Наследник престола, принц Уэльский Генрих, имел фолиант Библии 1611 года в роскошном сафьяновом переплете, украшенном золотом, а у принцессы Елизаветы была новая Библия, изданная ин-кварто в 1612 году; вероятно, обе книги были подарками от отца-короля . В отличие от Иакова I, архиепископ Банкрофт сохранял к работе над переводом гораздо больше интереса, чем принято считать, и отсутствие официальных требований по закупке нового перевода приходскими храмами может объясняться тем, что в 1610 году Банкрофт скончался. То, что Банкрофт активно участвовал в подборе переводчиков и формулировании принципов их будущей работы, – хорошо известный факт. В своем письме вице-канцлеру Кембриджского университета от 30 августа 1604 года Банкрофт отмечал: «Я написал так много писем по данному вопросу, что не утруждаю себя хранением их копий и уже забыл, что и кому я писал» . В 1606-1608 годах архиепископ от имени монарха трижды обращался к переводчикам, призывая их ускорить работу; в 1606 году он написал письма всем членам «Второй группы» . Но была ли это личная инициатива Банкрофта, или же он действовал как усердный исполнитель монаршей воли? Нельзя забывать, что изначально архиепископ выступал против нового перевода, как на Хэмптон-кортской конференции, так и в частных беседах. Банкрофт опасался, что новый перевод подорвет авторитет Епископской Библии, которую Иаков I подверг завуалированной критике на конференции. Он также предполагал, что новый перевод сыграет на руку английским католикам, которые получат повод осмеивать «непостоянство» Церкви Англии. Отношение Банкрофта, вероятно, изменилось в результате принятого в июле 1604 года решения не делать новый перевод с нуля, а использовать в качестве основы Епископскую Библию, от текста которой инструкция для переводчиков рекомендовала отступать лишь «в той малой мере, в какой этот требует верность оригиналу» . Когда ход времени ослабил энтузиазм Иакова, Банкрофт взял главную роль по курированию проекта на себя. В письме Джону Хармару (1607) Уильям Эйри отмечает, что Банкрофт (лично сам, без упоминания короля) «особо печется об успешном завершении дела» . За финальную редактуру перевода отвечали епископы Томас Бильсон и Майлс Смит, однако с середины XVII века бытовало мнение, что последним, кто редактировал новую английскую Библию перед отправкой в печать, был сам Банкрофт, лично внесший четырнадцать правок в текст Нового Завета . Также известно, что король пожаловал Банкрофту право на доходы от издания нового перевода; это право архиепископ продал за 4000 фунтов стерлингов Роберту Баркеру. Епископ Смит в написанном им предисловии к Библии короля Иакова говорит, что архиепископ Банкрофт был «главным, после Его Величества, блюстителем и приставником [в оригинале – ργοδικτης], коему весьма обязаны не только мы, но и вся Церковь» .

