На часах – тропарь Преполовения. «Слава» – тропарь святителя. Кондаки Преполовения и святителя читаются попеременно. На Литургии блаженны 1-го канона Преполовения, песнь 5-я – 4 (со ирмосом), и святителя, песнь 6-я – 4. По входе – тропарь Преполовения, тропарь храма Богородицы или храма святого, тропарь святителя; кондак храма святого. «Слава» – кондак святителя, «И ныне» – кондак Преполовения. Прокимен, аллилуиарий и причастен – Преполовения (см. на Литургии в среду Преполовения) и святителя (общие). Апостол и Евангелие – дня и святителя (общие: Евр.7:26 –8:2 . Ин.10:9–16 ). Задостойник Пасхи. 1 См.: Минея-Апрель. Ч. 2. М., 2002. С. 381–393. 2 Служба ап. Иакова Зеведеева в этом случае может быть перенесена по усмотрению настоятеля. 3 Пение 8 стихир на «Господи, воззвах» – особенность полиелейной субботней службы периода пения Цветной Триоди (ср.: Типикон, гл. 50, «О субботах Пятдесятницы», 2-е «зри»). 4 Допустимо в число четырех стихир праздника Триоди (Преполовения) включить славник Триоди, глас 1-й: «Пятдесятницы наста дней преполовение…» (ср.: Устав. М., 1641. Л. 60 (531); Сырников Н. Ключ к Церковному Уставу. Л. 106 об.). 5 По традиции, новозаветные паримии читаются при открытых царских вратах. 6 На стиховне поются стихиры воскресные гласа из Триоди (с воскресными припевами: «Господь воцарися…»), даже если случится память полиелейного святого (ср.: Типикон, гл. 50, «О субботах Пятдесятницы», 3-е «зри»). 7 Каждение на 17-й кафизме не совершается, так как переносится на полиелей (ср.: Типикон, гл. 15). 8 По субботам периода Пятидесятницы седальны по кафизмах поются только из Триоди (ср.: Типикон, гл. 50, «О субботах Пятдесятницы», 5-е «зри»). 9 Ср.: Типикон, 30 апреля; Минея-Апрель. Киев, 1893. Л. 147. 10 Если в субботы Пятидесятницы случится святой, которому на блаженнах назначена особая песнь (3-я или 6-я), то по Уставу вместе с рядовой праздничной песнью (на 4) должна петься только 6-я песнь святого (на 4) (ср.: Типикон, гл. 50, «О субботах Пятдесятницы», 14-е «зри»).

http://azbyka.ru/bogosluzhebnye-ukazaniy...

После 9-го часа читались изобразительны с текстами для причащения, вероятно у себя в келье, после постного труда всего дня. Самое название этой службы предполагает причащение. Мы знаем, что воскресное всенощное бдение собирало в лавру Св. Саввы отшельников, которые, после воскресной Евхаристии и братской трапезы, опять удалялись в пустыню с нужными запасами до следующей субботы. Вечерня – похожа на теперешнюю, но без стихир и без тропарей, и, конечно, без иерейских или диаконских частей. В начале рукописи написана 1-я кафисма Псалтыри. Схема этого Часослова могла бы совпадать с тем, что Иоанн Кассиан рассказывает о палестинских монахах (см. выше стр. 23), у которых главными были бдения 1-ой и 4-й стражи ночи, к которым прибавлялся 1-й час. Появляется и краткая вечерня, вошедшая, вероятно, под влиянием городских служб; о соответствующей 2-й части утрени нет следов. II.  Савваитский Часослов, Синай гр. 864 128 По новому исследованию Часослов – дело семи разных переписчиков, неправильно переплетен. Сестра Максима предлагает новое расположение тетрадей так, чтобы Часослов начинался с полунощницы, что, казалось бы, логично. Мы предлагаем тут наше прежнее описание (ИТИ:59), его корректируя и дополняя. a) (Конец 6-го часа): Пс. 83 и 114. Нет тропарей. b) 9-й час: Пс. 83, 84, 85, 68, 112, 110, 120 . Нет тропарей. c) 12 псалмов: 74, 29, 54 – Слава – 5, 7, 40 – Слава – 31, 80, 81 – Слава – 93, 104, 56. Четыре тропаря. d) 2 полунощных канона: ирмосы «Помощник», три тропаря на каждую песнь, со стихами Пс. 118 . e) 6 стихир со стихами из Пс. 37, 118 и 6. f) Последование полунощницы: молитвы Иезекииля и Манассии, Пс. 90 , Ис.26:9 : «От нощи», «Се жених грядет», Пс. 118 . g) Многообразный поэтический материал: 6 канонов (со 2-й песнью) воскресных, Богоматери, Предтечи; Блаженны, стихиры, седальны, и т. д. (больше 400 неизданных тропарей, очень архаичного и простого содержания, вероятно VIIVIII вв.) После 9-го часа вечерня намеренно пропущена. Чин 12 псалмов заменяет Великое повечерие. Полунощница содержит элементы современных повечерия и 1-ой части утрени. Поэтический материал находится еще вне самих служб, в порядке свободного употребления.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

