1338 Афан. В . Пасх. посл. 21 (349 г.). 1339 Ср. выше, стр. 126. 1340 Григорий Богосл . Сл. 19 на погр. отца. Сл 42 на Пасху. Злат . Бес. 85 на пасху. Bingham , Orig. XX, 108. 1341 Cod Theidis. IX, 38, 3. 4. 6. 7. 8. Cod Justin. I, 4, 3. 1342 Епиф. Кипр . Излож. веры, 22. 1343 Сокр . Церк. ист. VII, 5. 1344 Ср. у нас пение «Се жених грядет» в страстную седмицу. 1345 Лакт . Установления божеств. VII, 19. 1346 Иерон . На Мф. 25:6. 1347 Злат . Письмо к Иннокентию. Палладий , Разговор о жизни Златоуста. гл. 9. 1348 Апост. Пост. V, 12. См. выше, стр. 133. 1349 Паломн. § 38. 1350 Евс . Жизнь Констан. IV, 22. 1351 Григорий Б . Слово на пасху, 42. 1352 Злат . Бес. о воскрес. Христ. 34. 1353 Апост. Пост. VIII, 33. 1354 Cod. Jusstiniam. III, 12, 8. 1355 Cod. Theodos. XV, 5, 5. 1356 Август . Пис. к Иан., 119, гл. 17. 1357 Паломн. § 39. 1358 Снятые крещальные одежды сдавались в церковную ризницу. Bingham Orig XX, 118. 1359 Август . Пис. 54, гл. 2. Сокр . Церк. ист. VII, 26. 1360 Апост. Пост. V, 18, VIII, 33. 1361 Евс . Жизнь Констан. III, 41—43. 1362 Кирилл Иер . Огл. 14. 1363 Паломн. § 42. 1364 См. выше, стр. 138. 1365 См. там же и стр. 68. 1366 Епиф. Кирп . Изл веры, 22. 1367 Ник. соб. 1, пр. 20. 1368 Август . Пис. Иан. (119) гл. 17. 1369 Кассиан . Собеседов. XX, 11. 23. 1370 Паломн. § 41. 1371 Григорий Б . Слово на 50-цу, 44. Ср. Август . Прот. Фавст XXXII, 12. 1372 См. выше, стр. 138. 1373 Август . Слово 262 (ad infantes). 1374 Cod. Theodos. XV, 5, 5. 1375 Ср. выше, стр. 154—155. 1376 На праздник в 40 день после пасхи не упоминается о таком евангелии и вообще о чествовании вознесения. М.б. вознесение и сошествие Св. Духа праздновались месте в 50-цу. Вообще эти два праздника не везде еще обособляются. Так Эльвирский собор 305 г. постановляет: «следует исправить неверное установление по свидетельству Писаний и праздновать всем день 50-цы; иначе кто не поступит так заявит себя вводителем новой ереси» (пр. 43). Древнее epitome (сокращ. сборник) этого собора передает это правило так «после Пасхи пусть соблюдается 50-й день а не 40-й ( Mansi , Sacr. concil. II, 13). М. б. монтанисты, думавшие, что только в Монтане Дух Св. впервые очутился на земле, были против празднования 50-цы ( Hefele C . Conciliengeschichte, Freib, en B, 1855. I, 145.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3678...

