Ист.: Ecclesiae Occidentalis Monumenta Iuris Antiquissima/Ed. C. H. Turner. Oxonii, 1899. T. 1. Fasc. 1. Pt. 1; 1904. T. 1. Fasc. 1. Pt. 2; 1913. T. 1. Fasc. 2. Pt. 1; 1939. T. 1. Fasc. 2. Pt. 2; 1930. T. 1. Fasc. 2. Pt. 3; 1939. T. 1. Fasc. 2. Pt. 4; 1907. T. 2. Pt. 1; 1913. T. 2. Pt. 2; 1939. T. 2. Pt. 3; Concilia Galliae, A. 314 - A. 695/Ed. C. Munier, C. de Clercq. Turnhout, 1963. (CCSL; 148-148A); Concilia Africae, A. 345 - A. 545/Ed. C. Munier. Turnhout, 1974. (CCSL; 149); Conciles Gaulois du IVe siècle/Éd. J. Gaudemet. P., 1977. (SC; 241); Les canons des conciles mérovingiens (VIe-VIIe siècles)/Éd. J. Gaudemet, B. Basdevant. P., 1989. 2 vol. (SC; 353-354); Die Canonessammlung des Dionysius Exiguus in der 1. Red./Hrsg. A. Strewe. B., 1931; The Irish Penitentials/Ed. L. Bieler. Dublin, 1963; Paenitentialia Franciae, Italiae et Hispaniae, saeculi VIII-XI. Turnhout, 1994. T. 1: Paenitentialia minora Franciae et Italiae, saeculi VIII-IX/Ed. R. Kottje; 1998. T. 2: Paenitentialia Hispaniae/Ed. F. Bezler. (CCSL; 156-156A); Decretales Pseudo-Isidorianae et Capitula Angilramni/Ed. P. Hinschius. Aalen, 1963; Collectio canonum in V libris: (Lib. I-III)/Ed. M. Fornasari. Turnhout, 1970. (CCCM; 6); Die Collectio Veronensis/Hrsg. P. Landau//ZSRG.K. 1981. Bd. 67. S. 75-120; Collectio canonum Regesto Farfensi inserta/Ed. T. Kölzer. Vat., 1982. (MonumIC. Ser. B: Corp. coll.; 5); Reginonis abbatis Prumensis Libri duo de synodalibus causis et disciplinis ecclesiasticis/Hrsg. H. Wasserschleben. Lpz., 1840; Corpus iuris canonici/Ed. E. Friedberg. Lipsiae, 1879-1881. 2 vol.; Friedberg E. Quinque Compilationes antiquae: Nec non Collectio canonum Lipsiensis. Lipsiae, 1882; idem. Die Canones-Sammlungen zwischen Gratian und Bernhard von Pavia. Lpz., 1897. Graz, 1958r; Petri exceptiones legum romanorum=Составленные Петром извлечения из римских законов. Кн. 1-2/Пер., ввод. ст. и коммент.: Д. Ю. Полдников; ред.: Л. Л. Кофанов//Древнее право=Jus anticuum. 2003. Вып. 1(11). С. 216-262; Кн. 3//Там же. Вып. 2(12). С. 212-231; Кн. 4//Там же. 2004. Вып. 1(13). С. 188-207 (парал. лат. текст и рус. пер.); CIC (1917); CIC.

