Во время второй мировой войны, после изгнания британцами войск режима Виши из Сирии и Ливана, была провозглашена независимость этих государств, установивших дипломатические отношения с СССР. АПЦ также активно поддерживала контакты с РПЦ и Советским Союзом. 17 июля 1948 г. в Москве вновь открылось закрытое в 1929 г. Антиохийское подворье, разместившееся в храме св. арх. Гавриила и вмч. Феодора Стратилата в Телеграфном (ныне Архангельском) переулке. После кончины Александра III (1958) на Антиохийский престол был избран старейший по хиротонии архиерей, Феодосий VI. В 1970 г. Предстоятелем Антиохийской Церкви становится Илия IV. Новый Патриарх приложил много усилий для укрепления единства епископата, клира и мирян. Одной из труднейших задач была проблема централизации церковного управления; в 1972 г. был принят новый, ныне действующий Устав Антиохийской Православной Церкви. Укрепляя связи с православной арабской диаспорой, Илия IV посетил Северную и Южную Америку и др. страны. Выступление Патриарха на мусульманской конференции в Лахоре (Пакистан) вызвало большой резонанс среди арабов-мусульман, называвших Илию «Патриархом арабов». У многих осталось в памяти его обращение к верующим во время зарубежных поездок: «Антиохия это Вы! Вы — Антиохия!» Патриарх скоропостижно скончался в 1979 г. в возрасте 65 лет. В Ливане шла гражданская война, и промедление с выбором его преемника могло привести к непредсказуемым последствиям, и уже 2 июля 1979 г. Священный Синод избрал нового Патриарха, им стал одаренный и деятельный митр. Лаодикийский Игнатий (с 1970). В 1942 г. он был одним из организаторов православного молодежного движения, которое развивалось в Ливане и Сирии во время второй мировой войны. В 1962 г. еп. Игнатий возглавил богословскую школу при Баламандском монастыре. Под его патронатом вскоре здесь было создано богословское училище. Под руководством Патриарха Игнатия в Антиохийской Церкви прошли реформы, способствовавшие обновлению монашеской жизни, построено много новых монастырей и храмов, возобновлены и открыты древние обители. Важнейшим его успехом стало открытие в при Бламандском монастыре первого на Востоке Православного университета.

http://pravoslavie.ru/39846.html

В 1993 г. около монастыря был открыт скит в честь святых мучеников Викентия и Доримедонта. Первым настоятелем этого скита был игумен Серафим (Северин). После него скитоначальниками были: иг. Харитон (Кожокару), иг. Дамиан (Бурлаку), иеромонах Доримедонт (Страшней). Нынешним скитоначальником является архимандрит Вонифатий (Царану). Главным зданием скита является двухэтажный корпус с храмами в честь мученика Викентия(верхний храм) и мученика Доримедонта (нижний). Колокольня в монастыре была построена при третьем игумене – архимандрите Германе (Иермичой). В 1907 г. отец Герман подал прошение в Святейший Синод с просьбой предоставить деньги для строительства новой колокольни. Епископ Кишиневский Серафим поддержал просьбу архимандрита Германа в Синоде и ходатайство монастыря было удовлетворено. В 1909 г. был составлен проект колокольни, стоимость которой определялась в 65.095 рублей. Строительство колокольни началось в 1913 г. и завершилось в 1914 г. Размеры колокольни составляют: 10 м. в длину, 10 м. в ширину и 70 м. в высоту, что делает эту колокольню самой высокой в Молдове. Самый большой колокол весит 543 пуда, т. е. 8.688 кг. А все колокола вместе весят 16.000 кг. Во время Яссо-Кишиневской операции в 1944 г. колокольня служила наблюдательным пунктом. После закрытия монастыря в 1962 г. в колокольне был устроен «Музей боевой славы» посвящённый военным действиям Второй Мировой Войны. Перед входом в колокольню были размещены две боевые пушки. После открытия монастыря в 1990 г. колокольня заняло своё место в жизни восстанавливаемой монашеской общины. И снова с колокольни стали звучать звоны с тех же колоколов, установленные на ней изначально. Святыни [ править править код ] С первых дней существования Ново-Нямецкая обитель находилась в дружеских отношениях со многими представителями Поместных Церквей и со старцами святой горы Афон. В 1866 г. Патриарх Иерусалимский Кирилл подарил монастырю серебряный с позолотой крест с частицею от Животворящего Креста Господня, а также частицу святого камня от гроба Господа нашего Иисуса Христа, частицы святых мощей святителя Модеста, патриарха Иерусалимского и священномученика Харлампия.

http://azbyka.ru/palomnik/Свято-Вознесен...

