Воскрешение прав. Лазаря. Худож. Гертхен тот Синт Янс. 80-е гг. XV в. (Лувр, Париж) Воскрешение прав. Лазаря. Худож. Гертхен тот Синт Янс. 80-е гг. XV в. (Лувр, Париж) Проблема происхождения отёнского культа Л. усугубляется отсутствием упоминаний об этом в источниках, созданных в Отёне ранее XII в. Самые ранние сведения происходят из Безансона и связаны с деятельностью архиеп. Гуго I де Салина (1031-1066), который состоял в тесных отношениях с епископами Отёна и их приближенными. В календаре сакраментария, принадлежавшего архиеп. Гуго, поминовение Л. в Отёне указано под 1 сент. (в сакраментарии приведен проприй мессы в честь Л.) и 17 дек. (Paris. lat. 10500. Fol. 24, 29, 145r - v). В безансонских литаниях XI в. Л. упоминается среди чтимых в Бургундии святых, а в более позднем мартирологе собора св. Иоанна в Безансоне 1 сент. указана память прибытия мощей Л. в Отён (Besançon. Bibl. municip. 711. Fol. 159r, кон. XII в.). В отёнских богослужебных книгах XI в. нет упоминаний о почитании Л., но обычай совершать поминовение святого 1 сент., по-видимому, возник в Бургундии ( Vregille. 1949. P. 37-39). Под этим числом память Л. указана в мартирологе из ц. св. Петра в Маконе (Paris. lat. 5254, XII в.; см.: Quentin. 1908. P. 226). По указанию еп. Этьена де Боже (1112-1139 или 1140) рядом с кафедральным собором св. Назария в Отёне на земле, пожертвованной бургундским герц. Гуго II, началось строительство храма во имя Л. (Сен-Лазар). Освящение церкви совершил папа Римский Иннокентий II 28 дек. 1130 г., хотя строительные работы, по-видимому, были завершены лишь в 40-х гг. XII в. Несмотря на то что новый храм был крупнее старого собора, он предназначался не столько для регулярных богослужений, сколько для хранения мощей Л., к к-рым стекались паломники. Лишь с 1195 г. в Сен-Лазаре начали совершать богослужения в летний период, а впосл. он стал кафедральным собором вместо собора св. Назария ( Seidel. 1999. P. 40). По инициативе еп. Юмбера де Боже (1140-1148) состоялось торжественное перенесение мощей Л.

http://pravenc.ru/text/2462509.html

Перед остановкой венецианцы решили никому не говорить о мощах. Но Бог открыл местным жителям правду, и они собрались в гавани, чтобы поклониться святыне. Один из них усомнился в подлинности мощей, и в него сразу же вселился демон; несчастный получил исцеление только после того, как признал, что останки принадлежат евангелисту. Остановившись в порту Умаго в Истрии (ныне Умаг, Хорватия), мореплаватели послали вестников к дожу Юстиниану с просьбой не наказывать их за посещение Египта; в противном случае они были готовы увезти мощи М. в др. место. Узнав о святыне, дож передал морякам, что их ждет радушный прием. В гавани Оливоло (Сан-Пьетро-ди-Кастелло в черте Венеции) корабль встретил еп. Урс в окружении духовенства. Клирики отнесли мощи во дворец дожа на о-ве Риальто, где для их хранения был отведен верхний этаж. Для служения при святыне дож Юстиниан назначил клириков и певчих во главе с мон. Ставракием. На следующий год к ним присоединился пресв. Феодор, а мон. Доминик вернулся домой. Вскоре Юстиниан скончался, поэтому церковь по образцу Гроба Господня (вероятно, в форме ротонды), к-рую он намеревался построить при дворце для хранения мощей, завершил его брат и преемник Иоанн (829-836). В этом храме происходили чудеса, особенно исцеления людей, одержимых демонами. Память перенесения мощей совершалась 31 янв., память освящения храма - 2 янв. В издании Э. Коломби ( Colombi. «Translatio...». 2010) использованы 12 рукописей сказания, из к-рых более половины были созданы в XII в. в Сев. Италии. Самая ранняя рукопись - агиографический сборник-конволют из аббатства Флёри (Orléans. Bibl. municip. 197. P. 140-143); листы с текстом сказания датируются X-XI вв. (согласно Л. Пани - сер. XI в.; подробнее см.: Colombi. «Translatio...». 2010. P. 93-94). Текст в этом манускрипте содержит лакуны и ошибки; многочисленные разночтения есть и в других рукописях, что затрудняет реконструкцию текста (Ibid. P. 103-109). Датировка сказания вызывает дискуссии. Согласно Н. Мак-Клири, который подготовил 1-е критическое издание, текст был составлен примерно в сер.