http://bogoslov.ru/article/6027082

Ближайшим помощником монарха в этом деле был епископ Лондонский Ричард Банкрофт, который вскоре занял первенствующую в Церкви Англии Кентерберийскую кафедру. В июле 1604 года Банкрофт заявил главам колледжей Кембриджского университета: «Вы представить себе не можете, как Его Величество желает начать сию работу». Королю, добавил он, этот замысел «доставляет более удовольствия», чем недавний мирный договор с Испанией. Но после этого монарх, как может показаться, утратил интерес к переводу . Единственное после указанного момента упоминание об участии Иакова в деле перевода – это письмо, написанное в декабре 1608 года, в котором Уильям Эйри сообщает Джеймсу Ашеру, что король передал через архиепископа Банкрофта свое повеление «завершить и издать» новый перевод . Новые данные проливают больше света на то, как продвигалось дело перевода. В первую очередь речь идет о двух письмах, от 20 июня 1606 года и от 12 июня 1607 года , адресованных Джону Хармару. Хармар был руководителем Винчестер-колледжа и членом «Второй оксфордской группы», одной из шести групп переводчиков, в которую также входил сэр Генри Савил. Эта группа отвечала за перевод четырех Евангелий, Книги Деяний и Откровения Иоанна Богослова. Первое письмо было написано архиепископом Банкрофтом, а второе – Генри Эри, вице-канцлером Оксфордского университета; оба они содержали обращенный ко «Второй группе» призыв ускорить работу над переводом. Поводом для письма Банкрофта послужил обмен посланиями между монархом и Палатой общин в мае 1606 года. Депутаты направили королю петицию по ряду религиозных вопросов, впервые поднятых на Хемптон-кортской конференции. В ней также содержалась просьба вернуть наиболее умеренных из числа священников, изгнанных со своих приходов за нонконформизм в 1604-1605 годах. В ответ Иаков напомнил парламентариям, что он уже выслушал пуритан на конференции, и если кто-то из священников и лишился прихода после нее, то лишь за отрицание того, что было на ней утверждено . Король, вероятно, понимал, что принятое на той же конференции решение о новом переводе Библии сыграет на руку его стремлению не возвращаться к обсуждению тех вопросов, договоренность по которым была достигнута в ходе конференции. Второе письмо, датированное почти годом позже, представляло собой попытку вице-канцлера Эри устроить в Оксфорде встречу Хармара и Савила, которое жили в других городах. Дальнейшая отсрочка, писал Эри, повлечет за собой «великое неудовольствие как Его Величества, так и милорда архиепископа Кентерберийского». По причине задержек в работе над переводом канцлер Винчестерской епархии сэр Томас Ридли в ноябре 1608 года писал, что, по его мнению, «это дело не закончится никогда» или, по меньшей мере, в ближайшие годы . В связи со всем вышесказанным представляется не случайным тот факт, что несколько недель спустя король повелел немедленно довести работу над переводом до завершения. Это слово монарха оказалось решающим.

http://bogoslov.ru/article/6027082

Преемниками его были, близкие ему, святители Феодосий Углицкий, правивший с 1692 по 1696 гг. и Иоанн Максимович , правивший с 1697 по 1712 г., впоследствии митрополит тобольский. При владыке Лазаре, имевшем в своем управлении и Киевскую митрополию, архимандритом монастырей черниговского Елецкого и новгородского был Святитель Димитрий Туптало, впоследствии митрополит ростовский. На XVII век выпадает главная деятельность Святителя Митрофана, архиепископа воронежского (1623–1703), в 1682 г. поставленного во главе новой епархии. Уроженец Владимирской области, он, став в 1663 г. иноком, был игуменом Яхромского и Троицкого Унженского монастырей. Будучи архипастырем он, продолжая свои иноческие подвиги, благоустроял обширную окраинную епархию, населенную разнородным и безпокойным людом. О нем будет речь в дальнейшем. В начале XVII в. заканчивала свою истинно христианскую жизнь праведная Иулиания Лазаревская (ум. в 1604 г.). Прославилась она исключительною жалостливостью и щедростью в отношении бедных. Особенно проявилось это во время страшного голода, постигшего московское государство в 1601–1604 гг. Вдова зажиточного муромского дворянина Осорьина, Иулиания, оказалась к началу голода без зерна в своих амбарах. Распродав все, что только могла, она покупала хлеб и кормила нуждающихся. Разорившись совершенно, она отпустила дворню на волю. Тех же, кто не пожелал покинуть ее, она отправила собирать древесную кору и лебеду и из этого выпекала хлеб, которым кормила голодных. Все отведывавшие этого хлеба находили его отличным. Историк Ключевский замечательно определил ее: «Бедный был для нея какой-то бездонной сберегательной кружкой, куда она с ненасытным скопидомством все прятала – все свои сбережения и излишки. Порою у нея в дому не оставалось ни копейки от милостыни, и она занимала у сыновей деньги, на которые шила зимнюю одежду для нищих, а сама, имея уже под 60 лет, ходила всю зиму без шубы». Одинакового духа с нею в отношении милосердия был один из замечательнейших людей тогдашней Руси Феодор Михайлович Ртищев (1625–73).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Talber...

