Несомненно, критские корни у мифа о рождении супругой Миноса чудовищного, по греческим представлениям, но, почитавшегося на Крите, минотавра от могучего быка, подаренного Миносу Посейдоном, либо от самого Посейдона, явившегося царице в облике быка. Одиозная противоестественность и беззаконие его рождения – это уже, вероятно, греческая рецензия культа враждебного народа. Если верить эллинской версии мифа о минотавре, на Крите существовала практика человеческих жертвоприношений. И все же, один из открывателей минойской цивилизации Артур Эванс, характеризуя религию критян, находил, что в ней «превалирует духовное содержание», что в критском культе есть нечто, сближающее его с «верой, которая в последние два тысячелетия распространилась среди приверженцев восточных религий, таких, как иранская, Христианская и исламская. Это связано с догматическим духом верующего, который далек от подлинного эллинского взгляда... Если в самых общих чертах сравнить ее с религией древних греков, то следует сказать, что в ней больше духовного содержания. С другой стороны, в ней больше личностного. На “кольце Нестора”, где символы воскресения представлены в форме куколки и бабочки над головой богини, она (богиня) явно обладает властью давать верующим жизнь после смерти. Общее заключение таково, что перед нами монотеистический культ, в котором женская форма божества играла центральную роль» (Evans, sir Arthur. «The earlier religion of greece in the light of cretan discoveries». London, 1931, pp. 37–41). Заключение поспешное, с точки зрения религиоведческой классификации, но, как кажется, указывающее на правильное направление в сопоставлении эллинской религии с критским культом, рудименты которого вошли в нее. В эпоху расцвета минойской культуры, Крит доминировал в Эгейском мире; на Родосе была основана критская колония, поселение критян существовало и на побережье малой Азии – в Милете, влияние критской культуры обнаруживалось за пределами архипелага, в городах Пелопоннеса, в Аттике и на Кипре.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

Самый юный донор Его крошечное тельце смогло прожить лишь несколько минут, но для своих родителей Тедди навсегда останется героем 24 апреля, 2015 Его крошечное тельце смогло прожить лишь несколько минут, но для своих родителей Тедди навсегда останется героем Джесс Эванс (Jess Evans) и Майк Хоулстон (Mike Houlston) приняли душераздирающее решение – отдать органы своего новорожденного сына, прожившего лишь несколько минут, чтобы спасти чью-то жизнь. Его крошечное тельце смогло прожить лишь несколько минут после рождения, но для своих родителей Тедди навсегда останется героем. Джесс Эванс и Майк Хоулстон заранее знали, что их храбрый маленький сынишка не сможет выжить, и они решили придать его жизни подлинный смысл. Когда Джесс была на 12-й неделе беременности, ей сообщили ужасную новость: один из близнецов очень болен. Состояние здоровья Тедди было настолько серьезным, что родившись, в лучшем случае, он смог бы прожить день или два. Это известие стало ужасным ударом для родителей. Однако Джесс и Майк, пытаясь справиться со своей трагедией, решили, что они помогут другим людям. Трагедия: Любящая Джесс баюкает своего маленького сына Тедди в больнице 22 апреля прошлого года, год назад, их любимый сынишка ушел из жизни, всего через 100 минут после рождения. Под тем же ярким светом ламп родильного блока в больнице. Но затем произошло нечто необычайное. Врачи взяли почки и сердечные клапаны Тедди, чтобы провести операцию. Через три минуты после смерти он стал самым младшим в Британии донором органов. Он спас жизнь взрослого человека. Отец: «Он жил и умер как герой. Не хватает слов, чтобы объяснить, как мы гордимся им». Мать: «Хотя он был с нами так недолго, и мы привели его в этот мир, зная, что нет надежды на то, что он будет жить, мы невероятно гордимся его героизмом. Мы надеемся, что история Тедди сможет вдохновить семьи, которые столкнулись с потерей ребенка. Осознание, что частичка того, кого вы любите, живет в ком-то еще, утешает». Любовь: Тедди хватается за мамин палец

