264 Eus. Н. Е. III. 39. ed. Heinichen. 1. p. 149–150. В виду важности этого свидетельства проводим сполна его греческий подлинник. «Κα λλας δ τ αυτο γραφ παραδδωσιν ριστωνος το πρσθεν δεδηλωμνου τν το Κυρου λγων διηγσεις κα το πρεσβυτρου ωννου παραδσεις· φ» ς τος φιλομαθες ναπμψαντες, ναγκαως νν προσθσομεν τας προεκτεθεσαις ατο φωνας παρδοσιν ν περ Μρκου το τ εαγγλιον γεγραφτος κτθειται δι τοτων. «Κα τοθ» πρεσβτερος λεγεν· Μρκος μν ρμηνευτς Πτρου γενμενος, σα μνημνευσεν, κριβς γραψεν, ο μντοι τξει τ π το Χριστο λεχθντα πραχθντα. Οτε γρ κουσε το Κυρου οτε παρηκολοθησεν ατ, στερον δ, ς φην, Πτρ· ς πρς τς χρεας ποιετο τς διδασκαλας, λλ» οχ σπερ σνταξιν τν κυριακν ποιομενος λγων (λογων), στε οδν μαρτεν Μρκος οτως νια γρψας ς πεμνημνευσεν. νς γρ ποισατο πρνοιαν, το μηδν ν κουσε, παραλιπεν ψεσασθα τι ν ατος». Τατα μν ον στρηται τ Παπ περ το Μρκου. Περ δ το Ματθιου τατ» ερηται· «Ματθαος μν ον βραδι διαλκτ τ λγια συνγραψατο (συνετξατο), ρμνευσε δ» ατ ς ν δυνατς καστος». См. также фрагменты из Папия с подробными примечаниями в издании Функа, том II, стр. 279 след. 265 Так как свидетельство Папия имеет решающее значение в вопросе о происхождении и подлинности евангелий Матфея и Марка, то сделаем о нем еще несколько дополнительных примечаний. 1-е. Под « πρσβυτερος», как показывает член, необходимо разуметь, упомянутого уже в приводимом у Евсевия цитате из Папия, пресвитера Иоанна, которого вместе с Аристионом Папий называет учениками Господа. Название это отличает их от упоминаемых в отрывке апостолов из Двенадцати, но отнюдь не может быть понимаемо в значении вообще христиан, ибо указание на принадлежность их к христианам было бы неожиданно, бесцельно и странно. Таким образом свидетельство свой первоисточник имеет в преданиях сверстников апостольских, очевидцев Господа. 2-е. С дословною ли точностью приводит Папий свидетельство пресвитера Иоанна и вся ли цитата о Марке принадлежит пресвитеру, или же только до слов: στερον δ, ς φην… откуда уже идет речь самого Папия? Решать этот вопрос с непререкаемою положительностью нет данных.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

