расширенный поиск подписаться на rss-kahaл мобильная версия купить Православную энциклопедию Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Как приобрести тома " Православной энциклопедии " 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла По запросу «Карпов» найдены статьи: КАРПОВ Георгий Григорьевич (1898-1967), советский гос. деятель, председатель Совета по делам РПЦ при Правительстве СССР в 1943-1960 гг. КАРПОВ Михаил Васильевич (1872-1962), регент, учитель пения, хормейстер, автор духовно-муз. сочинений и переложений КАРПОВ Сергей Павлович (род. 1.01.1948), российский историк-византинист и медиевист, академик РАН КАРПОВ Федор Иванович († между 1539 и 1545), рус. дипломат, окольничий, писатель-публицист Электронная версия разработана при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям © 1998 - 2023 Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия».

http://pravenc.ru/text/Карпов.html

Скончался старейшина кардинальской коллегии Альфонс Мария Штиклер 17 декабря 2007 г. 16:14 Старейшина кардинальской коллегии Святого Престола австрийский прелат Альфонс Мария Штиклер скончался в Ватикане вечером 12 декабря на 98-м году жизни. Кардинал Штиклер занимал пост почетного Главного архивариуса и библиотекаря Римско-Католической церкви. Будущий кардинал родился 12 августа 1910 года в австрийском Нойнкирхене. Он был вторым ребенком в семье, где было всего 12 детей. Юношей поступил в орден салезианцев святого Иоанна Боско и в 1928 году принес монашеские обеты. Изучал каноническое право в Австрии, Германии и Италии. Закончил Папский Латеранский университет в Риме. В 1937 году был рукоположен во священника. Преподавал каноническое право и историю Церкви в Салезианском университете, а в 1958-66 гг. был ректором этого учебного заведения. В качестве эксперта участвовал в работе II Ватиканского собора (1962-65). В сентябре 1983 года был назначен Пробиблиотекарем и Проархивариусом Ватикана и 1 ноября Папой Иоанном Павлом II был рукоположен во епископа. В 1985 году стал Библиотекарем и Архивариусом и возведен в кардинальское достоинство. При кардинале Штиклере у ватиканской библиотеки и секретных архивов появился подземный ярус хранения. Иерарх также уделял большое внимание сохранности и реставрации редких изданий. В 1988 году ушел на покой в связи с преклонным возрастом. После смерти голландского кардинала Йоханнеса Виллебрандса, последовавшей 1 августа 2006 года, Штиклер был старейшим членом Священной Коллегии. Кардинал Штиклер считался традиционалистом — он был сторонником сохранения Тридентской мессы и целибата священников. Во многом он был близок с кардиналом Йозефом Ратцингером — нынешним Папой Бенедиктом XVI . Отпевание кардинала Штиклера состоялось в пятницу 14 декабря в ватиканском соборе Святого Петра в присутствии Папы Бенедикта XVI. ИТАР-ТАСС/«Благовест-инфо» /Патриархия.ru Календарь ← 7 мая 2024 г. 5 мая 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/339174.htm...