1338 . Каждан А. П. Два дня из жизни Константинополя. – СПб.: Алетейя, 2002. – 320 с. 1339 . Каждан А. П. Деревня и город в Византии IX-X вв.: Очерки по истории византийского феодализма – М.: Изд-во АН СССР, 1960. – 431 с. 1340 . Каждан А. П. Еще раз об агарных отношениях в Византии IV-XI вв.//ВВ. – 1959. – Т 16. – С. 92–113. 1341 . Каждан А. П. Загадка Комнинов (Опыт историографии)//ВВ. – 1964. – Т 25. – С. 53–98. 1342 . Каждан А. П. Из истории византийской хронографии Х в.//ВВ. – 1961– 1962. – Т 19–21. 1343 . Каждан А. П. К вопросу об особенностях феодальной собственности в Византии VIII-X вв.//ВВ. – 1956. – Т 10. – С. 48–65. 1344 . Каждан А. П. Книга и писатель в Византии. – М.: Наука, 1973. – 152 с. 1345 . Каждан А. П. Крестьянские движения в Византии в Х в. и аграрная политика императоров Македонской династии//ВВ. – 1952. – Т 5. – С. 73–98. 1346 . Каждан А. П. Микроструктуры в Византии VIII-IX вв.//XVIII Международный конгресс византинистов. Пленарные доклады. – М., 1991. – С. 84–101. 1347 . Каждан А. П. Никита Хониат и его время/Подгот. изд. Я. Н. Любарского, Н. А. Белозеровой, Е. Н. Гордеевой. Предисл. Я. Н. Любарского. – СПб.: Дмитрий Буланин, 2005. – 544 с. 1348 . Каждан А. П. Новые материалы по внутренней истории Византии X-XV вв.//ВВ. – 1965 – Т 26. – С. 77–99. 1349 . Каждан А. П. О социальной природе византийского самодержавия//Народы Азии и Африки. – 196. – 6. – С. 52–64. 1350 . Каждан А. П. От Христа к Константину. – М., 1965. 1351 . Каждан А. П. Письма Игнатия Диакона как источник по истории византийской экономической жизни//ВВ. – 1994. – Т 55. – С. 75–79. 1352 . Каждан А. П. Проблемы истории византийских городов//Вопросы истории. – 1963. – 6. – С. 146–149. 1353 . Каждан А. П. Провинциальное управление в Византии IX-XI вв.//Вопросы истории. – 1961. – 3. 1354 . Каждан А. П. Рабы и мистии в Византии IX-XI вв.//Ученые записки Тульского гос. пед. ин-та. – 1951. – Вып. 2. – С. 63–84. 1355 . Каждан А. П. Сколько ели византийцы//Вопросы истории. – 1970. – 9. – С. 215–218.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1342 Лат.: «34. Если же что-либо другое (нет: безрассудно, которое есть и в А) приняли, то Бог будет вам во свидетельство (Бог – свидетельство – нет в А) и никто да не утруждает меня (А приб.: впредь), ибо язвы Христовы на руках имею (Арм. – потому что я ношу эти узы на себе), 35. дабы Христа приобрести, – и язвы креста Его на теле моем (А: и мучения этого тела терплю), чтобы достигнуть воскресения из мертвых (А: чтобы удостоиться воскресения мертвых)». Здесь нек. А кончают ответь Апостола – одни так «ибо я ношу язвы Христовы на моем теле. Милость нашего Господа Иисуса Христа (да будет) с вашим духом, братья. Аминь», другие так: «ибо я ношу эти узы на себе, дабы Христа приобрели. Милость нашего Господа Иисуса Христа с вашим духом, братья. Аминь». Хотя такое окончание вполне соответствует окончанию послания к Галатам (6:16–18), но тексты Лат. Ефр. и нек. А свидетельствуют о подлинности следующих 36–40 стихов. 1343 Это место, по замечанию Феттера, представляет или неверный, или, во всяком случае, неясный перевод. Em: особенно потому, что… Ek: это (говорю я) потому, что… L: это потому что… и начинает с новой строки, замечая при этом, что или пропущен глагол, или же арм. переводчик сирское местоимение «те, которые» принял за союз «потому что» – вместо: достичь воскресения, которое из мертвых и которое они (лжеучители) отвергли, кои говорят вам… (S. 638, Anm. 1) В А и L нет соответствия этим словам. 1351 Лат.: «и если кто правило (заповедь) получил чрез блаженных пророков и святое Евангелие – стоит (твердо), то получит награду и, когда воскреснет из мертвых, наследует жизнь вечную». 1353 Так буквально в L, – в А: то сам он на себя навлекает суд вместе с беззаконниками. Ek отнес к тексту апокрифа слова: огонь есть с ним, хотя ему не был известен латинский текст, – но только на основании одного контекста речи. В ст. 36–39 Em не отмечает как текст апокрифа ни одного слова (?!). 1354 Так Em. По Carr (р. 23. n. 2): кто преступает эти наставления, огонь ему сохраняется, – ему и тем, кои ему таким образом показывали дорогу, людям без Бога. Ev: но и тех, кои таковы суть когда (während) они прежде как люди без Бога на земле жительствовали. Ek: кои таким образом уже ранее в мире без Бога жительствовали. Текст св. Ефрема опять сходствует частью (большею) с L и частью с А. В А 37-й ст. читается так: «но если кто маловерен и допускает преступления, то он суд навлекает на себя вместе с беззаконниками, – и вместе с теми, кои следуют таким внушениям развращенных людей, они подвергнутся наказанию». В L: «А кто это преступает, огонь есть с ним и с теми, кои там наставляют (?), кои суть люди без Бога».

