1438 Кюнтохмиш ( Κοντογμς). 1439 Вероятно, имеется в виду Граник. 1440 Так Анна называет знаменитую Иду. 1441 По вопросу об идентификации Ангелокомита и Емпила см. Ramsay, The historical geography..., р. 159. 1442 См. Dölger, Regesten..., 1226. Φ. Дэльгер относит эти события к весне 1113 г. 1443 Аораты находились в нижнем течении Риндака (см. Ramsay, The historical geography..., р. 208). 1444 Город под таким названием находился к северо-западу от Дорилея, но в данном случае Анна, вероятно, имеет в виду какую-то долину на северо-восточном склоне Кешиш-Дага (древн. Олимп). См. Ramsay, The historical geography..., р. 208. 1445 Алифины были расположены между Котиеем и Дорилеем (Ramsay, The historical geography..., р. 209). 1446 Акрок находился около Котиея (Ramsay, The historical geography..., p. 209). 1447 Карме (Герме) – холмы на восточном склоне Олимпа (Ramsay, The historical geography..., р. 155). 1448 о δ οικοντες ξω κακν εστκασι τι Б. Лейб переводит: »... преследователи же еще не были в состоянии нанести ему вреда». 1449 Ср. сообщение Зонары (Zon., XVIII, 27): больной император сначала отправил против турок Камицу, и, лишь узнав о его пленении, сам выступил во главе войска из Константинополя. Зонара рассказывает, что Камица убедил стороживших его турок бежать вместе с ним к Алексею (ср. Glycas, IV, р. 624). 1450 Самый конец 1113 г. (см. Ал., XIV, 8, стр. 394). 1451 Императорская столовая в Большом дворце (см. «The Great Palace...», р. 20). 1452 Анна имеет в виду корабли арабских пиратов, которые разбойничали на Средиземном море начиная с первых лет арабского завоевания. 1453 Аристотель, Никомахова этика, I, 4. 1454 Имеется в виду Мануил I (1143–1180), сын и наследник брата Анны, Uoahha II . 1455 γγωνιζω – досл.: «держусь в углу». В аналогичном контексте этот глагол еще раз встречается у Анны (X, I, стр. 264). Дж. Баклер (Buckler, Anna Comnena..., р. 43, n. 2) допускает возможность переводить этот глагол в значении «жить в монастыре». 1456 Слова, заключенные в скобки, содержатся только в С.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1443 Жрецы употребляли всевозможные хитрости, особенно если это было в их собственных интересах (ср. Геродот. История. Т. I. Стр. 93); они-то главным образом, и поддерживали идолопоклонство. 1444 Разрушил, впрочем, не весь храм, а только нижнее святилище, где стоял идол и приносили жертвы, – где, словом, и происходила вся описанная сцена. Впоследствии храм этот разрушил Ксеркс (Страбон. География. Пер. Мищенка. Стр. 755 – Геродот. Т. I. Стр. 94). Вероятно, вскоре после того опять восстановили его, потому что при Геродоте храм Вила существовал по-прежнему (Геродот. Т. I. Стр. 93). 1449 Riehm. Handwörterbuch des Bibl. Altertums. I. В. S. 288. – Lenormant. La divination et la science des présages chez les Chaldéens. P. 90 – 91. 1450 Scholz. P. Götzendienst und Zauberwesen bei den alten Hebräern und den benachbarten Völkern. S. 104. 1452 Талмуд почему-то относит сообщаемое нами событие к царствованию Навуходоносора, а не Кира (Wünsche. Bibliotheca rabbinica. Eine Sammlung alter Midraschim. Der Midrasch Bereschit rabba. S. 334). 1453 «Живым образом Вила», как предполагает Ленорман (Руководство к древней истории востока. Пер. Каманина. Т. I, вып. 2. Стр. 405). 1454 По некоторым частным сказаниям, этот дракон испускал при дыхании огонь и пламя, раздраженный искусственным шумом, производимым жрецами (Acta sanctorum. M. Iulius. Т. V. Р. 129). 1455 По Геродоту, в афинском акрополе была тоже змея, которой каждый месяц приносили медовую лепешку (Геродот. История. Т. II. Стр. 255). Может быть, чем-либо подобным питался и вавилонский дракон. 1456 Талмудисты по-своему видоизменяют эту подробность библейского рассказа: по ним, пророк взял пучок соломы, запрятал туда гвоздей и этим комом угостил дракона (Wünsche. Bibl. rabb. Der Midrasch Bereschit rabba. S. 334). 1457 Древнехристианские художники, любившие воспроизводить и это библейское событие, изображают пророка обыкновенно пред алтарем, находящимся вне храма, а дракона – в различных положениях, – то у подножия алтаря, то извивающимся вокруг дерева, растущего за алтарем, то выползающим из храма или из пещеры к пророку, в руках у которого – приготовленная для «бога» ядовитая пища (Martigny. Dictionnaire des antiquités chrétiennes. P. 236–237).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Pesocki...