http://pravenc.ru/text/1470253.html

1908, I, 1, 212–219. ж) О пастырских курсах, о созыве церковного собора, о политической деятельности духовенства. 1908, I, 2, 400–415. 630. Из периодической печати. О материальном обеспечении духовенства. «Черные вороны» Протопопова. А. (И). П(окровский) и Н. Г. Высоцкий. 1907, III, 12, 856–866. 631. Из церковно-общественной жизни и периодической печати. О церковном соборе и о митрополите С.-Петербургском Антонии по поводу статьи Меньшикова «Расстройство церкви». А.И. П(окровский). 1908, I, 3, 590–609. 632. К церковному собору. Сборник. Издание группы Петербург- —58— ских священников. Спб. 1906. – И. Г(ромогласов). 1906, II, 5, 175–178. 633. Нельзя молчать. (О необходимости защиты церкви от нападок печати). С. 1911, II, 5, 240–243. в) Воспоминания, мемуары, письма, юбилеи и некрологи. 634. Хроника моей жизни. Автобиографические записки Высокопреосвященного Саввы, Архиепископа Тверского и Кашинского († 13 октября 1896 г.) Под редакцией прот. Г.Ф. Виноградова и К.М. Попова. пункты. а–е – В приложении, с особой пагинацией. а) Том четвертый (1871–1874 гг.) 1902, I, 1, 481–528; 2, 529–576; 3, 577–624; 4, 625–672; II, 5, 673–720; 6, 721–768; 7–8, 769–852+I–II. б) Том пятый (1874–1879 гг.) 1902, III, 9, 1–48; 10, 49–96; 11, 97–144; 12, 145–192; 1903, I, 1, 193–240; 2, 241–288; 3, 289–336; 4, 337–384; II, 5, 385–432; 6, 433–480; 7–8, 481–576; III, 9, 577–624; 10, 625–672; 11, 673–720; 12, 721–768; 1904, I, 1, 769–816; 2, 817–864; 3, 865–912; 4, 913–942+mum.+I–II. в) Том шестой (1879–1883 гг.) 1904, II, 5, 1–48; 6, 49–96; 7–8, 97–192; III, 9, 193–240; 10, 241–288; 11, 289–320; 12, 321–352; 1905, I, 1, 353–384; 2, 385–432; 3, 433–480; 4, 481–528; II, 5, 529–576; 6, 577–608; 7–8, 609–672; III, 9, 673–720; 10, 721–752; 11, 753–784; 12, 785–832; 1906, I, 1, 833–864; 2, 865–912; 3, 913–933+тит.+1. г) Том седьмой (1883–1885 гг.) 1906, I, 3, 1–16; 4, 17–64; II, 5, 65–112; 6, 113–160; 7–8, 161–240; III, 9, 241–288; 10, 289–336; 11, 337–368; 12, 369–384; 1907, I, 1, 385–416; 2, 433–464; 3, 417–432 и 465–496; 4, 497–544; II, 5, 545–592+тит.+1.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Николай Владимирович Хлебников, товарищ обер-прокурора 1-го департамента Правительствующего Сената.После передачи здания Синода со всеми документами (архив и библиотека), имуществом и служащими в ведение Комиссариата юстиции (20 февраля 1918 г.) Хлебников был назначен ответственным лицом («комиссаром») по ликвидации учреждения (РГИА, ф. 814, оп. 1, д. 156, л. 338; д. 189, л. 1–9). В 1930 г. арестован в Ленинграде, приговорен к 3 годам ссылки и отправлен в Архангельскую область. В апреле 1931 г. в досрочном освобождении из ссылки или переводе в Ленинград ему было отказано (ГА РФ, ф. Р–8409, оп. 1, д. 518, л. 101; д. 1717, л. 158–164). См. публикацию, документ 14. НИА ГМИР, ф. 2, оп. 4, д. 106, л. 3–4 об. Рукописный подлинник, автограф М. В. Галкина. Рукописная делопроизводственная помета выше текста письма (л. 3): «34704». Опубл.:Советское государство и религия… С. 67–68; Конфессиональная политика советского правительства… Кн. 2. 463. С. 543–544(с некоторыми незначительными отступления от архивного текста). ГА РФ, ф. А–353, оп. 2, д. 835, л. 25. Машинописный (с рукописной правкой) подлинник. Номер протокола и отметка об исполнении вписаны от руки. Известия ВЦИК. 1918. 85(349). 28 апреля. С. 1–2. Опубл.: Конфессиональная политика советского правительства… Кн. 3. 118. С. 130–133. Примечание редакции: «[Вв]иду интереса, представляющего вопросы о духовенстве (так в тексте газетной статьи. — М. К.), мы помещаем статью специалиста по церковным делам М. Горева». НИА ГМИР, ф. 2, оп. 4, д. 106, л. 5–7. Рукописный подлинник, автограф М. В. Галкина. Рукописная делопроизводственная помета выше текста письма (л. 5): «34705». Опубл.:Советское государство и религия… С. 68–69; Конфессиональная политика советского правительства… Кн. 2. 465. С. 545–546(с отступлениями от архивного текста). Первая цифра читается неуверенно; возможно: 97. Так в документе. Известия Пензенского Совета рабочих и крестьянских депутатов. 1918. 90(293). 11 мая. С. 1–2. ГА РФ, ф. А–353, оп. 2, д. 835, л. 90. Машинописный (с рукописной правкой) подлинник.

