Дию (19 июля). Без 2-й песни: 15 сщмч. Вассу (18 сент.); 16 на перенесение мощей бессребреников Кира и Иоанна (28 июня); 17 мученикам Флору и Лавру (18 авг.). Еще для 11 канонов, опубликованных в этом издании, атрибуция Г. ненадежна. Каноны со 2-й песнью: 18 свт. Григорию, Просветителю Армении, и мц. Рипсимии и проч. (30 сент.); 19 сщмч. Дионисию Ареопагиту (3 окт.); 20 ап. Луке (13 окт.); 21 мученикам Маркиану и Мартирию нотариям (25 окт.); 22 свт. Григорию Нисскому (10 янв.; в рукописях канон атрибутируется Г., Феофану; возможно авторство прп. Андрея Критского); 23 св. Исаакию, пресвитеру, исповеднику (30 мая; канон в рукописях атрибутируется Г. или Агиополиту); 24 мученикам Мануилу, Савелу и Измаилу (17 июня; в рукописях канон атрибутируется Г. или Андрею Пирру); 25 мученикам Трофиму, Феофилу и проч. (23 июля; в рукописях канон атрибутируется Г., Андрею, Игнатию, прп. Феодору Студиту). Каноны без 2-й песни: 26 равноап. Аверкию, еп. Иерапольскому (22 окт.); 27 святителям Афанасию и Кириллу Александрийским (18 янв.; возможно авторство прп. Андрея Критского); 28 прп. Онуфрию Египетскому (12 июня; в рукописях канон атрибутируется Г., Феофану, Иоанну, Иосифу). 29 канонов Г. известны только по рукописям и до сих пор не опубликованы. Каноны со 2-й песнью: 1 прп. Иоанну Постнику (2 сент.); 2 сщмч. Анфиму, мц. Василисе, мч. Зотику и прп. Феоктисту (3 сент.); 3 на Рождество Пресв. Богородицы (8 сент.); 4 на Воздвижение Креста (14 сент.); 5 мц. Евфимии (16 сент.); 6 мученикам Евлампию и Евлампии (10 окт.); 7 свт. Григорию Неокесарийскому (17 нояб.); 8 на попразднство Рождества Христова (28 дек.); 9 свт. Василию Великому (1 янв.); 10 прп. Авксентию (14 февр.); 11 прп. Алексию, человеку Божию (17 марта); 12 на Рождество Иоанна Предтечи (24 июня); 13 на перенесение мощей бессребреников Кира и Иоанна (28 июня); 14 мученикам Кирику и Иулитте, матери его (15 июля); 15) пророкам Илии и Елисею (20 июля); 16 преподобным Олимпиаде и Евпраксии (25 июля); 17 вмч. Пантелеимону (27 июля); 18 на обновление храма Богородицы во Влахернах (31 июля).

http://pravenc.ru/text/164781.html

Ч. 2. С. 91). Греч. рукописи (Ταμεον. Σ. 179-180) содержат кроме используемого ныне еще 4 праздничных канона (все 4-го гласа): Германа (ирмос «ρδβλθυοτεΑσομα σοι, Κριε, Θες μου» (Воспою Тебе, Господи Боже мой), нач.: «ρδβλθυοτεΑσομα σοι, Κριε, Θες μου, τι πστειλας τν σν γγελον» (Воспою Тебе, Господи Боже мой, ибо послал Своего ангела)) со 2-й песнью без акростиха; Андрея Критского (ирмос 1-й песни «λδβλθυοτεΑρματα Θαρα» (Колесницы фараоновы), нач.: «ρδβλθυοτεΑφραστον ληθος τ μυστριον, πιστο» (Невыразимо воистину таинство, верные)) со 2-й песнью без акростиха (в Analecta Hymnica Graeca (T. 7. P. 275-289) издан вариант этого канона с иными 2-й и 4-й песнями и др. отдельными тропарями в остальных песнях); с именем Георгий в богородичнах и акростихом «Χαρς με τς σς πλσον, ελογημνη» (Благодатью Твоей наполни меня, Благословенная) (ирмос «Ανοξω τ στμα μου» (      ), нач.: «Χαρν τν νκφραστον κα κατληπτον σμερον» (Благодать невыразимую и непостижимую днесь)); Патриарха Филофея (Коккина) (ирмос «ρδβλθυοτεΩφθησαν α πηγα τς βσσου» (Открылись источники бездны), нач.: «ρδβλθυοτεΩφθησαν α πηγα τς βσσου σου» (Открылись источники бездны Твоей)) с акростихом «ρδβλθυοτεΩσαννα Χριστς ελογημνος Θες» (Осанна Христу, благословенному Богу). Для отдания известен еще один канон Иосифа 4-го гласа (ирмос «Τρισττας κραταιος» (Тристатов крепких), нач.: «Εξ ψους Γαβριλ πιστς ν τ πλει Ναζαρτ» (С высоты Гавриил представ в городе Назарете)) с акростихом «Εαγγελζου, κσμος, ες σωτηραν» (Благовествуй, вселенная, во спасение) и именем автора в акростихе 9-й песни и канон арх. Гавриилу 4-го гласа с акростихом «Χαρων σε τν κρυκα τς χαρς σβω» (Радостями тебя, глашатая благодати, почитаю) и именем Георгий в богородичнах (ирмос «Θαλσσης τ Ερυθραον πλαγος» (Моря Красного пучина), нач.: «Χαρτων τν πρ νον βυσσος» (Благодатей, превосходящих ум, бездна)). Известен кондак прп. Романа Сладкопевца на Б. (VI в.) 1-го гласа, построенный в форме диалогов (Марии и Гавриила, Марии и Иосифа) и ориентирующийся на Акафист Пресв.

