Статья Введение в контекст На рубеже XIX–XX вв. в социально-гуманитарных науках как в России, так и за рубежом значимым становится представление о пророке как носителе индивидуального начала религии . Но исследователи различно трактуют пророка как фигуру, обозначающую тот или иной феномен. В статье мы попытаемся выявить специфику осмысления пророка в российском контексте . В русской мысли у понятия «пророк» возникает, наряду с библейскими коннотациями, еще одна. Так, Н. А. Бердяев (1874–1948) в «Смысле творчества» (1916), говоря о Ф. Ницше, отмечает новое значение этого понятия, которое, к сожалению, не раскрывает: «В нем (Ницше — В. Я., А. М. ) было подлинно пророческое, не в библейском, а в новом смысле слова» . Возможно, объясняет это новое значение статья И. Д. Холопова (1881–1942), опубликованная в том же 1916 г., в которой он отмечает активное развитие в его время «теории пророческого вдохновения» . Холопов говорит о теории, представлявшей пророков как новаторов религии, из личного опыта которых возникают религиозные сообщества. Не затрагивая вопрос об истоке религии, сконцентрируемся именно на новом понимании «пророка»: Холопов трактует его как проявление внутреннего, индивидуального начала в религии. Среди авторов, развивавших «субъективно-психологическую теорию пророческого вдохновения», Холопов выделяет К. Корниля, Э. Трёльча, О. Пфляйдера, О. Сабатье, которых включает в парадигму «протестантского индивидуализма», начатую Ф. Шлейермахером . Холопов называет известную ему литературу, к этому времени как раз переведённую на русский язык. Отмеченные им мыслители – только часть интеллектуального контекста Европы конца XIX – начала XX вв., в котором развивается особый интерес к фигуре пророка. Материал, в котором возникает новое понимание «пророка», систематизировал М. Вебер (1864–1920), и именно его труды в этой области наиболее известны. Начиная с 1908 г. он приступает к интенсивному изучению этой темы, определяя место пророка в структуре религиозного поля . Исследователи выделяют два контекста, определившие видение Вебера. Первый – это представители философии религии, среди которых значимым для Вебера был прежде всего Ф. Хайлер (1892–1967), выделявший в религии мистический и пророческий типы . Второй – по преимуществу протестантские историки и библеисты, такие как Рудольф Зом (1841–1917) и Юлиус Велльгаузен (1844–1918) . Оба исследователя были известны и российским мыслителям .

http://bogoslov.ru/article/6175698

Gildas. De Excidio Brittaniae. Vol. 1 – 2/Ed. and tr. H. Williams. London, 1899- 1901. Gildas. The Ruin of Britain/Ed. and tr. M. Winterbottom. Chichester, 1978. Eddius. Vita Vilfridi/Ed. B. Colgrave. Cambridge, 1927. English Historical documents. Vol. 1 (500-1042)/Ed. D. Whitelock. London, 1955. Gregorius Magnus. Opera//Migne J. Patrologia Latina. Vol. LXVII-LXXVI. Paris, 1839-1842. Le Liber Pontificalls. Vol. 1 – 2/Ed. L. Duchesne. Paris, 1886-1892. Marcelinus Comes. Chronicon/Ed. T. Mommsen. MGH, Auct. Ant., XI. Р. 39-108. Monumenta Historiae Britannica/Ed. H. Petrie. London, 1848. Nennius. British History and the Welsh annals/Tr. J. Morris. Chichester, 1980. Paulus Orosius. Historiarum adversus paganos libri VII/Ed. С. Zangemeister. Leipzig, 1889. Paulus Orosius. Historia/Tr. R. J. Deferrary. Washington, 1964. Pliny. Naturalis Historiae Libri XXXVII. Bd. 1 – 6/Ed. C. Mayhoff. Leipzig, 1875 -1906. Prosper. Epitoma Chronicon/Ed. T. Mommsen. MGH, Auct. Ant., IX. Р. 385-485. Six Old English Chroniclers/Ed. J. A. Gyles. London, 1891. Solinus. Polyhistor/Ed. T. Mommsen. Berlin, 1895. Sulpitius Severus. Historia Sacra/Ed. C. Halm. Vienna, 1866. Two Lives of St. Cuthbert/Ed. B. Colgrave. Cambridge, 1940. Two of the Saxon Chronicles Parallel/Ed. C. Plummer. Oxford, 1892. Vita Fursei/Ed. B. Krusch. MGH, SRM, IV Р. 423-440. Vita Germani/Ed. W. Levison. MGH, SRM, VII. Р. 225-283. III. Литература. Глебов А. Г. Англия в раннее Средневековье. Воронеж, 1998. Корсунский А. Р. Возникновение феодальных отношений в Западной Европе. М., 1973. Мельникова Е. А. Меч и лира. Англосаксонское общество в истории и эпосе. М., 1987. Савело К. Ф. Раннефеодальная Англия. Л., 1977. Штокмар В. В. История Англии в Средние века. Л., 1973. Alcock L. Arthur’s Britain. London, 1973. Anderson G. K. The Literature of Anglo-Saxons. Princeton, 1966. An Anglo-Saxon Dictionary/Ed. T. N. Toller. London, 1898. The Anglo-Saxons/Ed. J. Campbell. London, 1982. Bolton W. F. History of Anglo-Latin Literature. Vol. 1. Princeton, 1967.