1 июня 1597 г. кор. Сигизмунд III предложил кандидатуру М. на епископскую кафедру Вильно, вакантную к тому времени в течение 6 лет (в 1591 занимавший ее кард. Ежи III Радзивилл стал епископом Краковским). 1 сент. 1597 г. папа Климент VIII утвердил М. на Виленской кафедре. Однако этому назначению воспротивились каноники виленского кафедрального капитула. Согласно принятому в 1588 г. Третьему Литовскому статуту, иностранцам (под ними понимались гл. обр. выходцы из Польши) запрещалось занимать важные должности в Великом княжестве Литовском: М. был польск. шляхтичем, тогда как почти все его предшественники на Виленской кафедре были выходцами из литов. или белорус. родов. Противником назначения М. являлся и кард. Е. Радзивилл. Каноники воспротивились также процедуре канонического избрания (утверждения) М. диоцезальным Собором. В итоге решением Папского престола М. был уволен с Виленской кафедры «для блага Церкви» (21 апр. 1598). Позднее епископом Виленским стал местный шляхтич Бенедикт Война (1600-1615). После кончины кард. Е. Радзивилла 23 мая 1600 г. М. был назначен на Краковскую епископскую кафедру. Активный деятель Контрреформации в Польше, сторонник решений Тридентского Собора (1545-1563), М. в 1601 г. провел в Кракове 1-й за несколько лет диоцезальный Собор, в 1601-1603 гг. посетил с визитацией большинство приходов своего диоцеза. В Краковском еп-стве М. основал несколько монашеских общин; в 1602 г. открыл в Кракове ДС. На консистории 9 июня 1604 г. папа Римский Климент VIII объявил о назначении М. кардиналом; 7 янв. 1605 г. М. получил титул кардинала-пресвитера рим. ц. Сан-Джованни-а-Порта-Латина. В марте 1604 г. М., двоюродный брат сандомирского воеводы Юрия (Ежи) Мнишека, встречался в Кракове с Лжедмитрием I и вручил ему книгу о необходимости объединения Церквей. В нояб. 1605 г. он провел обряд обручения Марины Мнишек с представителем Лжедмитрия I дьяком Афанасием Власьевым, рус. послом в Польше. 31 июля 1606 г. папа Римский Павел V (1605-1621) по просьбе кор. Сигизмунда III назначил М. на митрополичью кафедру Гнезненского архиеп-ства, являвшегося центром Польской церковной пров. После того как М. стал примасом Польши, король запретил ему собирать доходы с Краковского еп-ства. Также М. было запрещено использование церковного балдахина (это являлось почетной привилегией папского легата ). Отношения М. с королем ухудшились. Кардинал тайно поддерживал мятежников во время выступления шляхты против Сигизмунда III («рокош Зебжидовского», 1606-1609). В окт. 1607 г. М. провел в Пётркуве Собор церковной пров. Гнезно.