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

40. О воле и корове 1335 Бысть некогда вол, в велицей работе труждаяся во дни во орале 1336 непрестанно. В нощи же, отдыхая от тягости своея, опочиваше при яслех некоея тучныя коровы, яже ругаяся оному волу и работе его. Посем виде вол, яко господин корову взя и уби ю. Того ради обрадовася вельми и житие свое похвали, яко николи же имать боятися убиения, 1337 яко корова оная. Тем являя, яко всякому человеку достоит не на начало, но на кончину своего дела зрети. 1338 Яко сия корова во изобилии утучненна 1339 и ко убиению ведена, вол же аще и в порабощении, обаче одержа 1340 жизнь свою, тако и людем Израилевым в пустыни бысть. Ибо егда манною не насытишася, но восхотеша мяс, яко и во Египте, 1341 – тогда им во множестве дано бысть. Но абие, еще мясу сущу во устех их, гневом Божиим побиени быша. Протчиа же, довольствующе манною, невредны пребыша. – Числа, 2. 1342 41. О орле и вороне 1343 Некогда обрете орел на брезе моря раковину, юже всякими образы ища разбити, но никакоже возможе. И абие прииде к нему ворон и рече: «Аще не возмеши сию и не возлетиши и не опустиши ю, не имаши ясти от нея». Тогда орел, чая, яко ворон правду глаголет, возлете высоко и раковину опусти, яже разбися. Ворон же скочи и похити труды орлины и убежа. Сице мнози ласкатели 1344 и трапезныя друзи творят: аще что и приговаривают 1345 , то чинят к своей корысти. И тако убо друзи вменяют ся, доньдеже трапезе приседят. 1346 Егда же сие престанет, тогда и дружество их исчезает. Сице бысть царю Онорию, 1347 иже не точию хотяше правити царство Римское, но восхоте похитити богатьство и сокровища, предками его собранное. Недоумевающу же ему, како подобно 1348 о сем начнет, вопроси ипата своего Стиллика 1349 (иже непрестанно тайно тщашеся, како власть оную от Онория-царя отчюждить). Той же глагола ему: да не даст воином уроки 1350 их и не повелит готфом 1351 обещанную дань даяти. Сие же сотворившу ему, абие воины возмутишася, а готфы от него от ступиша 1352 и к Стиллику приложишася и Стиллика царя сотворити восхотеша. – Бонфиний. 1353 42. О вороне и овце 1354

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Видевыи ж мужь трепетом одержим дивляшес[я] чюдному 1337 делу, и во след его тайно идяше, узрети хотя, камо пойдет. И виде его на реку низходяща и по воде преходяща на другую страну реки, яко посуху. Видевый же мужь об. наипач[е] трепещас и умом удивляяся и не ведый, что сотворити. И обрете на реце у брега плот и подпору, преплы на плоту за реку. И у церкви святаго Климента 1338 тако ж[е] виде его молящася, и двери отверзошася, и свеща о себе вжигающас[я], и прилежно молящес[я] с частым коленопоклонением; и изыде ис церкви, и по прежнему свещи сами угасоша, и двери затворишася. И пойде к церкви святаго и равнаг[о] апостолом царя Констянтина. И к церкви святаго апостола Филиппа. И в тех церквах л.114. вся потому ж сдеяшас[я], яко ж в церкви святаго пророка Илии 1339 и в церкви святаго Климента. И оттоле пойде за реку верху воды, яко посуху 1340 . Муж же он, иже тайно во след 1341 его хожаше, не 1342 обрете ладицы 1343 , ни плоту. И к тому невидим быс от него, и с удивлением прослави Бога, яко сподоби его таково преславно видети чюдо». Сию убо чюдну повесть поведа нам Данил, а имени не поведа, ни видевшаг[о], ни преходящаг[о] пеш 1344 верху воды. Не вемы, аще от инех человек слыша, или сам виде. Бог весть, об. Един сведый тайная. Многажды 1345 бо своя повести сказоваше, яко от иного лица, яко ж и о мощех прежд[е] 1346 помянутаго князя Андрея явьствено 1347 извещение не сказа 1348 , но мнозем глаголание; «не пытайте о сих, не туне о сих подвигохомся, но обач[е] веруйте без сумнения, яко воистинну Божий угодник есть». Наказание святаго 1349 в977 к братии 1350 в978 . И 1351 потом Данил 1352 виде себе конечно состаревшаас[я] леты ж[е] многыми и недугы. И ничто ж[е] ино помышляя, токмо отшествия жизни сея и в вечный покои и 1353 желание достигнути и всяческы л.115. хотяше отити 1354 во свое пострижение – в Пахнутьев манастырь, но от братии удержан молением бываше. Некогда ж[е] с наказанием любезно беседу преддагаше настоятелю 1355 обители своея, дабы было по Бозе и по очьскому 1356 преданию житие в манастыри 1357 его, и да руководствует врученную ему паству правым путем спасения: не славолюбием, ни самохотением, ни яростию безсловесне, ни дерзостию нерассудною, но тихостию, и безлобием 1358 , и любовию духовною исправляти пастыреначалствие, и немощи немощных носити, и не себе угажати 1359 , об. но Богови и искреним 1360 по Бозе братии Сам бо старец всея всяк бываше и всех приобреташе, такова хотяше и наставника быти стаду, емуже з 1361 Богом вручи паству.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Smirnov...

