Холмогор. собора, стр. 65) и в современном издании особой книжицей: «Последования парастаса, сиречь великия панихиды» (СПБ, 1913) также определенно указывается: «диакон... кадит... глаголя ектению великую. Такожде кадит и на прочих ектениях» (стр. 2), – ТОЛЬКО НА ЕКТЕНИЯХ, а не во все время панихиды. Установившаяся же по местам практика совершения каждения во все продолжение заупокойного богослужения, обращаяющаяся в непрерывное МАХАНИЕ, иногда даже пустым кадилом, не имеет основания ни в уставе, ни в древней практике, трудно указать и смысл для нее. Не в этой ли непрерывности каждения при заупокойных богослужениях, чего ни при каких других службах не бывает, надо искать корень того интеллигентского отношения к одному из торжественнейших и важных обрядов, о котором упомянуто выше. Махание же пустым кадилам – это извращение смысла глубокознаменательного символического действия. Дело не в махании, хотя бы даже и пустой кадильницей, а в воскурении фимиама, и если невозможно иметь (например, при продолжительном шествии с гробом) кадильницу с возжженным углем и курящимся фимиамом, – лучше ее совсем отложить. 387 Типикон, глава 24: О вжигании свещ в праздники Господние и Богородичные, и глава о вседневном вжигании свещ. 388 Так по уставу должно быть во все праздники, начиная от полиелейных, когда в начале пения псалма 134: Хвалите имя Господне не только священнослужители, но и все молящиеся должны возжечь свечи и стоять с ними до 3-й песни канона. В праздник же со бдением они должны снова возжечь свои светильники пред 9-й песнью и стоять с ними до конца утрени. К сожалению, у нас теперь это не соблюдается, и с возжженными свечами все богомольцы стоят только на утренях недели Ваий, Вел. Пятка, Вел. Субботы и Пасхальной. 390 «ИМЕНИННИКОВ», «ПРАЗДНИЧНЫХ» (в некоторых местностях об именинниках и о тех, у кого какой-либо праздник, говорят: «Он сегодня праздничный!»). 392 См., например, указ Ивана Васильевича Грозного Владимирскому духовенству о князьях, почивающих во Владимире, и, в частности, о почивающих во Владимирском Успенском соборе (Прот.

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Sahar...

Иакова ставит стих «Благословен грядый» после «Свят, Свят», вставляя пред «Грядый» «Пришедый и» 2414 . На утрени его упоминает известное описание синайской утрени VII в., Ипотипосис и Диатипосис (Вступ. гл., 295:359). Но песненная утреня и при Симеоне Солунском не имела Бог Господь. Судя по тому, что пс. 117 у LXX аллилуйный, – что аллилуиа в Западной Церкви считается настолько специально пасхальной и праздничной песнью, что не поется в посты, – что аллилуиа у нас составляет принадлежность великопостного богослужения, наиболее оставшегося верным старине, можно думать, что и Бог Господь когда-либо пелось с аллилуиа или заменялось им (ср. содержание 2 и 3 утренних молитв). Образ исполнения В соответствие большему значению утрени сравнительно с вечерней и характеру песни Бог Господь, она поется напевом самым богатым – напевом тропаря, который служит как бы последним ее припевом. Частнее о пении «Бог Господь» Типикон в настоящем месте говорит: «учиненный же канонарх, иже прокимены на вечерни сказует, сотворив поклон предстоятелю, возглашает: Бог Господь со стихи его в настоящий глас, и поем тропарь воскресный». Это неполное указание восполняется в других местах. 9 гл. Типикона о пении Аллилуиа, заменяющего Бог Господь и исполняемого по тому же уставу, говорит: «канонарх – став прямо св. дверей сказует аллилуиа во глас Октоиха, глаголя и стихи сия – и поем Троичны аще ли Бог Господь, поем Бог Господь во глас тропаря Святаго со стихи его и глаголем тропарь Святаго». В чине утрени 1-го понедельника Четыредесятницы: «глаголет учиненный монах или иерей аллилуиа во глас прилучившийся Октоиха со стихи их. И по коемжде стисе клирицы поют аллилуиа 3». Служебник: «начинают пети Бог Господь – по гласу дне тропаря; стих – поется же Бог Господь четырежды; таже глаголется тропарь – Поему же Бог Господь отходит канонарх и стоит посреде храма откровен и глаголет тихо (медленно?) вышеописанные стихи; стоит же там, Дóндеже начнут Богородичен; таже покланяется на немже стоит месте (к св. дверям) и обратився (на запад) покланяется ликом и отходит.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