    Песнь Анны (1 Цар. 2:1-11) «Утвердися сердце мое в Господе», вся дышащая радостью от дарования ей сына, рисует сладость непоколебимой надежды на Единого Святого Бога, с Которым насколько бесполезно бороться, настолько полезно уповать на Него, так как Он все в мире делает по Своей воле, всемогущ, не терпит никакого самопревозношения человека, судит землю праведно и укрепит (будущих) помазанников - царей Израиля.     Песнь прор. Аввакума (3, 1—19) «Господи, услышах слух Твой» изображает предстоящее («соверши дела Твои среди лета», LXX: «посреде двою животну познан будеши», по нек. отцам: среди 2 заветов) явление Господа для суда над угнетателями избранного народа (халдеями), подобное синайскому Богоявлению и чудесам исхода («Бог от юга», евр. Фемана - юж. Идумеи, по отцам - из Вифлеема, «приидет и Святый от горы приосененныя чащи», евр. «от горы Фарана», по отцам - Сиона), имеющее сопровождаться страшными стихийными потрясениями и бедствиями, которые послужат карою для нечестивых и посему не должны смущать твердо уповающего на Бога.     Песнь прор. Исаии (26 гл.), из коей взята для канона большая часть, 9—19 ст., со слов «От нощи утренюет дух мой», воспевает будущую вожделенную землю праведных, с которой будут устранены все нечестивые и на которой совершится невозможное по естественным законам: вообще не оживающие мертвые, после некоторых духовных усилий праведного народа, похожих на муки рождения, от росы Божией оживут (в евр. только «твои мертвые») на радость всех земнородных.     Песнь прор. Ионы (2, 3—10) «Возопих в скорби моей ко Господу», воспетая как бы из гроба заживо погребенным, постепенно изображает все ужасы положения пророка сначала совне - пучину вод, потом с внутренней стороны - близость смерти, причем вместе со сгущением красок в этом описании все больше растет надежда пророка на избавление, которая в 3-ей части песни оттесняет все другие мысли.     Песнь трех отроков (Дан. 3:26-88), «Благословен еси Господи Боже отец наших», не имеющаяся в евр. Библии, в своей первой и большей части, употребляемой в качестве 7-й песни канона (ст. 26—56), прославляет Бога отцов за праведное наказание своего народа пленом и просит о милости и избавлении ради завета с праотцами, затем (после вставки повествовательного характера о том, что печь разжигали все сильнее и что в нее сошел Ангел, вставки, тоже не опускаемой в 7-й песни канона) прославляет Господа как Бога отцов, прославляемого во храме Своем и на небесах. Вторая, меньшая, часть песни (ст. 67—88) «Благословите вся дела Господня», служащая 8-й песнью канона, приглашает к прославлению Господа все Его «дела», начиная от Ангелов и спускаясь, как по лестнице, по разным сферам творения, до людей и Израиля в различных его классах.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