http://pravenc.ru/text/2562728.html

Через несколько дней после своего рукоположения, а именно с 21 декабря 1559 года, архиепископ Паркер уже начал вместе со своими рукополагателями (Барлоу, Скори и Годжкинсом) поставлять новых епископов для вакантных епархий Англии 60 , и таким образом, иерархия Англиканской Церкви с той поры прочно утвердилась и непрерывно продолжается до настоящего времени. Все члены новой иерархии, естественно, приняли супрематическую присягу и, тем самым, заявили себя последовательными преемниками казненного в царствование Марии вождя английской реформированной Церкви архиепископа Кентерберийского Томаса Кранмера (1533– 1556) и его единомышленников, которые при Генрихе VIII в 1534 году окончательно отделились от союза с Римом, торжественно отреклись от своего прежнего церковного главы – римского папы и создали свою собственную независимую национальную церковь (Established Anglican Church) 61 пол верховным главенством английского короля 62 . § 2. Достоверность факта посвящения Паркера в Ламбетской капелле по установленному в Английской Церкви чину В 1604 году иезуит – ирландец Голивуд издал в Антверпене книгу о Церкви, в которой, ссылаясь на показания некоего д-ра Томаса Ниля (капеллана епископа Боннера), утверждал, что первые «лжеепископы» реформированной Англиканской Церкви явились в результате кощунственной церемонии, совершенной над несколькими протестантами монахом Скори, выдававшим себя за епископа, в лондонской гостинице «Лошадиная голова». Рассказ этот был охотно подхвачен враждебными англиканству католическими писателями, и на протяжении почти двух десятилетий (1604–1618) его с усердием разрабатывали в деталях, так что возникло несколько вариантов этой нелепой легенды. Во многом противореча друг другу, авторы всех этих рассказов имели, однако, очевидную общую цель: через карикатурное изображение церемонии, якобы проделанной монахом – отступником и самозванцем Скори над Паркером и другими кандидатами в «сектантские епископы», – унизить в общем мнении новую, отделившуюся от Рима, иерархию и убедить читателей в ее полной недействительности и ничтожности.

http://azbyka.ru/otechnik/Liverij_Vorono...