Пронизанная этим hevel Книга Кохелет есть монотония поражения» . Далее Неер напоминает, что hevel на иврите это еще и Эвель, библейский Авель, и показывает, какие значительные выводы следуют из этого созвучия. Наконец, он переходит к заключительным словам «Соф давар аколь нишма» (12:15). Неер приводит пять различных переводов этой простой фразы, обычно сводящихся по смыслу к следующему: «Выслушаем же заключение всей книги…» Но любой мало-мальски знающий иврит человек переведет эти слова буквально как: «Конец дела (или слова — в иврите слово „давар“ употребляется в обоих этих значениях. — П.Л.) все услышано». И это мгновенно все меняет! «А если таково заключение книги, то оно как нельзя более соответствует введению, которое вне всякого сомнения представляет тему „Все — пар, дуновение“, начинающуюся со строфы 1:2 и затем без конца повторяющуюся, — пишет Неер дальше. — Выражения „аколь Эвель“ и „аколь нишма“ симметричны между собой, они служат рамкой книги, а ее содержание составляет рассуждение, которое начинается со „все — пар, дуновение“ во введении и приводит ко „все услышано“ в заключении. …„Все есть Авель“, констатирует Кохелет. Даже Каин и Шет (Сиф) суть Авель. Однако если равнозначность между Каином и Авелем доказывается лишь конечным поражением Каина, то равнозначность между Шетом и Авелем устанавливается самим присутствием Шета в мире. Шет воплощает в себе то, что было услышано от Авеля. Голос детей Авеля взывал не тщетно. Бог его услышал. И Шетово человечество (единственное существующее в наши дни) все целиком, и в каждом отдельном человеке, в каждой отдельной частице своей судьбы представляет известную нам форму бытия исключительно потому, что Бог услышал. Все есть „услышано“» . Разумеется, мудрецы Талмуда, определяя библейский канон, не могли не понимать всей «скользкости» книги «Коэлет». Как и в случае с «Песнью песней», по вопросу о том, включать «Коэлет» в Танах или не включать, разгорелись нешуточные дискуссии между двумя ведущими талмудическими школами — Гилеля и Шамая.

http://azbyka.ru/fiction/tsar-solomon/?f...

