b. s. 46). 295 «Если верит восточным писателям десятого века, в описании подробностей всех этих обрядов, то можно заключить, что молитвы, поклоны, омовения, посты и очищения заимствованы мусульманами прямо у сабиев». 296 Арабы любят связывать вообще с великими личностями, и в особенности с ветхозаветными, свои религиозные предания и считаться их последователями, что с удовольствием поддерживал и развивал у них и Мохаммед. В Коране он насчитывает 28 пророков вообще, а последователи его дошли до того, что признавал Мохаммеда последним пророком, насчитывают 240000 пророков, из которых достаточное число уделяется и аравитянам; это преувеличение свидетельствует только о существовании и до Мохаммеда между аравитянами верующих в единаго, Авраамова Бога. См. ст. И. Березина о мусульм. религии в Отеч. запис. 1855 г., январь, стр. 18 прим. 95; Bibliot. orien. par d " Herbelot, t. 5, 199 и др. KopahъXIX, примеч. к 42; XXI и др. 297 Ислам Мирзы Казем-Бека, в Рус. Сл 1860 г. авг. стр. 161. Коран рус. перев. Николаева, примеч. к 225 ст. XXVI гл. стр. 272 – 273. 299 У арабов в те времена были и женщины поэты, умеющие с энергией выражать свои чувства и мысли, о чем изложено далее. Так же см. восточный элемент Романтизма, в статье О. Миллера. Средневек. романтизм и его элементы, в Жур. Мин. Нар. Пр. 1857 г. фев. стр. 105. 302 Аравия, во Всеобщ, истории литерат., 1. Шерра, изд. 1862 г., выпуск 1-й, стр. 40; Essai sur l’Hist. des arábes, par Caus. de Perceval, t. 2, p. 567, 239, 115 etc. etc. 303 Ислам Мирзы Казем-Бека в Русск. Сл. 1860, авг. стр. 159; Essai sur l’Histoire des arabes, par Caussin de Perceval, t. 2. 307 Восточн. элемент Романтизма в стат. О. Миллера Средневек. Романт. и его элементы в Ж. М. Н. 11р. 1857 года, Февр. стр. 105 (Amrilkais der Kònig und Dichter etc. von Rückert); Essai sur l’Histoire des arabes, par Caus, de Prceval, t. 2, p. 310. 308 Утомительного перечисления всех имен отцов и племен известных поэтов к сожалению избегнуть нельзя, потому что этой то именно родовой характеристикой и определялись и отличались они от множества прочих арабских поэтов одинаковых с ними имен, но разных семейств, родов и дарований, Essai sur l’Hisloire des arabes, par Caussin de Perceval, t, 2.

http://azbyka.ru/otechnik/Evstafij_Voron...

На копии с этой записки, хранящ. в азиат. департ. министр. иностр. дел, имеется следующая надпись, карандашом, Императора Александра II: «В заключении нахожу единственный практический исход». 296 Означенные пункты требований болгар изложены, в сокращении, в ст. Теплова: «Греко-болгарский церковный вопрос». Русск. Вестн. 1882 г., май, стр. 417, и без сокращений, в соч. Т. И. Филиппова: «Соврем. церк. вопросы». С.-Петерб., 1882 г., стр. 43–45. 298 См. выше, «Записка митрополита Филарета о греко-болгарском деле, по сведениям до 25 июля 1861 года», от 19 августа. 299 См. выше, «Записка митрополита Филарета о греко-болгарском деле, по сведениям до 25 июля 1861 года», от 19 августа. 300 С копии, хранящ. в архиве Св. Синода. Опись 94, m.II; докум. 95. Подлинн. наход. в деле канц. Св. Синода, 1860 г., по распоряд. отд., 1-го стола, 2-го отд., по наст. реестру, 165. На копии с этого мнения, хранящ. в азиат. департ. министр. иностранн. дел, имеется собственноручная пометка Императора Александра II: «Весьма здраво. Следует сообщить к. Лобанову». 301 См. выше, Об особенностях письма архимандрита Антонина, от 6 Марта 1861 года, по болгарскому делу. 303 Записка написана митрополитом, по прочтении доставленной ему князем С.Н. Урусовым депеши князя А..Б.Лобанова-Ростовского, от 15–27 августа, 158. 304 По словам г. Филаретова, комиссия была вызвана следующим обстоятельством: представители болгар, потеряв надежду на прямое соглашение с патриархиею и зная «непреклонный нрав святейшего Иоакима», явились к великому визирю Аали-паше и заявили ему, «что они возвратятся в Болгарию и объявят народу, что султанское правительство ничего не может сделать для болгар. Визирь никак не ожидал этого от болгар. Долго он гладил себе бороду, молча и поглядывая на болгар; наконец заявил, что он немедленно прикажет патриарху назначить commission mixte из греков и болгар, которая должна решить болгарский вопрос. На другой день было препровождено от Порты в патриархию формальное приглашение назначить комиссию и решить болгарский вопрос в скором времени. Патриарх отвечал, что поспешит этим делом, и надеется, что все будет улажено». 95, m.III; док. 130.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Moskov...