http://pravmir.ru/samyiy-yunyiy-donor/

VII. Warszawa. S. 173–197. Altbauer M., 1988: The «Vilnius» Version of the oldest Russian translation of the book of Esther (Vilnius codex, N 52). Jerusalem. Altbauer 1992: The Five Biblical Scrolls in a Sixteenth-Century Jewish Translation into Belorussian (Vilnius Codex 262) with Introduction and Notes by M. Altbauer. Concordance compiled by M. Taube. Jerusalem. Altbauer, Lunt 1978: An Early Slavonic Psalter from Rus». Vol. Ï Photoreproduction/Ed. by M. Altbauer with collaboration of H. G. Lunt. Cambridge. Altbauer M. and Taube M., 1984: The Slavonic book of Esther, when, where and from what language was it translated?//Harvard Ukrainian Studies. Vol. 8. P. 304–320. Asmussen J. P. and Paper H. H., 1977: The Song of Songs in Judeo-Persian. Kebenhavn. Bakker H. P. S., 1996: Towards a critical edition of the Old Slavic New Testament. Amsterdam. Banac I., 1984: Main trends in the Croat Language question//Aspects of the Slavic Language Question/Ed. by R. Picchio and H. Goldblatt. New Haven. Vol. 1. P. 189–259. Barr J., 1968: Comparative philology and the text of the Old Testament. Oxford. Barr J., 1979: The typology of literalism in ancient biblical translations. Göttingen. Barthélemy D., 1963: Les devanciers d " Aquila. Leiden. Bauerová H., 1986: Prophetae minores v chravátskohlaholskýh breviaích a ve Vajsove edici Glagolitice//Slovo, N 36. S. 217–226. Beck H.-G., 1959: Kirche und theologische Literatur im byzantinischen Reich. München. Beri I., 1864: Ulomci svetoga pisma obojega uvjetastaroslovenskimjezikom. Díl 1–5. Praha, 1864–1871 Birdsall J. W., 1956: The text of the Gospels in Photius//JTS. Vol. 7. P. 42–56, 190–198. Birdsall J. W., 1970: The New Testament text//The Cambridge History of the Bible/Ed. by P. R. Ackroyd and С F. Evans. Cambridge. Vol. 1. P. 308–377. Bláhová Ε., 1982: Библейские цитаты в Успенском сборнике XII-XIII вв.//Cyrillo-methodianum. T. 7. P. 67–79. Bodine W. R., 1980: The Greek Text of Judges: Recensional Developments. Harvard. Bogaert P.-M., 1992: Latin Versions//ABD.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

Во мн. списках Е. с.- напр., в греческих Vat. gr. 354, 949 г., Sinait. gr. 213, 967 г., в славянских Остромировом Евангелии, т. н. Куприяновых (Новгородских) листках (РНБ. F. n. I. 58, XI в.) - содержатся (как правило, в перикопах важнейших праздников) экфонетические знаки , обозначающие мелодический рисунок литургического чтения (см. также ст. Византийская нотация ). Лит.: Глубоковский Н. Н. Греч. рукописный Евангелистарий из собр. проф. И. Е. Троицкого. СПб., 1897; Baudot J. Les Évangéliaires. P., 1908; Gregory C. R. Textkritik des NT. Lpz., 1909. Bd. 3; Studies in the Lectionary Text of the Greek NT. Chicago, 1933. Vol. 1; 1934-1966. Vol. 2. N 1-6; Hor á lek K. Evangeliáe a tveroevangelia. Praha, 1954; Свирин А. Н. Искусство книги Древней Руси XI-XVII вв. М., 1964; Weitzmann K. Studies in Classical and Byzantine Manuscript Illumination. Chicago; L., 1971. P. 247-270; idem. Byzantine Liturgical Psalters and Gospels. L., 1980. (Variorum. Repr.: Coll. Studies Ser.; 119); Пуцко В. Г. Оклад рус. литургической книги XIV-XVI вв.//Myзej уметности. Београд, 1974. Зб. 18. С. 13-32; Burns Y. A Comparative Study of the Weekday Lection Systems found in some Greek and Early Slavonic Weekday Gospel Lectionaries: Diss. L., 1975; Лихачева В. Д. Искусство книги: К-поль XI в. М., 1976; Hamel Chr., de. A History of Illuminated Manuscripts. Boston, 1986; Dolezal M.-L. The Middle-Byzantine Lectionary: Textual and Pictorial Expression of Liturgical Ritual: Diss. Chicago, 1991; Martimort A.-G. Les lectures liturgiques et leurs livres. Turnhout, 1992. (Typologie des sources du moyen âge occidental; 64); Anderson J. C. Manuscripts//The Glory of Byzantium: Art and Culture of the Middle Byzantine Era, A. D. 843-1261/Ed. H. C. Evans, W. D. Wixom. N. Y., 1997. P. 83-111; Гарднер. Богослужебное пение. Т. 1. С. 307-314; Пентковский А. М. Лекционарии и Четвероевангелия в визант. и слав. литург. традициях//Евангелие от Иоанна в слав. традиции. СПб., 1998. Прил. 1. С. 3-54; Захарова А. В. Визант. иллюстрированные праздничные лекционарии (lsel)//ВВ. 2004. Т. 63(88). С. 242-250; Martani S. Das ekphonetische Notationsystem in den datierten Evangeliarien des 10. Jh.//Palaeobyzantine Notations. Vol. 3: Acta of the Congress held at Hernen Castle, The Netherlands, in March 2001/Ed. G. Wolfram. Leuven; P.: Dudley (Mass.), 2004. Р. 27-47.