χος β Εσπλαγχνας πρχουσα Εσπλαγχνας τν φθονον πηγν, ορδνου κατδυσας οας ωννη· θεν κτενς καθικετεω σε, πθεσι πολλος καταποντομενον, πελγει με το βου καθ κστην χαλεπς, επροσδκτοις σου εχας, ζως πρς λιμνα χειραγγησον. Μαρτυρικν φαιδρνας τος γους σου πρ χρυσν, κα δοξσας τος σους σου ς γαθς, π ατν δυσωπομενος Χριστ Θες, τν ζων μν κυβρνησον ς φιλνθρωπος, κα τν εχν κατεθυνον ς θυμαμα, μνος ν γοις ναπαυμενος. Δξα... Κα νν... Θεοτοκον Τς εδε, τς κουσε Μητρα τκτουσαν, τν αυτς Δημιουργν, πειρνδρως θηλζουσαν τν διδντα τροφν πση σαρκ; το θαματος! θρνος Χερουβικς, δεχθη γαστρ σου, Θεοτκε κεχαριτωμνη, πρσβευε πρ τν ψυχν μν. Κανν Κατανυκτικς, δ α χος β Ερμς Τν Μωσως δν, ναλαβοσα βησον ψυχ, βοηθς κα σκεπαστς, γνετ μοι ες σωτηραν, οτς μου Θες, κα δοξσω ατν. αυτος δελφο, πρ τς ξδου κλασωμεν πικρς, πως δκρυσι καλος, φγωμεν δκρυα τιμωρας, χοντα οδν ττε φελος. Μυρικις Χριστ, πηγγειλμην το μετανοεν, κα νασθητον ψυχν, χων τος σφλμασι περιππτω, οκτειρον Σωτρ τν σθνειν μου. Μαρτυρικ Ο βασνων πυρν, πενεγκντες θε δροσισμ, θλοφροι το Χριστο, πυρς γεννης λυτρσασθ με, πθη χαλεπ περικεμενον. σχυρο κατ χθρν, ναδειχθντες σθνει θεκ, τν νσχυρον ατν, κατεπαλασατε δυναστεαν, Μρτυρες Χριστο ξιγαστοι. Θεοτοκον Φλογοφρε λαβς, ν σαας βλεψε ποτ, τ λδη τς μς καρδας πθη, Θεογενντορ φλξον, κα ες τλος φνισον. Κανν το Προδρμου. ο κροστιχς. Βαπτιστ τνδε τν δησιν προσδχου. ωσφ. δ α χος β Ερμς ν βυθ κατστρωσ ποτε, τν Φαραωντιδα, πανστρατιν περοπλος δναμις, σαρκωθες Λγος δ, τν παμμχθηρον μαρταν ξλειψεν, δεδοξασμνος Κριος· νδξως γρ δεδξασται. Βαπτιστ κα Πρδρομε Χριστο, καταβαπτιζμενον, διηνεκς τας δονας το σματος, τν νον μου κυβρνησον, κα τ κματα τν παθν καταπρνον, πως ν γαλν, θε γεγονς μνολογσω σε. πορρτω λμψας φωτισμ, στρον ς πολφωτον, τς νοητς νατολς προδραμες, φ ς καταυγζεσθαι, τν καρδαν μου Βαπτιστ καθικτευε, τν σκοτισμνην, πσαις τν δαιμνων πιθσεσι. Ποταμ τν βυσσν ποτ, Πνσοφε κατδυσας, κατακλυσμν ργαζομνην χριτι, πσης παραβσεως, λλ δομαι τος χειμρρους μακριε, τν μν πταισμτων, ξρανον νθ μεσιτε σου. Θεοτοκον Τς γνς Παρθνου συγγενς, μκαρ χρημτισας, τς τν Θεν σωματωσσης Πρδρομε, μεθ ς σε γεραρομεν, κα δεμεθα, ο τ θε τεμνει σου, νν περιπολοντες, οκους μς ποησον το Πνεματος.

http://azbyka.ru/otechnik/greek/oktoih-n...