святейш. о. Афанасия, преждебывшего патриарха Антиохийского, на иждивении славнейшего и светлейшего господина, нынешнего князя всей Унгровлахии, господаря I. Константина Бесараба воеводы, по благословению о. митрополита кир Феодосия, архиепископа этой страны. В Бухаресте, городе Унгровлахии, в лето от И. Христа 1702-е, иеромонахом Анфимом Ивиритом. Picot, Notice, стр. 541542. Ред. 292 Подробное описание этой книги с приведением снимка с арабского заглавия книги и её содержания см. у того же Picot, Notice, стр. 541544, и Silvestre de Sacy в Magazin encyclopédique. 1814, I, стр. 198208. Ред. 296 О благословении св. евхаристии не чрез слова Спасителя. – Каждое из этих изданий напечатано в количестве 1000 экземпляров. Ред. 300 Нижеподписавшийся свидетельствую, что в этой арабской рукописи продолжаются во 1-х, предисловие автора, в котором он (автор) разъясняет, почему он сделал этот перевод, во 2-х, введение Св. Афанасия в псалмы, в 3-х, 150 псалмов по греческому переводу семидесяти толковников с объяснением, так что для каждого стиха приведено краткое изъяснение согласно мнению древних отцов церкви. Вена. 14 ноября 1791 г. Бернард Ениш. Ред. 302 Твердое руководство к истинной вере преподает восточным христианам начала веры и нравственности и разделено на пять частей; сочинение благодаря достоинству учености и стиля арабского языка, всякой похвалы достойно. Дозволено к печати. Секретарь Гоффингер. Ред. 303 Смотри у меня печатн(ые) патриарш(ие) грамоты и мой сборник вероисповеданий в русск(ом) переводе. II. – Под печатными грамотами нужно разуметь печатное издание этих грамот нашего Св. синода, а о сборнике вероисповеданий см. у Сырку в Описании, стр. 300302. Ред. 304 Смотри мой первый Отчет об ученых занятиях наших в 1848 году при делах нашей миссии Иерусалимской. II. – Об Отчете см. выше, 29 июня 5 июля 1848 г., сноска 269. Ред. 309 Бросьте эту искорку между моими учениками. Вы мудр и справедлив; Вы таким образом исполните свое обещание. Ред. 331 Στρβωνος Γεωγραφικν μρος τρτον, изд.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Скорби посылаются человеку, чтобы он стремился к горнему Благочестивые души горести в мире вкушают, да не забудут отечества своего небеснаго, да не мир, как отечество, имеют, но туда мысли свои возводят и стремятся, где нет напастей, бед, болезни и воздыхания. Рассуждай сие, и в напастех лобызай и прославляй и величай благость Божию (5:77). Бог попускает на них напасти, чтобы они памятовали, что их не зде отечество, но на небеси, идеже отец их, и тако не любили бы суеты, не имели бы зде пребывающаго града, но грядущаго искали. «Егоже бо любит Господь, наказует», глаголет Апостол ( Евр. 12, 6 ) (1:173). Господь скорбями ведет ко СПАСЕНИЮ Коль полезно и нужно нам сие отеческое Божие наказание есть, не можно сказать. Разсуди, колико кроется в сердце нашем духовных немощей, которыя в плотском рождении родилися с нами: какая гордость, гнев, злоба, зависть, сребролюбие, нечистота; и прочая! Сии вси немощи всевидящее Божие око видит, и наведением скорбей и напастей, яко жестоким врачевством, хощет их исцелить, аще Ему в волю себе отдадим. Всякая