http://sedmitza.ru/lib/text/440937/

Лит.: Калужняцкий Е. И. Обзор славяно-рус. памятников языка и письма, находящихся в б-ках и архивах львовских//Тр. III Археол. съезда. К., 1878. Т. 2. С. 259-263, 309-310; idem (Kaluz njacki). Lexis Latiniker in einer alteren bulgarisch-slovenischen Übersetzung//ASPh. 1892. Bd. 14. S. 84-88; Сырку П. А. Из истории сношений русских с румынами//ИОРЯС. 1896. Т. 1. Кн. 3. С. 517-519; Яцимирский А. И. Благотворительность рус. государей в Румынии в XVI-XIX вв.//РВ. 1899. Т. 261. 6. С. 609-610; он же. Григорий Цамблак: Очерк его жизни, адм. и книжной деятельности. СПб., 1904. С. 289-290; он же. Романский митр. Макарий и новооткрытая его славяно-молд. летопись 1541-1551 гг.//ЖМНП. Н. с. 1909. Ч. 21. 5. С. 134-166; Porcescu S. Episcopul Macarie al Romanului//Mitropolia Moldovei i Sucevei. Iai, 1960. An. 36. N 5/6. P. 347-361; Turdeanu E. L " activité littéraire en Moldavie а l " époque d " Étienne le Grand (1457-1504)//Revue des Études Roumaines. Р., 1960. Vol. 5/6. P. 21-66; Двойченко-Маркова Е. М. Из истории русско-румын. культурных связей XVI в.//Древнерус. лит-ра и ее связи с новым временем. М., 1967. С. 115-116; Bogdan D. P. Le Syntagme de Blastarès dans la version du chroniquer roumain Macarie//Actes du I Congr. Intern. des Études Balkaniques et Sud-Est Européennes. Sofia, 1971. Vol. 7. P. 187-191; idem. Paleografia româno-slav: Tratat i album. Bucur., 1978. P. 112-113; P curariu. IBOR. Vol. 1. P. 462-465; Mih il G. Contribuii la istoria culturii i literaturii române vechi. Bucur., 1972. P. 280-285; Библиотека Ивана Грозного: Реконструкция и библиогр. описание/Сост.: Н. Н. Зарубин; подгот. к печ., примеч. и доп.: А. А. Амосов. Л., 1982. С. 20, 53, 73; Constantinescu R. Vechiul drept românesc scris: Repertoriul izvoarelor 1340-1640. Bucur., 1984. P. 242; i dem. Manuscrise de origine româneasc din colecii strine: Repertoriu. Bucur., 1986. N 637. P. 123; Alexandrov V. The Syntagma of Matthew Blastares: The Destiny of a Byzantine Legal Code among the Orthodox Slavs and Romanians 14-17 Cent. Fr./M., 2012. P. 104-108, 205-206.

