Разделы портала «Азбука веры» Задача моего доклада — проиллюстрировать на наглядном примере из области ветхозаветной герменевтики (а именно — посредством рассмотрения типологического толкования личности Мелхиседека) важность той проблемы, которая была предложена организаторами сегодняшнего заседания для всестороннего рассмотрения. Эта проблема остро стоит перед всеми современными русскими библеистами и заключается в необходимости адекватно оценить новые, еще пока непривычные для православия методы и полученные с их помощью результаты в исследовании Священного Писания, приобретшие широкое распространение на Западе в XIX–XX веках, а оценив — что-то из этого с благодарностью принять, а что-то — решительно отвергнуть. На пути оценки западной библеистики новейшего времени православный исследователь Писания сталкивается с тем, что научно поставленный процесс изучения Библии часто обозначается на Западе термином «библейская критика». При этом у православного ученого может возникнуть два вида соблазна. Первый соблазн возникает или от недостатка образования, невежества в области библеистики, или из ревности к церковной традиции «не по разуму». Узнав о том, что результаты исследования библейских критиков в некоторых областях содержат разрушительные для традиционного библейского мировоззрения результаты, церковный ум встречает соблазн полностью и безоговорочно отвергнуть как «еретические» все аспекты того явления, которое сейчас называется «библейской критикой». Второй соблазн может постичь человека интеллектуально развитого, но плохо укорененного в русской дореволюционной академической традиции библейских исследований. Обратившись к тому огромному массиву разработок, проделанных западной «библейской критикой», и найдя в нем массу полезного для себя материала, такой ученый может попытаться закрыть глаза на ряд пороков, изначально присущих библейской критике и принять все ее аспекты как безусловно прогрессивные. Одним из проявлений этого соблазна является популярная сегодня идея о том, чтобы даже отказаться от самого слова «критика» и называть это явление по-другому (например, «библейским анализом»).

http://azbyka.ru/tipologicheskij-metod-t...

Они написаны на языке, который не относится к группе арамейских 30 декабря. ПРАВМИР. Израильские археологи обнаружили новые свитки Мертвого моря на территории Пещеры черепов, которая расположена недалеко от побережья. Находка представляет собой набор фрагментов свитков, символы на которых написаны на языке, который не относится к группе арамейских (на которых написаны остальные кумранские рукописи) , пишет Newstes. Специалисты при этом не исключают того, что письмена написаны на вообще неизвестном до сих пор лингвистам языке. Новые фрагменты свитков Мертвого моря лежали в беспорядочном виде, — вероятно, ранее над ними «поработали» мародеры. Кроме того, археологи обнаружили на том же месте гребни из дерева, бусы, керамические сосуды и их фрагменты, а также фрагменты тканей. Новая находка израильских археологов будет подвергнута тщательному изучению и анализу, и, возможно, ученым удастся распознать по тексту, на каком языке они написаны. Специалисты отмечают, что воспользуются для этого уже найденными и расшифрованными свитками. Комплексное исследование Пещеры черепов, которая расположена в 80 метрах ниже вершины горы и в 250 метрах от ее подножья, началось весной этого года . В работах принимают участие более 500 волонтеров и полевых сотрудников из Израиля и из-за рубежа, которые живут в лагере посреди пустыни. В здешних пещерах 70 лет назад пастухи-бедуины обнаружили первые и самые знаменитые свитки Мертвого моря, известные как Кумранские рукописи. Документы датируются III-I веками до новой эры и сейчас как величайшее достояние Израиля хранятся в национальном музее страны. Среди них — тексты ветхозаветных книг, библейские апокрифы, литература, описывающая жизнь иудейской секты ессеев. В 2014 году в Пещере черепов были схвачены черные археологи с артефактами римского периода (возраст около 2 тысяч лет) и времен неолита (возраст около 8 тысяч лет). В частности был изъят фрагмент древнего папируса, датированный 4 годом от разрушения Дома Израилева (139 год от РХ). Ученые уверены, что в горах Мертвого моря остается немало исторических ценностей. Израильские правоохранительные органы регулярно задерживают незаконных копателей, изымая у них древние артефакты.