В статье «О пении на утрене Недели крестопоклонной ирмосов Пасхального канона» (ЖМП. 1968. 3. С. 74–76) автор ее, В. Талин, утверждает, что в Крестопоклонное воскресенье на утрене следует петь ирмосы Пасхального канона «Воскресения день», начальные слова которых указаны перед тропарями канона, положенного в этот день в Триоди постной. По-видимому, В. Талин недостаточно знаком с языком Типикона и не в курсе истории богослужебной гимнографии. Он пишет: «На утрене Недели крестопоклонной положены каноны: воскресный с ирмосом на 4, Б о г о р о д и ч н ы й с и р м о с о м на 2 (разрядка моя. –  Н. У.) и Триоди на 8». В действительности в Типиконе сказано: «Канон воскресен со ирмосом на 4; и Богородицы на 2; и Триоди на 8, глас 1-й; катавасиа „Божественнейший прообрази“ (оба лика вкупе)». «Богородичный с ирмосом на 2» и «Борогодицы на 2» – это разные по смыслу выражения. Первое означало бы, что после тропарей воскресного канона следует петь ирмос канона Богородицы и один тропарь, второе же означает, что нужно читать (или петь) только тропари канона Богородицы в количестве двух, не предваряя их пением ирмоса. Заметим, что в действительности существует только второй порядок. Чтобы понять, с какой целью указаны в каноне Триоди пасхальные ирмосы «Воскресения день», следует обратиться к истории канона как рода церковной гимнографии. Основоположником его считают преп. Андрея Критского († 740). Он сочинил около 250 тропарей, в которых на примерах, взятых из Священного Писания Ветхого Завета и Евангелия, исповедует свои грехопадения и просит милосердия Божия, явленного Иисусом Христом грешникам. Эти тропари преп. Андрей разделил на девять песней, соединив каждую из них с той или иной библейской песнью, которые в его время входили в состав утреннего богослужения. Чтобы связать свое сочинение в литературном отношении с текстом библейских песен, преп. Андрей для каждой из своих песен написал особый тропарь, который текстуально в какой-то мере был бы близким к библейской песне и в то же время отвечал бы его собственному настроению, например: «Вонми, небо, и возглаголю, и воспою Христа, от Девы плотию пришедшаго». Первая половина этого тропаря – «Вонми, небо, и возглаголю» – это слова пророка Моисея, которыми он начал свою обличительную песнь ( Втор. 32, 1 ), а вторая половина – «и воспою Христа, от Девы плотию пришедшаго» – это собственные слова песнописца. Тропари, связующие библейские песни с авторским текстом песнописца, получили название «ирмос», от греческого ειρμς, что значит «сплетение» или «сцепление».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Uspens...

Σ. 323), первомч. архидиак. Стефану (27 дек.- см.: Ibid. Σ. 438-439; Там же. С. 418-419), 14 тыс. мученикам-младенцам, избиенным от Ирода (29 дек.- см.: Ibid. Σ. 459; Там же. С. 446), прп. Ефрему Сирину (28 янв.- см.: Μηναον. Ιανουριος. Σ. 420; Минея (МП). Янв. Ч. 2. С. 413), на Сретение Господне (1 февр.- см.: Μηναον. Θεβρουριος. Σ. 9; Минея (МП). Февр. Ч. 1. С. 4), 40 мученикам Севастийским (9 марта - см.: Μηναον. Μρτιος. Σ. 78), вмч. Прокопию (8 июля - см.: Μηναον. Ιολιος. Σ. 78; Минея (МП). Июль. Ч. 1. С. 463), мц. Христине (24 июля - Ibid. Σ. 215). В рукописях сохранились составленные К. каноны: на Пасху, на Фомину неделю, на Лазареву субботу, на Благовещение и Успение Пресв. Богородицы, на Крестовоздвижение, св. апостолам, ап. Иоанну Богослову, прмц. Фекле, вмч. Димитрию Солунскому, свт. Николаю Чудотворцу, на Рождество и Усекновение главы св. Иоанна Предтечи, св. Бесплотным силам, вмч. Феодору, на Воскресение и всем святым (см.: Ερμολγιον/Εκδ. μητρ. Σωφρνιος (Εστρατιδης). Chennevières-sur-Marne, 1932 . Σ. 24-26, 40-41, 47-50, 62-63, 111-115, 127-129, 151-152, 156-157, 185-187, 210-215, 251-252), мученикам Акепсиму, Иосифу и Аифалу (Ταμεον. Σ. 76), прп. Алипию Столпнику (Ibid. Σ. 106). Основная особенность канонов К.- уникальность ирмосов. Сохранились каноны К. как со 2-й песнью, так и без нее; известны каноны К. на все 8 гласов, кроме 3-го; гимнограф не пренебрегал акростихами, причем в богородичнах мог помещать свое имя - Κυπριανς (Киприан) или Κυπριανο (Киприаново). Лит.: Παπαδπουλος Γ. Συμβολα ες τν στοραν τς κκλησιαστικς μουσικς. Αθναι, 1890. Σ. 248-249; Карабинов И. А. Постная Триодь: Ист. обзор ее плана, состава, редакций и слав. переводов. СПб., 1910; É mereau C. Hymnographi Byzantini//EO. 1923. Vol. 22. P. 23; Σωφρνιος (Εστρατιδης), μητρ. Κυπριανς Μοναχς//Να Σιν. Ιερουσαλμ, 1935. Τ. 30. Σ. 689-697; 1936. Τ. 31. Σ. 3-10; Schir ó G. Lineamenti storici sulla genesi e lo sviluppo del syntomon//BollGrot. 1949. Vol. 3. P. 133-152, 195-217; Τρμπελας Π. Ν. Εκλογ Ελληνικς Ορθοδξου Υμνογραφας. Αθναι, 1949. Σ. 119-122; Sz ö verffy. Hymnography. 1979. Vol. 2. P. 18 [Библиогр.]; Arata M. C. Some Notes on the Cyprian the Hymnographer//Studies in Eastern Chant/Ed. D. Conomos. N. Y., 1990. Vol. 5. P. 123-136. Е. Е. Макаров Рубрики: Ключевые слова: АНДРЕЙ (ок. 660-740), архиеп. Критский, прп. (пам. 4 июля), визант. ритор и гимнограф, автор покаянного Великого канона