http://pravenc.ru/text/2561432.html

Загорск, Лавра, Академия. Ректору МДА протоиерею Константину Ружицкому. Сердечно благодарен Московской духовной академии за присуждение мне ученой степени кандидата богословия. Архиепископ Мануил. 3. Письмо митрополита Мануила от 21 января 1967 г. о магистерской диссертации и резолюция Святейшего Патриарха Алексия Ваше Святейшество! По предложению двух моих рецензентов: проф. И. Н. Шабатина и проф. Н. И. Муравьева, рассматривавших мою работу в 1959–1960 гг., я пересмотрел составленный мною «Каталог русских архиереев за последние 60 лет – 1897–1957 гг.», внес дополнения и изменения и продолжил его до 1965 года включительно. Для большей точности я озаглавил каталог так: «Русские православные иерархи периода с 1893 по 1965 годы (включительно)». Свою работу в шести книгах я намерен представить в Московскую духовную академию в качестве магистерской диссертации. Смиренно прошу Вас, Ваше Святейшество, оказать мне содействие и направить мой труд на суд ученой корпорации. В ближайшем будущем, если позволит мне мое здоровье, я намерен приступить к составлению каталога русских архиереев от Крещения Руси до 1892 года. Испрашивая Ваших Первосвятительских молитв, остаюсь Вашего Святейшества нижайший послушник и богомолец смиренный митрополит Мануил 21 января 1967 г. Резолюция Святейшего Патриарха Алексия на прошении архиепископа Мануила Направить в Совет МДА для изучения. Патриарх Алексий 4. Письмо архиепископа Минского и Белорусского Антония от 7 октября 1967 г. о работе Преосвященного Мануила 7 октября 1967 г. Его Преосвященству Филарету, епископу Дмитровскому, ректору Московской духовной академии По поручению Совета Московской Духовной Академии от 16 февраля 1967 г. я внимательно ознакомился с работой преосвященного митрополита Мануила «Русские православные иерархи периода с 1893 по 1965 г.», поданной в Совет Академии на соискание степени магистра богословия. Работа митрополита Мануила является несомненным вкладом в историю Русской Православной Церкви. Преосвященный Мануил проделал огромную работу по собиранию разнообразных сведений об иерархах указанного периода. Автор создал целую энциклопедию русских православных иерархов.

http://azbyka.ru/otechnik/Manuil_Lemeshe...

До XI в. сведений крайне мало. Евтихий (авг. 449); Ипатий (458); Константин (упом. в 516 и 523); Косма (упом. на VII Вселенском Соборе (787)); архиеп. Мефодий (ок. 1081 - ок. 1084); Фома (апр. 1229, июль 1235); ипертим Алексий (нояб. 1278); Никодим (ок. 1343); Симеон (упом. в 1510 и 1526); Макарий (янв. 1565); Нектарий I (низложен при патриархе Иеремии II (5 мая 1572 - 29 нояб. 1579, 13 авг. 1580 - 22 февр. 1584, 19 апр. 1587 - сент. 1595)); Гавриил; Иаков (между 1587 и 1595); Нектарий II (при патриархе Иеремии II); Неофит I (апр. 1602, март 1610); Матфей I (1610-1612); Каллиник (?-1632, низложен); Каллист (1632-1634, низложен); Даниил (1634 - † 1636); Каллист (повторно, 1636-1639, отстранен от обязанностей); Гавриил (1639, смещен из-за невыполнения обещаний, данных предшественнику); Каллист (в 3-й раз, 1640-?); Гавриил II (нояб. 1643-?); Никифор (1651-1663); Парфений (1663-1667); Каллиник Янинский (проэдр, 1667 - † 1678); Рафаил (1678-1708?); Иоаким (1708-1724, отстранен); Стефан (1724 - † 1731); также в 1725 г. упоминался Никодим; Мануил (1758); Досифей I (1781); Досифей II (1810-1815); Гавриил III (1819-1828); Иоаким II (авг. 1828 - июль 1835); митр. Паисий (июль-нояб. 1835, 1-й митрополит); Неофит II (нояб. 1835 - нояб. 1841); Никодим III (нояб. 1841 - янв. 1848); Пантелеимон (янв. 1848 - сент. 1857, низложен); Матфей II (сент. 1857 - 2 окт. 1876); Анфимий (Аполлониу) (окт. 1876 - янв. 1880, отстранен); Климент (14 янв. 1880 - 14 мая 1888); Косма (Евморфопулос) (9 июня 1888 - 14 апр. 1892); Констанций (30 апр. 1892 - 30 апр. 1894); Григорий (4 июня 1894 - май 1899, низложен); Лука (Петридис) (22 мая 1899 - 27 авг. 1909); Василий (Папахристу) (27 авг. 1909 - † 26 февр. 1936); с 26 февр. 1936 по февр. 1940 г. кафедра оставалась незанятой; Димитрий (Евтимиу) (февр. 1940 - 18 апр. 1956); Христофор (Хадзис) (18 апр. 1956-1967); Севастиан (Икономидис) (11 июня 1967-1994); Андрей (Трембелас) (1995 - наст. время). Римско-католическая Церковь включила в Консисториальные списки г. Дриинополь под его первоначальным названием - Адрианополь.