http://pravenc.ru/text/180916.html

Elsner/. Imperial Rome and Christian triumph: the art of the Roman empire A. D. 100–450. Oxford, 1998. Elsner J. The rhetoric of buildings in the De Aedificiis of Procopius//Art and text in Byzantine culture/ed. By James. Cambridge; New York, 2007. P. 33–57. Emerson W., Van Nice R. L. Hagia Sophia, Istanbul: Preliminary report on a recent examination of the structure//AJA. 1943. Vol. 47. P. 403–436. Emerson W., Van Nice R. L. Hagia Sophia: The collapse of the first dome//Archaeology. 1951. Vol. 4. P. 94–103. Emerson W, Van Nice R. L. Hagia Sophia: The construction of the second dome and its later repairs//Archaeology. 1951. Vol. 4. P. 162–171. Evans J. A. S. The dates of Procopius’ works: A recapitulation of the evidence//Greek, Roman and Byzantine studies. Vol. 37. P. 301–313. Eyice S. Ayasofya. Istanbul, 1984. Fayant M.-C. De la description au panégyrique: Un art au service du pouvoir//Paul le Silentiaire. Description de Sainte-Sophie de Constantinople/trad. M.      -Chr. Fayant, P. Chuvin. Die, 1997. P. 33–49. Fayant M.-C. Paul le Silentiaire héritier de Nonnos H Des Géants à Dionysos: Mélanges de mythologie et de poésie grecques offerts à Francis Vian/ed. by D. Accorinti, P. Chuvin. Alessandria, 2003. P. 583–592. Fobelli Μ. L. Un tempio per Giustiniano: Santa Sofia di Costantinopoli e la descrizione di Paolo Silenziario. Roma, 2005. Forsyth G. E. Architectural notes on a trip through Cilicia//DOP. 1957. Vol. 11. P. 223–236. Fossati G. Die Hagia Sophia: nach dem Tafelwerk von 1852/erläutert und mit einem Nachwort von U. Peschlow. Dortmund, 1980. Fossati G., Hache L. Aya Sofia, Constantinople: as recently restored by order of H. Μ. the sultan Abdul-Medjid/from the original drawings by Chevalier Gaspard Fossati; lithographed by Louis Hache, esq. London, 1852. Gavril I.-E. Archi-texts for contemplation in sixth-century Byzantium: the case of the church of Hagia Sophia in Constantinople: Ph. D. thesis/University of Sussex. 2012. URL: http://sro . sussex.ac.uk/40497/(дата обращения: 06.01.2017).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Δεληκρη . γιος Γρηγριος ο Σινατης. Η δρση και η συμβολ του στη διδοση του ησυχασμο στα Βαλκνια. University Studio Press. Θεσσαλονκη, 2004. 372 σ. (=λληνισμος και κσμος των Σλβων, 6) A.A. Войтенко (Москва) Boud " hors A. Ostraca grecs et coptes des fouilles de Jean Maspero à Baouit. O. BawitIFAO 1-67 et O. Nancy. IFAO, Le Caire, 2004. X+109 P. (Bibliothèque d " études coptes 17) O.C. Апанович (Москва) The Armenian People From Ancient to Modern Times. Vol. I: The Dynastic Periods: From Antiquity to the Fourteenth Century/Ed. R.G. Hovannisian (Second Edition). N.Y., 2004. XII + 351 p. + Index. O.C. Апанович (Москва) Balivet M. Les Turcs au Moyen-Âge: des Croisades aux Ottomans (XIe-XVe siècles). Istanbul, 2002. 156 p. А. Плонтке-Лунинг (Йена), Л.Г. Хрушкова (Москва) Seibt W. (Hrsg.). Die Christianisierung des Kaukasus. The Christianisation of Caucasus (Armenia, Georgia, Albania). Referate des Internationalen Symposiums (Wien. 9.-12. Dezember 1999). Verlag des Österreichischen Akademie der Wissenschaften. Wien, 2002 (Veröffentlichungen der Kommission für Byzantinistik/Hrsg. von O. Kresten und W. Seibt. Bd. IX) И.А. Орецкая (Москва) Galavaris G. Holy Monastery of Iveron. The Illuminated Manuscripts. Mount Athos, 2002 (English translation by G. Cox). 130 p. A.H. Крекшин Trésors du monastère de Sainte-Catherine Mont Sinaï Egypte. Fondation Pierre Giannada. Martigny, 2004. 200 p. (par Helen C. Evans). Die Welt von Byzanz - Europas östliches Erbe. Glanz, Krisen und Fortleben einer tausendjährigen Kultur.  Wissenschaftliche  Buchgesellschaft,  München, 2004. 476 S.  (Hrsg.  von Ludwig Wamser) О.С. Апанович (Москва) Kirimtayif S. Converted Byzantine Churches in Istanbul: Their Transformation Into Mosques and Masjids. Istanbul, 2001. 109 p. Index. Хроника A.A. Войтенко (Москва) VIII Международный конгресс коптских исследований Публикации С.А. Иванов (Москва) " Апостольская сирена " : память Симеона Метафраста на апостола Фому (BHG, 1835) Г. Ильинский Т.Д. Флоринский как историк славянства. (К десятилетию со дня его смерти)