http://pravenc.ru/text/1684744.html

В кондаке по шестой песни кратко излагается сущность праздника, именно: погребение Господа, разрушение Им ада, Воскресение Его как Победителя, явление Его женам-мироносицам с радостной вестью и святым Апостолам с дарованием мира, и общий плод Воскресения для всех падших – воскресение их. Икос, поемый также по шестой песни, изображает чувствования святых мироносиц, приходивших рано утром ко гробу Спасителя помазать тело Его. В седьмой песни, чрез сближение плодов Воскресения с избавлением отроков от огненной пещи, указывается новый плод его – тот, что страстью Господа наше смертное облачено в благолепие нетления (ирм. 7 песн.); затем изображаются перемена скорби на радость в святых мироносицах, сподобившихся прежде всех узреть Воскресшего и возвестить о сем святым Апостолам (1 троп.); плоды Воскресения для всех нас: смерти умерщвление, адово разрушение, иного жития вечного начало, ради чего и совершается нами торжество это в честь Виновника сих благ (2 троп.). Это созерцание духовного ликовствования верующих вызывает из души песнопевца торжественную песнь самой воистину священной и всепразднственной, спасительной и светозарной ночи, в которую совершается воспоминание сего праздника (3 троп.). За песнопением всепразднственной ночи святый вития обращается в осьмой песни к благохвалению нареченного и святого дня, праздника праздников и торжества торжеств (ирм. 8 песн.), приглашая всех возрожденных в нарочитый день сей приобщиться божественного веселия царствия Христова (1 троп.), и видя всех собравшихся с торжественным весельем, обращается к новому Сиону – Святой Церкви, приглашает ее окинуть взором вокруг и посмотреть на чад своих, собравшихся, яко богосветлая светила, со всех концов мира с хвалебной песнью Воскресшему Христу Господу (2 троп.); заключает славословием Пресвятой Единосущной Троице (3 троп. троич.). Последняя, девятая, песнь представляет заключение всего канона. В ней святой песнописец обращается с приветствием к Церкви Христовой – новому Иерусалиму, приглашая ее к просвещению славой Господней, воссиявшей над нею от Воскресения Господа, и к Пресвятой Богородице с приглашением возвеселиться духовно о восстании Рождества Своего (ирм. 9 песн.); затем, от лица всех верующих, выражает духовный восторг о неложном обетовании Господа пребывать с нами до скончания века (1 троп.) и, наконец, молит Христа Господа – Пасху велию и священнейшую, даровать нам еще истее причаститься Его в невечернем дни царствия Его (2 троп.).

http://azbyka.ru/otechnik/Varvara_Pylnev...