1443 Иван Иванович Давыдов (1792–1863), тайный советник, сенатор, академик; председатель Второго отделения ИАН, заслуженный профессор русской словесности. 1454 Продолжение цикла «Логика раскола», сохранившееся в рукописи. Впервые опубликовано Шаховским: РО. 1895. Т. 35. Окт. С. 456–466. 1455 В архиве Гилярова сохранились черновые наброски и две беловые рукописи с разными вариантами предлагавшихся им формулировок статей под названием «Об изменениях в Цензурном уставе» (ИРЛИ. Ф. 71. Д. 21. 86 л.). Позже одно из своих «мнений», поданных на обсуждение Комиссии для разработки проекта Устава о книгопечатании – о порядке административных взысканий – Гиляров опубликовал в виде передовой статьи: СИ. 1867. 7 дек. 7. С. 1–2. Скорее всего именно эту Записку и имел в виду Шаховской. 1456 Подразумевается Записка об антиминсах, о которой Гиляров 8 ноября 1883 г. писал К. П. Победоносцеву : «Едва только я вступил в Синодальную типографию, как мне пришлось обратить внимание на печатание антиминсов с хульною надписью, дававшею тот смысл, что тайнодействия сила сообщается антиминсу Государем. Я принялся за разыскания, составил историческую записку и при содействии покойного Филарета (поразившегося моим указанием и не находившего слов благодарить меня) достиг, что редакция надписи была изменена». Записка датирована 17 октября 1863 г.; впервые опубликована, с отзывом свт. Филарета (Дроздова) : Алфавитный указатель к Собранию мнений и отзывов Филарета, митрополита Московского и Коломенского, по учебным и церковно-государственным вопросам и к переписке его с разными учреждениями и лицами духовными и светскими. СПб.: Синодал. тип., 1891. Ч. II. С. 58–65. Антиминс (ντιμνσιον – вместопрестолие, от греч. ντι – вместо и лат. mensa – стол) – льняной или шелковый плат с изображением сцены положения Христа во гроб и четырех евангелистов и надписанием епископа, в который вшита частица св. мощей. 1460 О чиновнике МНП И. П. Корнилове см. примеч. 39 на с. 162–163. О его переписке с Гиляровым см. примеч. 1 на с. 467.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikita_Gilyaro...

1 докторскую степень, присуждаемую без защиты диссертации. 1438 2 приемы (англ.). 1439 3 См.: Кол.3:3. 1440 1 Пс.54:9. 1441 2 Мф.17:4. 1442 3 ужинов с танцами (англ.). 1443 4 Православное богословское общество (англ.). 1444 1 Православной Евангелической Церкви (англ.). 1445 1 архивы из ящиков (фр.)/ 1446 2 разрозненные части (лат.). 1447 3 глазами Толстого: " Моя бедная мать " (фр.). 1448 4 " Социализм – регрессивная эволюция " (фр.). 1449 5 основными, " программными " лекциями (англ.). 1450 6 строительные проекты (англ.). 1451 1 " сладостному царству земли " (фр.). 1452 1 факультативный (англ.). 1453 2 " Письма одной жизни " (фр.). 1454 3 " …я только что закончил " Униженные и оскорбленные " Достоевского, и закончил с ощущением унижения нашей литературы. Существенное ее качество – поверхностность. Французский классицизм – изучение внешнего человека, и выходит, что Мольер плосок, зауряден! " (стр.69, июнь 1914, письмо Р.Валери-Радо). [Издательство Грассе, 1981] (фр.). 1455 1 " …и тайна Иисуса у Ницше: что иногда отрицание стоит больше, чем некоторые преклонения! Что иногда отказ – знак более глубокой любви, чем верность скупых и неискренних обывателей. Я привожу все к Христу, вопреки своей воле " (стр.277) (фр.). 1456 1 " Эта острая боль свободы " (фр.). 1457 2 Из стихотворения А.Блока " Прошли года, но ты – все та же… " Правильно: " И все чудесней, все лазурней –/Дышать прошедшим на земле " . 1458 1 Джорджа Вудкока о Томасе Мертоне ( " Монах и поэт " ) (англ.). 1459 2 См.: Лк.18:22. 1460 3 " Священнику свойственно быть съеденным людьми " (фр.). 1461 4 Converts (англ.) – новообращенные: перешедшие в Православие. 1462 1 " Носите бремена друг друга, и таким образом исполните закон Христов. Ибо кто почитает себя чем-нибудь, будучи ничто, тот обольщает сам себя. Каждый да испытывает свое дело, и тогда будет иметь похвалу только в себе, а не в другом, ибо каждый понесет свое бремя. Наставляемый словом, делись всяким добром с наставляющим. Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет: сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную. Делая добро, да не унываем, ибо в свое время пожнем, если не ослабеем. Итак, доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере " (Гал.6:2-10) 1463

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=708...