http://pravenc.ru/text/2562164.html

Св. Бернард Клервоский. Миниатюра часослова д’Эсте. Ок. 1469 г. Худож. Таддео Кривелли (Музей П. Гетти в Лос-Анджелесе. MS Lugwig IX 13. Fol. 183v) Первый монастырь (monasterium vetus) располагался не там, где сохранились остатки монастырских строений и в наст. время находятся тюремные корпуса. Нек-рые исследователи полагают, что он был построен на холме недалеко от сел. Арконвиль. В нач. XII в. там рос густой лес, а свободного пространства для построек было мало; это якобы послужило одной из причин перенесения мон-ря на новое место при увеличении числа насельников. По мнению др. историков, обитель изначально находилась в долине. Грамоты об основании К. не сохранились. В XVI в. из-за земельной тяжбы монахи подделали грамоту дарения (Troyes. Bibl. municip. 2414): в датированном 1115 г. документе с 2 печатями и подписями - Жосерана, еп. Лангра, и Гуго, герц. Шампани, сообщалось, что герцог даровал монахам К. долину и лес Аретелы (terras et sylvas de Aretela), а местные сеньоры предоставили монахам в пользование принадлежавшие им пастбища (анализ и доказательства подделки см.: Pietresson de Saint-Aubin P. Note sur les archives de l " abbaye de Clairvaux//Saint Bernard et son temps. Dijon, 1928. T. 1. P. 262-291). Принято считать, что подобной грамоты вообще не существовало: поскольку мон-рь был основан на земле, принадлежавшей родственникам Бернарда Клервоского, между ними могло быть заключено устное соглашение. Вопрос о церковной юрисдикции был решен благодаря покровительству со стороны Вильгельма из Шампо , еп. Шалонского, к-рый возвел Бернарда Клервоского в должность аббата (впосл. Вильгельм из Шампо вступил в орден цистерцианцев; погребен в К. в 1121/22). Хотя К. находилось в Лангрском еп-стве, еп. Жосеран одобрил строительство монастыря позже (вероятно, Бернард не застал его на месте). Комплекс аббатства. Чертеж Н. Мийе. 1708 г. (Муниципальная б-ка Труа. MS 3706) Комплекс аббатства. Чертеж Н. Мийе. 1708 г. (Муниципальная б-ка Труа. MS 3706) По мнению одних исследователей, церковь в 1-м монастыре была деревянной ( Schaefer J.

http://pravenc.ru/text/1841309.html

С XIII в. источники позволяют проследить формирование агиографического предания о К. как об основателе Нантской епископской кафедры. В ординале (чиновнике) Илии, кантора кафедрального собора в Нанте (1263), сообщается, что К. был направлен в Галлию папой Римским (имя не названо) для проповеди христианства. Святой привез с собой один из гвоздей из креста ап. Петра. По свидетельству Илии, память К. торжественно отмечалась в кафедральном соборе, хотя посвященного ему оффиция не было (совершалась общая служба епископу-исповеднику) ( La Borderie. 1884. P. 3-4). Особый оффиций в день памяти К. содержится в Нантском бревиарии 1-й пол. XV в. ( Leroquais V. Les Bréviaires manuscrits des bibliothèques publiques de France. P., 1934. Vol. 2. P. 278-281; см. также: Duine. 1906. P. 79). В чтениях оффиция приведены дополнительные сведения о К., к-рый был якобы учеником апостолов (sanctorum apostolorum consorcia consecutus), основал христ. общину в Намнетах и построил базилику во имя Пресв. Девы Марии и св. апостолов Петра и Павла; в церкви он поместил гвоздь из креста апостола и др. привезенные реликвии (BHL, N 1824; изд.: Cahour. 1883. P. 58-62; Richard. 1885. P. 31-34). Эти чтения (по-видимому, в них представлена лишь начальная часть предания о К.) сохранились также в др. богослужебных книгах XV в.: в лекционарии-легендарии еп-ства Трегье (Paris. lat. 1148) и в бревиарии аббатства св. Альбина (Angers. Bibl. municip. 108). В чтениях оффиция св. Феликсу (8 янв.) из Нантского бревиария упоминается помощник К., диак. Деодат (Адеодат), а также говорится о том, что ни К., ни его преемники из-за притеснений язычников не могли построить церковь внутри городских стен; только после обращения в христианство имп. Константина I в Намнетах был сооружен храм во имя св. апостолов Петра и Павла ( Cahour. 1883. P. 63; La Borderie. 1884. P. 4-7). Пьер Ле Бо в «Истории Бретани» (редакция 1505 г.) также утверждал, что К. был учеником апостолов и отправился для проповеди христианства в Арморику (Бретань). Он основал епископскую кафедру в вымышленном г. Лексовия и назначил на нее Дреннала ( Le Baud P. Histoire de Bretagne, avec les chroniques des maisons de Vitré et de Laval. P., 1638. P. 108).