Далее было: а. Нет, вы дум б. Неужели в. Не конч г. Вы думаете, что можно, только д. Как дерзнуть с таким малым запасом сведений толковать о таких великих . Вы не кончили даже университетского . 1336 эти нынешние 1337 Далее было: Куда вы зашли? 1338 был еще молод 1339 не могли восхищаться ни Пушкин, ни Суворов, ни все сколько-нибудь полные умы. 1340 Далее было: который уверен, что можно говорить а. шутят обо всем б. о предметах высоких шутя и легко 1341 О Волтере 1342 говорит каждому из нас 1343 орог 1344 а. Нельзя, Виссари б. Нужно прочесть по крайней мере 1345 Далее начато: которо 1346 у себя пониже 1347 Что мне 1348 Далее начато: умножающих 1349 которые 1350 но именно д охотным подаяньем бедных 1351 беспрестанно занятый 1352 Позвольте также 1353 более пред вами имею 1354 Далее было: Кое-что даже в такие черты, что может быть толь глуб природы и 1355 придали всё же < 1 нрзб.> 1356 Далее было: обрезанным цензурою 1357 которая вместо 1358 Далее было: стремить человека 1359 Далее было: Давно уже всё не то и не в том виде 1360 Далее начато: много 1361 Далее вписано 2 нрзб. 1362 Далее вписано: какую европейскую цивил 1363 Далее начато: Мы все 1364 Далее было: а. и из этого б. ведь мы их даем иногда и товарищам 1365 В подлиннике: говорите, что 1366 Как можно знать 1367 В подлиннике: опытной. 1368 Далее было: в скромной доле 1369 Далее было: на этом. Многие, видя, что общество идет ду , что порядок дел беспрестанно запутывается 1370 Далее было: а. Мечта, кроме того, что прочитанная книга лежит б. Плоды, если происходят, то вовсе не те, о которых думает автор, а чаще такие, от которых с испугом отшатывается сам. 1371 Далее начато: не исправят 1372 проектам и реформам 1373 Далее начато: а. дый из нас б. Всем сам 1374 и до тех пор покуда 1375 тысячная 1376 Далее начато: Это тол 1377 Далее было: С не 1378 Далее начато: Стоит 1379 Далее начато: пойдет 1380 в остальное время скромн 1381 Поме 1382 Далее было: через 1383 Далее было: Вы разбросались 1384 Далее было: ра 1385 высшее примиренье 1386