бо скорбь, напасть учит нас смирению, терпению, кротости и прочему добру. Кто в болезни захощет злобиться и отмщевать? Кто в нищете, в темнице, в изгнании будет гордиться? Беда учит смиряться и все терпети. Беда подобна узде, которою свирепые кони воспящаются и укрощаются. Естество наше свирепеет и как бы беснуется, которое бедами и напастьми, как уздою, востягается и укрощается (3:296) (также 3:75, см. ПРОМЫСЛ БОЖИЙ , 768) (4:15, см. ИСПЫТАНИЕ , 420). Скорби. Промысл Божий через скорби ведет ко спасению (5:76–77, см. ПРОМЫСЛ БОЖИЙ, 768). Ради СПАСЕНИЯ терпеть все, что Промысл Божий пошлет Немощные все за благо приемлют и терпят, что от лекарей предписано ни будет, когда хотят исцелиться: тако должно и нам за благо принимать и терпеть все, что хощет и повелевает нам Врач наш Христос. Иначе спасительное Его нам врачевство ничего не поможет, как и немощному ничего не поможет врачевание лекарское, когда написанных правил не хранит; паче в горшее успевать будет немощь его (2:53).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Maslov/s...

Ronald Popivchak. Peter Mohila, Metropolitan of Kiev (1633–1647): Translation and Evaluation of His «Orthodox Confession of Faith» (1640) (S. T. D. dissertation, Catholic University of America, 1975), p. 8. 80 См.: James H. Billington. The Icon and the Axe: An Interpretive History of Russian Culture (New York: Random House, 1970), p. 128. 81 См.: Ware T. Eustratios Argenti, p. 11–12. В «Малом катехизисе» Могилы ясно отразилась его католическая концепция таинств. Например, в качестве разрешительной молитвы в Таинстве Покаяния он использует латинскую фразу «Ego te absolvo». «Исповедание» Могилы было сильно почищено, с тем чтобы сделать его более православным, прежде чем им можно было бы пользоваться как образцом православной догматики; такой яркий авторитет, как протоиерей Георгий Флоровский , полагает, что «Малый катехизис» более точно отражает истинную позицию Могилы, чем отредактированное «Исповедание» (George A. Maloney. A History of Orthodox Theology since 1453) p. 36. См.: Benz E. Eastern Orthodox Church, p. 50. Бенц обращает внимание на то, что в противовес ego te absolvo православный священник исповедует веру в то, что прощает грехи не он, но только Бог . Тимофей Уэр (ныне преосвященный епископ Каллист) замечает, что между греческой и славянской формулами отпущения грехов имеется различие. Греческая формула, как отмечает Бенц, просительная: «Да простит тебя Бог». В славянскую под влиянием Могилы к просительному «Господь и Бог наш Иисус Христос... да простит тебе» добавлено изъявительное: «... и я, недостойный иерей... разрешаю тя». Этот пример говорит о существовании небольших разночтений в традиции православных Церквей. Обе формулы приводятся в Orthodox Church, р. 296–297. 82 Текст, переделанный Сиригосом, находим у Karmiris J. Dogmatika, 2, р. 593–686. Имеется английский перевод латинского текста, выполненный А. Малви и М. Виллером; не будучи оригиналом, он, однако, соответствует оригинальной версии 1640 года. В некоторых местах в 1642 году текст был правлен Сиригосом.

http://azbyka.ru/otechnik/missiya/pravos...