Пс.148:8.   Огнь, град, снег, голоть, дух бурен, творящая слово Его: «Дух бурен» — есть сильный ветер. А словами: «творящая слово Его» Пророк указывает, что все эти неприятные стихии с великой покорностью исполняют повеление Божие (Златоуст, Феодорит). Пс.148:9.   Горы и вси холми, древа плодоносна и вси кедри: К славословию приобщаются «древа плодоносна и вси кедри» в доказательство того, что по природе ничто не лукаво и не отчуждено Богом; напротив того, каждая тварь по собственной воле или отдаляется от Бога, или приближается к Нему (Василий В.). Пс.148:10.   Зверие и вси скоти, гади и птицы пернаты: Летать означает то же, что простирать руки. Поэтому и пресмыкающееся — есть птица, поскольку оно ползает и простирается. Итак, «гадами» называет пернатых птиц, бывших в море. И от «зверей» польза не меньше, чем от кротких. Те полезны для телесных потребностей, а эти — внушают страх, делают тебя благоразумным, приводят на память грех прародителя и показывают — каких зол бывает причиною непослушание. Перечисляя неприятные стихии, губительных зверей и пресмыкающихся, всех призывает к прославлению Творца, чтобы этим сильнее показать всеобщий Промысел Божий и научить людей, что все это достохвально и необходимо, и имеет причину и цель, для которой создано; хотя, может быть, для нас она непонятна или неудобовразумительна (Златоуст). Пс.148:11.   Царие земстии и вси людие, князи и вси судии земстии: Здесь снова Давид приводит другой вид Промысла Божия: начальствующих и подчиненных. Ибо и это есть дело премудрости Божией: чтобы люди не жили безсмысленнее зверей Бог учредил власть начальников, как бы бразды управления колесницею. А то, что к власти допускаются люди порочные — это зависит от злонравия самих подчиненных (Златоуст). Пс.148:12.   Юноши и девы, старцы с юнотами. «Юнотами» называет тех же «юношей» , чтобы отделить их от старцев. «Юноши» в целомудрии, а «девы» в чистоте «да восхвалят Имя Господне» ; и в книге пророка Иоиля «юношам» обещается зрение видений. А «старец» по душе есть тот, кто усовершился в благоразумии, каков был Даниил, в молодом теле показавший досточтимое ведение (Василий В.).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2800...

В 1591 г. русское правительство, считая, что Московский Патриарх заслуживает не пятого, а третьего места в диптихе, обратилось ко всем четырем восточным патриархам (к тому времени Александрийским Патриархом стал Мелетий Пигас) с просьбой о пересмотре решения 1590 г. В связи с этим в 1593 г. в Константинополе был созван новый Собор. Изданная им грамота подписана Патриархами Константинопольским, Александрийским (который представлял также Антиохийскую кафедру) и Иерусалимским и подчиненными им епископами. В грамоте отражено выступление Мелетия Пигаса на Соборе. Мелетий заявил, что «царствующий, православнейший град Москва» справедливо «возвеличился и в церковных делах», и процитировал в связи с этим ряд канонов (IV Всел. 28, а также II Всел. 3, I Всел. 6 и Трул. 36), которые определяли статус кафедр в соответствии с политическим значением городов. Мелетий предложил утвердить учреждение Московского Патриархата, «потому что эту страну Бог удостоил быть царством», «а Патриарху Москвы и всей России и северных стран занимать место после всесвятейшего Иерусалимского как в священных диптихах, так и в церковных собраниях( χειν τ ν τπον α το μετ τ ν παναγιτατον εροσολμων ν τε το ς ερο ς διπτχοις κα ν τα ς κκλησιαστικα ς συνελεσεσιν), дабы нам соблюсти нерушимыми вышеизложенные правила святых отцов, а ему превышать епископов, митрополитов и архиепископов во всей кафолической православной Церкви Христовой ( περχειν τε πισκπων, μητροπολιτ ν, ρχιεπισκπων ν λ τ καθολικ τ ν ρθοδξων το Χριστο κκλησα)… также быть и называться братом православных патриархов, по силе сего наименования, сочинным и сопрестольным и равным по сану и достоинству ( δελφν τε ε ναι κα λγεσθαι τ ν ρθοδξων πατριαρχ ν μετ τατης τ ς πωνυμας, μοταγ κα σνθρονον, σον τ τ τξει κα τ ξ )…». Иеремия заметил, что «мы еще прежде учинили сие». Софроний Иерусалимский заявил: «И я то же самое изъявляю». После этого «святый Собор единодушно изрек», что «все мы того же желаем» (перевод еп. Порфирия (Успенского), сверенный нами по изданию оригинала: Фонкич Б. Л. Греческие рукописи и документы в России. С. 395).