http://pravmir.ru/arheologi-nashli-novyi...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Рукописи Мертвого моря I. В 1947 г. в гористой части Иудеи, в непосредств. близости от Мертвого моря, было обнаружено большое количество древних рукописей, частично или полностью сохранившихся. Эти находки стали известны как «рукописи Мертвого моря». За первым, случайным, открытием, сделанным в одной из пещер Вади-Кумрана, последовали другие: начался систематич. поиск рукописей. Сегодня ученые располагают собранием, насчитывающим свыше 400 текстов, 175 из которых – библейские. Рукописными текстами представлены все книги ВЗ, за исключ. Книги Есфирь. Наибольшую известность получил свиток Книги пр. Исаии, сохранившийся в полном объеме. Найденные рукописи датируются временем 200 г. до Р.Х. – 68 г. по Р.Х. (находки в Кумране) и 132–135 гг. по Р.Х. (находки в долине Вади-Мураббаат). Небибл. тексты представляют собой собрание рукописных материалов иуд. секты – её устав, гимны, сочинение о войне детей света против детей тьмы, комментарии к книгам пророков Наума и Аввакума и арам. апокрифич. пересказ книги Бытие. Весь собранный материал хранится в Иерусалиме, где его постоянно изучают специалисты из разных стран. II. 1) в Хирбет-Кумране, недалеко от пещеры, в которой были найдены первые рукописи, ученые обнаружили развалины поселения и кладбище. Вскоре выяснилось, что жители этого поселения и были некогда владельцами спрятанных рукописей. Кумранскую общину, существовавшую до захвата этой местности римлянами в 68 г. по Р.Х. в ходе Иудейской войны, обычно отождествляют с известной по антич. источникам (Филон Александрийский, Иосиф Флавий, Плиний) иуд. сектой ессеев; 2) первые упоминания о ессеях относятся ко времени правления Ионафана из династии Маккавеев (160–143 гг. до Р.Х.). Это были аскеты, строго соблюдавшие иуд. закон. Ессеи проживали в изолированных общинах, занимались ремеслами и ⇒ земледелием , отвергали воен. службу. Они устраивали совместные трапезы, строго относились к обрядам очищения и совершали омовения в проточной воде. Приему в общину предшествовал длит. испытат. срок; только посвященные могли ознакомиться с тайным учением ессеев;

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Музей удалил артефакты из экспонатов 23 октября. ПРАВМИР. Треть свитков Мертвого моря из музея Библии в США оказались подделкой. Пять из 16 Кумранских рукописей из музейной коллекции оказались работами более позднего периода. К такому выводу пришли немецкие ученые из Федерального института исследований и испытаний материалов, сообщается на сайте музея. Эксперты исследовали списки с помощью рентгенограммы, а также химического анализа чернил и естественного осадка. В настоящий момент музей убрал из постоянной экспозиции экземпляры более позднего периода, заменив их тремя другими фрагментами. Проверка других экспонатов на подлинность продолжается. Свитки Мертвого моря или Кумранские рукописи нашли в конце 1940-х годов в пещерах на берегу Мертвого моря в местности Кумран. На сегодняшний день там обнаружены 40 тыс. рукописных текстов II в. до н.э. — I в. н.э., написанных на древнееврейском, арамейском, а также набатейском, греческом, латинском, сирийско-палестинском и арабском языках. Свитки содержат в том числе древнейшие списки Ветхого завета.  В рукописях  удалось опознать части почти всех ветхозаветных книг, найденный в пещерах список книги пророка Исаии оказался на тысячу лет старше самого древнего сохранившегося текста. В 2000-х годах на рынке антиквариата появилось большое количество новых фрагментов рукописей, что заставило экспертов усомниться в их подлинности. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 27 ноября, 2009 12 марта, 2010 28 июня, 2012 28 марта, 2023 23 января, 2023 26 декабря, 2022 1 сентября, 2022 22 июля, 2022 19 июля, 2022 Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее!

http://pravmir.ru/tret-svitkov-mertvogo-...