http://pravenc.ru/text/149269.html

Утреня бывает тоже повседневная, но с следующими особенностями: вместо «Бог Господь и явися нам» поется в прилучившийся рядовой глас октоиха 4-жды аллилуйя со стихами пророчества Исаии, вразумляющего и устрашающего беззаконных; вместо тропаря святому из минеи поются 3-жды троичны того же гласа (см. в конце триоди), с припевами после 1-го тропаря: в понед. Предстательствы бесплотных Твоих помилуй нас; во вторник: Молитвами Предтечи Твоего помилуй нас; в среду и пяток: Силою креста Твоего сохрани нас, Господи; в четверток: Молитвами святых Апостолов Твоих и святителя Николая помилуй нас. После 2-го троична поются последние слова троична: молитвами святых Твоих помилуй нас; а после 3-го: молитвами Богородицы помилуй нас. После троичных вместо двух кафизм полагается читать три кафизмы. После кафизм малых ектений не бывает 92 ; после 1-й кафизмы читаются седальны осмогласника по прилучившемуся гласу и по дню, в который совершается служба (см. в конце триоди); по 2-й и 3-й кафизме седальны триоди на ряду. Затем: псалом 50-й, молитва: « Спаси Боже люди Твоя » и каноны из минеи – рядового святого, и из триоди – трипеснец. Канон минеи святого и триреснец 93 . триоди стихословятся с песнями Св. Писания, послужившими основанием для составления песней (преимущественно ирмосов) в канонах 94 и (во вторник) не опускается 2-я песнь обличительная; канон минеи поется на 6, когда в трипеснце триоди есть песни, соответствующая песням минеи; трипеснец же поется на 8. Если же песням канона минеи нет соответствующих песней в трипеснце триоди, то песнь минеи поется на 4, не считая ирмоса, ирмос же без стиха песни Свящ. Писания читается в начале песней: 1-й, 4-й, 5-й и 7-й, а песни 3-я и 6-я – покрываются ирмосом, и после него произносится малая ектенья; если же эти песни есть в трипеснце, то они покрываются ирмосом трипеснца 2-го канона, и после пения этого ирмоса – малая ектенья; пред 8-ю песнью: «хвалим, благословим», поется ирмос триоди; пред 9-ю песнью: Величит душа моя, ирмос триоди, Достойно есть и ектенья малая.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Svir...