—53— студентов Академии, так как преподаватели семинарии обязуются возвращать книги по первому требованию г. библиотекаря. И опыт прежних лет показал, что никаких недоразумений в этом отношении не происходило, и утери книг не было. Правлению семинарии известно, что в настоящее время библиотеки Петроградской и Казанской духовных академий свободно отпускают книги преподавателям семинарий и духовных училищ тех епархий». Определили : Признавая просьбу Правления Вифанской духовной семинарии заслуживающей уважения, возобновить прежнюю практику выдачи книг из фундаментальной академической библиотеки г.г. преподавателям семинарии на условиях, существовавших до 1910–1911 учебного года (с непременным обязательством держать на руках не более 10 книг и возвращать их по первому требованию г. библиотекаря Академии), но с тем, чтобы и членам академической корпорации, в случае нужды, открыт был свободный доступ к пользованию семинарской библиотекой наравне с г.г. преподавателями семинарии. V . Представление Библиотечной Комиссии от 5 мая с/г. за 1369: «На основании § 215 Академического Устава Библиотечная Комиссия имеет честь просить Совет Академии о разрешении выписать для академической библиотеки издания, значащиеся в прилагаемых при сем заявлениях академических преподавателей за 1443, и 1474 (Проф. Архим. Илариона), 1555 (Проф. С.И. Соболевского), 1115 и 1457 (Проф. С.С. Глаголева ), 460, 461, 462, 463, 1114 и 1118 (Проф. М. М, Тареева), 1119 и 1456 (Проф. М. М. Богословского ), 1411 (Проф. С.И. Смирнова ), 1412, 1447 и 1448 (Проф. Д.П. Введенского), 1451 и 1452 (Проф. свящ. Е.А. Воронцова), 1120 и 1398 (Проф. Н.Л. Туницкого), 1404 и 1442 (Проф. А.П. Орлова), 1444 (Проф. прот. Д. В. Рождественского ), 1441, 1445, 1450 и 1459 (Проф. свящ. П.А. Флоренского), 1179 (Доцента Н.В. Лысогорского), 1115, 1453 и 1455 (Доцента В.П. Виноградова ), 1460 (и. д. доц. Ф.К. Андреева) и 1446 (Библиотечной Комиссии)». —54— Определили : Поручить библиотекарю Академии К.М. Попову выписать для академической библиотеки означенные в заявлениях г.г. профессоров и преподавателей Академии издания и о последующем представить Правлению Академии.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Все это вызвало волнения и недовольство среди светской знати и духовенства в самой Армении. Чтобы сохранить независимость и противостоять Западу, духовенство и князья, собравшись в Вагаршапате, решили создать престол католикосов в Армении, откуда было бы легче вести борьбу против влияния католичества. Так в 1441 г. был учрежден престол католикосов в Эчмиадзине, что Симеон Ереванци объяснял фактом переноса туда десницы Григора Лусаворича из Киликии. Таким образом, в 40-х гг. XV в. существовали четыре враждовавших друг с другом центра Армянской церкви – Эчмиадзинский, Киликийский, Ахтамáрский и Гандзасáрский (Агвáнский). Чтобы усилить роль Эчмиадзинского католикосата, духовенство и князья свергли с престола слабохарактерного католикоса Киракóса и избрали на его место Григóра Маквеци (1443–1445?), человека энергичного и состоятельного, который начал приобретать крупные земельные владения и привел в порядок хозяйство Эчмиадзинского престола. В 60-х гг. XVI в. эчмиадзинскому католикосу Микаелу удалось ограничить права гандзасарских и ахтамарских католикосов и поставить их в зависимость от Эчмиадзина. Но борьба не прекращалась, поскольку гандзасарские католикосы стремились отделить от Эчмиадзина епархии Нахичевань, Гегаркуни, Капан, Лори, а ахтамарские католикосы – Хой, Салмаст, Ван, Арджеш, Хлат, Муш и др., однако католикосу Микаелу удалось получить указ шаха о принадлежности этих епархий Эчмиадзину. После Микаела в эчмиадзинском престольном центре начался длительный упадок. Им управляли два, три, а иногда и четыре католикоса одновременно. Так, в 1455 г. в Эчмиадзине были помазаны два католикоса, в 1461 г. – три, в 1476–1506 гг. – два, в 1557 г. – четыре, в 1567 г. – четыре, в 1603–1628 гг. – три, и т.