С точки зрения практических удобств издание Дрэзеке, конечно, полезно, но и в этом отношении оно не стоит на желательной высоте, как в некоторых случаях следует изданиям устарелым (см. третью главу второго отдела нашего сочинения), а в других предлагает текст очень неисправный (см. наши замечания о тексте фрагментов против Диодора) и, в конце концов, всё же не избавляет от необходимости разыскивать фрагменты Аполлинария по творениям разных церковных писателей, потому что, не смотря на свой заголовок, не дает всего того, что осталось от догматических сочинений этого писателя; так сохранившиеся в актах Латеранского Собора фрагменты совсем не известны Дрэзеке (Mansi, Collectio consiliorum, t. X, p. 1116): не воспользовался он и цитатой V-ro вселенского собора на «книгу недоумений» Аполлинария (Mansi, t. XI, p. 449). Более же подробная оценка издания Дрэзеке будет дана при разсмотрении изданных им сочинений Аполлинария. 27 Apollinarios von Laodicea Dialoge «Uber die heilige Dreieinigkeit»; Stud. und Krit., 1890, 1, 171. 28 Ibid., ss. 158, 171. Ср. «Λγος παραινετικς πρς λλνας» in Brieger’s Zeitschrift für Kirchengeschichte, VII, s. 277, 278. 31 Ibid. II, 313. – Гарнак считает Аполлинария полным выразителем «греческаго благочестия» и, заканчивая историю соборов, говорит, что «в религиозном отношении в греческой догматике победил Аполлинарий (ibid. s. 414, anm)». 32 См. Joh. Dräseke in Lipsius Jahrbücher für protestanische Theologie, s. 296, 297. Точно также Гарнак пишет: «man kann innerhalb d. Dog­mengeschichte d. Alterthums zur Zeit keine lohnendere Aufgabe finden»,n– Lehrbuch d. Dogmengeschichte, II, 313, anm. 33 Так напр. по воззрениям существующим в науке относительно трагедии «Χριστς πσχων», она относится ко времени от IV–XII вв. Читать далее Источник: Аполлинарий Лаодикийский. Историческая судьба сочинений Аполлинария с кратким очерком его жизни./Исследование Анатолия Спасского - Сергиев Посад : 2-я тип. А.И. Снегиревой, 1895. - 488 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij_Spass...

Известна его деятельность по воспитанию русского юношества. Там же, стр. 287. 305 О Новикове см. Пыпин, История русской литературы, т. IV и его же «Русское масонство XVIII в. изд. «Огни». 306 Незеленов, Н. И. Новиков, издатель журналов. II. 1875. стр. 307. Изложив «философские взгляды Вечерней Зари» (один из журналов Новикова), исследователь говорит: «Я очень подробно остановился на изложении всех этих взглядов журнала, во 1-х, – потому, что влияние их отразилось, как увидим, на многих важных положениях новиковских изданий, а во 2-х – потому, что им принадлежит, быть может, весьма важное место в истории развития нашей мысли: в них, кажется, должно видеть зародыши той философии, которая так целостно развилась в новейшее время в сочинениях Киреевского и Хомякова». 307 Московское Ежемесячное Издание 1781, ч. 1, предисловие. Цит. по И. р. с. Порфирьева, ч. II, от. 2, 4 изд. стр. 296 и 297. 309 Пансион был обязан своим возникновением Хераскову, который был деятельным членом Новиковского филантропического и просветительного общества. О пансионе см. H. С. Тихонравов. Рус. лит. т. III, ч. 2, М. 1898, стр. 87 и следующие. 310 Русский способ воззрения Жуковский обнаружил не только в своих прозаических статьях, письмах и т. п., но также и в своих поэтических произведениях: как и в первых, Жуковский выразил в них уклад русской души, хотя он и не дали в них изображения картин русской жизни. Сантиментальное мировоззрение Жуковского по своему содержанию в сущности то же самое, какое было и у Новикова, что понятно даже исторически, потому что Жуковский воспитался в Вольном Благородном пансионе. – М. О. Гершензон в статье о Киреевском, в книге «Исторические записки», вполне верно указывает также на связь славянофильства с русским романтизмом. Касаясь по связи с мировоззрением Киреевского некоторых взглядов В. А. Жуковского, мы не касаемся подробно указанной M. О. Г-ом стороны дела, так как нас интересует преимущественно содержание мировоззрения, а ссылка на романтизм могла бы увлечь нас далеко в сторону от главного предмета.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Kireevski...