е. статус службы понизился), дополнительные индивидуальные отпустительный тропарь и кондак К. и сщмч. Петру не помещались, остались только общие. Последование К., помещенное в совр. греч. (24 янв.) и рус. (25 янв.) богослужебных книгах, включает: отпустительный тропарь 4-го гласа Ο Θες τν πατρων μν (      ), иной отпустительный тропарь 4-го гласа - «Иже от Бога чудодействы...» (Минея (МП). Ноябрь. Ч. 2. С. 325-326); кондак 4-го гласа Εκκλησας σειστοι κα θεοι πργοι (          ), кондак 2-го гласа «Божественного винограда...» с икосом (Минея (МП). Ноябрь. Ч. 2. С. 329-340); канон авторства Иосифа Песнописца с акростихом Θεας σε Κλμα Μρτυς μπλου σβω. Ιωσφ (Божественного тебя ветвь, мученик, винограда почитаю. Иосифов) 4-го гласа, ирмос: Ανοξω τ στμα μου (      ), нач.: Θρν παριστμενος τς Τρισηλου Θετητος (Престолу предстоя Трисолнечного Божества) - в греч. Минее (также см.: Ягич. Служебные Минеи. С. 453-456); канон авторства Феофана Начертанного без акростиха плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос:     (Υγρν διοδεσας), нач.:         (Τ Πτρ τ θε μαθητευθες) - в рус. Минее (также см.: Ταμεον. Σ. 104-105); 3 цикла стихир-подобнов (в греческой - 2), стихира-самогласен (только в греческой), 2 седальна (в греческой - 1), светилен. По рукописям известны песнопения К., не вошедшие в совр. богослужебные книги: кондак 2-го гласа       с икосом ( Амфилохий. Кондакарий. С. 249), дополнительные икосы (Там. же. С. 77, 170, 243); канон, составленный гимнографом Климентом (имя автора акростиховано в богородичнах), с акростихом Κλ α Ρμης ποιμ να τρτην σβω (Климента, третьего пастыря Рима, почитаю) плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Υγρν διοδεσας (    ), нач.: Κα θρνου κα τρπου κα ρετς (И престола, и нрава, и добродетели) со 2-й песнью (Ταμεον. Σ. 104); канон, составленный Анастасием Квестором , без акростиха плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Αρματηλτην Θαρα (    ), нач.: Ο θεοφρος το χορο ταξαρχος (Богоносный хора чиноначальник) (Ibidem); анонимный общий канон К., сщмч. Петру Александрийскому, вмц. Екатерине и мч. Меркурию без акростиха плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Αρματηλτην Θαρα (    ), нач.: Τετραφεγγ κλλη, μαρτρων σμπνοιαν (Четверосиянную красоту, мучеников союз) со 2-й песнью (AHG. T. 3. P. 490-505).

http://pravenc.ru/text/1841337.html

в XIX в. В этой службе нет стиховных стихир на утрене, но славник этих стихир не опущен, а перенесен вместе с 2 дополнительными самогласнами утрени из поздневизант. Миней на литию (в рус. изданиях Миней, выполненных гражданской графикой,- т. н. Зеленых Минеях,- к этим стихирам литии добавлен цикл стихир-подобнов 2-го гласа на «Киими похвальными», что нельзя назвать удачным решением, т. к. для литийных стихир характерно использование самогласнов, а не подобнов). Из-за повышения статуса празднования в этих изданиях появились новые циклы стихир на стиховне вечерни: в совр. греч. изданиях Минеи это подобны на «Небесных чинов» 1-го гласа; в рус. изданиях, выполненных гражданской графикой,- иные стихиры 1-го гласа, без указания подобна, причем к ним прилагается еще один комплект, происходящий из Свято-Пантелеимонова мон-ря на Афоне, 5-го гласа, на подобен «Радуйся». В рус. изданиях имеются и стихиры на малой вечерне: на «Господи, воззвах» без указания подобна, на стиховне - на подобен «Доме Евфрафов» (неизвестно, совпадают ли они с упомянутыми в Мессинском Типиконе). Расширен корпус седальнов, в службу добавлены паремии и песнопения до и после Евангелия утрени. В рус. «Зеленой Минее» к канону Феофана добавлен еще один канон П., 4-го гласа, на ирмосы «Отверзу уста моя...», происходящий из Свято-Пантелеимонова мон-ря на Афоне (и особые припевы на 9-й песни канона), а в греч. изданиях - канон Божией Матери. По рукописям известны иные каноны П. визант. авторов, не вошедшие в стандартные издания Минеи: канон авторства Германа, со 2-й песнью, без акростиха, 3-го гласа, на ирмосы «Избавльшему Израиля...» (не издан, см.: Ταμεον. Σ. 255. N 795); анонимный канон, с акростихом: Η Παντελεμονος χρις δοξζεται («Благодать Пантелеимона прославляется»), 4-го гласа, на ирмосы «Поим песнь новую...» (не издан, см.: Ibid. N 796); 2 канона авторства Георгия, оба - со 2-й песнью: один - с акростихом: Λαμπρος φαιδρς μρτυς ανεσθω λγοις («Блестящими глаголами да воспою светлого мученика») - и именем автора в акростихе богородичнов, 4-го гласа, на ирмосы «Моря чермную пучину...» (не издан, см.: Ibid.