Как отмечал в 1962 году уполномоченный Совета по Тульской области, на церковных службах присутствовали, как правило, женщины пожилого возраста. Их было до 85 %. Мужчин пожилого возраста было 10 %, молодых людей – не более 5 %, детей почти не было . При проведении единовременного учета «было выявлено много бездействующих церквей, не используемых молитвенных зданий, затухающих приходов. Совет принял меры по ликвидации практики субсидий таким приходам со стороны более сильных религиозных объединений и Патриархии, что повлекло прекращение их деятельности. На местах разобрались с каждым религиозным обществом. В соответствии с законом, общественные здания, захваченные церковниками в период войны, были возвращены их прежним владельцам и превращены в учреждения культуры, школы. Многие слабые и распавшиеся религиозные объединения сняты с регистрации. Материальная база православия заметно сузилась». (Такими словами докладывал в ЦК КПСС В. Фуров, заместитель председателя совета по делам религий, рапортуя об итогах перестройки церковного управления) . В Ивановской епархии в одном только 1961 году было закрыто семь храмов: в погосте Ананьин Конец Заволжского района, в селе Бортницы Родниковского района, во Всехсвятском погосте Южского района, в селе Дроздово Шуйского района, в селе Иванове Середского района, в селе Спас Шелутино Палехского района, в селе Филиппково Комсомольского района. Если на 01.01.1961 года число приходов Ивановской епархии равнялось 56, то на 01.01.1962 года оно сократилось до 49 . Закрытие проходило неравномерно, в разные годы и в разных областях. Например, в той же Ивановской епархии в 1959–1960 году, когда по всей стране активно шло закрытие храмов, церкви не закрывались; только с июня 1959 года «по предложению органов пожарного надзора» была закрыта епархиальная свечная мастерская, служившая до определенного времени источником больших доходов для епархии. В 1962 и 1963 году в Ивановской епархии было закрыто по два храма, еще один храм был закрыт в 1964 году. В отличие от многих других епархий Советского Союза, начиная с 1965 года закрытия храмов в Ивановской епархии не происходило . (В Костромской  епархии в период с 1962 по 1983 год количество действующих церквей сократилось с 77 до 65 . Во Владимирской епархии с 1962 по 1975 год – соответственно 61 и 51) .