289 Ахитофель был отец Елиама и дед Вирсавии, по сравнению 2 Ц. XI, 3 с 2 Ц. ХХШ, 34. Не без основания полагаюсь, что он считал опозоренной свою семью, когда Давид прелюбодействовал с внучкою его, довершив грех свой убийством ее мужа. Ахитофель позже кончает жизнь свою самоубийством, видя, что Авессалом погибнет в борьбе с отцом (2 Ц. XVII, 23). 290 В XV, 7 сказано, что эти события произошли «по прошествии сорока лет (царствования Давида)». Это по-видимому явная описка вместо четырех лет, со времени возращения Авессалома из Гессура, или же, как указывает Флавий Иосиф, со дня совершенного примирения с отцом (XIV, 33). Слов «царствования Давида» нет вовсе в стихе 7, XV-й главы; и притом западные комментаторы указывают, что и в сирийском и в арабском текстах, а также в Ист. Др. Иуд. Флавия Иосифа цифра четыре, явно указывает на таковую же цифру еврейских манускриптов второй книги Царств. 291 Пророчества Нафана 2 Ц. XII, 10–12 указало в подробности те бедствия и оскорбления, коим подвергнется дом согрешившего Давида. Ср. XVI, 21–22. 293 Мы заметим по поводу всего этого отдела, что он с необычайною подробностью рассказывает события одного только дня с XV, 14 до XVII, 22 и 24. Нигде в книгах Ветхого Завета нет такого подробного описания полных событиями суток. На это первый указал Эвальд в Geschichte Israels Т. III, S. 228–235. Ср. Stanley " " s Iewish Church v. II, Lecture XXIV, «The flight of David». 294 Юноши, позже действительно посланные первосвященниками после того, как совет Хусии восторжествовал, должны были скрываться в Бахуриме в колодце и настигли Давида лишь когда он подходил к Иордану (XVII, 21–22). Они, давши ему ожидаемые известия, советуют немедленно перейти Иордан, что он и исполняет. 296 Родственники Саула очевидно приписывали тайным приказаниям самого Давида убийства, совершевные Иоавом над военачальником Авениром, и Баана в Рихава над царем Ивосфеем, (сыном Сауловым), – которые так огорчили Давида. См. 2 Ц. главы III, 23 и сл., и IV, 1–12. 297 2 Ц. XVI, 6–13. Возвращаясь из за-Иорданской страны, Давид обещал просившему прощения Семею, что он не умрет, спасая его от требований Авессы предать его смерти (2 Ц. XIX, 23). После смерти Давида Соломон призвал Семея и объявил ему, что он должен неотлучно жить в Иерусалиме, и что он будет убит, если выедет ив него. Семей нарушил это условие и был убит (3 Ц. II, 36–46).

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Уже и теперь эта деятельность, по наблюдению лиц, близко осведомлённых о положении инославных учреждений в Галилее, поселяет тревогу в среде латинских и протестантских миссионерских обществ и заставляет их изобретать новые пути и средства пропаганды. Весьма благовременно было бы именно в настоящую минуту придти с материальною поддержкою к Палестинскому Обществу, чтобы помочь ему в осуществлении стоящей на очереди заботы – учредить в Галилее и Сирии ремесленные и земледельческие школы, в которых туземцы, живущие земледельческим трудом и садоводством и придающие огромное значение техническим познаниям, обучались бы приёмам правильного хлебопашества, разведения и обработки винограда и маслин, а также всевозможным ремёслам. АВП РИ, ф. РИППО, оп. 873/1, д. 275, л. 79–90 об. 286 На верхнем поле помета: «Подлинник передан П. П. Николаевскому 18 октября 1900 г. В. Хитрово ». Фирман был выслан в Назарет в связи с началом строительства, руководство которым было возложено на инспектора галилейских учебных заведений ИППО П. П. Николаевского. 291 Выпускницы бет-джальской женской учительской семинарии, приглашённые на работу в назаретскую женскую школу. 295 Горы на окраине Назарета, связываемые с евангельским рассказом о том, как жители города пытались сбросить Спасителя со скалы. 