д. Каждый из них стремился по-своему распорядиться хозяйством и средствами Эчмиадзина и, враждуя с остальными, нередко прибегал к помощи персов. Это привело к упадку Эчмиадзина как церковного центра и усилило его зависимость от шахских и ханских властей 349 . Недовольство армянского населения эчмиадзинскими католикосами усиливалось в связи с действиями миссионеров-католиков. Когда после насильственного переселения части армян в Персию миссионеры стали раскапывать землю в монастырях св. Гаянэ и Рипсимэ, чтобы изъять мощи святых, среди армян вспыхнули волнения. Собравшиеся у монастырей епископы, вардапеты и крестьяне, узнав, что католикос Меликсет, получив от «латинов» взятку, не собирается принимать никаких мер, напали на миссионеров, избили и прогнали их. Симеон Ереванци умалчивает об этих событиях, однако отмечает, что после старательного и энергичного патриарха Григора Маквеци вплоть до Мовсéса Сюнеци (1628–1632) католикосы Эчмиадзина «из-за очень тяжелых условий времени не могли совершать каких-либо достойных упоминания полезных дел. За это время положение Св. престола заметно ухудшилось, и он пришел в полный упадок».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

де Л., и справедливо указывает на методологическую сомнительность перехода в рамках интерпретации единого библейского повествования от буквального к притчевому смыслу (др. примеры см.: Reinhardt. 2010. S. 59-62). «Дополнения» Павла Бургосского продемонстрировали ряд слабых мест в комментариях Н. де Л. и побудили неск. представителей францисканского ордена вступить с ним в дискуссию. Неизвестный испан. францисканец попытался ответить на критику пролога «Буквальной постиллы», однако с принципиально отличной от позиции Н. де Л. т. зр., настаивая на первичности духовного смысла Свящ. Писания (письмо монаха и ответ Павла Бургосского см.: PL. 113. Col. 50-60). Уже после кончины Павла Бургосского подробный ответ на его замечания к «Буквальной постилле» предложил нем. францисканец М. Дёринг. Сочинение Дёринга содержало значительное число грубых нападок на Павла личного характера, к-рые издатели предпочли сократить при его позднейшем включении в издания Библии с «Буквальной постиллой» (публикация вместе с «Постиллой»: Nicol. de Lyra. Postilla. 1589-1590; отдельное переизд. пролога: PL. 113. Col. 59-62). Дальнейшие отголоски дискуссии прослеживаются в трудах испан. экзегетов XV-XVI вв.: теолога Алонсо Тостадо (ок. 1410-1455), доминиканца Диего де Деса (1443-1523), францисканца Франсиско Ортиса Яньеса (1497-1545) и др. (подробнее о рецепции «Буквальной постиллы» испан. теологами XIV-XVI вв. см.: Reinhardt. 1987; Idem. 2010; Idem. 2011; Idem. 2013; Krey. 1996; Levy. 2013). Вслед. широкого использования в трудах Н. де Л. иудейских сочинений и постоянного полемического диалога с евр. экзегезой, его сочинения привлекали внимание ряда иудейских учителей XIV-XVI вв., считавших необходимым дать ответ на обосновываемую толкованием ВЗ критику вероучения раввинистического иудаизма (общий обзор см.: Bobichon. 2011). Наиболее часто в их произведениях использовался антииудейский трактат Н. де Л. «Доказательство пришествия Христа», однако нек-рые из них знали и «Буквальную постиллу». Так, ок.