http://sedmitza.ru/lib/text/9950094/

семейства в Назарет после принесения Господа просто есть общее замечание, или историческое заключение и, как таковое, вполне справедливо и нисколько не противоречит свидетельству евангелиста Матфея 544 . Перейдём к экзегетическому анализу повествования. Общее содержание его таково. В начале евангелист говорит об обрезании Господа нашего и наречении Ему имени ( Лк.2:21 ), затем о принесении и сретении Его во храме Иерусалимском Симеоном и Анною ( Лк.2:22–38 ) и в заключение о возращении св. семейства в Назарет ( Лк.2:39–40 ). I. Обрезание Господа нашего и наречение Ему имени ( Лк.2:21 ): И егда исполнишася осмь дний, да обрежут Его, и нарекоша имя Ему Иисус, нареченное Ангелом прежде даже не зачатся во чреве. Божественный Младенец был обрезан по закону иудейскому в восьмой день ( Быт.17:12 ; Лев.12:3 . Срав. Лк.1:59 ; Ин.7:22 ; Флп.3:5 ). Поэтому выражение: егда исполнишася осмь дний – οτε επλησϑησαν οκτω ημεραι – следует перевести по-русски: когда наступил восьмой день, или: по наступлении восьмого дня (как подобное греческое выражение переведено в Деян.2:1 ), а не: по прошествии восьми дней, как читается в русском переводе. – Как об общеизвестном обряде, исполняемом всеми евреями безусловно, евангелист говорит об обрезании Господа нашего весьма кратко 545 . Ему достаточно было показать, что Божественный Младенец чрез обрезание принял на Себя обязательство подчиняться всем требованиям закона ( Гал.5:3 ) и нести проклятие, изрекаемое им грешникам. Сделавшись чрез это нашим Спасителем, Он при самом обрезании получает имя: Иисус, нареченное Ему Ангелом ещё до зачатия ( Лк.1:31 ; Мф.1:21 ), такое имя, которое указывало на Его назначение и на Его божественную природу. Иисус с еврейского значит: Бог нам помощник, а по объяснению Ангела Иосифу: Иисус значит Спаситель. Действительно, это имя выражало всё, что Иудеи, что весь мир могли ожидать от Него. Это было то имя, пред которым должно преклониться всяко колено небесных, земных и преисподних ( Флп.2:10 ). Оно выше всякого имени ( Флп.2:9 ) и несть , говорит ап. Петр, иного имене под небесем, даннаго в человецех, о нем же подобает спастися нам ( Деян.4:12 ) 546 . II. Принесение И. Христа во храм и сретение Его Симеоном и Анною ( Лк.2:22–38 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Bogoslo...