http://pravenc.ru/text/1841245.html

История почитания К. в г. Альби в достаточной степени освещается сохранившимися источниками (см.: Desachy. 2007). Поминовение святого содержится среди дополнений кон. XII или нач. XIII в. в календаре сакраментария архидиак. Сикарда (ок. 1140 - Albi. Bibl. municip. 5 (109)). В этой же рукописи добавлена месса в день памяти К. (1 июня; Ibid. Fol. 161r). Дополнение не могло быть сделано до 1173 г., когда был канонизирован Фома Бекет , месса в день памяти к-рого записана тем же почерком. На рубеже XII и XIII вв. память К. добавлена в мартиролог кафедрального собора в Альби (рукопись 2-й пол. XI в.- Ibid. 7 (102)). В описи святынь собора, составленной в 1218 г. по указанию еп. Гийома Пейра, упомянуты реликвии «блаженного епископа Клара» (об этих реликвиях говорится также в инвентаре 1492 г., см.: Barbier de Montault. 1889. P. 187, 192, 212). Тем не менее почитание К. не получило широкого распространения. Так, в синодальных статутах еп. Бернара де Комбре (ок. 1270) с указаниями о праздниках, которые следовало отмечать в диоцезе Альби, о поминовении К. не сказано ( Lacger L., de. Statuts synodaux inédits du diocèse d " Albi//RHDFE. Sér. 4. 1927. Vol. 6. P. 453-457). Укреплению почитания К. способствовал архиеп. Шарль Ле Гу де ла Бершер (1687-1703). В 1693 г. по его указанию в кафедральном соборе была обустроена капелла во имя К., украшенная стенными росписями с изображениями К. и покровителей Альби, святых Сальвия и Евгения, а также католич. св. Карла Борромео ( Crozes H. Monographie de la cathédrale de Sainte-Cécile d " Albi. Toulouse etc., 18734. P. 61-64). Несмотря на то что в соборной ризнице хранилась частица мощей К., в сент. 1700 г. архиепископ организовал перенесение части реликвий святого из г. Бордо. Для мощей был изготовлен серебряный реликварий в форме руки, о котором упоминается в описи 1790 г. ( Barbier de Montault. 1889. P. 227). В новом проприи архиепископства Альби было указано обязательное поминовение К. как «первопрестольника и мученика Альбийского» (protopraesul et martyr Albiensis - Proprium Sanctorum ecclesiae metropolitanae ac dioecesis Albiensis. Albiae, 1703. P. 171-181). В XIX в. К. считался 1-м епископом Альби, но в 60-х гг. XX в. под влиянием исследований каноника Л. де Лакже имя святого было исключено из перечня епископов Альби, а его память - из диоцезального проприя, утвержденного в 1966 г. ( Desachy. 2007).