http://pravenc.ru/text/180457.html

О чудесах иконы «Взыскание погибших» были наслышаны в Серпухове. Когда в 1871 г. город охватила эпидемия холеры, для спасения от напасти жители просили принести чудотворный образ в Серпухов. Их просьбу исполнили. Когда же икону крестным ходом обнесли по всему Серпухову, страшная болезнь отступила. В 1892 г. в Серпухове разразилась азиатская холера. И вновь принесенный образ Богородицы остановил смертоносную болезнь. С 1892 г. икона Божией Матери Взыскание погибших ежегодно была приносима в Серпухов с торжественным Крестным ходом. До 1937 г. в Никольском храме села Бор проводились службы. В 1937 г. его постигла участь многих храмов России. В храме была размещена ремонтно-тракторная станция. Чудотворная икона не сохранилась. В 1967 г. Николаевская церковь села Бор была взорвана. Верующие серпуховчане чтили копии святой иконы, одна из них хранилась в Троицком храме. Но и этот храм в 1961 г. был закрыт, а чтимая икона Богоматери на десятилетия скрыта в запасниках музея. 18 мая 1997 г. по приказу Министерства культуры России 352 от 16.05.97) чудотворная икона Божией Матери " Взыскание погибших " передана Серпуховским Историко-Художественным музеем Высоцкому монастырю. О происхождении образа «Взыскание погибших» достоверных сведений не сохранено. До настоящего времени сохранились несколько древних списков иконы «Взыскание погибших». Наиболее известные из них находятся в Москве – в храме Воскресения Словущего на Успенском Вражке, в Санкт-Петербурге – в Покровском храме в Мариенбурге, в Самаре – в Покровском кафедральном соборе. Борская икона «Взыскание погибших» отличается от остальных тем, что вверху над образом Божьей Матери изображена сцена Крещения Господня, говорящая о том, что событие, связанное с написанием этой иконы, произошло в день Крещения господня. Размер иконы 210 х 120 см. Каменная Николаевская церковь с прилегающими к ней постройками в с. Бор Калужской области была построена в 1863 году на месте старой деревянной церкви. Это был храм с тремя престолами: во имя чудотворной иконы Божией Матери «Взыскание погибших», святителя Николая Чудотворца и Преподобного Сергия Радонежского.

http://sobory.ru/article/?object=17753

Ближайшими к храму были церкви: Георгиевская с. Долженково в 1 версте, Афанасьевская с. Нижнее Бабино в 4 верстах, Рождество-Богородичная с. Бегичево в 3 верстах, Троицкая с. Кривицкие Буды Суджанского уезда в 5 верстах. В 1922 г. из храма изъято 7 предметов богослужебного назначения (священные сосуды, крест) общим весом 3 фунта 93 золотника. Решением президиума облисполкома от 05.08.1940 г. храм был закрыт как не функционирующий с 1932 г., община распалась. Предусматривалось использование здания в культурных целях. Во время Великой Отечественной войны богослужения в храме возобновились. С декабря 1941 г. священником здесь был Преображенский Николай Николаевич, отдавший много лет жизни службе в этом приходе. При нем происходило строительство Георгиевского храма в начале века, он служил в нем в сложные для Русской православной церкви 1920-е гг. и в трудную военную годину вернулся к своей пастве. В августе 1944 г. религиозное объединение в с. Филатово было зарегистрировано органами власти. Народ обратился к вере. Посещаемость храма, особенно в праздничные дни, достигала 1000 человек. В 1951 г. Обоянский райисполком возбудил ходатайство о запрещении использования здания в связи с его технической неисправностью, но храм продолжал действовать. Богослужения прекратились в августе 1963 г. из-за отсутствия священника, уехавшего из села. Активисты общины обратились к епископу с просьбой направить священника. Но на решение этого вопроса ушло много времени, лишь в 1967 г. храм вернулся в число действующих и оставался таковым в течение 1970-1980 гг., хотя перерывы в богослужениях бывали и в это время, но не такие длительные. Документы церкви в Государственном архиве Курской области: клировая ведомость за 1916 г., метрические книги за 1776, 1778–1816, 1818 1849, 1879, 1886–1892, 1895, 1900–1905, 1907–1909, 1911, 1912, 1915, 1917 гг. Постановлением губернатора Курской области 566 от 30.10.1998 г. Свято-Георгиевский храм поставлен на охрану как памятник культовой архитектуры регионального значения.