Многие годы важнейшие сокровища исторического и культурного наследия становились объектами незаконных раскопок 31 мая. ПРАВМИР. Израильские археологи намерены исследовать сотни пещер в пустынных горах, окаймляющих Мертвое море, чтобы спасти от мародеров исторические ценности, которые могут там оставаться. Как утверждают ученые, главной целью раскопок является спасение древних манускриптов, среди которых — самые ранние из известных образцов библейских текстов. Многие годы важнейшие сокровища исторического и культурного наследия становились объектами незаконных раскопок и хищнического разграбления в пещерах Иудейской пустыни, сообщило Управление древностей Израиля, передает РИА Новости. «Свитки Мертвого моря — уникальное свидетельство существования Израиля две тысячи лет назад… нашим долгом является защитить эти уникальные сокровища, принадлежащие израильскому народу и всему человечеству». Комплексное исследование началось с Пещеры черепов, которая расположена в 80 метрах ниже вершины горы и в 250 метрах от ее подножья. Как говорится в пресс-релизе Управления древностей, в работах принимают участие более 500 волонтеров и полевых сотрудников из Израиля и из-за рубежа, которые живут в лагере посреди пустыни. В здешних пещерах 70 лет назад пастухи-бедуины обнаружили первые и самые знаменитые свитки Мертвого моря, известные как Кумранские рукописи. Документы датируются III-I веками до новой эры и сейчас как величайшее достояние Израиля хранятся в национальном музее страны. Среди них — тексты ветхозаветных книг, библейские апокрифы, литература, описывающая жизнь иудейской секты ессеев. В 2014 году в Пещере черепов были схвачены черные археологи с артефактами римского периода (возраст около 2 тысяч лет) и времен неолита (возраст около 8 тысяч лет). В частности был изъят фрагмент древнего папируса, датированный 4 годом от разрушения Дома Израилева (139 год от РХ). «В этих скалах сотни пещер, вход туда труден и опасен. Но почти в каждой пещере, которую мы исследуем, видны следы незаконного вторжения», — рассказал Амир Ганор, который возглавляет в Управлении древностей отдел борьбы с хищением исторических ценностей.

http://pravmir.ru/arheologi-issleduyut-p...

Разделы портала «Азбука веры» Кумранские рукописи — совокупность древних религиозных манускриптов, обнаруженных в районе Кумрана, составленных в конце Ветхого и начале Нового Заветов (по некоторым основаниям, это время датируется периодом: III в. до н. э. — 68 г. н. э.). С чего начинается история открытия и обнародования Кумранских рукописей? В 1947 году два бедуина, Омар и Мухаммед Эд-Диб, пасшие скот в Иудейской пустыне, недалеко от Мертвого моря, в районе Вади Кумран, наткнулись на пещеру, внутри которой, к своему удивлению, обнаружили древние свитки из кожи, обернутые льняной тканью. По объяснению самих бедуинов, они вышли на эту пещеру совершенно случайно, занимаясь поисками пропавшей козы; по другой версии, кажущейся не менее правдоподобной, они целенаправленно выискивали предметы старины. Не сумев оценить найденные рукописи по достоинству, бедуины попробовали было нарезать из них кожаные ремни для сандалий, и лишь непрочность изъеденного временем материала убедила их отказаться от этой затеи и искать для находки более подходящего применения. В результате, рукописи были предложены антиквару, а затем сделались достоянием учёных. По мере изучения рукописей стала понятна их подлинная историческая ценность. Вскоре на месте обнаружения первых свитков появились профессиональные археологи. В рамках систематических раскопок 1951–56 гг., проводившихся в Иудейской пустыне, было обнаружено множество письменных памятников. Все они вкупе получили наименование «рукописи Мертвого моря», по месту обнаружения. Иногда эти памятники условно классифицируются, как Кумранские, но часто так обозначаются только те из них, которые были найдены непосредственно в районе Кумрана. Что собой представляют Кумранские рукописи? Среди Кумранских находок было выявлено несколько хорошо сохранившихся свитков. Главным же образом находки явили собой массу разрозненных, иногда крохотных фрагментов, число которых достигло примерно 25 000. Путем долгой и кропотливой работы ряд обрывков удалось идентифицировать по содержанию и объединить в более или менее цельные тексты.

http://azbyka.ru/kumranskie-rukopisi

Для создания цифровых копий свитков специалисты применяли технологию инфракрасной съемки. Каждый фрагмент снимали при шести разных длинах волн, после чего изображения совмещались. Цифровые копии древних рукописей позволят специалистам, изучающим их, не тревожить хрупкие документы. 19 декабря. ПРАВМИР. Свитки Мертвого моря, которые являются древнейшими из известных образцов библейских текстов, появились в открытом доступе в Интернете. Проект был выполнен Израильским управлением древностей совместно с корпорацией Google. В электронной библиотеке размещено 5000 фрагментов текстов в очень высоком разрешении. Для создания цифровых копий свитков специалисты применяли технологию инфракрасной съемки. Каждый фрагмент снимали при шести разных длинах волн, после чего изображения совмещались. Цифровые копии древних рукописей позволят специалистам, изучающим их, не тревожить хрупкие документы. Свитки содержат в себе библейские тексты и апокрифы на древнееврейском и греческом языках, а также литературу кумранской общины. Благодаря манускриптам историки могут больше узнать о зарождении христианства, иврита и религиозных обычаях древнего Иерусалима. Библеисты датируют манускрипты периодом между 250 и 68 годами до н.э. Сейчас Кумранские рукописи хранятся в Национальном музее Израиля. По материалам Интерфакс-Религия и Седмица.ru. Читайте также: Судьба священных текстов в исламе, иудаизме и христианстве Кумранские свитки отдали народу Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 31 мая, 2016 7 апреля, 2024 7 апреля, 2024 7 апреля, 2024 7 апреля, 2024 7 апреля, 2024 6 апреля, 2024 6 апреля, 2024 6 апреля, 2024 Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее!