http://patriarchia.ru/db/text/143218.htm...

45.  Теперь, однако, мы завершили общее наше рассуждение против всех ересей; несомненные, справедливые и неизбежные возражения требуют отказывать им в прении о Священном Писании. О прочем, если будет на то милость Божья, мы ответим некоторым еретикам особо  . Тем же, которые читают это с истинной верою, да будет мир и милость Бога нашего Иисуса Христа во век. Против Праксея (Adversus Praxean) Перевод выполнила (по изданию: Corpus Christianoram. Series Latina II, ed. E. Kroymann, E. Evans. Brepols, 1954.  Pp. 1159–1205) группа студентов Российского Православного университета под редакцией А.Р. Фокина. (Журнал «Альфа и Омега». 1 (27) — 2 (28) , 2001 г.) Глава 1.  Праксей и его ересь 1.  По–разному диавол противоборствует истине. Иногда он стремится сокрушить ее под видом ее защиты. [На сей раз] он настаивает на том, что есть только Единый Господь, Всемогущий Творец мира, чтобы изобрести ересь на основании утверждения о Его единстве. Диавол говорит, что Сам Отец сошел в Деву, Сам от Нее родился, Сам пострадал, наконец, что Он Сам — Христос. Этот змей забыл, что он, искушая Христа после Иоаннова крещения, приступил к Сыну Божиему, ибо знал, что Бог имеет Сына, знал это даже из самого Священного Писания, на основании которого строил свое искушение: Если ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами (Мф. 4:3). А также: Если Ты Сын Божий, бросься отсюда вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, — то есть Отец [заповедает], — и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею (Мф. 4:6; Пс. 90:11–12). Или, возможно, он упрекал Евангелие во лжи, на самом деле говоря: «Пускай [Его] видели Матфей и Лука, я же к Самому Богу приступил, Самого Всемогущего искушал лицом к лицу. Только потому я и приступил, чтобы искусить [Его]. Напротив, если бы это был Сын Божий, я бы, пожалуй, не удостоил Его вниманием». Все же сам диавол от начала лжец (Ин. 8:44), кого бы он ни привлек на свою сторону, как, например, Праксея. Ведь Праксей первым из Азии принес на Римскую землю этот вид заблуждения, в иных отношениях беспокойный  , вдобавок, сверх меры надутый хвастовством мученичества единственно из–за того, что он испытал легкую и непродолжительную неприятность тюремного [заключения].