94  В нижеследующем обзоре первых двух периодов истории русской литургии мы опираемся по большей части на статью: Богослужение Русской Церкви. Х–ХХ вв. С. 488, 493, 497. 100  Дмитриевский. Богослужение в XVI веке. С. 112–113. Заметим, что существует обычай читать те же стихи (только вместо первого читается «Боже, милостив буди мне грешному») всем, входящим в храм. См., например, Православный молитвослов. СПб, 1995. С. 370. 103  Первые печатные славянские Служебники были изданы в 1508 г. в румынском городе Тырговиште, в 1519-м в Горожде (Сербия) и в том же году в Венеции сербским книгоиздателем Божидаром Вуковичем. Последний из этих Служебников был известен справщикам патриарха Никона . Мы будем ссылаться на эти издания в соответствующих местах данного исследования, но, поскольку никакого влияния их на русское чинопоследование литургии не установлено, мы не будем говорить о них в этой главе. 104  В нижеследующей характеристике первых печатных московских Служебников мы следуем: Дмитриевский. Отзыв: Орлов. С. 252–254. 108  Также, ответ хора «λεον ερνης, θυσαν ανσεως», зафиксированный в таком виде в греческих печатных Евхологиях, был переведён буквально: «Милость мира, жертву хваления», тогда как в предыдущем С 1652 стояло: «Милость, мир, жертву и пение». См. там же. С. 180–181. 109  Там же. С. 223. Мейендорф также указывает, что богослужебная реформа была начата ещё до того, как Никон стал патриархом, и продолжались после его отречения, а инициатором её был сам царь. (См. с. 98–101). 116  C 1655. Л. 283; EBX 1602. Л. 25; C 1604 (Стрятин). C. 125–126; Meyendorff. Russia, Ritual, and Reform. P. 174. 117  Дмитриевский. Исправление книг. С. 51. В этой работе в трёх параллельных колонках сопоставляются фрагменты текста И из С 1604 (Стрятин), С 1655 и ЕВХ 1602. 122  В нижеследующем обзоре этих изменений мы следуем изложению в: Meyendorff. Russia, Ritual, and Reform. P. 213–216. 128  Там же. С. 236. Несмотря на то, что на титульном листе этой книги значится 1958 г., Кравецкий установил реальный год её выхода.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Праведная Иулиания Лазаревская (+ 1604) Монахиня Таисия. Русские Святые (Содержание) Память ее празднуется 2 янв. в день преставления и 23 июня вместе с Собором Владимирских святых Св. Иулиания родилась в 30-х гг. XVI в. в богатой и знатной семье дворян Недюревых. Отец ее, Иустин, или Истома, был ключником при дворе царя Иоанна Грозного. Мать ее звали Стефанидой. Шести лет Иулиания осиротела, и ее взяла на воспитание благочестивая бабка ее с материнской стороны, но, когда девочке минуло двенадцать лет, умерла и она, и Иулиания осталась в семье своей тетки Наталии Араповой. Здесь ее не поняли. Кроткая, молчаливая, молитвенно настроенная, она казалась странной своим двоюродным сестрам, и они преследовали ее насмешками. Но Иулиания была тверда, когда дело касалось ее убеждений. Ее положение было тем труднее, что в ее времена молодых девушек грамоте не учили, наставников у нее не было, а церковь была далеко от усадьбы ее родных, и посещать ее Иулиании не приходилось. Все женские рукоделия она изучила в совершенстве и все ночи напролет проводила, работая для бедных. На шестнадцатом году ее выдали замуж за богатого и знатного молодого дворянина Георгия Осорьина, сына владельцев села Лазаревское, находившегося в окрестностях Мурома. Там она и провела почти всю свою жизнь. Сильное впечатление произвело на молодую женщину слово священника, сказанное им новобрачным, о семейной жизни. Вся семья мужа сразу же полюбила и оценила ее. Ей поручили управление домом. Но как ни уставала она от ежедневной суеты, она не оставляла ни своей долгой утренней и вечерней молитвы, ни своей тайной ночной работы на бедных. Милостыню она подавала через преданную ей служанку. Услуг от прислуги, по возможности, она избегала, говоря: «Кто я, чтобы Божие создание служило мне?» Однако же много горя пришлось ей претерпеть из-за слуг, часто испорченных и грубых. Как могла, она старалась покрыть недостатки их и взять их вину на себя. И не раз свекор и свекровь упрекали ее за излишнюю доброту. В неурожайные и голодные годы (1570— 1572) св. Иулиания втайне удвоила свою милостыню. Когда же затем разразилась эпидемия чумы, она так же тайно ухаживала за больными и хоронила умерших. И раньше она всегда хоронила бедных и молилась за них. Когда умерли родители ее мужа, то на поминовение их и на милостыню св. Иулиания истратила большую часть своего имущества. Муж ее был на царской службе и часто годами не бывал дома, что доставило супруге его немало скорби. Из их десяти сыновей и трех дочерей четыре сына и две дочери умерли в детстве. Оставшимся в живых мать посвятила всю свою жизнь, но старший из них был убит на охоте, а другой — в бою. Тогда она стала просить мужа отпустить ее в монастырь. Но он уговорил ее остаться в семье ради оставшихся в живых детей.