http://pravenc.ru/text/2578844.html

Ист.: BHL, N 133-140; ActaSS. Febr. T. 1. P. 595-656; ЖСв. Февр. С. 68-77. Лит.: Dufourq A. Agathe (1)//DHGE. T. 1. Sp. 909-910; LTK. Bd. 1. Sp. 183-184; Mioni E. L " Encomio di S. Agatha di Metodio Patriarca//AnBoll. T. 68. 1950. 58-93; Janin. Églises et monastèries. P. 6-7. А. И. Макаров Гимнография Канон А. (2-го гласа) сочинен прп. Феофаном Начертанным († 845) и имеет акростих «Благую благими воспоим песньми», вписанный в тропари и богородичны. Этот канон, изначально составленный со 2-й песнью, усеченной в печатных Минеях, содержится в рукописных студийских греч. и слав. Минеях (напр., кон. XI в. ГИМ. Син. Греч. 181. Л. 24-30об.; XII в. ГИМ. Син. 164. Л. 36-41об.). В греч. также помещен вышедший из употребления канон Иосифа († 883) со 2-й песнью и алфавитным акростихом, вписанным в тропари и богородичны. Состав службы в греч. рукописи более распространен по сравнению с текстами печатных Миней. Минея иерусалимского типа (Син. Греч. 153. Л. 40об.- 50об. 2-я четв. XIV в.) отражает следующую стадию развития службы А., более близкую к совр. практике: под 5 февр. объединяются отдание праздника Сретения, память А. и память св. Вукола (в Син. Греч. 181, 6 февр.), поэтому гимнография А. сокращается - остаются канон Феофана и 3 стихиры. В целом служба, соединенная со службой попразднства Сретения и выписанная в Минее (Минея (МП). Февр. С. 192-199), употребляемой в богослужебной практике РПЦ, совпадает (стихиры на вечерне, канон) с последованием совр. греч. афинской Минеи (Μηναον. Θεβρουριος. Σ. 54-62). Славник на вечерне в печатных греч. и слав. Минеях атрибутируется Феодору Сикеоту . В Типиконе Великой ц. (Х в.) и в Стишном Прологе Христофора Митилинского (XI в.) отмечена память А., совершавшаяся в ее мартириуме, расположенном в Триконхе, и служба ей (Mateos. Typicon. T. 1. P. 226-227) с общим тропарем мученице, сохранившимся и в совр. литургической практике. Студийский устав и служебные Минеи к нему содержат память А. (Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 1. С. 450, 480) и последование (каноны Феофана и Иосифа, седален, стихиры). Мессинский Типикон (1131) предписывает соединение службы святой с попразднством Сретения (Arranz. Typicon. Р. 120), указано на утрене петь тропарь, читать житие А. и совершать поклонение ее мощам; на литургии петь тропари 6-й песни канона А. и кондак. Согласно древним спискам Иерусалимского устава (напр., XII в. Sin. Gr. 1096 - см. Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 39), по рус. первопечатному Типикону 1610 г., по совр. Типикону РПЦ А. полагается служба без знака (см. Знаки праздников Месяцеслова ), а по греч.- со славником на вечерне.