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

По новому Синодальному русскому переводу стихи: 67–68: Тогда плевали Ему в лице и заушали Его; другие же ударяли Его по ланитам и говорили: прореки нам, Христос, кто ударил Тебя? — ред. 1335 По новому Синодальному русскому переводу: Другие же ударяли Его по ланитам и говорили: прореки нам, Христос, кто ударил Тебя? — ред. 1336 По новому Синодальному русскому переводу стихи: 72–73 — ред. 1337 Суд 12, 6. 1338 У пер. по старой транскрипции: Каифы — ред. 1339 По новому Синодальному русскому переводу: Когда же настало утро, все первосвященники и старейшины народа имели совещание об Иисусе, чтобы предать Его смерти; и, связав Его, отвели и предали Его Понтию Пилату, правителю — ред. 1340 У пер.: сведен — ред. 1341 У пер.: различные природы — ред. 1342 По новому Синодальному русскому переводу стихи 4–5 — ред. 1343 Пс 108, 7. 1344 2 Кор 2, 7. — По новому Синодальному русскому переводу: Дабы он не был поглощен чрезмерною печалью — ред. 1345 У пер.: полагают — ред. 1346 По новому Синодальному русскому переводу: Сделав же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников; посему и называется земля та «землею крови» до сего дня — ред. 1347 3ах 11, 12–13. 1348 Очевидно, речь идет о назореях (см. Чис 6,2; 6, 5–6; Ам 2, 11–12; 1 Мак 3,49) — ред. 1349 У пер.: по старой транскрипции: Варравва — ред.М 1350 У пер.: ради — ред. 1351 По новому Синодальному русскому переводу: Между тем, как сидел он на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне много пострадала за Него. Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить. Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву — ред. 1352 По новому Синодальному русскому переводу: Пилат говорит им: что же я сделаю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: да будет распят. Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее кричали: да будет распят — ред. 1353 В тексте указано: Пс 21, 12. По новому Синодальному русскому переводу: Пс 21, 17 — ред. 1354

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=678...

Сице смутиша еретици злии, проклята 1335 врага 1336 бывше в 1337 учении. Мы яко воду 1338 мутну оставляем, чистою жажду нашу утоляем, Тако и слово да лишим смущенно, а то да внушим, еже очищенно. От сего ползу имамы прияти и с Богом Словом за то пребывати Во стране жизни, во пресветлом небе, еже да даст Бог . читателю, тебе. 18 Мечь 1339 правый 1340 во кривое место не вхождает, право 1341 место правому 1342 мечю подобает. Мечь есть Слово Божие, а мечь правый 1343 зело, место есть сердце, убо да есть право, цело. Инако в нем Божие Слово не 1344 вместится. Дух бо мудрости в злобней души 1345 не селится. 19 Слова 1346 Божия 1347 правым той сердцем слушает, иже не обличити, но знати желает. Слово царское Елико клятва людска тверда ся вменяет, толико слово царско в делех да бывает. Слово блудное 1348 Словеса блудная сердце уязвляют, яко же острая стрела, е пронзают. Слон Елма слона ловитель пленити желает, ищет древа, о нем же слон ся утвержает, Хотя почити, и то наблюд, подсекает. Сам утаився в лесе, слона ожидает. Иже по обычаю к древу приклонится, ему же 1349 падшу, и он на землю свалится. Не могий же востати. плен ловцу творится, и тако зверь превелий человеком лстится. Аще же не присущу ловцу слон падется. тогда им стенание и рык 1350 издается. То 1351 слышаще, слонове инии приходят и всячески прилежат, да падша свободят. Не возмогше же ему помощи 1352 подати, начнут слезы точити и тяжко ричати. Тогда малейший всех их, но силнший. приходит и носом своим падша сей слона возводит. Сице естествословцы 1353 о нем поведают, духовнии сему толк духовный издают. Изрядно Иероним глаголет блаженный, яко сице падеся 1354 праотец, прелщенный Древом от ловца адска, и не леть бе встати, тем нача падения своего ридати. Прилежа 1355 его 1356 Моисий лежаща 1357 подьяти 1358 , но не може помощи доволны подати. По нем й воздвигнута пророцы 1359 хотеша, но и тии во ползу падша 1360 не 1361 успеша. Начата яко 1362 горце ко Богу ридати, да пошлет могущаго падшу помощь дати. Их убо молитвами сниде Умаленный.