http://bogoslov.ru/article/3738150

Сыны Кореевы ( Пс.4148, 8384, 8687 ) и Асаф ( Пс.49, 7282 ) были либо авторами, либо редакторами соответствующих псалмов. Еман Езрахит указан в заголовке Псалма 87, а Ефам Езрахит упомянут в Псалме 88. По крайней мере, в 49 псалмах, автор вообще не указан, и только шесть из них имеют заголовки, хотя и без указания автора ( Пс.65, 66, 91, 97, 99 и 101). 642 Возможно, Псалмы 65 и 66, следует считать «Давидовыми». И, конечно, первые стихи Псалма 70 (ст. 13) пришли из Псалма Давида ( Пс.30:15 ). Сказанное выше помогает понять, почему позднее иудейское учение в той или иной форме приписывало все псалмы Давиду. Его влияние ощущается в первой и второй книгах Псалтири, а также в конце всей книги Псалмов ( Пс.137144 ). Ясно, что сыны Кореевы и Асаф сильно повлияли на последнюю редакцию Псалтири. Псалмы, авторы которых не указаны, еще раз подтверждают, что над созданием книги трудились многие. Но, по провидению Божьему, их псалмы были сохранены и собраны в единую книгу Псалмов, чтобы придать ей структуру и целенаправленность. История толкования Чтобы понять направление развития современных исследований книги Псалмов, нужно заглянуть в историю толкования книги. В конце XIX, начале XX века ученые начали проводить «честное», или так называемое «критическое» исследование Библии. Их интересовал «исторический контекст библейского материала, а исследования часто влекли за собой радикальную реконструкцию библейского текста. Критический подход, преобладавший в те времена, был представлен работами Брига (1906), Чейне (1891:1904), Эвальда (1880), Пероуне (1890) и Вельхаузена (1898)». 643 На основе работ ученых-критиков были впоследствии написаны революционные труды Гюнкеля (1926:1933) и Мовинксля (1922:1962). Мы уже говорили о том, что Гюнкеля, в основном, интересовали литературные формы (или жанры) Псалмов. Форма или жанр, по его мнению, могли указать на Sitz im Leben – жизненную ситуацию или исторический контекст псалма. С тех пор этот подход неоднократно корректировался, и сегодня наибольшую известность приобрела классификация Псалмов, разработанная Вильямом Беллингером Младшим (см. далее). Что же касается Мовинкеля, то он пошел дальше Гюнкеля и искал культовый контекст каждого псалма. 644 По его мнению, псалмы берут начало в культовых обрядах раннего монархического периода Израиля, а точнее в праздниках Урожая и Нового Года (праздника «Восшествия Яхве на престол»). Существование таких праздников было всего лишь мало обоснованным предположением, и поэтому позднее ученые либо отбросили идеи Мовинкеля, либо сильно преобразили их. Тем не менее, можно утверждать, что многие псалмы, действительно, имеют культовый контекст, и в этом смысле работы Мовинкеля сохраняют свою значимость до сих пор.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла План синагоги типа базилики. Кон. V-VI в. [евр.    ], г. в вост. части долины Йизреэль (см. Изреель ), у подножия горы Гилбоа (см. Гелвуй ), в наст. время территория кибуцев Бет-Альфа и Хефци-Ба. Возник при Птолемеях как пригород Скифополя (см. Беф-Сан ), назван по ближайшим руинам (Хирбет-Бет-Альфа). При раскопках 1929 г. Э. Л. Сукеник и Н. Авигад (Еврейский ун-т Иерусалима; дополнительные исследования в 1962) открыли мозаичный пол древней синагоги, важного памятника для изучения взаимодействия иконографии иудаизма и христианства. Синагога (тип базилики; 27,7 ´ 14,2 м) была встроена между домами на узкой улице. Стены (толщина 0,7-0,85 м на высоте до 1,65 м) из нетесаного камня оштукатурены с обеих сторон. Постройка ориентирована по оси север-юг - апсида в юж. части (Иерусалим). Двор-атрий (9,65 ´ 11,9 м) огражден с 3 сторон стенами, а с юга отделен колоннами от вестибюля (ширина 2,57 м); тот и др., как и боковые нефы зала, вымощены мозаикой с геометрическим рисунком. 3 двери вели с севера в главный зал, разделенный 2 рядами квадратных каменных столбов (по 3 в каждом) на проходы (центральный - 5,4 м, боковые - 2,75 и 3,1 м). В апсиду вели 3 ступени, вдоль боковых стен располагались каменные скамьи, 2 отверстия на 2-й ступени свидетельствуют о наличии в прошлом столбов с завесой. В целом архитектурная композиция синагоги позволяет соотнести ее с типом поздних христ. сооружений периода Византийской империи. О позднем этапе говорят и отсутствие монументальности, присущей первым синагогам Галилеи, использование в качестве строительного материала нетесаного камня, общее огрубление приемов. Гелиос на колеснице. Мозаика пола синагоги. XV в. Гелиос на колеснице. Мозаика пола синагоги. XV в. Мозаичное покрытие центральной части образуют 3 панели, окруженные широким бордюром. Представленные на них изображения охватывают 3 основные религ. темы, известные искусству иудеев Палестины в эллинистическую, рим. и визант. эпохи: ритуальные объекты, астрологические символы и библейские сцены. На сев. панели представлена композиция «Жертвоприношение Исаака» (слева направо): двое слуг Авраама держат осла; сверху изображена десница Божия с надписью на иврите: «Не поднимай руки твоей» (Быт 22. 12); рядом с привязанным к дереву ягненком текст: «И вот… овен» (Быт 22. 13); Авраам с бородой, с нимбом, в правой руке держит нож, левой охватывает Исаака. На средней панели изображен зодиакальный круг, в центре - Гелиос на колеснице-квадриге, по сторонам - персонификации времен года, помещенные без соотнесения их с месяцами. Надписи сделаны на иврите. На юж. панели, имитирующей нишу Торы, в центре, позади завесы, охраняемой 2 львами, изображен треугольный фронтон с негасимым огнем, по его сторонам - 2 птицы, горящие меноры, традиц. ритуальные предметы. Мозаики имеют отличную сохранность, выполнены в наивном стиле.