Наиболее известными анатолийскими А. являются иерусалимская А. литургии ап. Иакова , брата Господня, каппадокийская А. литургии свт. Василия Великого , антиохийская А. литургии свт. Иоанна Златоуста . В добротных, но неск. устаревших комментариях и научных работах (таких, как Дмитревский И. Изъяснение литургии; СДЛ), а также в популярных изданиях нередко приводится рассказ о происхождении этих А., якобы принадлежащий свт. Проклу, ученику свт. Иоанна Златоуста: ап. Иаков и сщмч. Климент Римский приняли текст А. от Самого Господа; затем свт. Василий и впосл. свт. Иоанн его сократили (PG. 65. Col. 849-852; СДЛ. Т. 2. С. 235-238). В наст. время доказано, что этот текст является фальсификацией, принадлежащей перу Константина Палеокаппы (XVI в.) ( Leroy F. J. Proclus, «de traditione divinae Missae»: un faux de C. Paleocappa//OCP. 1962. Vol. 28. P. 288-299); сравнение содержания А. свт. Василия и А. свт. Иоанна показывает, что эти А. существенно различны, 2-я не может быть сокращением 1-й. Древнейшей из них считается А. свт. Василия, она известна в 2 версиях - краткой (египетской) и полной, представленной в 3 редакциях: визант., сир., арм. (определение соотношений версий и редакций друг с другом принадлежит И. Энгбердингу). Дж. Фенвик, анализируя язык А., доказал, что ее полная версия составлена на основе краткой и, безусловно, принадлежит перу свт. Василия Великого; краткая, скорее всего,- древняя каппадокийская А. также в редакции свт. Василия. Кроме того, Фенвик показал, что А. ап. Иакова, вероятно, является объединением 2 текстов - древней иерусалимской А. и краткой версии А. свт. Василия. Мелькитский (униатский) Антиохийский патриарх Игнатий Рахмани выдвинул предположение, что А. свт. Иоанна Златоуста является переработкой древней антиохийской А. апостолов», сохранившейся в сир. переводе ( Hänggi, Pahl. P. 265-268); Р. Тафт доказал, что эта переработка принадлежит перу самого Златоуста. Т. о., все 3 А. восходят по крайней мере к IV в. и отредактированы во 2-й пол.- кон. IV в.; в наст. время они являются основными А. правосл. Церкви, большинства нехалкидонских Церквей, а также католич. патриархатов вост. обрядов.

http://pravenc.ru/text/115030.html

расширенный поиск подписаться на rss-kahaл мобильная версия купить Православную энциклопедию Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Как приобрести тома " Православной энциклопедии " 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла По запросу «Зеньковский» найдены статьи: ЗЕНЬКОВСКИЙ Василий Васильевич (1881 - 1962), протопр., историк философии и философ, автор многочисленных богословских, психологических и педагогических сочинений ЗЕНЬКОВСКИЙ Сергей Александрович (1907 - 1990), славист, историк рус. культуры, заслуженный проф. Электронная версия разработана при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям © 1998 - 2023 Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия».

http://pravenc.ru/text/Зеньковский.html

Sako called the Christian presence in the Middle East “a guarantee of a better future for Muslims.” In that context, Sako proposed that the Catholic church produce a new document “addressed only to Muslims,” laying out the case for religious freedom and a secular state in “language compatible with Islam.” The idea, as Sako described it, would be to take the vision presented in Dignitatis Humanae , the document of the Second Vatican Council (1962-65) on religious freedom, and phrase it in Islamic concepts and categories. “Such an undertaking can help the church look for a new and more comprehensible theological language in Arabic to help Christians and Muslims to understand our faith, and the importance of religious freedom to every person and every society,” he said. Sako did not say whether he wants the document to come from the Vatican or from the local churches of the Middle East, although he appeared to suggest it should come from the highest level of authority possible. “Dialogue is possible among Christians and Muslims, even with the fundamentalists,” he said. One key, he said, is for Christians to be “strong” in their views. “Why are we afraid to claim our rights?” he said. “We can do things with the Islamists when we are very strong. I’m an Iraqi just like they are, so why am I a second-class citizen?” Sako also called on Muslims to embrace “a new reading of their religion,” arguing that moderates ought to be more outspoken in challenging “sectarian and provocative” stances within Islam. As a case in point, Sako cited an Iraqi imam who recently told his followers that they shouldn’t even shake hands with non-Muslims. Sako called such a stance “simply unacceptable”. On the sensitive question of Muslim converts to Christianity, Sako appeared to counsel prudence. “Personally, as a priest or a bishop, I have no right to refuse anyone who wants to be a Christian,” he said, “but the situation is dangerous.” “We have to find ways to help these people live their faith in a situation in which there’s no freedom,” Sako said.

http://pravmir.com/iraqi-catholic-leader...