http://sobory.ru/article/?object=17729

Послание к Диогнету Послание к Диогнету: Epistula ad Diognetum//SC. 33. Русский перевод: Иустин Мученик , св. Послание к Диогнету//Творения. М., 1892. С. 371–386 (атрибуция послания св. Иустину в издании русского перевода ошибочна). Псевдо- Иоанн Златоуст Комментарий на Евангелие от Матфея: Eruditi commentarii in Evangelium Matthaei incerto auctore. PG 56, 611–946. Симеон Новый Богослов Слова нравственные: Syméon le Nouveau Théologien. Traités théologiques et éthiques/ed. J. Darrouzès. T. I (Theol. 1–3; Eth. 1–3)//SC. 122. Paris, 1966; T. II (Eth. 4–15)//SC. 129. Paris, 1967. Слова огласительные. Syméon le Nouveau Théologien. Catéchèses/ed. B. Krivochéine, J. Paramelle. T. I (Cat. 1–5)//SC. 96. Paris, 1963; T. II (Cat. 6–22)//SC. 104. Paris, 1964; T. III (Cat. 23–34)//SC. 113. Paris, 1965. Русский перевод: Слова преподобного Симеона Нового Богослова в переводе на русский язык с новогреческого еп. Феофана. Вып. I–II. М., 1890–1892. Тертуллиан Апологетик: Apologeticum//CCSL 1, 85–171. К Скапуле: Ad Scapulam//CCSL 2, 1127–1132. Русский перевод: Тертуллиан Квинт Септимий Флоренс. Апологетик. К Скапуле/пер. А. Ю. Братухина. СПб., 2005. О молитве: De oratione//CCSL 1, 255–274. Русский перевод: Тертуллиан . Избранные сочинения/Сост. А. Столяров. М., 1994. С. 294–306. О поощрении целомудрия: De exhortatione castitatis//CCSL 2, 1015–1035. Об идолопоклонстве: De idololatria//CCSL 2, 1101–1124. Русский перевод: Тертуллиан. Избранные сочинения/сост. А. Столяров. М., 1994. С. 249–272, 358–368. Против Маркиона: Adversus Marcionem//CCSL. Vol. 1. P. 441–726. Русский перевод: Тертуллиан. Против Маркиона/пер. А. Ю. Братухина. СПб., 2010. Феодор Студит Большое Оглашение: Sermones magnae catecheseos/ed. J. Cozza-Luzi. Mai A. Nova Patrum Bibliotheca. R., 1905. T. 9/1; 10. Русский перевод: Феодор Студит , прп. Великое оглашение// Феодор Студит , прп. Творения. Т. 1. СПб., 1907. С. 457–970. Ямбы. Theodoros Studites. Jamben auf verschiedene Gegenstände. Einleit., krit. Text, Übers. und Komment. v. P. Speck. B., 1968. – (Supplementa Byzantina; 1). Русский перевод: Эпиграммы нашего святого отца и исповедника Феодора, игумена Студийского, стихотворения о различных предметах, в ямбах/пер. А. В. Фролова// Феодор Студит , прп. Творения. Т. 3. М., 2012. С. 850–894. – (Полное собрание творений святых отцов Церкви и церковных писателей в русском переводе. Т. 7).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Byzantion – Byzantion. Bruxelles; Paris, 1924–1952. BZ – Byzantinische Zeitschrift. Leipzig, 1892–1943; Munchen, 1944–1991; Leipzig, 1992-. Bd. 1-. CC – Corpus Christianorum/Hrsg. von der Abtei St. Peter in Steenbrugge (Belgien). Tournhout. CCL – Series Latina. 1953-. CCO – Les Canons des Conciles Oecumeniques//Fonti. Ser. I. Fase. 9. T. 1. Pars I. Grottaferrata, 1967. CJ – Codex Justinianus/Ed. P. Krueger. Berlin, 195411 (­ CJC. Vol. 2). CJC – Corpus Juris Civilis/Ed. R. Schoell et G. Kroll. Berlin, 1954. 3 vols. COD – Conciliorum Oecumenicorum Decreta. Bologna; Freiburg, 1962. CPG – Les canons des Peres Grecs//Fonti. Ser. I. Fase. 9. T. 2. Grottaferrata, 1963. CSEL – Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum. Wien, 1866-.Vol. 1-. CSP – Les canons des Synodes particuliers/Fonti. Ser. I. Fasc. 9. T. 1. Pars 2. Grottaferrata, 1962. CT – Codex Theodosianus/Ed. Th. Mommsen, P. Meyer et P. Krueger. Berlin, 1905. DACL – Dictionnaire d " archeologie chretienne et de liturgie/Ed. F. Cabrol et H. Leclercq. Paris, 1924-. DDC – Dictionnaire de droit canonique contenant tous les termes du droit canonique/Publie sous la direction de R. Naz. Paris, 1935–1965. 7 t. DHGE – Dictionnaire d " histoire et de geographie ecclesiastique/Ed. A. Baudrillart etc. Paris, 1912-. T. 1-. DOP – Dumbarton Oaks Papers. Cambridge (Mass.); Washington, 1941-. DTC – Dictionnaire de theologie catholique/Ed. A. Vacant, E. Mangenot, cont. E. Amann. Paris, 1903–1950. 15 t. EO – Echos d " Orient. Paris, 1897–1942. EOMIA – Ecclesiae occidentalis monumenta iuris antiquissima/Ed. C. H. Turner. Oxford, 1899–1939. 2 t. Prisca Gallica Interpretatio Isidori Interpretatio Ingilrami Codex Caeciliani Interpretatio Attici Interpretatio Rufini Interpretatio Gallo-Hispana Interpretatio Dionysii I et II (Fasc. 1. Pars altera.) Fonti – Codicis Iuris Canonici Orientalis Fontes. Pontificia Comissio ad redigendum Codicem Iuris Canonici Orientalis. GCS – Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte. Leipzig, 1897–1941; Berlin und Leipzig, 1953; Berlin, 1954-.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_lyuile/pr...