http://pravenc.ru/text/1841243.html

Эпоха крестовых походов способствовала прочтению М. к. как библейского прообраза священной войны ( Richtscheid. 2005). На миниатюрах этого периода Иуда Маккавей и его воины обрели облик рыцарей, их изображения служат источником для изучения обмундирования и вооружения XII в. ( Fischer. 2005. P. 59-71; Auffahrt. 1994). Иллюстрации к 1 Макк содержались в сокращенной Библии, созданной в 1250-1254 гг. в Акре, вероятно, по заказу франц. кор. Людовика IX Святого во время 7-го крестового похода (Paris. Arsenal. 5211. Fol. 339). В средневек. рукописях часто упоминали о подвиге Елеазара, повергающего слона; как Елеазар, так и его противники Селевкиды изображались рыцарями (инициал к началу 1 Макк из Библии 3-й четв. XIII в., созданной, очевидно, в Оксфорде - Lond. Brit. Lib. Royal. 3 E III. Fol. 160v; миниатюры из нем. (кон. XIV в.) и франц. (1462) рукописей стихотворного «Зеркала человеческого спасения» - Lond. Brit. Lib. Harl. 3240. Fol. 28; Lyon. Bibl. municip. 245. Fol. 144). Воинам Маккавеям часто приписывали воображаемые гербы и флаги, которые помещали в гербовниках, напр. на гербе Иуды Маккавея - лев в еврейской шапке (St. Gallen. Stiftsbibl. Sang. 1084. Fol. 17, XV в.), 2 ворона (Paris. fr. 5930. Fol. 57, XV в.). Остроконечные «еврейские шапки», появившиеся в иконографии в кон. XI в., изображались на воинах Маккавеях на многочисленных миниатюрах из «Толкования на Книги Иеронима, Даниила, Маккавеев и Юдифи» Николая де Лиры (Basel. Universitätsbibliothek. A II 5. Fol. 128, 135v, 170, кон. XIV в.). На флагах Иуды Маккавея помещали Моисеевы скрижали, напр. на миниатюре в «Библейской истории» (Lond. Brit. Lib. Royal. 15 D I. Fol. 128, 70-е гг. XV в., Нидерланды). В эпоху Ренессанса образ Иуды Маккавея был осмыслен как воплощение воинской добродетели и вошел в число «девяти достойных» или «девяти мужей славы», считавшихся образцом для подражания европ. дворян. Его изображение в этом качестве распространено в живописи, графике и скульптуре. Особо выделяется написанная в позднеготической манере фреска «Девять достойных мужей и жен» (ок. 1420) в Кастелло-делла-Манта близ Салуццо, Италия, где в образе Иуды изображен один из правителей Салуццо - Манфред IV ( Wyss. 1957. S. 73-106; Holtgen. 1959. Vol. 77. P. 279-309; Hansmann. 1993).

http://pravenc.ru/text/2561524.html

Самые ранние рукописи, в к-рых содержатся «Страсти...», относятся к IX в. (напр., легендарии Paris. lat. 5299. Fol. 15v - 21v, из Шартра; Valenciennes. Bibl. municip. 173 (165). Fol. 108v - 113v, из аббатства Эльнон (Сент-Аман-лез-О)). Текст был впервые опубликован Б. Момбрицием (не позднее 1478 - Mombritius B. Sanctuarium seu Vitae Sanctorum. P., 19102. P. 241-244, 694-695), затем - Иоанном Болландом в «Acta Sanctorum» (ActaSS. Ian. T. 2. P. 216-219). На «Страстях...» основано более позднее агиографическое сказание о мч. Валентине Римском, сохранившееся в виде богослужебных чтений (BHL, N 8463-8466; изд.: ActaSS. Febr. T. 2. P. 753-754). Эпитомы «Страстей...» включены в энциклопедический свод Винцентия из Бове ( Vincent. Bellovac. Spec. hist. XI 98-100) и в «Перечень святых и их деяний» Петра Наталиса ( Petr. Natal. CatSS. II 100). В XIX в. предание о Марии и др. мучениках получило известность в Италии благодаря созданию католич. св. Джованни Боско и гр. Карло Каисом нового Жития, основанного на «Страстях...» ( Bosco G. Una famiglia di martiri ossia vita de " santi Mario, Marta, Audiface ed Abaco. Torino, 1861). Поминовение мучеников указано в Иеронимовом мартирологе. Под 20 янв. в этом источнике содержится искаженная запись о памяти «на Корнелиевой дороге, на 12-м милиарии от города, Мария и Аввакума... на кладбище Марии и Марфы, Авдифакса и Аввакума» (MartHieron. Comment. P. 50-51). Схожая запись, подвергшаяся еще более сильному искажению, приведена под 16 янв., скорее всего ошибочно: «...на Аппиевой дороге, на кладбище Каллиста, страсти святых Анания, Мария; на 9-м милиарии Корнелиевой дороги, на кладбище, прочих 13, чьи имена знает Бог... и на Аппиевой дороге, на кладбище Каллиста, страсти святой Марфы, мученика Авдеина. На Корнелиевой [Corniua] дороге, на кладбище, на 9-м милиарии, и прочих 13, чьи имена записаны в книге жизни» (MartHieron. Comment. P. 42-43). Под 20 янв. в Геласия Сакраментарии содержится проприй мессы в день памяти мучеников Себастиана, Мария, Марфы, Авдифакса и Аввакума (Sacr. Gelas. Р. 131). Молитвы Марию и др. мученикам содержатся также в смешанном франко-геласианском Сакраментарии из Ангулема (рубеж VIII и IX вв.); здесь поминовение мучеников перенесено на 19 янв., вероятно, чтобы отделить его от поминовения мч. Себастиана, а молитвы, в к-рых упоминается Себастиан, заменены др. текстами (Liber Sacramentorum Engolismensis/Ed. P. Saint-Roch. Turnhout, 1987. P. 20. (CCSL; 159C)).