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

Vol. 1. Col. 1314; Aug. De grat. Christi. I 10. 11). Т. о., позицию П. по вопросу о соотношении человеческой воли и Божественной благодати в спасении можно охарактеризовать как учение о «свободной синергии» человека и Бога, предполагающей важность и собственных усилий человека, направленных на свое спасение, и помощи со стороны Бога, которая может выражаться в разных формах: как в опосредованных, в т. ч. в новозаветном учении и примере Христа, так и в непосредственных, в т. ч. в откровении сокровенных смыслов Свящ. Писания, духовном просвещении сердца, укреплении воли в ее желании добра и т. п. (см.: Evans. 1968. P. 111; Bonner. 2018. P. 196). С этим согласуется и взгляд П. на проблему предопределения. По мысли П., Бог предопределяет людей к спасению по предведению их будущей веры, за к-рой последуют соответствующие вере дела. Объясняя слова ап. Павла в Послании к Римлянам (см.: Рим 8. 28-30), П. говорил: «Бог решил спасти по одной лишь вере (sola fide salvare) тех, о ком Он предузнал, что они уверуют, и кого Он даром (gratis) призвал к спасению; их Он еще больше прославит по их делам (operantes). Именно их Он предопределил быть подобными образу Сына Своего. Ведь «предопредилить» (praedestinare) - это то же самое, что и «предузнать» (praescire). Стало быть, Бог пожелал, чтобы те, о ком Он предвидел, что они станут сообразны [Его Сыну] в своей жизни, стали сообразны [Ему] и в славе… Итак, о ком Он предузнал, что они уверуют, тех и призвал. Ведь Его призывание объединяет тех, кто этого желает, а не принуждается к этому (volentes colligit non invitos)... Они призываются посредством проповеди, чтобы уверовать, а после того, как они уверовали, оправдываются посредством крещения и прославляются [ныне] благодатными дарами (in virtutibus gratiarum) или в будущем воскресении» ( Pelag. In Rom.//PLS. Vol. 1. Col. 1149-1150). Рассуждая о различной судьбе братьев Иакова и Исава, к-рые одновременно родились у Иакова и Ревекки, но один из них был принят Богом, а другой отвергнут (см.: Рим 9.

http://pravenc.ru/text/2579904.html

Лит.: Bousset W. Die Himmelsreise der Seele//ARW. 1901. Bd. 4. S. 136-169, 228-273; Dieterich A. Eine Mithrasliturgie/Ed. O. Weinreich. Lpz.; B., 19233; Bickermann E. Die römische Kaiserapotheose//ARW. 1929. Bd. 27. S. 1-34. ( Idem. Römischer Kaiserkult/Hrsg. A. Wlosok. Darmstadt, 1978. P. 82-121); L " Orange H. P. Apotheosis in ancient portraiture. Oslo; Camb., 1947; Widengren G. The Ascension of the Apostle and the Heavenly Book: King and Saviour III. Uppsala, 1950; Mühl M. Des Herakles Himmelfahrt//RHM. 1958. Bd. 101. S. 106-134; Scholem G. Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition. N. Y., 1960; Smith M. Observations on Hekhalot Rabbati//Biblical and Other Studies/Ed. A. Altmann. Camb., 1963. P. 142-160; Lohfink G. Die Himmelfahrt Jesu: Untersuch. zu den Himmelfahrts- und Erhöhungstexten bei Lukas. Münch., 1971. S. 13-31; Segal A. F. Heavenly Ascent in Hellenistic Judaism, Early Christianity and their Environment//ANRW. 1980. Bd. 23. 1. S. 1334-1394; Gruenwald I. Apocalyptic and Merkavah Mysticism. Leiden, 1980; MacCormack S. Art and ceremony in Late Antiquity. Berkeley, 1981; Rowland C. C. The Open Heaven: A Study of Apocalyptic in Judaism and Early Christianity. L., 1982; Katz S. T. The Conservative Character of Mystical Experience//Mysticism and Religious Tradition/Ed. S. Katz. N. Y., 1983. P. 3-60; Shapiro H. A. HEROS THEOS: The death and apotheosis of Herakles//Classical World. 1983. Vol. 77. P. 7-18; Sch ä fer P. New Testament and Hekhalot Literature: The Journey into Heaven in Paul and in Merkevah Mysticism//JJS. 1984. Vol. 35. P. 19-35; Dean-Otting M. Heavenly Journeys: A Study of the Motif in Hellenistic Jewish Literature. Fr./M., 1984; Tabor J. D. Things Unutterable: Paul " s Ascent to Paradise in its Greco-Roman, Judaic, and Early Christian Contexts. Lanham, 1986; Halperin D. J. The Faces of the Chariot: Early Jewish Responses to Ezekiel " s Vision. Tüb., 1988; Young B. The Ascension Motif of 2 Cor 12 in Jewish, Christian and Gnostic Texts//Grace Theol. J. 1988. Vol. 9. P. 73-103; Tabor J. D. Returning to the Divinity: Josephus " s Portrayal of the Disappearances of Enoch, Elijah, and Moses//JBL. 1989. Vol. 108. P. 224-236; Cahn W. Ascending to and Descending from Heaven: Ladder Themes in Early Medieval Art//Santi e demoni nell " alto medioevo occidentale (sec. V-XI). Spoleto, 1989. P. 697-724; Betz O. Entrückung//TRE. Bd. 10. S. 683-690; Tabor J. D. Ascent//ABD. 1992. Vol. 3. P. 91-94; Himmelfarb M. Ascent to Heaven in Jewish and Christian Apocalypses. N. Y., 1993; Collins J. J. A Throne in the Heavens: Apotheosis in Pre-Christian Judaism//Death, Ecstasy, and Other Worldly Journeys/Ed. J. J. Collins, M. Fishbane. Albany, 1995. P. 43-58; Scott J. M. Throne-Chariot Mysticism in Qumran and in Paul//Eschatology, Messianism, and the Dead Sea Scrolls/Ed. C. A. Evans, P. W. Flint. Grand Rapids, 1997. P. 104-105.