В пользу рассуждений Б.Шергина и А.Карташева можно было бы привлечь пример Палеха, где иконописная традиция и декоративно-прикладное искусство теснейшим образом связаны, а декоративно-иконописный стиль позволяет облагораживать, преображать любые явления жизни... Но не преобладает ли здесь, в самом деле, декоративность над вероучительными задачами, не вытесняет ли их на периферию красочного обрядоверия, которому «метафизика в красках» не столь уж важна? Павел Корин: психологизм против декоративности Если у Гончаровой, собственно, «Руси» как таковой, конкретной, исторической - нет вообще, то у Павла Корина (1892-1967) в качестве доминанты - «Русь уходящая». Пусть это название и предложено было А.М. Горьким (первоначально картину предполагалось назвать «Реквием»), все- таки это конкретная, историческая Русь (и ей по духу уже подходит не Requiem, а «Вечная память»...). Но, коренной палешанин, П.Корин ни к «декоративности», ни к ремеслу изографа большой тяги не чувствовал. Его этюды к задуманной картине психологичны и религиозны. Все они свидетельствуют о внутреннем духовном мире, имеющем опору в трансцендентном... Обращаясь к этим портретам после декоративных затей Н.Гончаровой, ощущаешь себя как после балагана - в храме. И первая мысль - упаси Бог, чтобы балаган не пришел в храм. Критический настрой поначалу даже не пробуждается... Внутренний стержень личности чувствуется во всех этих этюдах, он не может не вызвать нравственного уважения. Правда, при дальнейшем рассмотрении создается впечатление, что отдельные полотна этой серии не обязательно свидетельствуют о духовном просветлении. Иные создают впечатление внутренней ожесточенности, характерной для широко известного типа русского обрядоверия... За коринскими портретами порой просматривается суриковская «Боярыня Морозова»... Конечно, в годы тяжких гонений на Церковь увидеть и запечатлеть на лицах верующих «радость о Господе» особенно сложно. Но ее все-таки не хватает, хотя в образе, скажем, протодьякона М.К. Холмогорова просвечивает уверенность в духовной победе...

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2014/1...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010