http://sedmitza.ru/lib/text/436760/

Филигрань: Кувшинчик двуручный типа Абеленцева 206 (1600—1610 гг.), деформирован. Текст келарских памятей без заголовка, начинается словами: «Память, коли поедет игумен и старцы к Москве о Рожестве Христове…» (л. 70). В тексте отсутствует соборный приговор о Взвозском езе «7102 маия в 20 день», т. е. 1594 г., но есть уставная грамота 31 марта 1593 г. Исходя из этого, можно предположить, что рукопись (л. 48—85), в том числе памяти келарей, была составлена после 31 марта 1593 г., но не позже 20 мая 1594 Пятый список — Кир.-Бел. 68/1307. Рукопись в 4°, на 72 листах. Переплет в сумку из тисненой кожи, завязка оторвана. Рукопись писана одним почерком – полууставом, переходящим в скоропись с киноварными инициалами. На л. 1а скорописью XVII в.: «Обиходник келарский старый». Филиграни: Кувшинчик одноручный с литерами VI типа – Абеленцева 154 (1603—1604 гг.), Кувшинчик двуручный с литерами IV типа – Абеленцева 250 (1603—1604 В рукописи многие листы вырезаны и аккуратно вклеены к фальцу (узкой полоске бумаги у корешка кодекса), при этом текст не нарушен. Подобное формирование рукописи мы наблюдали при подготовке к изданию вытных книг Кирилло-Белозерского монастыря 1559 г. (Кир.-Бел. 69/1308). Это указывает на то, что тексты могли переписываться не только в тетрадях, но и на отдельных листах, а потом вклеиваться в рукопись. В состав рукописи Кир.-Бел. 68/1307 входят: кормовая книга (л. 1—27), праздничная книга (л. 28—45), памяти келарей (л. 46—67), соборные приговоры о площадном доводчике и деревенских ключниках (л. 67 об.), выпись из вкладных книг (л. 68—72). Келарские памяти начинаются словами: «Паметь, коли поедет игумен с старты к Москве». В состав келарских памятей включен упомянутый выше соборный приговор 1594 г., на л. 66 об. приписка, где 7110 (1602) г. упоминаеся как Тем самым, рукопись была составлена после 1594 г., но не позже 1602 г. (по хронологии после рукописи Соф. Шестой список — Соф. 1150. Рукопись в 4°, на 144 листах, писана одним почерком – полууставом, переходящим в скоропись, с киноварными инициалами. Переплет — тисненая кожа в сумку, обгорел, нижний клапан частично утрачен. На л. 1а скорописью XVII в.: «Обиходник келарской Варфоломеев». На л 1а об., 9 об. почерком начала XIX в.: Оглавление. Обиходник включает следующие тексты: «История откуда князи и государи российские ведут начало» (л. 1—8), Отводная грамота «о бережении» леса 15 июня 1589 г. (л. 8 об.—9), кормовая книга (л. 10—51), далее из рукописи вырезана уставная грамота 1593 г., включена П. М. Строевым в состав сборника 1566 г. (л. «Слово еже како лепо есть быти учителю» (л. 54—55), книга праздничная (л. 58—82), устав «о звонах и трезвонах» (л. 85—111 об.), чин о поставлении келаря, казначея, пономаря и торговца (л. 112—113 об.); чин о братотворении (л. 110—112); «Летописец игуменов» Кириллова монастыря (л. 113—114 об.); памяти келарей (л. 115—137); выпись из вкладных книг, «которые христолюбцы давали в Кирилов монастырь въклады болшие» (л. 138—143).