http://pravenc.ru/text/2562058.html

монастырской церкви под руководством П. Шевалье (2001-2002; см.: Chevalier, Maquet. 2003; Eidem. 2004). Между 2-й пол. XI в. и 2-й пол. XII в. храм св. Петра, возведенный Одилоном, существенно перестроили и расширили. В середине центрального нефа, перед алтарной преградой, находился саркофаг эпохи Меровингов. Возможно, в этом саркофаге с 1063 г. покоились мощи Одилона, а в 1095 г. туда поместили также мощи М. ( Chevalier. Le tombeau. 2004. P. 120; Maquet. 2004. P. 113). По другой версии, в саркофаге хранились только мощи М.; здесь же находился алтарь Св. Креста, о котором упоминал Нальгод ( Gautier. Les sépultures. 2004. P. 134). Гробница располагалась ниже уровня пола и была окружена каменной оградой (сохр. фрагменты с остатками росписи). После очередной перестройки храма (возведение нового хора приблизительно в сер. XII в.) уровень пола был поднят, но саркофаг остался на прежнем месте, в небольшом склепе, над к-рым установили деревянную сень-киворий. Усыпальница примыкала к высокой алтарной преграде, украшенной резной аркатурой и фигурами святых. По предположению М. Э. Готье, в это время мощи Одилона, ранее покоившиеся в другом месте, могли быть помещены в гробницу М. ( Gautier. Les aménagements. 2004. P. 78-79; idem. Les sépultures. 2004. P. 136-138). С перестройкой гробницы исследователь связывает празднование перенесения мощей М., указанное под 10 сент. в монастырском сакраментарии (Moulins. Bibl. municip. 14. Fol. 69v - 70r, кон. XII в.; см.: Gautier. Les aménagements. 2004. P. 77). Новое, более пышное оформление усыпальницы М. и Одилона относится к XIII в. Над криптой, в которой находился саркофаг с мощами, была воздвигнута готическая скульптурная гробница; на ее верхней плите помещены почивающие фигуры св. аббатов в полном богослужебном облачении, а также в митрах и с посохами (гробница, разрушенная в 1793, известна по рисункам XVIII в.; в 2003 частично восстановлена из сохранившихся фрагментов; см.: Chevalier. 2008). Наиболее вероятная датировка скульптур - 1-я пол.