Галина Трубицына преподаватель СДС 1 апреля 2009 г. Рейтинг: 5.5 Голосов: 2 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Комментарии Елена 2 июня 2009, 19:00 А я вот познакомилась с Галиной Ивановной на консультациях и экзаменах в Свято-Тихоновском. До сих пор благодарна за поддержку меня, паникерши, на экзаменах, которые относительно спокойно воспринимать научилась, с Божьей помощью, только к концу 3-го курса :-) В первую же сессию это был полный и абсолютный кошмар... Но именно благодаря милосердию по отношению к перепуганному студенту со стороны преподавателя со временем приходит понимание, что кошмар не так уж и кошмарен. Андрей Тихонов 4 курс СДС 10 апреля 2009, 10:00 С Галиной Ивановной я впервые познакомился на вступительных экзаменах. Сначала я увидел серьёзного строгого преподавателя, но со временем за этой строгостью я почувствовал неподдельную любовь к предмету и ученику.Для меня стало настоящим открытием вдумчивое прочтение на уроках церковно-славянского языка канонов и молитв. Никогда до этого я не мог даже помыслить о той красоте, которая присутствует в языке богослужения. На этих уроках я понял что церковно-славянский язык не просто техническое средство выражения богословских мыслей, но напротив богослужебный язык является прекрасной райской песнью приносимой к престолу Творца от пламенеющего любовью сердца творения. Язык богослужения является настоящим произведением искусства. Мне кажется, что главная задача преподавателя заключается в привитии любви к предмету учащемуся через свою любовь к раскрываемым истинам. Я по настоящему полюбил церковно-славянский язык за что я безмерно благодарен Галине Ивановне. Низкий Вам поклон мудрый и добрый учитель. Храни Вас Господь! Алексей 8 апреля 2009, 16:00 Елена, Этот тенор закончил семинарию, женат и служит диаконом в одном из московских приходов. Так что не беспокойтесь :) Елена 3 апреля 2009, 20:00 Очень, очень хорошая теплая статья. Да и не статья даже, а признание в любви. Своим ученикам. Сретенскому. Являюсь прихожанкой Сретенского монастыря. И очень люблю его. И все его составляющие. И у монастыря есть одна особенная, необыкновенная, вносящая в душу радость -составляющая - молодежь семинарская. Волей-неволей, но наблюдаю немного за мальчиками - семинаристами , которые год за годом мужают на твоих глазах. Как этих ребят меняет облачение, когда несут свечи... Какие голоса у них ..., но заканчивают семинарию, улетают... Вот уже и нет тенора, который пел соло на Акафисте - " О, Всепетая Мати... " Где он? Закончил семинарию? Надеюсь. Пел так, что слезы текли по щекам моих дорогих коллег, которые приходили на Акафист по пятницам. Вот такие они Ваши ученики, дорогая Галина. Храни Вас Господь. Радости Вам большой от прекрасного Вашего делания на многие лета. С уважением, Елена.

http://pravoslavie.ru/29896.html

Дети! видите, как Руфь почитала и заботилась о Ноемини, хотя та была ей неродная мать, а только мать ее умершего мужа; и Господь вознаградил за это Руфь. Тем более мы должны почитать и заботиться о своих родителях. Почему один еврей ушел в другую землю? Как жила там его семья? Что говорила невесткам Ноеминь, когда возвращалась в землю еврейскую? Что сказала ей Руфь? Как заботилась Руфь о своей свекрови? Кто увидел Руфь? Что сделал Вооз с Руфью? Чему научает нас забота Руфи о Ноемини? Судьи. Самуил (1Цар. 1:2) После смерти Иисуса Навина евреи стали забывать истинного Бога, кланялись идолам, ссорились между собою, обижали слабых и сирот. Господь наказывал их за дурные дела, и когда нападали на евреев соседние народы, Бог не помогал евреям. Враги брали их в плен, угоняли их стада и часто убивали многих евреев. Во время таких несчастий евреи вспоминали о милосердном Господе, каялись, в грехах своих и молили Его о прощении. Милосердный Господь жалел евреев и, видя их раскаяние, помогал им. Он тогда избирал между ними благочестивых и разумных людей, которые судили дела евреев и защищали их от врагов. Такие люди назывались судьями. В это время в одном городе жил благочестивый человек по имени Елкана. Он был женат уже несколько лет. Но жена его Анна очень горевала, что у нее не было детей. Она часто ходила в скинию, там усердно молилась Господу и просила дать ей сына. Один раз, придя в скинию, она со слезами молилась и говорила: «Всемогущий Господи! дай мне сына, и я отдам его в храм на всю жизнь служить Тебе». Господь услышал ее молитву и через год у нее родился сын, которого она назвала Самуилом. Самуил рос. Мать очень любила его, но помнила свое обещание отдать ребенка на служение Богу. Когда Самуилу было три года, Анна сшила ему новую одежду и отвела его в скинию. Там она помолилась и принесла Богу жертву. † Исполнив свое обещание, Анна прославила Бога следующею благодарственною песнью: Возрадовалось сердце мое в Господе; Вознесся рог 5 мой в Боге моем. Широко разверзлись уста мои на врагов моих,

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Bogoyav...