http://bogoslov.ru/article/1881917

506 Лучшее издание этого сочинения Прокла: Proclus. The Elements of Theology/Ed. E. R. Dodds. Oxford, 1963 2 . 507 Эго критическое издание действительно было опубликовано А. Ангелу В 1984 Г.: Νικολου Μεθνης νπτυξις τ ς θεολογικ ς Στοιχεισεως Πρκλου πλατονικο φιλοσφου//Nicholas of Methone. Refutation of Proclus’ Elements of Theology. A Critical Edition with an Introduction on Nicholas’ Life and Works/Ed. A. D. Angelou. Athens-Leiden, 1984. – Прим.ред. 509 Initia Philosophiae ас Theologiae ex platonicis Fontibus ducta/Ed. J. Th. Vömel. Frankfurt, 1825. S. 123. 511 Vömel J. Т. Nicolai Methonis Anecdoti//Examina Solemnia Gymnasii Francofartensis. Frankfurt, 1825. S. 3–34 и 1826. S. 2–28. 514 Dräseke J. Prokopios von Gaza « " Widerlegung des Proklus»//Byzantinische Zeitschrift, 6 (1897). S. 55–91. 515 Dodds E. R. Op. cit. P. xxxi; Stiglmayr J. Die Streitschrift des Prokopios von Gaza gegen den Neuplatoniker Proklos//Byzantinische Zeitschrift, 8 (1899), S. 226–301; Mercati G. Notizie di Procoro e Demetrio Cidone, Manuele Caleca e Teodoro Meliteniota ed altri appunti per la storia della teologia e della letteratura bizantina del secolo XIV. Vatican, 1931. P. 264–266. 519 См. Против латинян о хуле на Святого Духа/Пер. еп. Арсений (Иващенко)//Два неизданных произведения Николая, епископа Мефон­ского, писателя XII в. Новгород, 1897. С. 5–49. 520 См. Παπαδπουλος Χ. Συμβολα ες τν στοραν το μοναχικο βου v λλδι. θ ναι, 1935. Σ. 34–66. 522 См. Δημητρακπουλος Α. Εκκλησιαστικ Βιβλιοθκη, Α. Σ. 266­292. О богомилах см. Σ. 267; о Николае Музалоне – Σ. 278. 524 Второе сочинение, название которого автор статьи почему-то не приводит: «К императору господину Мануилу против новоявленной ереси утверждающих, что спасительная Жертва за нас была принесена не Триипостасному Божеству» ( Πρς τν μγιστον βασιλα κρον Μανουλ κατ τ ς ρτιφανο ς αρσεως τ ν λεγντων τν σωτριον πρ μ ν θυσαν μ τ τρισυπστατα θετητι προσαχηθναι// Α. Δημ ητρακττουλος. Νικολου πισκπου Μεθνης Λγοι δο κατ τ ς αρσεως τ ν λεγντων τν σωτριον πρ μ ν θυσαν μ τ τρισυποσττ θετητι προσαχθ ναι, λλ τ Πατρ μν κτλ. Leipzig, 1865. Σ. 1–46.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

356 Как ничтожны иногда бывали поводы для самых невероятных «историй», видно из того, что когда Афанисий в. представил в Тире Арсения ипсильского живым и с обеими руками, то мелетиане оправдывались тем, что Арсения долго искали и не находили: естественно было подумать, что он «умер» Soz., h е., 2, 25: π χρ νον λαθε ν κρυπτ μενον, μ φαινομενον δ ε κ τως ποθανε ν νομισθ ναι. 357 Д. вс. c., III, 286, M., VI, 684. Бленополь, древний Дрепан, переименованный так Константином в. в честь его матери, небольшой (Ргосор., de aelif., 5, город в Вифинии недалеко от Халкидона. Теплыми водами еленопольскими пользовался и Константин во время своей предсмертной болезни. Euseb., V. C., 4. 