296 В названии зачёркнуты слова «Императорского Православного Палестинского О-ва» и вместо них впереди перед словом «учреждения» вставлено: «Русские». Авторами записки являются, очевидно, A. A. Стасевич и П. И. Ряжский – инспектор галилейских школ ИППО с 1904 г. 297 По турецким законам иностранцы не пользуются правом землевладения в Империи. (Прим. на поле автора Записки.) 298 Константин Аверино (Avgerino) – русский консульский агент в Хайфе в 1863–1874 гг. Он был греческий подданный, хотя неоднократно ходатайствовал о принятии его в русское подданство. 299 Время трапезы и плата за продовольствие положены следующие: а. От 7 до 9 ч. утра чай или кофе с хлебом – 15 коп. б. В 1 ч. пополудни обед из 3-х блюд – 70 коп. в. В 7 ч. вечера ужин из 2-х блюд – 50 коп. г. От 8 1/2, ч. до 9 1/2 ч. вечера чай с хлебом – 15 коп. д. Самовар, подаваемый в комнату, каждый раз – 10 коп. 300 См. отчёт Н. М. Аничкова о посещении школ общества в 1898 г. [Аничков Н. М. Учебные и врачебные заведения Императорского православного палестинского общества в Сирии и Палестине. – Ч. 2. – СПб., 1901. – С. 7.] 302 Учреждения Императорского православного палестинского общества, в 1895/6 году. Отчёт по командировке Д. В. Истомина. 305 Между прочим, после окончания праздничных и воскресных литургий семинаристы с пением тропаря Благовещения во главе шествия сопровождают митрополита из храма до его покоев. 306 См. «Сообщения ИППО» за 1895 г., VII, 3; 1901 г., I, 2; 1905 г., XVI, Ср. Отчёт Н. М. Аничкова о посещении школ общества, т. II, с. 57–58.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

Равным образом с этим явлением мы встречаемся и в синодальных актах. Когда являлась какая-либо, более или менее уважительная, причина – видел ли синод, что известный епископ в силу своих качеств будет полезнее для церкви при перемещении его на другую кафедру (см., напр., Synt; t. V, p. 118), находил ли он, что известная епископия пребывает в такой бедности, что не может содержать епископа (см., напр., А.Р. С, t. 1, р. 82:182), или избранный епископ, в силу неблагоприятных политических и общественных обстоятельств, не может занять назначенной ему кафедры (А.Р. С, t. 1, р. 593), или, вследствие тех же обстоятельств, в некоторых епархиях не может произойти правильного, канонического выбора нужных епископов (А.Р.С. t. 1:242). – во всех этих и других уважительных случаях синод считал себя вправе перемещать епископов. Так, у Леунклавия (lus graeco–romanum, t. 1, p. 293–296) и в Synmagm’e (t. V, p. 391–394) мы встречаем длинный список епископских перемещений от конца XII века, а в Acta’x patriarchates Constantinopolitani встречаем указания на епископские перемещения от XIV в. Перемещение возможно вообще трёх родов: на 1) высшую, 2) относительно равную и 3) низшую кафедры. В синодальных деяниях можно встретиться со всеми видами этого перемещения (1) А.Р. С, t. 1, р. 242, 336, 490, 493. 509, 511, 540 t. II, р. 19;(2) Suntagma t. V, p. 116–118; А.Р.С. t. 1, 454, 445, 511, 558, t. II, p. 45;(3) A.P.C. t. 1, p. 50:260). 886 Общее правило церкви было то, что сводить епископии в одну не следует. Но в церковной жизни иногда являлись такие обстоятельства, которые требовали этого сведения. Те самые нужды которыми вызывалось перемещение епископов, иногда имели значение и здесь. В видах пользы для церкви иногда нужно было и соединить две или несколько кафедр под управлением одного епископа. И в синодальных актах мы находим указания на случаи, когда синод сводил между собой две или несколько епископий, сводил иногда на всё время жизни того епископа, под юрисдикцию которого они поступали (А.Р.С., t.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/sobor-...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010