Что взят звонарь в весовщики, Что от капели, от слезы И от поста болят виски. Весна 1 Что почек, что клейких заплывших огарков Налеплено к веткам! Затеплен Апрель. Возмужалостью тянет из парка, И реплики леса окрепли. Лес стянут по горлу петлею пернатых Гортаней, как буйвол арканом, И стонет в сетях, как стенает в сонатах Стальной гладиатор органа. Поэзия! Греческой губкой в присосках Будь ты, и меж зелени клейкой Тебя б положил я на мокрую доску Зеленой садовой скамейки. Расти себе пышные брыжжи и фижмы, Вбирай облака и овраги, А ночью, поэзия, я тебя выжму Во здравие жадной бумаги. 2 Весна! Не отлучайтесь К реке на прорубь. В городе Обломки льда, как чайки, Плывут, крича с три короба. Земля, земля волнуется, И под мостов пролеты Затопленные улицы Сливают нечистоты. По ним плывут, как спички, Сквозь холод ледохода Сады и электрички И не находят броду. От кружки синевы со льдом, От пены буревестников Вам дурно станет. Впрочем, дом Кругом затоплен песнью. И бросьте размышлять о тех, Кто выехал рыбачить. По городу гуляет грех И ходят слезы падших. 3 Разве только грязь видна вам, А не скачет таль в глазах? Не играет по канавам — Словно в яблоках рысак? Разве только птицы цедят, В синем небе щебеча, Ледяной лимон обеден Сквозь соломину луча? Оглянись и ты увидишь До зари, весь день, везде, С головой Москва, как Китеж, — В светло-голубой воде. Отчего прозрачны крыши И хрустальны колера? Как камыш, кирпич колыша, Дни несутся в вечера. Город, как болото, топок, Струпья снега на счету, И февраль горит, как хлопок Захлебнувшийся в спирту. Белым пламенем измучив Зоркость чердаков, в косом Переплете птиц и сучьев — Воздух гол и невесом. В эти дни теряешь имя, Толпы лиц сшибают с ног. Но и ты не одинок. Знай, твоя подруга с ними, Ивака Кокошник нахлобучила Из низок ливня – паросль. Футляр дымится тучею, В ветвях горит стеклярус. И на подушке плюшевой Сверкает в переливах Разорванное кружево Деревьев говорливых. Сережек аметистовых И шишек из сапфира Нельзя и было выставить, Из-под земли не вырыв.

http://predanie.ru/book/219170-stihi-per...

(греч. κοντκιον, κονδKiov; букв. — деревянный валик, на который накручивается свиток, метафорически — сам свиток) — жанр ранневизантийской гимнографии, возникший в V–VI вв. и в VIII в. вытесненный из богослужения каноном. Название «К.» появляется только в IX в.; до этого тексты такого жанра назывались гимном, псалмом, стихотворением, песнью, похвалой, молением (μνος, ψαλμς, ποημα, φδ, σμα, δησις). Первоначально Κ. — строфический гимн, содержащий обычно от 18 до 30 строф (икосов), одинаковых по числу стихов (от 3 до 13) и по ритмической организации соответствующих стихов. Первые буквы икосов образуют акростих. После заголовка, содержащего название праздника или имя святого, акростих К. и указание на мелодию, следует от 1 до 3 вступительных строф, называемых «кукулий» или «проимий» (προομιον), метрически отличных от икосов. Кукулий и К. связаны между собой общим рефреном (припевом), который повторяется после каждого икоса. Последняя строфа содержит краткое описание воспеваемого события или лица и молитвенное обращение. К. восходит к трем гомилетико–литургическим жанрам сирийской литературы: 1) мемра, прозаическая проповедь, ритмизованная средствами синтаксического параллелизма, произносившаяся на утреннем богослужении после чтения Св. Писания; 2) мадраша, силлабический гимн со сложной строфикой, обязательным припевом и часто с акростихом; 3) сугнта, диалогическое песнопение с обязательным акростихом (последние два жанра предполагают наличие мелодии). Эти жанры широко использовались в творчестве преп. Ефрема Сирина и других сирийских церковных поэтов IV–V вв., которым, по–видимому, следовал св. Роман Сладкопевец, образцовый автор в жанре К. В генезисе К. участвовали также рефренная псалмодия, восходящая еще к обиходу ветхозаветного храма, и синагогальная экзегетическая проповедь (мидраш), с которой связана гомилетическая установка К. Происхождение К. предопределило характер его исполнения: будучи по существу поэтической гомилией, К. исполнялся солистом, тогда как припев пел хор или народ. Разновидностью К. является акафист.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=697...