http://pravenc.ru/text/149075.html

При этом в усилиях, которые христианин предпринимает, чтобы ему как надо развить эти духовные свойства, он имеет Христа в качестве Образца и Учителя. Надо, однако, уточнить, что, хотя возможно извлекать из страдания известную духовную пользу, ни в коем случае нельзя искать его с этой целью (добровольные трудности умеренной аскезы имеют особый статус). Христианство не делает из страдания какую-то конечную цель духовной жизни. Духовные блага, достигнутые в страдании, получены не из него самого, но по поводу него. И они в меньшей степени зависят от него, чем от поведения человека в нем. И как блага они являются даром Бога. На самом деле страдание является испытанием, которое в зависимости от расположения человека к Богу может либо привести его к погибели, либо быть для него путем спасения и святости. Для избрания этого пути и обретения успеха на нем христианин имеет Христа как опытного и сострадающего Руководителя. Библиография Эта библиография ограничивается указанием цитированных в книге патриотических источников. Аммон Египетский, св. Письма. Ист.: Lettres des Pères du désert. Ammonas, Macaire, Arsène, Sérapion de Thmuis. Traduction du syriaque, du géorgien et du grec par Dom B. Outtier et Dom L. Régnault//Spiritualité orientale. 42. Bellefontaine, 1985. Перевод: Творения древних отцов-подвижников/Пер., коммент., вст. статья А. И. Сидорова . М.: Сибирская Благозвонница, 2012. С. 38–58. Апофтегмы 1) Алфавитное собрание. Ист.: PG. Т. 65. Col. 71–440 complétée par J.-C. Guy. Recherches sur la tradition grecque des Apophtegma Patrum//Subsidia Hagiographica. 36. Bruxelles, 1962. P. 19–36. Изд. и пер. с фр. Régnault L.: Les Sentences des Pères du désert. Collection alphabétique. Solesmes, 1981. Перевод: Достопамятные сказания о подвижничестве святых и блаженных отцов. М., 2004. 2) [Анонимная часть алфавитно-анонимного собрания] – Collection anonyme. Ист.: Nau F.Histoires des solitaires égyptiens//Revue de TOrient chrétien. T. 12. 1907. P. 48–69,171–181,393–404; T. 13.1908.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhan_Klod_Lars...

Принимая концепцию буддийского генезиса повести, Ланг считает необходимым внести некоторые уточнения. Он, например, не отрицает существования буддийского, притом санскритского источника повести [Мудрость Балахвара, 1957, с. 65], но делает известную поправку относительно ее литературных связей, предлагая сближать ее не столько с «Лалитавистарой», текстом достаточно поздним и перенасыщенным мираклями, а с «Буддачаритой» Ашвагхоши (ученый указывает, что данная мысль была подана ему видным индологом А. Бэшемом). Кроме того, он видит прототип обращения к царю монаха в таких буддийских текстах, как «Милинда-панха». Однако позиция Ланга неоднозначна: с одной стороны, он утверждает, что не следует искать точного литературного прототипа повести в известных уже нам биографиях Будды, а также реконструировать его из них, с другой – что такие поиски затрудняются в большой мере недостаточной изученностью происхождений санскритских биографий Будды [Мудрость Балахвара, 1957, с. II–17]. В статье «Билаухар ва-Будасф» для «Энциклопедии ислама » Ланг воспроизводит свою стемму версий повести, начальным звеном которой выступает буддийский оригинал. Вместе с тем он и здесь утверждает, что речь идет не о прямом переводе конкретного буддийского текста, а скорее о переработке «синкретической компиляции», организованной вокруг эпизодов легендарной биографии юного Будды, сопоставимой с материалом «Буддачариты», «Лалитавистары» и «Ниданакатхой» [Ланг, 1960, с. 1216–1217]. Во вступительной статье к переводу грузинской версии повести «Балавариани» грузинский литературовед И. В. Абуладзе вновь возвращается к идее Ф. Либрехта относительно того, что агиографическое произведение было обработкой конкретной биографии Будды – «Лалитавистары». Он отмечает и значение древнетюркской переработки эпизода этой биографии (манихейские фрагменты из Центральной Азии) [Абуладзе, 1962, с. X]. О новой аргументации на материале арабской версии повести можно говорить после появления статьи эстонского исследователя У. Мазинга «К пояснению истории происхождения легенды о Варлааме и Иоасафе» (1968).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

