Буквально значение слова «ирмос» (греч. ειρμος) — «сцепление», «соединение» или «связь». Ирмос связывает песни канона и играет моделирующую, определяющую роль. Во-первых, канон по правилам должен петься весь целиком (как мы поем канон на Пасху или молебный канон Божией Матери), и ирмос определяет напев: как поется ирмос, так же, на этот напев, поются и тропари соответствующей песни канона. Если вы взять оригинальный греческий текст любого канона, то мы увидим, что там размер ирмоса равен размеру тропарей данной песни, т. е. ирмос задает гимнографическую форму для тропарей канона. Существуют и библейские тексты, связанные с каноном, но в нашем приходском богослужении они опускается, кроме будних дней Великого поста. Это песни Священного Писания или библейские песни — тексты Ветхого и Нового Заветов. Песни — потому что это слова, пропетые или как-то особенно торжественно возглашенные тем или иным лицом, о котором говорится в Св. Писании. Из Св. Писания взято десять таких песен, соединяемых с песнями канона. Первая песнь — из книги Исход (гл. 15), та песнь, которую воспел древний Израиль, выйдя из волн Чермного моря и увидев, что он невредим, а преследователи его потоплены. Они воспели хвалебную песнь Господу: «Поим Господеви, славно бо прославися. Коня и всадника вверже в море…» Текст 2-й песни взят из книги Второзаконие (гл. 32). Эта книга Моисеева представляет собой как бы повторение заповедей Божьих и увещание и обличение народа. Почему 2-я песнь никогда не читается, куда она исчезла? Она исчезла не сразу. Не нужно думать, что ее никогда не было, она была и в редких случаях до сих пор сохранилась в канонах. Выдвигаются разные теории о причинах исчезновения второй песни. Однако ни одна из них не может быть признана вполне удовлетворительной. Третья песнь — из первой книги Царств (гл. 11), песнь пророчицы Анны, матери пророка Самуила; она имеет хвалебный характер. Четвертая песнь — из книги пророка Аввакума (гл. 3). Пятая — из книги пророка Исайи (гл. 26). Шестая — песнь пророка Ионы (гл. 2), молитва во чреве кита, это вопль к Богу о помиловании. Седьмая и восьмая — из книги пророка Даниила, это слова, которые говорили три отрока в пещи огненной, хвалебные тексты, воспетые в трудных обстоятельствах. Девятая песнь сохранилась даже в нашем сокращенном богослужении и мы слышим ее почти каждый день. Это песнь Пресвятой Богородицы «Величит душа Моя Господа». (Лк. 1:46-55). Песнь эта, по Уставу, должна петься не с тропарями канона, а с особым припевом, который и дал название этому тексту — Честнейшую. Десятая библейская песнь связана с 9-й песней канона, это слова пророка Захарии — отца Иоанна Предтечи (Лк. 1:68-79).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=709...