http://sedmitza.ru/lib/text/4591442/

(апр. 1378 - 19.12.1386)     Нил     Никон   (нач.1387 - 11.01.1395)     Михаил II    (6.02.1395 - 8.04.1412 (?))     Пахомий II    (1.06.1412 - 9.10.1412)     Иоаким I   (?- 1425)     Марк II    (1426/27 - ?)     Дорофей I   (1434/35 - 8.09.1451)     Михаил III (Марк)    (14.09.1451-1456?)     Марк III    (ок. 1456-1457/58)     Иоаким II    (до 20.06.1458 - после 1.06.1459)     Григорий III    (?- ?)     Михаил IV    (ок. 1470...74 - до 1484)     Дорофей II ибн ас-Сабуни    (до 1484 - после 1500)     Михаил V ибн аль-Маварди    (до 1523/24 - после июля 1529)     Дорофей III    (1529/30-1530/31)     Иоаким III    (1530/31 - до нояб. 1534)     Михаил VI Саббаг    (до 10.11.1534-1542/43)     Иоаким IV ибн Джума   (ок. 1543 - 20.01.1576)     Макарий II ибн Хилал    (ок. 1543 - ок. 1550)     Михаил VII   (до 17.06.1576 - ок. 1583)     Иоаким V Дау   (25.05.1581 - 7.10.1592)     Иоаким VI ибн Зияде    (1593-1604)     Дорофей IV ибн аль-Ахмар    (1604-1611)     Афанасий II Даббас    (1612 - февр./март 1619)     Игнатий III Атыйя    (2.05.1619 - кон. 1633/нач. 1634)     Кирилл IV Даббас    (2.05.1619-1627)     Евфимий II (Мелетий Карама)   (1.05.1634 - 1.01.1635)     Евфимий III    (нач. 1635 - 11.11.1647)     Макарий III аз-Заим    (12.12.1647 - 12.06(?).1672)     Кирилл V аз-Заим    (2.07.1672 - 6.01(?).1720)     Неофит Хиосец   (ноя. 1672-1681/82)     Афанасий III Даббас   (25.06.1686 - окт. 1694; янв. 1720 - 13.07.1724)     Сильвестр   (17.09.1724 - 13.03.1766)     Кирилл VI Танос   (с 1724 - см. Мелькитская Церковь)     Филимон   (28.04.1766 - 5.07.1767)     Даниил   (6.08.1767 - 15.12.1791)     Анфим   (кон. дек. 1791 - 20.07.1813)     Серафим   (авг. 1813 - 19.02.1823)     Мефодий   (13.05.1823 - 24.06.1850)     Иерофей   (окт. 1850 - 18.03.1885)     Герасим    (30.05.1885 - 27.02.1891, впосл. Патриарх Иерусалимский)     Спиридон   (2.10.1891-1898)     Мелетий II (Думани)    (15.04.1899 - 8.02.1906)     Григорий IV (Хаддад)   (5.07.1906-1928)     Неофит II   1602-1603, 1607-1612  

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

1910. P. 111-115; Cuming. 1982. P. 98-101). «К. о. м.» (1604) Вскоре после восшествия на престол кор. Якова I Стюарта (1603-1625) ок. 750 сторонников пуританизма из числа клириков Церкви Англии подали ему петицию, содержавшую требование продолжить церковные реформы (текст см.: Gee, Hardy. 1896. P. 508-511). В ответ король распорядился созвать совещание между епископами и пуританами, получившее известность под именем Хамптон-Кортской конференции На конференции, проходившей с 14 по 18 янв. 1604 г. под председательством короля, пуритане представили в т. ч. предложения по изменению «К. о. м.» и содержащихся в ней обрядовых указаний (акты конференции см.: Cardwell. 1840. P. 167-212). Большинство требований пуритан король оставил без внимания; вместе с тем он посчитал нужным внести нек-рые изменения в «К. о. м.». Не представляя в парламент нового «Акта о единообразии», кор. Яков сослался на данное монархам в «Акте о единообразии» 1559 г. право изменять и дополнять обряды и церемонии «К. о. м.». 5 марта 1604 г. в королевской прокламации было объявлено о введении в обращение новой версии «К. о. м.» (текст см.: Ibid. P. 225-228). После того как эта версия была поддержана Конвокацией, король 16 июля 1604 г. издал еще одну прокламацию (текст см.: Idem. 1844. Vol. 2. P. 80-84), в которой всему англ. духовенству предписывалось до 30 нояб. 1604 г. начать использовать новую «К. о. м.»; лица, не принимающие «К. о. м.», должны были открыто объявить о своем несогласии и прекратить служение в Церкви Англии. Первые экземпляры новой «К. о. м.» вышли из печати уже в кон. марта 1604 г. (1-е изд.: The Booke of Common Prayer, and Administration of the Sacraments, And other Rites and Ceremonies of the Church of England. Imprinted at London by Robert Barker, 1604; библиографическое описание последующих изданий см.: Griffiths. 2002. P. 82-91); во вступительной части был сохранен «Акт о единообразии» 1559 г., после к-рого была напечатана прокламация кор. Якова от 5 марта 1604 г. Нек-рые мелкие исправления были внесены в календарь и таблицу вычисления даты Пасхи, а также в рубрики.

http://pravenc.ru/text/1841554.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010