62 Об этих и других версиях см.: O’Brien//VP. II. P. 440–441; Weber 1962. S. 28–29, 43, Anm. 4. Объяснение, связанное с нарушением договора, не годится, если Schwyzer 1983. S. 15–16 прав, утверждая, что договор распространялся только на публикацию сочинений. 63 «.. .Plotinus couldn’t help showing his annoyance at being confronted with a Christian priest whose religious choice he certainly couldn’t share and with whom he would have wanted to break every relationship» (Beatrice 1992. P. 360). 65 «It is not, I think, too strange an hypothesis to assume that where Porhyry and Longinus refer to Origen’s works as if he only wrote one or two, they intend his purely philosophical works, and do not mean their words to apply to his specifically Christian and theological works» (Hanson 1954. P. 10). 68 Предположение Р. Кадью, что речь могла бы идти о каких-то отдельных книгах из других сочинений Оригена -христианина, например, «Стромат» или «О началах» (Cadiou 1935. P. 255), не объясняет, почему Порфирий упоминает отдельные части христианских сочинений Оригена и при этом отрицает существование всего остального корпуса его сочинений. 71 См.: Goulet-Cazé//VP. I. P. 259; O’Brien//VP. II. P. 436–437; ср.: Schroeder 1987. S. 500–501. 72 Böhm 2002. S. 17 упоминает только о схожем утверждении Лонгина применительно к Аммонию и замечает в этой связи, что « высказывания Лонгина можно понять также и в том смысле, что писать что-либо не было намерением и главной целью Аммония (man kann die Äusserungen Longins auch dahingehend verstehen, dass es nicht die Intention und das primäre Ziel des Ammonius gewesen ist, etwas zu schreiben)», а, стало быть, он все же мог написать какие-то сочинения. Но такая логика неприменима к столь плодовитому автору, как Ориген -христианин. Показательно, что Лонгин упоминает именно одно из сочинений, упомянутых также Порфирием, а не любое другое из многочисленных сочинений Оригена -христианина, и этот выбор в данном случае нельзя объяснить тем, что якобы речь идет только о сочинениях, раскрывающих доктрину Аммония. Естественнее всего это объясняется тем, что у Лонгина был небогатый выбор: если он хотел привести пример оригеновского сочинения, он мог выбирать только между двумя трактатами (если, конечно, не допустить, что ему вообще было неизвестно о втором трактате, упоминаемом у Порфирия – ср. прим. 20). Можно заметить также, что, если попытаться согласовать этот второй аргумент унитаристов с первым, могут возникнуть дополнительные проблемы, так как существует гипотеза о христианстве самого Аммония Саккаса (см. в особенности: Langerbeck 1957). Если допустить, что эта гипотеза верна, Ориген не мог бы писать «чисто философские» сочинения нехристианского содержания, раскрывая в них учение Аммония (впрочем, Т. Бем, похоже, и сам допускает, что Аммоний мог быть как-то связан с христианством).

http://azbyka.ru/otechnik/Origen/k-vopro...

