обрядов приближения к престолу, духовной подготовки к анафоре. Таким образом, умовение рук, ставшее первым элементом подготовительных обрядов, было пересено на окончание Великого входа вместе с остальной частью чина, к которому оно относилось. Почему позже его переместили на начало входа, оторвав от остальной части элементов accessus ad altare, неизвестно. Молитвословия в чине умовения рук Почти все рукописи, содержащие молитвословия, сопровождающие умовение рук, используют традиционные стихи Пс. 25 68 (или 612), или, в крайнем случае, инципит. 623 Лишь один список итало-греческого происхождения Sinai 966, XIII в., добавляет к Пс.25:68 в ЗЛАТ (но не в ВАС) Пс.131 , 14b, 14a. 624 Списки Ambros. 167 и Grottaferrata Γβ XVIII, оба из XIV в., также добавляют другие стихи. Но они являются исключениями среди греческих источников, которые в этом пункте литургии с X в. дают непрерывно «Умыю в неповинных руки мои...».

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Иеремия, как и Иезекииль, был последователем великих пророков столетия (или даже более ранних, таких, как Исайя, Осия, Амос, Михей), которые пророчествовали в тот период, когда все еще существовали два царства, Израиль (Северное царство) и Иудея (Южное царство). Однако первое из них было разрушено в 722 г. до н. э. могучей Ассирией («жезл гнева Моего [Господа]»; Ис.10:5 ), после того как предупреждения Амоса и других пророков не были приняты во внимание. Следовательно, Иудея Иеремии, хотя и уцелела после нападения Ассирии (см.: 4Цар. 18–20 ), была малочисленным и незащищенным остатком Божьего народа. Как долго могли они оставаться в живых? Ответ на это зависел от того, прислушаются ли они к словам Господа, переданным через Иеремию. Когда Иеремия впервые услышал слово от Господа, Ассирия больше не была такой сильной, как прежде. Из–за того, что она пришла в упадок (такова судьба всех империй), царь Иосия обрел возможность подтвердить древние израильские притязания на территорию Северного царства, утраченную столетия тому назад ( 4Цар. 23:15–20 ). В 612 г. до н. э. столица Ассирийской империи Ниневия пала перед новым хозяином этой местности, Вавилоном, который теперь представлял новую угрозу Божьему народу. Иеремия изображает его как армию, которая придет «от страны северной» (6:22). Как за сто лет до этого, так и теперь, Божественный Промысл о Его народе был тесно связан с историческими и политическими событиями, которые происходили в соответствии с Его волей. Он Сам поведет врага против Своего неверного народа (5:15). Основной смысл книги Весьма часто пророки обращали свои речи к царям, потому что те несли особую ответственность за религиозную жизнь своего народа. С этой точки зрения Иеремия представляет интерес, поскольку его пророческое служение началось в то время, когда царь Иосия проводил религиозные преобразования в Иудее. В 4Цар. 22–23 подробно рассказывается, как в Храме была обнаружена «Книга Закона» (вероятно, Второзаконие), которая могла быть утеряна во время долгого и нечестивого правления царя Манассии (см. коммент. к 4Цар. 22:8 ). Это произошло в 621 г. до н. э., через пять лет после призвания Иеремии. Однако реформа могла продолжаться и после 628 г., как это отмечено во 2Пар. 34:3–7 . В таком случае удивительно, что пророчества Иеремии, содержащие резкую критику в адрес Иудеи, были впервые произнесены в период правления справедливого и благочестивого царя. Вероятно, Иеремия думал, что сама по себе реформа не сможет заставить людей измениться так глубоко, как того желает Господь Бог. Он призывал к совершенному изменению сердец (4:4).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010