http://pravenc.ru/text/63220.html

Последование И. М., помещенное в совр. богослужебных книгах, включает: отпустительный тропарь плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа Εν τ πομον σου (      ); кондак 2-го гласа Τν πλοτον τν σν (    ) c икосом; канон с именем автора (Иосифа) в акростихе 9-й песни, плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Η κεκομμνη τν τομον τεμε (      ), нач.: Τ συμπαθε τν νον λαμπρυνμενος (      ); цикл стихир-подобнов (в греч. Минее помещены 2 цикла); стихира-самогласен (в греч. Минее - 2); седален; светилен. По рукописям известны песнопения И. М., не вошедшие в совр. богослужебные книги: анонимный канон 2-го гласа без акростиха, ирмос: Δετε λαο (    ), нач.: Αισματικς σμερν σε (      ), канон содержит 2-ю песнь (AHG. T. 3. P. 357-372; см. также: Ягич. Служебные Минеи. С. 353-358); анонимный канон с акростихом Τν λεμονα Ιωννην μνοις τιμσω (Милостивого Иоанна песнями почту), плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Αρματηλτην Θαρα (    ), нач.: Τ το Θεο πεφωτισμνος χριτι (Божественной просвещенный благодатью) со 2-й песнью (AHG. T. 3. P. 373-380); канон с именем автора (Георгия) в богородичнах с акростихом Επνυμον σβω σε τς εποιας (Тезоименитого почитаю тебя милости), плагального 1-го (т. е. 5-го) гласа, ирмос: Ιππον κα ναβτην (      ), нач.: Ελους εσπλαγχνας κα κτιρμν σου, Χριστ (Милости милосердия и сострадания Твоего, Христе); анонимный канон без акростиха, плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Αισμα ναπμψωμεν, λαο (      ), нач.: Δετε φιλερτως, ο λαο (Придите празднолюбно, люди) со 2-й песнью (Ταμεον. Σ. 92); иной седален (AHG. T. 3. P. 376); дополнительный икос ( Амфилохий. Кондакарий. С. 168). Е. Е. Макаров Иконография И. М. прослеживается с X в. Характерные черты его облика определяются уже в ранних памятниках: он изображается с немного удлиненным ликом, с прямыми седыми волосами и седой, чуть заостренной бородой средней длины; облачен в святительские одежды, в руках обычно держит Евангелие. В «Ерминии» Дионисия Фурноаграфиота (нач. XVIII в.) И. М. описан как «старец с длинной бородой» (Ерминия ДФ. С. 159).

http://pravenc.ru/text/469614.html

Последование, принятое ныне в РПЦ, содержит канон Божией Матери прп. Иоанна Дамаскина 2-го гласа с акростихом «        », отсутствующий как в древних студийских, так и в принятых ныне в греч. Церквах Минеях. В рукописях сохранились др. гимнографические тексты А. В.- канон 2-го гласа со 2-й песнью, без акростиха («Μοναστν πρλαμπρος φωστρ» - «Монахов пресияющее светило»; канон 4-го плагального, т. е. 8-го, гласа со 2-й песнью, без акростиха («Τν πολιστν τς ρμου» - «Основателя пустыни», с многочисленными вариантными чтениями; кондак и икос («Εν τ ψει Κριος» - «На высоту Господь») и др. (AHG. T. 5. P. 279-308). Е. П. Беспахотная Иконография А. В. изображается как старец с седой раздвоенной бородой, оставляющей открытым подбородок, облачен в рясу и мантию, под к-рой часто виден аналав, на голове куколь, в левой руке свиток, правая поднята в жесте благословения. Иконография святого в копт. искусстве неск. отлична от традиц. восточнохрист.- А. представлен с округлой бородой. Такой тип изображения устойчив и встречается вплоть до XVIII в. (напр., икона из мон-ря прп. Антония Великого). Самое раннее изображение предположительно А. В. имеется на терракотовой ампуле IV-VI вв. (Британский музей. Лондон). В ряду преподобных он представлен в ц. св. Иоанна Крестителя 4) в Гюлю-Дере и Айвалы-килисе в Гёреме (Каппадокия), между 913 и 920 гг.; в Нов. Токалы-килисе (Каппадокия), кон. X в.; в наосе кафоликона мон-ря Осиос Лукас в Фокиде (Греция), 30-е гг. XI в.- с платом на голове вместо куколя; в нартексе ц. Неа-Мони на Хиосе, 1049-1055 гг.; в ц. Асину (Панагии Форвиотиссы) в Никитари (Кипр), 1105/6 г.; в Епископской ц. на о-ве Тира, нач. XII в.; в Палатинской капелле в Палермо (Сицилия), 50-60-е гг. XII в.; в кафедральном соборе в Монреале (Сицилия); в ц. Панагии Араку в Лагудере (Кипр), 1192 г.; в ц. Святых врачей в Кастории (Греция), кон. XII в.; в нефе «Енклистры» мон-ря св. Неофита в Пафосе (Кипр), 1196 г.; в нартексе ц. Вознесения Христова в Милешево (Сербия), до 1228 г.; в ц. Святых апостолов в Эрдемли (Каппадокия), XIII в.; в ц. свт. Иоанна Златоуста в Гераки, кон. XIII - нач. XIV в.; в мон-ре Паммакаристос (Фетие-джами) в К-поле, ок. 1315 г.; на юж. стене ц. вмч. Георгия в Старо-Нагоричино (Македония), 1317-1318 гг.; в ц. Богородицы Одигитрии в Пече (Югославия, Косово и Метохия), ок. 1337 г.; на юж. стене в зап. части ц. св. Климента в Охриде (Македония), 1378 г., и др.