61. Socr., h. e, 1,39, Soz., U. e., 2, 34. Socr.: κπλε π τ ν λενο πολιν, ς φυσικο ς θερμο ς (Soz.: α τομ τοις λουτρο ς) χρησ μενος το ς χε γειτνι ζουσιν. 363 Что при Феофиле же перенесены и мощи пророка Елисея, сказано в сиваксаре. В арабский период мартирион назывался el-Deimas, т. е. «грот». Wüstenfeld, 75. Ludolf, 417: по Калькашанди 2 пауни (27 мая) «обретение костей (inventio ossum) Иоанна крестителя», a по абиссинскому календарю под тем же числом «явление тела (pparitio corporis) Иоанна крестителя и тела Елисея». 364 Тнеорн., a, 456. Вероятно перенесение мощей стояло в связи с постройками, производившимися в церкви св. Иоаннав 465–467 гг. 365 Revillout, Le сопс. de Nic. (Par., 1881), 112. R É., 1883, 28. Утверждают, что в состав этой библиотеки «места (τ πος) св. Иоанна» входили знаменитые «papyri taurinenses» (коптские папирусы туринского музея, первой половины V в.). Библиотека св. Иоанна была не единственная церковная библиотека в Адександрии: при церкви св. Марка [известной «бавкалийской» церкви, Epiph., haer., 69, 2. Neale, Hist, of the h. eastern church: the patriarchate of Alexandria (London, 1847), I, 9] в первой половине V I в. тоже существовала библиотека Abel, 737. Zoeha, 94 (cod. Vat. 61, cod. memph. Borg. 50), 372 Leon. ер. 113 (86, 3: ad cujus [toclesiae] episcopum vel ordinatores ejus seu clericos qualia scripta direxerim missis exemplaribus scire te volo.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

Εκζητντας τις Αρχιερατικς Σας ευχς, διατελομε, Μετ βαθυττου σεβασμο και τιμς ΑΝΟΙΚΤΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΓΙΑ TO ΟΥΚΡΑΝΙΚΟ ΖΗΤΗΜΑ Πρς τν ερ Σνοδο τς εραρχας τς κκλησας τς λλδος Μακαριτατε, Σεβασμιτατοι, ς μλη τς ρθοδξου κκλησας κα κατ πνεμα υο τς πισκοπικς-πατρικς Σας εθνης ασθανμαστε τν νγκη ν πευθυνθομε σ σς ς πνευματικος κα κκλησιαστικος μας Πατρες κα ν κφρσουμε τν νησυχα κα γωνα μας γι τν ντικανονικ χοργηση το Οκρανικο ατοκεφλου. 1. Συμμεριζμαστε κα τ δικ Σας γωνα κα τος σοβαρος κανονικος κα κκλησιολογικος νδοιασμος κα τς πιφυλξεις Σας, πως χουν κφραστε ρητς κμα κα σιωπηρς κατ τ πνεμα τς δικς Σας ποιμαντικς διακρσεως. ντιλαμβανμαστε κα τς πισεις πο, ς μ φειλε, δχεται κκλησα τς λλδος κα ο ρχιερες Της π διαφρους κκλησιαστικος κα μ παργοντες. Θλουμε ν πιστεουμε τι τ γι πνευματικ ντισματα τν πισκπων μας θ ντιμετωπσουν τς προσβολς τν λλοτρων. 2. σφαλς, τιμομε κα σεβμαστε τν Οκουμενικ Θρνο τς Κωνσταντινουπλεως ς χοντα τ πρεσβεα τιμς κα τν πρωτοκαθεδρα μεταξ τν ρθοδξων κκλησιν. διαμφισβτητα τ πρωτεα τιμς ς χορηγηθντα π Οκουμενικν Συνδων παραμνουν διπτωτα σαε. 3. Τ πρεσβεα τιμς τς Κωνσταντινουπλεως φστανται κα σκονται ποκλειστικ στ πλασια το γιοπνευματικο συνοδικο συστματος τς κοινωνας τν Τοπικν ρθοδξων κκλησιν κα χι ξω κα πνω π ατ: Συνστανται κυρως στν συντονισμ τν ρθοδξων κκλησιν σ κρσιμα θματα διορθοδξου νδιαφροντος, στν προεδρα τν διορθοδξων κα πανορθοδξων συναντσεων κα Συνδων κα στν κφραση κα λοποηση τν ποφσεων πο χουν ληφθε μετ π πανορθδοξη διαβολευση. 