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

ок. 1328 Прп. Савва Новый возвращается в Ватопед после 20 лет аскетических подвигов ок. 1328–1331 Монах в Ватопеде под руководством прп. Саввы Нового 1330 г. ок. 1331–1341/1342 Монах в Великой Лавре по руководством прп. Германа (Марулиса). В этом промежутке времени свт. Филофея рукополагают в священный сан. ок. 1336 † прп. Герман Марулис 1331–1337 гг. 1340 г. Свт. Григорий Палама составляет Святогорский томос, который свт. Филофей подписывает в качестве иеромонаха Великой Лавры Исихастский собор в Константинополе 1340/1341–1342 Игумен в монастыре Филокалла: – пишет житие прп. Никодима Нового; – пишет энкомий прпмц. Анисии. 15.06.1341 † имп. Андроник III Палеолог. Начало гражданской войны 17.03.1342 Афонское посольство в Константинополь к имп. Анне Савойской для переговоров о прекращении гражданской войны весна 1342 – 06.1345 Игумен в Великой Лавре: – пишет Диатаксис Божественной Литургии и диаконского служения. 1342–1350 Восстание зилотов в Фессалонике 1345–1347 Аскеза и исихия на Афоне: – пишет 2 догматических слова о Фаворском Свете против Григория Акиндина; – пишет житие прмц. Февронии. 02.1347 Власть захватывает имп. Иоанн VI Кантакузин. Окончание гражданской войны 17.05.1347 Избрание патриархом Исидора I Вухира нач. лета 1347 Избрание митрополитом Ираклеи Фракийской (Перинф) 05.1347 – 08.1347 После 08.1347 Свт. Филофей прибывает в Ираклею 08.1347 Исихастский собор в Константинополе 1348–1350 Началась эпидемия бубонной чумы в Константинополе; † прп. Савва Новый Ватопедский; † Варлаам и Акиндин. 1350 г. Избрание патриархом Каллиста I (10 июня) † свт. Исидор I Вухир (осень) 1350 – 2 пол. 1352 Пребывание в Константинополе в монастыре св. Маманта или св. Фоки: – пишет 14 глав против ереси Акиндина и Варлаама (с 1350 г. до лета 1351 г.); – составляет Соборный томос 1351 г.; – пишет Исповедание веры (1351 г.); – отправлет письмо из Константинополя жителям Ираклеи после падения города (1351 г.); – составляет первые 3 антирретика против критики Н. Григоры (1351–1353 гг.). – пишет Историческое слово о захвате Ираклеи (2 пол. 1352 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

¯ (С. 53) Кон. 1340 г./нач. 1341 г. – весна 1342 г. – Автор монографии считает, что в этот промежуток времени свт. Филофей вернулся на родину и был там настоятелем монастыря Филокалла. Однако, в вышеупомянутом Последовании не говорится, что святитель был игуменом в этом монастыре. В этот период свт. Филофей написал короткое житие прп. Никодиму Новому, который прожил в Филокалле более 30 лет до настоятельства свт. Филофея. Вероятно, что в этот период было написано также житие прпмц. Анисии Фессалоникийской. Ссылаясь на исследование этого жития Цамисом, который отмечает краткость и простоту синтаксиса и литературного стиля данного жития по сравнению с поздними сочинениями свт. Филофея (Коккина), М. Митреа предполагает, что житие прпмц. Анисии можно причислить к числу самых ранних работ святителя, если не посчитать самой первой. ¯ (С. кон. 53–54) 1341 – 1347 гг. – Гражданская война. Сразу после смерти императора Андроника III Палеолога 15 июня 1341 г. 149 началась гражданская война между 2 враждующими партиями, которые пытались захватить опеку над 9-летним Иоанном V Палеологом. 1 партия – Великий доместик Иоанн Кантакузин . 2 партия – вдовствующая императрица Анна Савойская, патриарх Константинопольский Иоанн XIV Калека и Великий дука Алексей Апокавк. В связи с этим в конце марта 1342 г. Афон выслал посольство в Константинополь, чтобы попытаться разрешить конфликт. В число представителей Афона входил и бывший ранее духовным отцом свт. Филофея прп. Савва Новый. ¯ (С. 54–55) Весна 1342 – ранее июня 1345 гг. – М. Митреа предполагает, что в 1342 г. свт. Филофея избирают настоятелем Великой Лавры вместо Макария, которого вскоре после афонского посольства (он тоже входил в число направленных в Константинополь) рукополагают в митрополита Фессалоники. После июня 1345 г. источники упоминают уже другого настоятеля – некоего Григория. В 1 абзаце на С. 55 М. Митреа делает предположения по поводу того, как проходили для свт. Филофея эти годы, какие заботы могли его волновать. Однако оценивать основательность этих предположений довольно трудно по причине отсутствия достаточных фактов, подтверждающих их. После периода настоятельства в Великой Лавре, вполне вероятно, святитель оставался в окрестностях монастыря, проводя аскетическую жизнь как отшельник. Об этом его стремлении, пишет М. Митреа, указано в Последовании.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010