In De Godsdienst van Israel (Vol.I, p.111) Kuenen confesses that, «The familiar intercourse of the divinity with the patriarchs constitutes for me one of the determining considerations against the historical character of the narratives. » In the first quotation Kuenen says that even one supernatural event makes our view inexact. In the second he says that because God speaks to Abraham, Hagar, Isaac, and Jacob (the patriarchs), that is proof that the Books of Moses are not historical. Julius Wellhausen, one of the originators of the Graf-Wellhausen theory, ridicules the account of the miracles that occurred at Sinai when God gave Moses the law (on the tablets) with the scornful exclamation, «Who can seriously believe all that?» 64 Many modern teachers continue to hold and teach these same ideas because of their continued unbelief in Miracles. Langdon B. Gilkey, from the University of Chicago, writing in 1962, describes the Biblical account of the entire Exodus-Sinai experience as, «the acts (which the) Hebrews believed God might have done and the words he might have said, had he done and said them – but of course we recognize he did not. » Referring to the Hebrews» crossing of the Red Sea, Gilkey goes on, «We deny the miraculous character of the event and say its cause was merely an East wind, and then we point to the unusual response of Hebrew faith.» 65 In these few quotations we see that miracles are considered impossible: the very miracles which we mentioned are all denied. It is impossible that God would have spoken to Abraham. It is impossible that Moses could have received the Law from God. No miracle was done, when by the power of God the Red Sea was divided and then closed again, drowning Pharaoh and his army. The logical result of such a theory was not lost on Yusuf Ali. On page 283 of his translation of the Qur " an he warns, «The view of the school of Higher Criticism is radically destructive. According to Renan it is doubtful whether Moses was not a myth. ...we reject the premise which we believe to be false, viz., that God does not send inspired Books through inspired Prophets. »

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-qur-...

22 For a complete discussion of all these verses on meteors and meteorites, see Chapter II of Section 4 37 For the equivalent Arabic word ma-» pl. miya- Wehr " s Dictionary gives water, liquid, fluid, and juice 45 When speaking of one Hadith or several, one uses the singular or plural in English. When speaking of all the traditions as a «text» one employs the singular as a collective noun. 49 Whenever a Hadith is memorized, the Isnad, the supporting chain of people who passed on the information is memorized and often quoted with the text. In the above quotation the author has given only the original witnesses and omitted the chains 53 To me it seems that the word «it» marked with a refers to the Qur " an. The context (verse 10) speaks of a being who «revealed unto his slave that which he revealed.» That the Hadith is intended seems doubtful 56 «Human» in the sense that a human decision is involved as to whether it is a «weak» or a «strong» Hadith. 57 Most of this section is taken from The Integrity of the Bible according to the Qur " an and the Hadith, by Ghiyathuddin Adelphi and Ernest Hahn, Henry Martyn Institute, Hyderabad, 1977, p. 29–38, and is used by permission of the authors 59 This Hadith seems incredible to Christians. Why was Muhammad angry when brought the Torah? Why would he not want to rejoice in the Word of God given to Moses? Jesus was always appealing to the Torah-Old Testament and rebuked the Jewish leaders for not looking in it to see where it spoke of him. John 5:39–40,45–47 62 Bukhari, Sahih, Kitab al-Shahada, No 29, as noted in J.W. Sweetman, Islam and Christian Theology, Part One, Vol. II, Lutterworth Press, London, 1947, p. 139 65 Cosmology, Onthology, & the Travail of Biblical Language, Concordia Theological Monthly, Mar. 1962, Vol 33, pp. 148–150 67 Bucaille, op. cit., p. 18. He writes, “It is probably a work from the Maccabean period, second century B.C.” Fragments of Daniel found among the Dead Sea Scrolls now prove this is impossible. The previous manuscript from which the copy in our possession was made could not have been later than the 4th century B.C., or at least 200 years before the Maccabeans

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-qur-...