Орла. С детства он любил странствовать по святым местам; юношей же удалился из родительского дома и поселился в 2 в. от Белобережской пустыни, на 1 / 4 версты влево от дороги в Карачев. На пригорке стояла его келья, а у подошвы был вырыт им колодец. Питался он хлебом, который мимоходящие богомольцы клали ему в корзинку, повышенную на придорожном дереве. Лес был глухой, и нередко звери бродили вокруг кельи пустынника. Комары кусали его тело до крови, причиняя страшные мучения. Но Никита все терпел безропотно. От Бога был дан ему дар слез, и он всегда плакал о своих грехах и чужих. Однажды в марте постигла его болезнь, заставившая его лежать без движения. Наступил канун Благовещения. Никита, лежа на одре и услышав благовест ко всенощной, попробовал пропеть тропарь праздника, но, от слабости и потери голоса, не мог. Горькими слезами залился старец, сокрушаясь, что не может достойно встретить праздник. И вот, вдруг келия его озарилась светом, и Никита увидал пред собой Богоматерь, окруженную ангелами. Богоматерь благословила старца, и в неземном восторге он слабым голосом запел тропарь Благовещению. Ангелы присоединились к его пению, и скромная келья огласилась хвалебною песнью небожителей. Исчезло видение, но Никита долго находился под впечатлением его. Вскоре он выздоровел и пошел в Белобережскую пустынь. Возвратясь оттуда, он увидел на месте своей кельи один пепел: какой-то злой человек сжег ее в отсутствие старца. О. Никита сел на пригорке и горько заплакал... Потом он переселился в обитель и со смирением исполнял здесь все работы, служа всем братиям, не жалея сил. Однажды во время молитвы в церкви он упал на пол от истощения. Прослышав о Рославльских пустынниках, он переселился к ним и жил здесь в келье на южной стороне «Монашескаго рва», возле с. Якимович, в лесу Александры Афанасьевны Броневской, усердной покровительницы пустынножителей, которые в большом числе жили на ее земле она умерла в 1853 г., на боле 80 лет от роду). Здесь Никита прожил около 10 лет, и снова перешел в Белобережскую обитель.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