4. περριος πμβαση-εσπδηση κμα κα γι τν ντιμετπιση σοβαρο προβλματος σ ξνη δικαιοδοσα χωρς τ σμφωνη γνμη, πολλ δ μλλον ντθετα στν μοφωνα, τν λλων τοπικν κκλησιν δν μπορε ν θεμελιωθε στν ρθδοξη ρμηνεα τν πρεσβεων τιμς, λλ ποτελε λλοωση κα παρερμηνεα τους. Τυχν ππειρα πιβολς ττοιας ρμηνεας θ χει, δυστυχς, σοβαρτατες κκλησιολογικς συνπειες μ μεσο ποτλεσμα τν πλεια τς τιμητικς προκαθεδρας. Τ παρδειγμα τς περικουστης Πρεσβυτρας Ρμης τς χοσης τν πρωτοκαθεδρα στν ρχαα κκλησα καταδεικνει τ σοβαρτητα το ζητματος ατο. παρερμηνεα κα ππειρα μετατροπς τν πρεσβεων τιμς σ πρωτεο ξουσας λλοινει τν ρθδοξη κκλησιολογα κα τν δηγε σ παπισμ μ λθριες συνπειες.

http://gr.pravoslavie.ru/124560.html

В полемике с Варлаамом свят. Григорий Палама утверждал, что Бога нельзя отождествлять с философским понятием «сущность». Святитель ссылается на Исх.3:14 ; Бог, открывая Себя Моисею, говорит: Я есмь Сущий, а Сущий – это Тот, Кто больше сущности. Сущий есть Тот, кому сущность принадлежит, но Он ею не исчерпывается. Свят. Григорий пишет: «беседуя с Моисеем, Бог сказал не «Я есмь сущность», а «Я есмь сущий», не от сущности ведь Сущий, а от Сущего сущность: Сущий объял в Себе все бытие» 185 . Так же, как и Великие Каппадокийцы, свят. Григорий был убежден в непознаваемости Божественной сущности, полагая, что «даже непозволительно назвать Его сущностью или природой употребляющему эти понятия в собственном смысле» 186 . Признавая в Боге также и отличные от сущности силы и энергии, свят. Григорий считал их совечными Богу. Во-первых, никакая сущность не может существовать без соответствующей ей энергии. Такова общая точка зрения восточных отцов: свят. Григория Нисского 187 , преп. Анастасия Синаита 188 , преп. Иоанна Дамаскина 189 . Согласно преп. Максиму Исповеднику , «ничто из сущего не лишено полностью (παντελ ς) всякой природной энергии (π σης... φυσικ ς νεργε ας)» 190 , поэтому то, «что не имеет от природы неотъемлемого и никакому образу изменения не подлежащего движения, то, по учению отцов, лишено всякой сущности (π σης ο σ ας στ ρηται) как не имеющее существенной характеризующей его энергии (ο κ χον ν ργειαν ο σιωδ ς α τ χαρακτηρ ζουσαν)» 191 . Поэтому, согласно свят. Григорию, «Божественная и непознаваемая сущность, не обладающая отличной от себя энергией ( ο σ α ε μ ν ργειαν χει διαφ ρουσαν αυτ ς), будет совершенно несуществующей ( νυπ στατος) как чистое представление ума». Для того же, чтобы обладать действительным существованием, вещь должна «иметь природную энергию, отличную от сущности ( ν ργειαν μφυτον χων διαφ ρουσαν τ ς ο σ ας)» 192 . Во-вторых, Бог, очевидно, не мог приобрести Свои энергии со временем, например после сотворения мира, поскольку тогда следовало бы заключить, что до того Бог был несовершенным. Преп. Максим Исповедник считал, что «и существование, и жизнь, и святость, и добродетель суть деяния Божии, не сделанные во времени» 193 . Поэтому, утверждает Палама, «един Бог от века, действующий и всесильный, как превечные имеющий силы и энергии» 194 .