Ист.: PLP, N 2284; Nicephori Gregorae Byzantina historia/Ed. L. Schopen, I. Bekker. Bonn, 1829-1855. T. 1. P. 555-559; T. 2. P. 901-926, 935, 976, 1001; T. 3. P. 31, 139, 235, 267, 272; idem. Antirrhetika, I/Einl., Textausg., Übers. u. Anm. von H.-V. Beyer. W., 1976. Passim; idem. Epistulae/Ed. P. A. M. Leone. Matino, 1983. Vol. 2. P. 287, 340 (В. К. назван Василием); Ioannis Cantacuzeni Historiarum libri IV/Ed. L. Schopen. Bonn, 1828-1832. T. 1. P. 543-556; T. 2. P. 602-603; T. 3. P. 27, 166-183; idem. Anmirrhemica//PG. 151. Col. 74-75; idem. Refutationes duae Prochori Cydonii/Ed. J. Voordeckers, F. Tinnefeld. Turnhout, 1987. P. 3-5, 33-34, 41, 175; idem. Contra Barlaam et Acindynum//PG. 154. Col. 697-700; Прохоров Г. Публицистика Иоанна Кантакузина 1367-71 гг.//ВВ. 1968. Т. 29. С. 318-341; Darrouzès J. Lettre inédite de Jean Cantacuzène//REB. 1957. T. 17. P. 15-17; Γρηγορου το Παλαμ Συγγρμματα. Θεσσαλονκη, 1962-1988. Τ. Α-Δ; Κουροσης Σ. Ι. Γρηγορου το Παλαμ τσσαρες νκδοτοι πιστολα πρς λδβλθυοτεΑγιον ρδβλθυοτεΟρος//ΕΕΒΣ. 1963. Τ. 32. Σ . 347, 354-362, 367-369, 372; Loenertz R. Dix-huit lettres de Grégoire Acindyne//OCP. 1957. T. 23. P. 120; Πιτσκης Κ. Γ. Γρηγορου Ακινδνου Ανκδοτη πραγματεα περ (Κωνσταντνου;) Αρμενοπολου//Επετ. Κντρου Ερενης Ιστορ. Ελλ. Δικαου. 1972. Τ. 19. Σ. 193; Letters of Gregory Akindynos/Ed. and trad. A. Constantinides-Hero. Wash., 1983. Letters 5, 7, 8, 9, 10, 12, 27, 42, 46; Δαβδ Δισυπτου Λγος κατ Βαρλαμ κα Ακινδνου πρς Νικλαον Καβσιλαν/Εκδ. Δ. Γ. Τσμης. Θεσσαλονκη, 1976. Σ. 35-36, 92; Browning R. David Dishypatos " Poem on Akindynos//Byz. 1955-57. No. 25-27. P. 725, 727, 738; Ιωσφ Καλοθτου Συγγρμματα/Εκδ. Δ. Γ. Τσμης. Θεσσαλονκη, 1980. Passim; Γνης Δ. Π. Τ συγγραφκν ργον το οκουμενικο πατριρχου Καλλστου Α. Αθναι, 1980. Passim; Θιλοθου Κωνσταντινουπλεως το Κοκκνου Αγιολογικ ργα, Α/Εκδ. Δ. Γ. Τσμης. Θεσσαλονκη, 1985 [Encomium Gregorii Palamae]; Θιλοθου το Κοκκνου Δογματικ ργα, Α/Εκδ. Δ. Β. Καμκη. Θεσσαλονκη, 1983 [Antirrhetika]; Пападопуло-Керамевс А. И. Жития двух вселенских патриархов XIV в., свв. Афанасия I и Исидора I. СПб., 1905. C. 83-87, 111. (ЗИФФ; 76); Petrarca F. Le Familiari/A cura di V. Rossi. Firenze, 1937. Vol. 2. P. 276-277; акты: Miklosich, Müller. T. 1. P. 238–239, 288, 290–291, 294, 404–407, 409–411, 424, 501, 505, 530, 545, 568, 574; T. 2. P. 113, 249, 267, 294–295; PG. 151. Col. 679–772; Meyendorff J. Le Tome synodal de 1347//ЗРВИ. 1963. T. 8/1. С. 211, 213–222, 225; Порфирий (Успенский), еп. История Афона. СПб., 1892. T. 3. C. 729–735; Успенский Ф. И. Синодик в Неделю Православия. Од., 1893. C. 85–89, 94–96; Gouillard J. Le synodikon de l’orthodoxie//TM. 1967. T. 2. P. 81, 85, 87, 89, 91, 99, 103.