не знает никто направлений и знаков.   Там плакал ребёнок... Утешенный свыше он всхлипывал реже и меньше дрожал; и губы молитву шептали всё тише — небесную птицу к себе он прижал.   Пусть синяя птица — обычная сказка — богам на забаву придумана небом. Волшебною  песнью ребёнок обласкан, и стала реальностью звёздная небыль.   2019     2 — Цусимское морское сражение — морская битва 14 мая — 15 мая 1905 года в районе острова Цусима, в которой российская 2-я эскадра флота Тихого океана под командованием вице-адмирала Рожественского потерпела сокрушительное поражение от Императорского флота Японии под командованием адмирала Хэйхатиро Того;   3 — Э. Берн выделил три эго-состояния человека и назвал их «Родитель», «Взрослый», «Ребенок»;   4 — Христос — Песня сердца, Антихрист — Антипесня («против-песня» и «вместо-песня»), т.е. табуирование подлинной Песни и её подмена;   5 — Отсылка к словам Христа «Где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них» (Мф. 18:20);   6 — Чисто от корысти, тщеславия, гордости и пр. страстей, присущих человеку. Один из святых сказал: если ты, видя грех другого, не пожалел его, этот грех придёт и к тебе — проверит тебя на чистоту от него (а человек грешен, и виновный в одном виновен во всём — Иак. 2:10). Суть в том, что во Христе, в чистоте Его любви, чужой грех — это страдание, боль, т.к. другой сопричастен мне (и в нём  — Христос). Во Христе не осуждают другого, а жалеют его, сострадая.   7 — То же самое следует понимать о гении. Сегодня нередко отрицается искренность пушкинского «гений и злодейство — две вещи несовместные», мол, это сказано с иронией. Что бы кто ни думал, добрый гений действительно не совместим со злодейством — пока человек бытует в единении со своим гением, пока пребывает в своём инобытии. То есть, чем более человек является гением, тем менее в нём можно обнаружить злодейство. Хотя, разумеется, бывают и злые гении, но это совсем, совсем о другом, подлинный гений к этому никак не относится, а если и соотносится, то как ангел и демон (Бог, подлинное творческое начало, всегда на стороне ангела, а не демона).

http://radonezh.ru/2019/10/25/o-bloke-ta...

Разночтения: εκτικν, и εκτηκν – радушный, желанный, – εκνημον (?), – πγρυπον – сутуловатый или с орлиным носом, – у Метафраста: βραχν την λικαν (маленького роста), ψιλν τν κεφαλν, γκλον τς κνμας, γρυπον, σνοφρυν, προσεκτικνс (с проницательным или пристальным взором), χριτος θεης πεπληρωμνον (исполненного божественной благодати), – ς γγελος, опуская πρσωπον εχεν (то как ангел). В древнелат. перев. Актов: statura pusillus (очень маленького роста), attonso capite (с бритой головой), brevibus superciliis (с соединенными бровями, нахмуренный), naso aquilino (орлиным носом) gratia Dei plenus, – qp: statura brevi, attoriso capite, ruborus (εεκτικς), cruribus elegans (εκνημον), subcambaster, surosus (γκυλαον), superciliis junctis, naso aquilino, plenus gratia Dei, – qp: statura brevi, capite reburro (со стриженой головой), naso aquilino, gratia repletum. Этому описанию в общем соответствует сохранившийся в римских катакомбах портрет (бюст) Ап. Павла (вместе с Ап. Петром). 53 Symp. 210. а–212. a. Hir. XXVIII–XXIX. 686–688. Карп. 205–208. Содержание речей в Пире изложено по переводу Карпова, в большинстве – буквально. 75 В 14 главе речь уже не вообще о дарах духовных, но о сравнительном значении двух даров – пророчества и языков. 113 Деян.10:34–35 ; Рим.2:11 . Глагол στγειν в значении покрывать (ср. στγη – кровля), обнимать, содержать у Платона в Gorgias’e 493. с. Hir. XLVII. vol. 1. p. 361 lin. 6: «душу людей неразумных уподобил продырявленному решету, так как она по причине недоверчивости и забывчивости не может содержать в себе ( στγειν) вливаемое». Отсюда развивается значение терпеть, носить в себе, выносить, сносить, удерживать, выдерживать – 1Кор.9:12 ; 1Фес.3:1, 3:5 . Ср. 2Кор.5:14 ; Еф.4:2 . Термин можно сближать с очистилищем или крышкой ковчега, служившей символом покрытия и отпущения грехов за кровь очистительной жертвы со стороны людей божественному гневу и правосудию. В Новом Завете таким покрытием грехов человеческих служит милость и любовь Отца, жертвующая людям Своего Единородного Сына.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010