http://pravenc.ru/text/Николай ...

Джобгат идол 1443 . Джурайш , идол 1444 . Джалсад . По свидетельству Якута это имя идола в Хазрамауте. Он был чествуем киндитами. Стражами его храма были лица из фамилии Сакун, принадлежащей к колену Кинд. Идол имел вид человека гигантских размеров и состоял из белой скалы, самая верхняя часть которой была похожа на черную голову. Пристально вглядевшись в неё, можно было открыть человеческое лицо 1445 . Джигар имя идола колена Хавазин 1446 . Хелал , по словам Марасид идол колена Фезары 1447 . Хумам , по словам Марасид идол колена Хинд-бну-Харам. Этот идол во времена Мухаммеда будто бы издавал из себя звуки 1448 . Думья . Имя это встречается в пословице (араб.) 1449 «прекраснее Думьи». Кажется, Души скорее было общее имя идола, чем название какого-либо частного божества. Дар . Трудно решить, был ли это идол или капище, потому что слово само по себе значит: «жилище, дом», но арабские писатели говорят, что это был идол, от которого один араб получил имя Абду-ль-Дар – «слуга Дара» 1450 . Дзарих По Марасиду это идол близ Хазрамаута в Наджайре 1451 . Дзу-ль-Халяса . Свидетельства арабских писателей об этом божестве крайне противоречат друг другу. Так, например, у Ибн-Гишама находим об этом следующее мнение: «Ибн-Исхак говорит, что Дзу-ль-Хуляса была у колена Даус, Хасьгам, Баджиля и у тех арабов, которые жили в городе их Тебале. Ибн-Гишам говорит, что некоторые произносят Дзу-ль-Халяса. Один араб сказать (стихи): «Если бы ты, Дзу-ль-Халяса, была не исполнившею долга мести, подобно мне, а шейх твой был бы похоронен, ты не запретила бы убить врага». Отец его (этого поэта) был убит, и он хотел отомстить за него, а потому пришел к Дзу-ль-Халясе, чтобы решить это жребием посредством стрел при ней, но вынул стрелу с запрещением этого. Вследствие этого он и сказал приведённые стихи. Некоторые неверно приписывают этот стих Имру-ль-Кайсу... К ней (Дзу-ль-Халясе) посланник Божий отправил Джерира-бну-Абдуллаха Баджалита, который и уничтожил ее» 1452 . По словам Джаугари и автора Камуса, Дзу-ль-Халяса было название капища у колена Хасьгам, а само божество называлось Халясой 1453 . Сифиуддин же замечает, что Дзу-ль-Халяса было капище идолов, показывая этим, что здесь как бы находилось много идолов 1454 . По свидетельству Камуса Дзу-ль-Халяса получила свои название от множества растений, называемых халясой и находящихся при этом храме 1455 . По Азраки, идол назывался Халясой, и находился между холмами Сафой и Мервой; этому идолу приносили в дар разные украшения и приносили ему жертвы 1456 . Культ этому божеству, кажется, был довольно распространенным, потому что имя его мы встречаем в проскименах Синая 1457 . Таким образам относительно характера Дзу-ль-Халясы, или просто Халясы, нам памятники ничего не говорят. Можно, впрочем, сблизить это божество с Венерой, потому что древние христианские писатели отождествляют Халясу с Венерой 1458 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Mashano...