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Davydenko...

πλειοψηφα βεβαως κλυψε τ γενμενα, κα θεωρεται πλον ς πσημη πρξη τς εραρχας ναγνριση τν σχισματικν τς Οκρανας ς ατοκφαλης κκλησας. Κα τ κερασκι στν τορτα τν ντικανονικν νεργειν βαλε ρχιεπσκοπος ερνυμος μ τν ποστολ στν ψευδοπροκαθμενο πιφνιο το καθιερωμνου «Ερηνικο Γρμματος» πρ λγων μερν, μ τ ποο πσημα τν ναγνωρζει ς κανονικ μητροπολτη Κιβου, σν ν μν πρχει κανονικς μητροπολτης Κιβου νοφριος, κα ς προκαθμενο τς νας ατοκφαλης κκλησας, πο κατεσκεασε μνος π χαλασμνα λικ σχισματικν πατριρχης Βαρθολομαος, χωρς τν συνανεση τν λοιπν ατοκεφλων κκλησιν, παρ μνον τς κκλησας τς λλδος, μετ π καθυστρηση κα πολ παρασκνιο. 3. πατριρχης Βαρθολομαος, ρχιεπσκοπος ερνυμος κα σοι κοινωνον μ τος σχισματικος τς Οκρανας εναι πδικοι σ καθαρεση κα κοινωνησα. Τ «ερηνικ γρμματα» εναι να ξεχωριστ εδος κκλησιαστικς λληλογραφας κα εναι ντως ερηνικ κα χι ψευδεπγραφα. Μ ατ ο νεοκλεγντες προκαθμενοι πσκοποι, πως γρφει σ σχετικ ρθρο του μακαριστς ρχιεπσκοπος κα καθηγητς το Κανονικο Δικαου εμνηστος ερνυμος Κοτσνης, το ποου τ νομα φρει τωρινς ρχιεπσκοπος, «ποσκοπον ν δεξουν κα τν μεταξ τν προκαθημνων τν ρθοδξων Εκκλησιν πικρατοσαν ερνην κα ρραγ ατν ντητα, δι τοτο τ γρμματα τατα λγονται κα ερηνικα πιστολα μοιβααι γρμματα ερηνικ κοινωνικ» . Προποθτουν πομνως τι πρχει κα πικρατε ερνη κα ντητα μεταξ τν προκαθημνων τν ρθοδξων κκλησιν, ποα δυστυχς πουσιζει στν περπτωση το νου προκαθημνου τς σχισματικς ατοκφαλης κκλησας τς Οκρανας. εσβολ κα εσπδηση τς Κωνσταντινοπολης σ ξνο κκλησιαστικ δαφος, ς πολεμικ κα πιθετικ νργεια, προκλεσε τν δικαιολογημνη ντδραση τς κκλησας τς Μσχας κα τς ατνομης κκλησας τς Οκρανας, ο ποες δικοψαν τν εχαριστιακ κοινωνα μ τν κκλησα Κωνσταντινουπλεως κα τν μνημνευση το νματος το πατριρχου Βαρθολομαου στς ερς κολουθες, τρα δ κα το ρχιεπισκπου ερωνμου. Τος καθηρημνους σχισματικος τς Οκρανας κα ναθεματισμνους μνον κκλησα τς Ρωσας, πο πβαλε τς ποινς, μποροσε ν τος ποκαταστσει. Στ Κανονικ Δκαιο τς ρθοδξου κκλησας πρχει οκουμενικτητα, καθολικτητα, ταυττητα τν ποινν. Ο πιβαλλμενες ποινς π μα τοπικ κκλησα σχουν οκουμενικ γι λες τς κκλησες. Καννας λλος πσκοπος δν μπορε ν τς καταργσει. Γρφει γνωστς μεγλος Σρβος κανονολγος Νικδημος Μλας: «Τ δικαωμα τς καταργσεως τς ποινς τς συγχωρσεως κκτηται δι δικαστικς ποφσεως ρσας κα πιβαλν τν ποινν». πικαλεται μλιστα πρς πρρωσιν ατο τν ΛΒ ποστολικ Καννα, ποος ρζει: «Ε τις πρεσβτερος δικονος π πισκπου γνηται ν φορισμ, τοτον μ ξεναι παρ τρου δεχθναι λλ παρ το φορσαντος ατν» .