http://pravenc.ru/text/154245.html

477 Письма К. П. Победоносцева к Е.М. Феоктистову. С. 502503, 524527, 531 (письма от 10 января 1883 г., 10 февраля 1884 г., 19 февраля и 8 октября 1887 г.); ПкА. 2. С. 131134, 252253 (письма от 16 февраля 1887 г. и 1 ноября 1891 г.). 478 ОР РГБ. Ф. 230. К. 4408. Ед. хр. 12. Л. 71; Ед. хр. 13. Л. 71 (письма Победоносцева Е.Ф. Тютчевой от 1877 г. и 5 апреля 1878 г.). 479 ОР РГБ. Ф. 230. К. 4410. Ед. хр. 2. Л. 15 об. (письмо от 4 февраля 1882 г.). В некоторых отношениях Достоевский по своим взглядам действительно был ближе к Соловьеву, чем к Победоносцеву. Так, по мнению Р.А. Гальцевой и И.Б. Роднянской, писателю была близка критика Соловьевым догмата о вечных муках грешников, что нашло отзвук в рассуждениях героев «Братьев Карамазовых». После «пушкинской речи» Достоевского Победоносцев, как известно, без комментариев переслал писателю статью К. Н. Леонтьева с резкой критикой речи. Соловьев же защищал Достоевского от Леонтьева на страницах аксаковской «Руси» (Гальцева Р.А., Роднянская И.Б. Указ. соч. С. 233234). 482 Письма К.П. Победоносцева к Е.М. Феоктистову. С. 534, 545, 548. После выступления Соловьева с рефератом «О причинах упадка средневекового миросозерцания» (1891) в Московском психологическом обществе различные ученые организации получили предписание не допускать выступлений Соловьева, Толстого и председателя Психологического общества Н.Я. Грота. Цитируемое ниже письмо Соловьева Победоносцеву было написано в том числе и с целью протеста против подобных запретов (ПиК. 2. С. 969970). 483 РГИА. Ф. 1604. Оп. 1. Ед. хр. 515. Л. 128129 (письмо Победоносцева к Делянову от 23 ноября 1890 г.); ОР РНБ. Ф. 631. ПкР. 1891. Ноябрь–декабрь. Л. 19 об. (письмо от 4 ноября 1891 г.); ПиК. 2. С. 937–938; ПкА. 2. С. 251254 (письма Победоносцева к Александру III от 6 декабря 1890 г., 1 ноября 1891 г.) 486 Милютин Д.А. Дневник. Т. 3. С. 243; Валуев П.А. Дневник 18771884. С. 89; Мещерский В.П. Воспоминания. С. 592. 489 ПкА. 2. С. 226 (письмо от 12 декабря 1889 г.); ОР РНБ. Ф. 631. ПкР. 1893. Январь– февраль. Л. 86 об. (письмо от 3 февраля 1893 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Что Варлаам и Акиндин являются дихототистами// ΓΠΣ 2. 263–278 Письма// ΓΠΣ 2. 315–548 954 . Письма: к Арсению Студиту (315–324), Иоанну Гавре (325–362), Павлу Асеню (363–374), Даниилу Эну (375–394), законохранителю Симеону (395–410), Афанасию Кизическому (411–454), Дамиану (455–478), Дионисию (479–500), Виссариону (501–504), 1 и 2 к Макарию (505–508 и 539–544), к почтеннейшим старцам (509–516), к Филофею (517–538), к Анне Палеологине (545–548). Предшеств. изд.: 955 . Kourousis S. I. Γρηγορου το Παλαμ τσσαρες νκδοτοι πιστολα πρς γιον ρος//EEBS 1963. 32. 333–376. [Письма 1 и 2 к Макарию, к старцам, к Филофею]. Письмо к Дионисию включает Исповедание веры (см. ниже). Письмо к Анне Палеологине изд.: PG 148, 1010–1012. Исповедание веры//PG 151. 763–768; ΓΠΣ 2. 494–499 ( в составе письма к Дионисию) Переводы Editio princeps: Combefis F., 1672 [=PG]. Все рус. пер. сделаны не с языка оригинала: Рус. пер. архим. Амвросия (Погодина) с англ. помещен в 6 .1004 (Т. 2.199–204) как гомилия «О вере», произнес. при архиер. хиротонии. 956 . Иларион Святогорец, иером. Исповедание православной веры св. Григория Паламы . М. 1995. 24. [Пер. с новогреч. или совр. европ. языка]. Имеется также неизд. машин. пер. «Исповедания» с нем., выполн. при ОВЦС, по кн.: 957 . Schäder H. Wort und Mysterium. Witten 1958. (Dokumente der Orthodoxen Kirchen zur ökumenischen Frage. 2). 