Немецкий хронист Ламберт Герсфельдский, говоря о событиях 1043 г. (посольство Руси к императору Гehpuxy III) 1441 и 1075 г. (приезд к Гehpuxy IV Изяслава Ярославича с богатыми дарами, посольство Бурхарда, пробста трирского, к Святославу Ярославичу в Киев) 1442 , называет королями (reges) великих князей Ярослава Владимировича Мудрого, Изяслава и Святослава Ярославичей. Следует иметь в виду, что Ламберт был современником описываемых им событий: свои «Анналы» он закончил в 1077 г. Норманский хронист Гильом де Жюмьеж, писавший во второй половине XI b., упоминает короля Руси Юлия Клодия 1443 . Как показал М. Л. Алексеев, здесь речь идет о великом князе Ярославе Мудром 1444 . Немецкие хроники сохранили многочисленные свидетельства о дочери великого князя Всеволода Ярославича Евпраксии-Адельгейде, жене императора Гehpuxa IV 1445 . Современные ей авторы «Августанских анналов» (составлены в 1104 г.) 1446  и первой части хроники Эккехарда (завершена в 1106 г.) 1447 называют эту киевскую княжну в записях под 1089 г. «дочерью русского короля» (Rutenorum regis filia). Из второго труда соответствующий отрывок заимствовал более поздний автор – Анналист Саксов, сохранивший это определение 1448 . В «Хронографии» Сигберта из Гемблу (ок. 1030 – 1112 гг.) королем назван киевский великий князь Игорь (Inger rex Russorum), а также великие князья Святослав и Изяслав Ярославичи. Древнерусское государство в глазах современника хрониста было отнюдь не конгломератом княжеств, а «королевством русов» (regnum Russorum) 1449 . Польский автор Галл Аноним 1450 в своей хронике, написанной около 1113 г. 1451 , рассказывая о походе польского князя Болеслава Смелого на Русь в 1069 г., характеризует Киев как «столицу русского королевства, выдающийся город» 1452 . В латинском памятнике англосаксонского происхождения – комментариях к законам короля Эдуарда Исповедника, написанных незадолго до 1134 г. 1453 , сохранилось ценное свидетельство о пребывании при дворе Ярослава Мудрого Эдуарда (989 – 1017 гг.), сына короля Англии Эдмунда Железнобокого 1454 . Здесь фигурирует «король земли ругов, которую мы зовем Русией» (terra rugorum, quam nos vocamus Russeiam) по имени Malesclodus 1455 . М. П. Алексеевым доказано, что автор этого памятника имел в виду Ярослава Мудрого 1456 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Схолия: Противопоставление разумей как разделение; противоречие разумей как исключение. Первое из них – у сущностей, второе свойственно [качествам], которые около сущности. У этих последних удивительно сходится и то и другое – и исключение, и разделение. [Разделение] же способно разделять, но не исключать 1443 . Термины, [означающие] единство (νσεων) Единство по сущности (κατοσαν) – у ипостасей, то есть у индивидуальных [вещей] (τμων) 1445 . Единство по ипостаси (καθπστασιν) – у сущностей, то есть у души и тела 1446 . Единство по отношению (κατ σχσιν) – у намерений (γνωμν), [сводящее их] в одну волю. Единство по рядоположению (κατ παρθεσιν) – у досок. Единство по сочленению (κατ ρμοναν) – у камней. Единство по слиянию (κατ κρσιν) – у жидких [веществ]: у вина с водой, и иных подобных. Единство по смешению (κατ φρσιν) 1447 – у сухих и жидких [веществ]: у муки с водой. Единство по сплавлению (κατ σγχυσιν) – у плавящихся [веществ]: у воска со смолой и подобных 1448 . Единство по ссыпанию (κατ σωρεαν) – у сухих [веществ]: у хлебного злака с ячменем, и подобных. Единство по стяжению (κατ συναλοιφν) – у вещей отторгаемых и вновь восстановляемых: например, у факела, из огня происходящего и вновь с ним воссоединяемого 1449 . Единство по сущности – у имеющих разную ипостась 1450 . Единство по ипостаси – у имеющих разную сущность 1451 . Первая апория диакона Феодора, византийского ритора и синодикария архиепископа константинопольского Павла Если отцы приписали Христу неведение по тому же логосу 1453 , что и волю, то необходимо [следующее]: те, которые говорят, что усматривают у Христа волю не по усвоению (κατ οκεωσιν) 1454 , пусть признают, что Он Сам не ведает – но какой же Он Бог, если Он не ведает будущее? – и допустят, что Он простой человек, согласно уже осужденной ереси агноитов 1455 . Если же, стыдясь подобной нелепости, они говорят о неведении по усвоению, равно как и об оставлении (γκατλειψιν) и непокорности (νυποταξαν), то пусть они по тому же тропосу 1456 говорят и о воле. Ведь отцы поставили неведение в один ряд с волей, сохранив для него тот же логос, как говорит и Афанасий в своем сочинении против ариан 1457 , и Григорий Богослов в Первом Слове о Сыне 1458 , и другие [отцы] в других сочинениях 1459 .

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Ispoved...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010