http://pravoslavie.ru/125355.html

1 Заглавие послания, очевидно, было сделано каким-либо автором уже после смерти св. Дионисия, так как Павел самосатский, называемый здесь «бывшим епископом антиохийским», был низложен с кафедры антиохийской уже после кончины св. Дионисия (Ср. Евсевия, Церковная история VII, 28 – 29). 2 Замечательно, что в этом приветствии не упомянуто имя Павла. Но так как во всем послании св. Дионисий обращается лично к Павлу, то едва ли можно отожествлять это послание с тем, в котором, по свидетельству отцов антиохийского собора, св. Дионисий «начальника заблуждения не удостоил и приветствия и писал не на его имя, а ко всей Церкви». (Евсевий, Церковная история, VII, 30). 3 По свидетельству Евсевия (Церковная история, VII, 28 – 29), и сам Павел и его приверженцы старались скрыть свое несогласие с учением вселенской церкви. 9 Подлинный текст: τι ω ννης μ ν ργον ν δικαιοσ νης ησο ς δε φ σις. что в буквальном переводе значит: Иоанн был делом правды, а Иисус – естеством. 10 В подлиннике текст читается так: ο κο ν τοπ ν ο τι τ λ γειν νθρωπον τ ν χριστ ν ε δοκε σθαι παρ Θεο παρ π ντας νθρ πους ε ς Θεο κατο κησιν, νευ τ ς σκητικ ς κα πιπ νυυ δικαιοσ νης. 12 В Христианском чтении (1840 год, часть четвертая стр. 7) «свидетельствуя чрез священного своего ученика». 13 Плач Иеремии IV, 20. Дух лица нашего, помазанный (χριστ ς) Господь ят бысть в растлениих их, о Немже рехом: в сени Его поживем во языцех. Возможно, что св. Дионисий имеет ввиду именно это место, нашедше в нем мысль подобную той, какая выражается в словах апостола Павла о духовном камне, от которого пили израильтяне. 26 В подлиннике: μορφ το θεο , образ Божий; но контекст дает основание думать, что первоначальное чтение было μορφ α το . 28 В правом столбце помещен перевод сирийского фрагмента, напечатанного у Питры (Analecta sacra, t. IV, p. 174 – 175 и 416 – 417) под VII с надписанием: Sancti Dionysii archiepiscopi Alexandrini ex epistola ad Paulum samosatenum, cujus initium est: prius scripsi, Питра (ibid, p. 417, nota 2) обращает особенное внимание на последние слова этого фрагмента: «одно естество воплощенного Бога Слова» и замечает, что доселе первым писателем, употребившим это сделавшееся знаменитым в V веке изречение, считался св. Афанасий. Ср. св. Афанасия De incarnatione Dei Verbi, Migne, Patrologiae gr. t. XXVIII, col. 28 и 23 – 26.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Aleks...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010