http://pravenc.ru/text/155106.html

Лит.: Поснов М. Э. Идея завета Бога с израильским народом в Ветхом Завете: Опыт богосл.-филос. обозр. истории израильского народа. Богуслав, 1902; Behm J. διαθκη//ThWNT. Bd. 2. S. 132-137; Albright W. F. The Hebrew Expression for «Making a Covenant» in pre-Israelite documents//BASOR. 1951. Vol. 121. P. 21-22; Jeremias J. Die Abendmahlsworte Jesu. Gött., 19603; Michel O. Der Brief an die Hebräer. Gött., 196011; Soggin J. A. Akkadisch TAR berîti und hebräisch krt bryt//VT. 1968. Vol. 18. N 1. P. 210-215; Weinfeld M. The Covenant of Grant in the Old Testament and in the Ancient Near East//JAOS. 1970. Vol. 90. N 2. P. 184-203; Idem. Berith//TDOT. 1975. Vol. 2. P. 253-279; Dumbrell W. J. Covenant and Creation: Old Testament Covenants Theology. Exeter, 1984; Grässer E. An die Hebräer. Zürich; Neukirchen-Vluyn, 1990-1997. 3 Bde; Knoppers G. N. Ancient Near Eastern Royal Grants and the Davidic Covenant: A Parallel?//JAOS. 1996. Vol. 116. N 4. P. 670-697; Тантлевский И. Р. Введение в Пятикнижие. М., 2000; A Concise Dictionary of Akkadian/Ed. J. A. Black, A. George, N. Postgate. Wiesbaden, 20002; Nitzan B. The Concept of the Covenant in Qumran Literature//Historical Perspectives: From the Hasmoneans to Bar Kokhba in Light of the Dead Sea Scrolls: Proc. of the 4th Intern. Symp. of the Orion Center for the Study of the Dead Sea Scrolls and Associated Literature, 27-31 January 1999/Ed. D. Goodblatt. Leiden; Boston, 2001. P. 85-104; Clements R. E. The Davidic Covenant in the Isaiah Tradition//Covenant as Context: Essays in Honor of E. W. Nicholson/Ed. A. D. H. Mayes, R. B. Salters. Oxf., 2003. P. 39-70; Dell K. J. Covenant and Creation in Relationship//Ibid. P. 111-134; Evans C. A. Covenant in the Qumran Literature//The Concept of the Covenant in the Second Temple Period/Ed. S. E. Porter, J. C. R., de Roo. Leiden, 2003. P. 55-80; Freedmann D. N., Miano D. The People of the Nre Covenant//Ibid. P. 7-26; Hahn S. Covenant in the Old and New Testaments: Some Current Research (1994-2004)//Currents in Biblical Research. L., 2005. Vol. 3. N 2. P. 263-292.

http://pravenc.ru/text/182425.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010