На вечерне кроме стихир на «Господи воззвах» (6-ти), из минеи поются и стиховны. Ha утрене после кафизм полагаются ектении, и после них седальны из минеи, стихиры хвалитны из минеи, а не из октоиха. «Слава в вышних Богу» поется, а не читается. После славословия утреня оканчивается по-праздничному. Особенности средних праздников святому с полиелеем (т. е. когда на утрене поется «Хвалите имя Господне»). При такой службе октоих совершенно оставляется, кроме песней в честь Богородицы: Богородичны поются воскресны-догматики по гласу славы Святого. Вечерня бывает великая; на ней поется: «Блажен муж» – 1-й антифон; стихир на «Господи воззвах» полагается 8-мь из одной минеи и вход с кадилом; после входа и прокимна дню прилагаются 3 паремии святому, а после них ектения: «рцем вси». На утрене после кафизм и седальнов святому из минеи – полиелей, величание святому, Спаси, Боже, люди Твоя и каноны – святому на 8-мь и Богородице на 6-ть. Великое славословие, ектении: помилуй нас, Боже ... и исполним утреннюю и отпуст в царских дверях. Особенности святых со бдением В средние праздники, когда положено всенощное бдение, служба является вполне праздничной. Великая вечерня соединяется с утреней (см. воскр. Богослуж.); бывает лития с благословением хлебов; после Евангелия бывает помазание благословенным елеем верующих, как знамение Божией милости и духовной радости. Общие особенности в Богослужении великих праздников. Богослужение великих праздников имеет все черты праздничного Богослужения святым со бдением. Кроме того, в их Богослужении есть и другие особенности, именно: 1) молитвословия октоиха совсем оставляются (впрочем, если в воскресенье случится великий праздник Богородичный, или Предтечев, тогда служба праздника отправляется вместе с воскресной); 2) вместо Богородична после тропарей на вечерни и утрени поется тропарь праздника; 3) пред 9-ю песнью канона в некоторые праздники вместо честнейшую поются с ирмосом праздничные припевы. На литургии: 3) вместо изобразительных антифонов в некоторые из Владычных праздников поются антифоны особые, соответствующие праздничному событию; 2) вместо «Достойно есть» поется ирмос 9-й песни утреннего праздничного канона, называемый задостойником.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pol...

На это отвечают хвалебной песнью в честь Божией Матери: “Достойно есть…” В двунадесятые праздники вместо “Достойно” поется Ирмос 9 песни Канона. В ирмосе тоже говорится о Пресвятой Богородице, и он называется “Задостойником”. Поминовение живых и умерших (“и всех и вся”) Священнослужитель продолжает тайно молиться: 1) за всех усопших и 2) за живых — епископов, пресвитеров, диаконов и за всех православных христиан “в чистоте, и честнем жительстве пребывающих”; за установленные власти, и воинство, за местного Архиерея, на что верующие отвечают: “И всех и вся”. Внушение священником мира и единомыслия Затем священник молится за град наш и живущих в нем. Вспомянувши Церковь небесную, единодушно прославившую Бога, он внушает единодушие и мир также и земной Церкви, возглашая: “И даждь нам едиными усты и единем сердцем славити и воспевати пречестное и великолепое Имя Твое, Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков”. 2-я просительная ектения (Приготовление молящихся к причащению) Затем после благословения верующих словами: “И да будут милости великого Бога и Спаса нашего Иисуса Христа со всеми вами”, начинается приготовление верующих к Причащению: читается вторая просительная ектения, к которой прибавляются прошения: О принесенных и освященных Честных Дарах, Господу помолимся… Яко да человеколюбец Бог наш, прием я (их) во святый, и пренебесный мысленный свой жертвенник, в вон ю благоухания духовнаго, возниспослет нам Божественную благодать и дар Святаго Духа, помолимся. Помолимся, чтобы Человеколюбии Бог наш, приняв их (Св. Дары) в святой небесный, духовно-представляемый Свой жертвенник, как духовное благоухание, как приятную Ему от нас жертву, подал нам Божественную благодать и дар Св. Духа. Во время второй просительной ектении священник в тайной молитве просит Господа удостоить нас причаститься Св. Тайн, этой священной и духовной трапезы для оставления согрешений и в наследие Царства Небесного. Молитва Господня За ектений после возгласа священника: “И сподоби нас, Владыко, со дерзновением неосужденно смети призывати Тебе, небеснаго Бога Отца и глаголати”, следует пение Молитвы Господней — “Отче наш”.

http://pravmir.ru/poyasnenie-bozhestvenn...