Не удалось извлечь искомое из базы (((

Старец Филарет Карульский. Фото: Pávlos Mylonás, 1959 По рассказам отца Даниила из братства Данилеев, старец Филарет (1872–1962) был одним из начальников монастыря Ставроникита. Но ушел отсюда, поскольку в те времена это был идиоритмический монастырь, и жизнь отцов братства в нем оказалась не той, о какой думал отец Филарет. Он ушел, чтобы обрести больше безмолвия и мира душевного, достигнуть совершенного покоя ума и посвятить себя тому, чего желала его душа, – умной молитве. Таким образом, он ушел в Пустыню, в Карулию, и поселился в уединенной каливе. У него было специальное образование, ибо он поступил в монастырь в зрелом возрасте, сознательно выбрав монашество и отказавшись от супружеской жизни, которая причастна многим попечениям и волнениям и зачастую отдаляет от Бога. Он был воздержан, спокоен и мало говорил; непрестанно молился и неустанно изучал Священное Писание, писания святых отцов, постигал наставления и Божественные смыслы жизни Господа нашего Иисуса Христа. День и ночь размышлял о величии любви Бога и Отца к человеку мятежному и неблагодарному, о том, что Бог ради него пожертвовал Сыном Своим Единородным, Который добровольно, в Божественном домостроительстве Своего воплощения, согласился принести Себя в жертву, чтобы спасти род человеческий от рабства греху. День и ночь размышлял о величии любви Бога и Отца к человеку Отец Филарет живо представлял себе совершенное снисхождение, бескрайнее смирение, ужасные страдания, оскорбления и жуткие мучения, которые Сын Единородный и Слово Божие претерпел как Человек совершенный, и размышлял о любви, которую Он явил, являет и будет являть человеку неблагодарному, злому и убийце. Он восхищался величием, славой, радостью и мирностью ума, которые вдохнул Господь наш Иисус Христос в сердце человека после Своего тридневного Воскресения, когда явился ученикам Своим, святым апостолам, и сказал: «Мир оставляю вам, мир Мой даю вам» (Ин. 14, 27), и: «примите Духа Святаго. Кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся» (Ин. 20, 22–23). Так Он приготовил жилище для Параклита, начинателя таинства, очищающего и освящающего, для Святого Духа и Бога всяческих, как Сам сказал: «Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам» (Ин. 14, 26).

http://pravoslavie.ru/126421.html

«И когда Он снял пятую печать, я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие и за свидетельство, которое они имели. И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка Святой и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу? И даны были каждому из них одежды белые, и сказано им, чтобы они успокоились еще на малое время, пока и сотрудники их и братья их, которые будут убиты, как и они, дополнят число». (Откр. 6: 9-10, 11)      Старец архимандрит Иоанн (Крестьянкин) говорил: «Непрекращающиеся гонения, в которых рождалась Вселенская Церковь, казалось, обошли Россию. Русь приняла христианство готовым, выстраданным другими, из рук своего правителя – великого равноапостольного князя Владимира – и вросла в него весьма малыми жертвами. Но могла ли Русская Церковь миновать общий всем христианам путь, начертанный Христом: “...возложат на вас руки и будут гнать вас, предавая... в темницы, и поведут пред... правителей за имя Мое... ” (Лк. 21: 12) ? Это Божие определение о Церкви открылось со всей очевидностью ещё с апостольских времен. Для России час испытания её веры, час подвига за Христа пришёл в XX веке… За семьдесят лет земная Русская Церковь пополнила Небесное Отечество множеством святых мучеников и исповедников А для России час испытания её веры, час подвига за Христа пришёл в XX веке… В относительно короткий период – за семьдесят лет – земная Русская Церковь пополнила Небесное Отечество множеством русских святых мучеников и исповедников». Старец ещё говорил: «На конец 1922 года было расстреляно по суду 2691 человек из белого духовенства, 1962 монаха, 1447 монахинь и послушниц. Это перечень лишь тех, чьи “судебные” дела сохранились, а сколько их, безвестных, убиенных без суда и следствия, предстало пред Богом в убеленных страданием победных ризах». Об одном из таких безвестных рассказал мне игумен Савватий (Рудаков), духовное чадо отца Иоанна. А убиенный без суда и следствия новомученик Стефан приходится ему прапрадедушкой. Бабушка не читала наставлений, она учила внука примером своей жизни и молитвы

http://pravoslavie.ru/77056.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010