http://pravenc.ru/text/2561244.html

Известны также неск. вариантов служб, к-рые могут быть как остатками оффиция, так и дополнительными службами покаянного характера. В Базельской Псалтири (ркп. Basil. A VII 3, Fol. 1v - 3v, IX в.; факсимильное изд.: Psalterium Graeco-latinum. Amsterdam, 1960) встречается чинопоследование, включающее: гимн «Cantemus in omni die», коллекту, гимн «Alta audite», гимн «Christus in nostra insula», молитву «Deus meus et pater», молитву с заглавием «De conscientiae reatu ante altare», которая представляет собой священническую апологию или покаянную молитву (в ркп. Angers. Bibl. municip. 18 (14). Fol. 180v, IX/X в., она называется «Confessio S. Patricii episcopi», а в Book of Cerne (Fol. 48-50) - «Alma confessio»; отрывок из нее есть и в Book of Nunnaminster (Fol. 34)). На л. 98 этой рукописи находятся 2 амвросианских гимна и Пс 151. В Книге Молинга имеется такое последование (ряд текстов обозначен по последнему стиху): Magnificat, неизвестный текст (вероятно, Benedictus), гимн св. Колумбы (Noli Pater), чтение Мф 5 («Блаженны»?), гимн под именем св. Секундина «Audite omnes amantes», 2 стиха, дополняющие этот гимн («Memoria aeterna» и «Patricius episcopus»), гимн «Celebra Juda», связанный с ним антифон «Exaudi donec dicis peccata plurima», гимн «Hymnum dicat», антифон «Unitas in Trinitate», Апостольский Символ веры, «Отче наш», молитва «Ascendat oratio». Похожая по структуре служба встречается в составе «Второго видения Адамнана», к-рое обычно датируют 2-й пол. XI в. Оно сохранилось на ирл. языке в составе «Пестрой книги», описание чина находится в гл. 31 (Adamnan " s Second Vision/Ed. and transl. W. Stokes//Revue Celtique. 1891. Vol. 12. P. 420-443). Этот чин носит покаянный характер и совершается во время 3-дневных постов. Он состоит из 100 коленопреклонений, Beati, Magnificat, Benedictus (возможно, имеется в виду гимн св. Колумбы «Noli Pater»), Пс 50 с простираниями ниц в форме креста, гимнов св. Патрикия, апостолов, «Hymnum dicat», арх. Михаила (после каждого гимна - 3 коленопреклонения и 3 удара в грудь со словами «Да придет милость на нас, Боже, и да обретем Царство Небесное, и да избавит нас Бог от всякого бедствия и смерти»; см. также: Lawlor. 1899).

http://pravenc.ru/text/кельтский.html

Апостол занимался молитвой и проповедью христианства, попечение о верующих было возложено на его помощников, епископов Лина и Клета (Анаклета). Незадолго до гибели ап. Петр представил христианам своего ученика К., к-рого он рукоположил и назначил преемником (рукописи: Paris. lat. 8995. Fol. 115v - 118v; Rouen. Bibl. municip. U 22. Fol. 97-100 (XIII в.); см.: Catalogus codicum hagiographicorum latinorum antiquiorum saec. XVI, qui asservantur in Bibliotheca Nationali Parisiensi. Brux., 1890. T. 2. P. 562-563; Poncelet A. Catalogus codicum hagiographicorum latinorum Bibliothecae publicae Rotomagensis//AnBoll. 1904. Vol. 23. P. 168). Сведения, которые содержатся в прологе, заимствованы гл. обр. из Liber Pontificalis, но источником приведенной здесь речи ап. Петра было послание К. ап. Иакову, вероятно, через посредство Деяний ап. Петра (версия BHL, N 6663-6664; изд.: ActaSS. Iun. T. 5. P. 426-427). В рукописях апокрифические Деяния Петра могли содержаться вместе с Мученичеством К. Так, основную часть рукописи Guelf. 48 (сер. IX в.) занимает текст сборника Псевдо-Абдии (в т. ч. Деяний Петра в версии BHL, N 6663-6664); к нему приложены рим. Мученичество Себастиана, Мученичество Сикста, Лаврентия и Ипполита (см.: Delehaye H. Recherches sur le légendier romain//AnBoll. 1933. Vol. 51. P. 80-95) и Мученичество К. Наибольшее распространение получила версия агиографического предания о К., в к-рой история жизни святого, заимствованная из «Рекогниций», совмещалась со сведениями о его пастырской деятельности, ссылке и гибели (источником этих сведений было Мученичество). Вероятно, самым ранним подобным произведением было Житие К., составленное рим. агиографом Иоанном Диаконом и Гаудерихом, еп. Веллетри. Еп. Гаудерих способствовал укреплению почитания К. в Риме; между дек. 867 и мартом 868 г. он принял участие во встрече равноап. Кирилла (Константина) Философа , к-рый доставил в Рим мощи К., обретенные им в Херсоне. Впосл. еп. Гаудерих перенес часть мощей святого в Веллетри, построил в Риме «молитвенный храм изумительной красоты» (oratoriam domum...

http://pravenc.ru/text/1841337.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010