Марокканские евреи (по разным оценкам, от 2,5 до 6 тыс. чел.- крупнейшая диаспора в Сев. Африке) после репатриации подавляющего их большинства в Израиль проживают гл. обр. в Б. Касабланке, а также в Рабате и Марракеше (исторически жили также в Фесе, Эль-Джадиде и Сафи). Численность выходцев из стран Европы (ок. 60 тыс. чел.) резко сократилась в связи с массовой эмиграцией: французы проживают в атлантических портах, прежде всего в Танжере, испанцы - в городах Средиземноморья; итальянцы, португальцы, швейцарцы, немцы, англичане и др.- преимущественно в Танжере и Касабланке; широкое распространение имеют французский и испанский (на севере) языки. По оценке на 2015 г., естественный прирост населения составил 1%; уровень рождаемости - 18,2 чел. на 1 тыс. жителей; уровень смертности - 4,81 чел. на 1 тыс. жителей; показатель фертильности - 2,13 ребенка на 1 женщину; младенческая смертность - 23,6 умерших на 1 тыс. живорожденных. В возрастной структуре: 26,4% - дети до 14 лет, 67,2% - лица от 15 до 64 лет, 6,4% - лица 65 лет и старше. Средний возраст - 28,5 года; средняя продолжительность жизни - 76,7 года (мужчины - 73,6, женщины - 79,9). Средняя плотность населения - 70 чел. на 1 кв. км. Грамотность - 68,7% (мужчины - 78,6%, женщины - 58,8%). Уровень урбанизации - 60,2%. Государственное устройство М.- унитарное гос-во. Форма правления - конституционная монархия. Действует 6-я Конституция, принятая 1 июля 2011 г. (предыдущие были приняты в 1962, 1970, 1972, 1992, 1996). Глава гос-ва - король (ст. 45), чья личность неприкосновенна (ст. 46). Политическая власть и религ. авторитет наследуются «по прямой мужской линии в порядке первородства» в династии Филалидов (в ветви Мухаммада VI) (ст. 43). Критика в адрес царствующего семейства и монархических институтов преследуется по закону. Монарх, будучи «руководителем государства, его высшим представителем, символом единства нации, гарантом постоянства и постоянного развития», издает имеющие силу закона указы (дахиры) (ст. 42), является Верховным главнокомандующим Вооруженными силами (ст.

http://pravenc.ru/text/2562382.html

Иначе говоря, здесь принципом принадлежности Границе выступает недостаток формостроительной энергии. В итоге всего, у нас возникает общая картина – топика Антропологической Границы. Ее образуют три области, или ареала: ареал духовной практики, отвечающий онтологической Границе, а также отвечающие Границе онтической ареал бессознательного и ареал виртуальности. Описав строение Антропологической Границы, мы получаем достаточную исходную базу для развития энергийной предельной антропологии. В орбиту этой антропологии естественно включаются характерные явления современности: если ареал виртуальности описывает все расширяющуюся ныне виртуальную сферу, то с областью бессознательного прямо или косвенно связано подавляющее большинство сегодняшних кризисных и катастрофических процессов. И мы убеждаемся, что древний аскетический подход к человеку таит возможности осмысления современного кризиса человека. Будучи же подходом практическим, он может внести свой вклад и в преодоление кризиса. Другой, более общий, вывод заключается в созидаемом единстве современного разума. Мы видим, что христианская мысль может не изолировать себя от всего творческого движения мировой мысли, но черпать в нем язык и средства для своих целей – и тем просвещать это движение, находя в нем потенции, созвучные Благой Вести, и содействуя им. Именно так поступала мысль отцов Церкви, всегда остающаяся для Православия живым образцом. 3 Свт . Феофан Затворник . Толкование на Первое Послание к Коринфянам. Изд. 2-е. М., 1893. С. 235. 6 К. Вальверде.Философская антропология. Пер. с испанского. М., Христианская Россия, 2000 (imprimatur 1994). С. 64–65. 7 Й. Лортц.История Церкви, рассмотренная в связи с историей идей. Т. 1. М., Христианская Россия, 1999 (imprimatur 1962). С. 30. 10 Со сходными характеристиками мы сталкиваемся также в статьях и книгах отечественных авторов, хотя чрезвычайно важны такие, например, принципиальные замечания, какие находим в статье «Античность» для недавно вышедшего II тома «Православной энциклопедии», написанной С. С. Аверинцевым . Критикуя, в частности, призывы либерального протестантизма «деэллинизировать» христианское богословие, что, отметим, непременно ведет к переоценке роли иудаизма в появлении и развитии христианства, С. С. Аверинцев замечает: «В целом подобная программа отмечена отсутствием чуткости к внутренней логике истории, которая для верующего сознания не может не быть связана с аспектами промыслительными» (БЭ II. С. 584). Закроем глаза на новоевропейскую «внутреннюю логику истории», но подчеркнем вместе важность «верующего сознания» при построении научной концепции.

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010