http://pravmir.ru/kumranskie-svitki-poya...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Еврейский (древнееврейский) язык Еврейский (древнееврейский) язык – язык израил. народа. Весь ВЗ ( 4Цар. 18:26.28 ; 2Пар. 32:18 ; Ис. 36:11.13 ), за искл. некоторых фрагментов, изложенных на ⇒ арамейском , написан на Е.Я. Из семитских языков, родственных евр., известны угаритский (по текстам Рас-Шамры, обнаруженным в сев. Сирии), финикийский, отчасти ханаанский и моавитский (по надписи на ⇒ камне Меши ). Вместе эти языки образуют группу сев.-зап. семитских языков, к которым относится и арамейский. Считается, что Е.Я. возник из сплава арам. и ханаан. языков и что Авраам перенял его еще в Ханаане. Во всяком случае, это тот самый язык, на котором говорили Иаков и его семейство во время переселения в Египет. См. также Быт. 31:47 , где Лаван называет холм из камней по-арам., а Иаков дает ему соотв. евр. название. Вероятно, Е.Я. с самого начала имел и письм. форму. Алфавит, созданный на основе финик., состоит из 22 согласных; значки, которыми в совр. текстах обозначаются гласные, были добавлены масоретами, иуд. учеными, в 600–800 гг. по Р.Х., сделавшими это в соответствии с установившейся практикой чтения. Кроме ВЗ, существуют и другие памятники письменности. Самые значит. среди них – календарь из Гезера (ок. 900 г. до Р.Х.), керамич. черепки (остраки) из Самарии (VIII в. до Р.Х.), надпись в Силоамском туннеле, относящаяся ко времени царя Езекии (ок. 700 г. до Р.Х.), послания из Лакиша (Лахиса), написанные незадолго до разрушения Иерусалима (587 г. до Р.Х.), и ⇒ рукописи Мертвого моря . Если письм. евр. язык развивался на единой основе, то в живом разговорном языке, вероятно, возникали различные диалекты, на которых говорили представители разных колен. Примером этому могут служить варианты произношения одного и того же слова в Суд. 12 («шибболет» – «сибболет»). Во время вавил. плена и после него на Е.Я. все большее влияние оказывал арам. язык, который постепенно стал средством международного общения (каким во II тысячел. до Р.Х. был аккад.). В ВЗ, кроме отдельно встречающихся арам. слов, на арам. частично написаны Книга Даниила и Книга Ездры. Позднее евр. язык стал преимущ. языком богослужений и ученых. Ко времени Иисуса и апостолов языком повседневного общения в Палестине стал арам. Он всегда подразумевается там, где в НЗ говорится о Е.Я. или упоминаются евр. имена собственные ( Лк. 23:38 ; Ин. 5:2 ; Ин. 19:13.17.20 ; Деян. 21:40 ; Деян. 22:2 ; Деян. 26:14 ; Откр. 9:11 ; Откр. 16:16 ). Там, где авторы НЗ прибегают к транслитерации, напр. в Мк. 5:41 ; Мк. 7:34 ; Ин. 20:16 , они во всех случаях передают арам. слова. В Деян. 6:1 делается различие между иудеохристианами, говорящими на арам. и греч. языках. В конце XIX – начале XX вв. под влиянием движения сионизма на основе древнеевр. языка возник совр. евр. язык, устный и письм. (новоевр., или иврит), который в настоящее время является официальным языком государства Израиль.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