220–224. Англ. пер.: Выполнен A. Papadakis по ркп Paris. gr. 1351 A, f. 350 и изд. в 6 .1295. 337–342. Франц. пер.: 958 . Grégoire Palamas. Profession de la foi orthodoxe, exposée par le saint métropolite de Thessalonique Grégoire Palamas//ВРЗПЭ 1973. 81–82. 3–8. Серб. пер.: 959 . православие вере Светог Гpuropuja Паламе /Превео Amahacuje иером.//ТР 1978. 11(4). 157–161. 960 . В. православие вере Светог Гpuropuja Паламе //Prilozi za knjievnost, jezik, istoriju i folklor. 1981–1982. 47/48. 85–95. Болг. пер.: 961 . Кочев H. Български превод на Григорий-Паламовото «Изповядване на православната вяра»//Духовна култура. 1983. 8. 19–24.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

После казней четырех труб тайнозритель даже и не говорит о впечатлении от них на живущих на земле, – предполагается, что оно будет совершенно незаметным; поэтому он прямо сообщает о дальнейших наказаниях грешного мира. Так как предыдущих казней оказалось недостаточно, то возвещается наступление других, но уже более жестоких. Иоанн наблюдает особенное явление. Он видит ангела, летящего посреди неба. Многие списки в 13 ст. имеют чтение: νς ετο (орла), а не νς γγλου (ангела). Большинство толкователей, особенно новейших, первое чтение принимают за более правильное. Эбрард, напр., возникновение второго чтения, которое принято нашими славянским и русским переводами, приписывает, по его мнению, весьма понятному стремлению переписчика уподобить наше место выражению 14:6. Но, собственно говоря, о безусловной правильности того или другого чтения судить невозможно. И так как: во-1) многие списки имеют чтение с γγλου 541 , во-2) древние толкователи 542 принимали также это чтение и так как, в-3) оно более соответствует дальнейшему содержанию стиха, где летящему приписывается членораздельная человеческая речь, то можно признать это чтение за первоначальное и подлинное. Передполагаемое изменение ετο в γγλου на основании 14:6 не доказательно, почему же не случилось обратного, т.е. почему бы переписчику не переделать γγλου ст.6, 14 гл. в ετο (предполагаемое) 13 ст. 8 гл.? Появление в некоторых списках в 13 ст. чтения ετο вместо γγλου может быть объяснено: во-1) последующими словами οα, οα (увы, горе!), представляющими собою звукоподражание и прямо напоминающими орла, которому и принадлежит этот крик, а во-2) наличностию эпитета: «летящего посреди неба» (приложенного к ангелу). Впрочем, к принятию чтения ετο некоторых толкователей 543 побуждает еще и то обстоятельство, что в 13 ст. они хотят видеть подобие Мф. 24:28 . Но это основание слишком шатко. Более естественно, что Иоанн, видевший до сего времени (и после) в качестве Бож. слуг и вестников 544 только ангелов (5:2, 11; 7:1 – 2:11; 8:2–3; 10:1, 10; 14:6 и др.), и здесь в 13 ст. видит также ангела (14:6) как Бож. вестника 545 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Orlov/...

536 Как показала K. E. Dewey, «Peter’s Curse and Cursed Peter,» 108–113, это сильнее всего выражено в повествовании Марка. 539 Из литературы по Мк 15:1–15 можно выделить, в частности: H. Z. Maccoby, «Jesus and Barabbas,» NTS 16 (1969) 55–60; L. Marin, «Jésus devant Pilate,» Languages 22 (1971) 51–74; P. Winter, On the Trial of Jesus (Studia Judaica 1, Berlin, 1974) 131–143; W. Schenk, Der Passionsbericht (1974) 243–250; L. Schenke, Der gekreuzigte Christus (1974) 47–52; G. M. Lee, « Mark 8, 24 . Mark 15, 8 ,» NovT 20 (1978) 74; O. Genest, Le Christ de la Passion (1978) 57–96; D. Dormeyer, Der Sinn des Leidens Jesu (1979) 62–75. 540 Как отмечает Pesch 2, 455, 461, здесь Иисус снова выступает как страдающий праведник. Cp. Schweizer 335. 