http://pravenc.ru/text/116054.html

Песни канона, должно быть, нужно петь без ирмоса, так как его заменяет первая блаженна Октоиха (когда на Блаженнах поются только песни канона, то – с ирмосом, см. Нед. Антипасхи вечера, 2-ое «зри»). Приидите поклонимся Заключением Блаженн, являющихся как бы песнью малого входа на литургии, собственно «входным» стихом служит песнь: «Приидите поклонимся и припадем ко Христу», стих, открывающий собою и другие службы (литургия по идее и начинается отсюда, со входа, почему до него архиерей не принимает в ней участия) и так идущий ко входу, с припевом: «Спаси ны, Сыне Божий, (в воскресенье воскресый из мертвых (в будни: «во святых дивен сый», в Богородичные праздники: «молитвами Богородицы»), поющия Ти: аллилуиа». Аллилуиа – однажды, как об этом выразительно сказано в Служебнике и как делается на соответствующем праздничном припеве ко 2 антифону, а не трижды, потому что песнь относится к одному Спасителю, а не к Св. Троице, как, например, аллилуиа на постной утрене. Значение Блаженн Нигде в литургии нет такого стечения специально-праздничных песней, какое представляют собою Блаженны с их 8–12 тропарями. Это, можно сказать, самая праздничная часть литургии, особенно если принять во внимание напев их – наиболее богатый по мелодии из гласовых напевов. Неудивительно поэтому, что устав иногда отменяет и антифоны двунадесятых Господских праздников для сохранения Блаженн. Так, если память Иоанна Богослова случится в Вознесение, оставляются антифоны праздника и поются изобразительные псалмы только для того, чтобы на входе можно было почтить память святого песнью его канона. То же делается, если храм святого случится даже в Пятидесятницу 2760 . История употребления Блаженны в составе литургии так тесно связаны с изобразительными, что появиться на ней могли только одновременно с ними, следовательно, сравнительно поздно (см. выше). Присутствие их на утрене Великого канона, Великого пятка и в чине погребения, столь близком по составу к утрене, может говорить за то, что первоначально они употреблялись на этой службе.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

194 И в гробу не остается бездейственной эта богочеловеческая Любовь, но нисходит к мертвецам, чтобы и для них зубовный скрежет смерти и ада превратить в блаженство любви и жизни. 195 Но и после победы над смертью , Воскресшая Любовь обращает к нам, в лице Ап. Петра, свой трогательный призыв: «любишь ли Меня?» 196 Наконец Она восходит на небо, вознося с Собой и наше человечество к совершенству созерцания Истины, Добра и Красоты лицом к лицу – в Божестве. Но и вознесшаяся на небо, эта Богочеловеческая Любовь нисходит со Своих надмирных высот, чтобы призвать к Себе избранный сосуд Свой, великого Апостола народов, носителя и певца Новозаветной Любви – Павла. И мы веруем, надеемся и хотим, чтобы эта Богочеловеческая Любовь низошла к нам снова, когда на земле иссякнет любовь многих, потускнеет в человечестве этот Богочеловеческий Идеал Любви и Невеста Христова – Церковь – обратится к Возлюбленному Жениху Своему с призывным воплем: «Приди, Возлюбленный мой! Беги, Возлюбленный Мой!», «Ей, гряди, Господи Иисусе», – и услышит грозный, а вместе и радостный глас Жениха: «Ей, гряду скоро». 197 Кратко, но полно, этот Богочеловеческий Идеал показует нам сам Певец Новозаветной Любви в двух возвышенно-вдохновенных начертаниях. Фил.2:5–11 : «То помышляйте в себе, что и во Христе Иисусе, – Кто, будучи в образе Бога, не хищением почел быть равным Богу, но Себя уничижил, образ раба приняв, в подобии людей быв и видом оказавшись как человек, – унизил Себя, быв послушен до смерти, смерти же крестной: посему и Бог Его превознес и даровал Ему имя выше всякого имени, да о имени Иисуса всякое колено (племя) преклонится – небесных и земных и преисподних, и всякий язык исповедует, что Господь (есть) Иисус Христос во славу Бога Отца». В подлиннике это место, подобно толкуемому отделу, как и вообще нередко, особенно в наиболее важных местах, Апостол излагает ритмически, что тем более сближает это начертание христианского Богочеловеческого Идеала с новозаветною Песнью Любви. Но в другом месте мы имеем уже точно такую же по своей внешней форме песнь, как и в 1Кор.12:31; 14:1 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010