В Иерусалимском музее Книги выставлен оригинал древнейшей рукописи «Книги пророка Исаии» Москва, 11 июня 2008 г. В музее Книги организована оригинальная выставка «Перекуем мечи на орала», приуроченная к празднованию 60-летия образования государства Израиль, где впервые представлен на обозрение оригинал наиболее полного свитка из когда-либо найденных на берегу Мертвого моря - Книги пророка Исаии, называемой научными сотрудниками музея «Большим свитком Пророка Исаии». Древнейший манускрипт (2 м 60 см), выполненный из козьей кожи и прошитый льняными нитками, написан за 120 лет до Рождества Христова. Химический анализ льняных переплетов свитка свидетельствует, что лен был срезан в период 168-233 гг. до Рождества Христова. Он демонстрируется в специальном темном помещении, охраняемом приставленным к нему служащим музея, сообщает Седмица.Ru . По согласованию с куратором выставки Адольфо Ройтманом, научный консультант музея Книги рассказал, что представленный свиток содержит первые 28 глав «Книги пророка Исаии», включая и знаменитое «Послание о мире» этого ветхозаветного пророка, называемого в Израиле «Благовестником мира». «Большой свиток пророка Исаии» был приобретен в ноябре 1947 г. профессором Иерусалимского университета Э.Л. Сукеником, выложившим за него и еще два свитка 35 фунтов стерлингов одному иерусалимскому торговцу антиквариатом, который, в свою очередь, приобрел его у одного из шейхов Вифлеема, получившего свитки за бесценок от бедуинов. Сукеник установил возраст рукописи (I в. до Рождества Христова) и определил текст библейской Книги пророка Исаии. В 1964 г. «Большой свиток пророка Исаии» вместе с двумя другими рукописями за 250 тыс. долларов приобрел Иерусалимский университет. В настоящее время манускрипт является «национальным сокровищем Израиля», которому, по словам научного консультанта, «нельзя и подступиться с каким-либо ценником, в котором фигурируют даже десятки нулей, т.к. он - бесценен». Выставка, на которой представлен древнейший манускрипт, не случайно получила название «Перекуем мечи на орала» - несколько измененная фраза из Книги пророка Исаии (2: 2-4): «И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать». В эксклюзивном интервью корреспондента Седмицы.Ru работники музея Книги сообщили, что «Видение о мире пророка Исаии представляет собой концептуальное решение проблемы мира на воюющем Ближнем Востоке».

http://pravoslavie.ru/26875.html

П.В. Безобразов Б. П. Мансурову от 26 февраля 1858 г. Вот еще тетрадь! Прикажите переписать ее. Надеюсь скоро кончить сочинение, которое пишу днем и ночью. Бог вам на помощь! P. S. Мне, взятому с боя, приятно оставаться в плену у Великого Князя. Графу А. П. Толстому от 1 марта 1858 г. 191 По поводу записки о приобретении рукописей у Лейпцигского профессора Тишендорфа и о предполагаемой поездке его на Восток, вам угодно было знать мое мнение о сем деле. Я прочел эту записку, обдумал дело и изложил свое мнение о нем, которое и представляется на благоусмотрение ваше. Г. Тишендорф желает совершить путешествие по Востоку и приобрести там для русского правительства важнейшие для науки рукописи греческие, славянские, сирийские, арабские, коптские, эфиопские и другие, а в случае невозможности таких приобретений, составить из них возможно полный критический каталог (Catalogue raisonné). Для достижения этой цели он признает нужным, чтобы наше правительство исходатайствовало ему письменное дозволение константинопольского патриарха и синайского архиепископа уступать ему, Тишендорфу, «все те рукописи, кои не служат ни в пользу, ни особым украшением монастырей, или же не поддерживают права их в документальном смысле, а состоят из одних только отрывков». Места, кои этот богослов намерен посетить, суть следующие: Каир, Синай, Иерусалим, Крестный монастырь близ св. Града, обитель св. Саввы у Мертвого моря, остров Патмос, Константинополь, Принцевы острова, Афон, свободная Греция, Албания и монастыри Трикальский и Мегаспилеон. Достохвально намерение г. Тишендорфа, полезны для нас ученые труды его, благоприятны услуги, кои он предлагает нам. Но обращение его к посредничеству нашего правительства в предпринимаемом им деле происходит от безнадежности приобрести в греческих монастырях те сокровища, кои он знает и ценит. Эта безнадежность есть плод неудач, испытанных им во время прежних путешествий по Востоку. Известно даже из описаний поездки его на Синай, что греческие иноки под разными предлогами не показывали ему драгоценных рукописей, хранимых в тайниках святых обителей их.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010