541 Эта вторая официальная встреча подчёркивает, что смертельный приговор Иисусу был следствием не спонтанного взрыва эмоций, а холодного и обдуманного плана. 542 Впервые в Евангелии от Марка мы читаем: «Они связали Иисуса». Это показывает степень участия первосвященников. 544 Повествование в Мк 15:1–15 предполагает ответственность духовных вождей иудаизма. Виктор Антиохийский 435 высказывается на сей счёт прямо: «Иудеи оказались нечестивее язычника (т. е. Пилата). Ибо Пилат освободил Иисуса от каждого обвинения... а они лишь сильнее кричали: распни Его!» 545 Относительно исторических аспектов сцены с Вараввой см.: Taylor 580; Pesch 2, 461–462. Относительно её богословского смысла см. Schmithals 2, 674–676. 547 Во всяком случае, Марк отмечает, что бешенство и враждебность толпы были спровоцированы первосвященниками. См. Gnilka 2, 305. 548 См. Виктор Антиохийский 434–435; Klostermann 161; Nineham 412. Schmithals 2, 676, напротив, полагает, что в своём решении Пилат руководствовался существующим законом. 549 Swete 373 пытается доказать, что Пилат приказал бичевать Иисуса, всё ещё пытаясь спасти Его от казни (вдруг толпа удовольствуется этими Его мучениями). Однако эта гипотеза неубедительна, а Лк 23:16 не подтверждает её. Ср. Виктор Антиохийский 435: «Почему Пилат, бичевав Иисуса, отдал Его на распятие? Он сделал это, поскольку Иисус уже был осуждённым, или Пилат хотел подтвердить приговор, или хотел сделать приятное толпе»

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vlast-i...

Частичные: а) слова «О совершенстве духовном» и «О молитве», входящие в состав «Великого послания», переведены в приложении к 50 беседам (Слова 2 и 3) и в составе «Добротолюбия» (СТСЛ 1992. 1. 155 сл.); б) в составе творений Ефрема Сирина (без последней, 13 главы; много разночтений по сравнению с прототипом «Макарий»): 545 . Св. Ефрем Сирин . Творения. Сергиев Посад 1912. 3(3). 318–355. М. 1994. [Слово 110, Наставление монахам]. Тип II. (CPG 2411; TLG 2109/2) 546 . Editio princeps: Johannes Picus, 1559. Крит. изд.: 547 . Dörries Н., Klostermann Ε., Kroeger M. Die 50 geistlichen Homilien des Makarios. B. 1964. [PTS 4]. 548 . Strothmann W. Textkritische Anmerkungen zu den Geistlichen Homilien des Makarios-Symeon. Wiesbaden 1981. XVIII, 115. (Göttinger Orientforschungen. 1.Reihe·. Syriaca. 23). [Дополнения к аппарату крит. изд.]. Англ. пер.: 549 . Pseudo-Macarius. The Fifty Spiritual Homilies and the Great Letter//Transl. Maloney G. A Ν. Y. 1992. (Classics of Western Spirituality. 75). Франц. пер.: 550 . Les homélies spirituelles de saint Macaire/Trad. fr., introd. Deseille P. Bellefontaine 1984. Русские переводы: Славяно-рус. переводы издавались с 1627 (Вильна) по 1904 г. не менее чем 15 изданиями. Указываем некоторые из них: 551 . 1) иеромонаха Бгрмана (СПб. 1775); 552 . 2) иеромонаха Моисея Гумилевского: Преп. о. н. Макария Египетского , нареченного великим, Духовные преполезные беседы о совершенстве, христианам приличном.../Пер. с эллиногреч. языка в Московской [Духовной] Академии (иеромонах Моисей). М. 1782. 1–2. 271, 228; М. 1820; М. 1839. 1–2. X, 255; VII, 222; 1851; 1853; 3) в ХЧ за 1821, 1825, 1827, 1829, 1834–1837, 1846 годы (см. Указатель к ХЧ за 1821–1903 гг. СПб. 1905); 553 . 4) в Моск. дух. академии: М. 1852. 668; 1855. XXXIV, 624; 1880. XXXIV, 607, XXXI; Сергиев Посад, 1904. XXVII, 467, XXIII. 4-го изд. 1904 г.: М. 1994. 500. М. 1998. 490. Творения 4 .517). 251–468. Различные выборки из этого перевода: 554 . Духовные беседы о совершенстве. Tallinn 1937.64.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010