[Его же. Объяснительные замечания к наиболее трудным местам соборного послания св. Ап. Иакова. Киев, 1894 (30 стр., из «Трудов Киевской Духовной Академии», 1894, 9, с. 116–145). – По самой задаче работы автор должен был здесь касаться филологических вопросов]. [Проф. М.Д. Муретов. О предположенной справе славяно-русского текста Нового Завета. В «Богословском Вестнике» 1892, 10, с. 122–135. – См. об этой статье указанную выше (с. 84) заметку проф. А. А. Некрасова ]. [Его же. Отзыв о переводе песней св. Романа проф. П. И. Цветкова . Св.-Тр. Сергиева Лавра, 1903 (39 стр., из «Богословского Вестника», 1903, 1 и 2) – здесь немало данных и наблюдений относительно церковно-песне-творческого языка]. [Его же. Новозаветная песнь любви ( 1Kop.12:31 – XIV, 1 ) сравнительно с «Пиром» Платона и «Песнью Песней». Св.-Тр. Сергиева Лавра, 1903 (92 стр., из «Богословского Вестника», 1903, Ии 12). – В этой «актовой речи» много замечаний о новозаветном (Павловом) языке, особенно со стороны «поэтического» строя]. [Еп. (архиеп.). Никанор (Каменский) . Экзегетико-критическое исследование послания св. Ап. Павла к Евреям (Казань, 1904), с. 252–282: «Общие замечания о языке и изложении послания» (к Евреям), однако эти «замечания» данной докторской (Казанской) диссертации не отличаются ни самостоятельностью, ни достаточной отчетливостью]. [Проф. К.Д. Попов, Блаженный Диадох (V века), епископ Фотики Древнего Эпира, и его творения, т. 1, Киев, 1903 (XXXIV+620 с.). – Много данных об отеческом (особенно аскетическом) языке. Кроме официальных отзывов проф. о. И. Н. Королькова и Μ. Ф. Ястребова об этой докторской диссертации в «Журналах Совета Киевской Дух. Академии» за 1903 г. см. еще особую брошюру проф. А. А. Дмитриевского , СПб., 1905]. [С М Зарин. Аскетизм по православно-христианскому учению, т. 1, кн. 1–2, СПб., 1907. Здесь выясняется немало греческих терминов аскетического вокабуляра, небезразличных для библейского греческого языка; в кн. И, с. 683–687, помещен «указатель важнейших аскетических терминов " ].

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/g...

Ибо путеводит тут нас в этом жизненном пути Сам Воскресший Жизнодавец – Христос Господь в Его Святой, благодатию Духа Святого дышащей, Церкви. И все это – плоды воскресения. Все это возможно, и уже реально, стало – со дня Воскресения Христова. Не явно ли, для очей веры, живых и радостных очей сердечных упований, не становится ли очевидным и прямо-ощутительным (а особенно в ту дивную, действительно Божественную, службу пасхальной ночи), что приведенные нами радостно ликующие стихи Давидова псалма были написаны этим богоозаренным тайновидцем, великим ветхозаветным пророком, – вовсе не о каких-то мелких и давным-давно до конца в глубину прошлых веков исчезнувших, чисто политических победах своих над маленькими соседними царствами (скорей, на язык нашей современной истории, рядовыми княжествами или королевствами) сирийцев да аммонитян! (А ведь это-то и признавалось в современных толкованиях, вслед за самими „евреями и не только в рационалистических трудах иноверного Запада, но – увы – и у нас, в православно-русской соответствующей литературе: см. Толк. Библии проф. Петроградской Духовной Академии Лопухина, т. IV, стр. 260–265. И это не в одном-двух, вообще в немногих местах. Нет, там всюду проводится в соответствующих пунктах эта типичная, чисто-еврейская, точка зрения, и именно – неверующих, отвергших Своего Мессию, евреев. И опять-таки все это не только у Лопухина, но к сожалению, должны признаться, что иной, а тем паче нами проводимой постановки объяснения подобных мест, мы в таких, академического типа, трудах и не встречали)... Но вернемся к этим (2–4) стихам разбираемого псалма. Итак, едва ли кто сможет оспаривать, что тут, в них, пред нами – вдохновенная речь, иль лучше – ликующая песнь, о всемирной и надмирной победе Мессии-Христа над диаволом и над всем темным царством его. Иными словами: вдохновенное прославление Светлого Христова Воскресения, как единственного мирового переворота во всей земной нашей, да и выше земной, истории. Нужно заметить, что мысль псалмопевца течет в псалме волнами, и приходится думать, что написанию таких псалмов, как эти 67-й и 65-й, или 21-й, т.е. псалмы явно и нарочито мессианские, в душе его предшествовал соответственный период, нарочитого же, всю душу охватывающего, молитвенного устремления к Богу, в Его, паче солнца светящийся, пренебесный мир. И тогда здесь, в самом начале псалмов, мы и видим, что пророк как бы вознесся сознанием своим на исключительно-высокий и великий гребень такой духовной волны, и вот там мысль его надмирно же осиянна была всепроницающими лучами, от духовного Солнца исходящего, Божественного света, и тогда он и изливался своей над-человеческой песнью, находясь в состоянии, на языке богословском, наивысшей степени „боговдохновенности. – Так и сложились приведенные 2–4 стихи 67 псалма.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/psalti...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010