Порядок стихословия праздничной редакции Б. п.: если канон поется на 12 с ирмосом (как правило, в этом случае ирмос поется дважды - см., напр., Типикон. Т. 2. С. 965, 968), то, поскольку в каждой песни по 12 стихов, после каждого из них припевается ирмос или тропарь; если же канон поется на 14, то ирмос и 1-й тропарь поются без библейского стиха (тропарь в этом случае может предваряться молебным припевом - напр., для 1-го тропаря канона утрени в воскресенье Типикон указывает «          », а для всех остальных - стихи Б. п.: Типикон. Т. 1. С. 23). Порядок стихословия будничной редакции Б. п.: песни 1, 3-5 и 8-я стихословятся до 14-го стиха (счет идет с конца) включительно, после к-рого поется ирмос, и далее после каждого стиха песни поется по тропарю; песни 6, 7 и 9-я по причине их краткости (по 12 стихов) стихословятся так же, как песни праздничной редакции. Порядок стихословия великопостной редакции песней: а) в понедельник, среду, четверг, пятницу и субботу те песни, где есть трипеснец (в субботу - четверопеснец), стихословятся так же, как песни будничной редакции, а из тех песней, где нет трипеснца, с тропарями стихословятся только последние 4 (если соединяются службы 2 святых, то 6) стиха (включая «      »), 2-я песнь опускается полностью; б) во вторник песни стихословятся так же, но полностью пропевается 2-я песнь (без присоединения тропарей), а ирмос, тропари и катавасия трипеснца поются сразу после нее (тропари с припевом «            »). Во все дни года, кроме двунадесятых праздников , их отданий , Лазаревой субботы , дней Страстной и Светлой седмиц, всех воскресений Пятидесятницы (кроме 7-го по Пасхе), Преполовения Пятидесятницы и его отдания, отдания Пасхи, праздников Обрезания Господня и свт. Василия Великого (1 янв.) и Трех святителей (30 янв.), 9-я песнь является составной: вначале поется песнь Пресв. Богородицы (6 стихов) с припевом «    », а затем - песнь Захарии с ирмосом и тропарями канона (Типикон. Гл.20). В указанные же дни песни Пресв. Богородицы и Захарии опускаются, уступая место особым праздничным припевам (Ирмологий. Т. 1. С. 188-196); если эти дни попадут на воскресенье, то (кроме двунадесятых Господских праздников , Пасхи и воскресений периода Пятидесятницы) 9-я песнь поется как обычно, с «    » и библейскими стихами. Во время 9-й песни совершается каждение храма; в те дни, когда песнь Пресв. Богородицы поется, она предваряется возгласом совершающего каждение диакона или священника: «          [или:    ]  ».

http://pravenc.ru/text/149135.html

3 .     Обновление храма св. великомученику Георгию. В Греческой Минее в примечании сказано, что есть на этот день канон с акростихом: Γεργιον Θεο σε δοξζω μκαρ, ωσ. Канон тот же самый, с этим же акростихом находится в Софийской рукописи 191 и Славянской Печатной Минее, с акростихом, но не надписан: гл. 4; ирмос: «Тристаты крепкия». Начало: « Длahie Бoжie гобзующее явился еси». В IX песни ясно усматривается имя ωσ. Этот канон по-гречески мы нашли в Греческой рукописной Минее XII в. Афонского Ватопедского монастыря 218, под 25 апреля с тем же акростихом на поле надписано: С Ф И χ. δ. Ирмос: Τρισττα κραταιο. Начало: Γεργιον Θεο εθυνομενον θη. То же и по рукописям Афонского Иверского монастыря 796 и Афонскому Прологу 769. 4 .     Преподобного Иоанникия Великого ( 846); канон с акростихом: το Προδρμου σε τν μιμητν ανσω, ωσ· χ. δ. Ирмос: νοξω τ στμα μου. Начало: Τ γγει τ χριτο καταυγαζμενο. То же в Славянской Печатной. Евергетидский Типик знает другой канон – Θεονου, χο ατ. 653 В Румянцевском Музее, в рукописи 26/481 имеется канон Иоанна, несомненно не Иоанна Дамаскина , так как прп. Иоанникий Великий скончался после Иоанна Дамаскина . Канон, может быть, Иоанна, митрополита Евхаитского. Афонский Пролог 769 указывает еще τερο κανν γνατου, χο πλ. δ. γρν διοδεσα. 4 .     Священномученика Никандра, епископа Μυραων и Ермия пресвитера; по Греческой Печатной Минее канон без акростиха с надписанием ποημα ωση; в Славянской Печатной не надписан и без акростиха: χο δ. Ирмос: Χορο σραλ. Начало: Σεπτν θλητν σεπτν ορτν. В IX песни акростиховано имя ωσ. Этот же самый канон отмечают и Евергетидский Типик 654 ωση и Афонский Пролог 769 κανν ωσ. χ. δ. Χορο σραλ. 4 .     Свв. апостолов Ерма , Гаия, Лина, Патрова, Филолога. У Порф. в 227 канон не надписан с акростихом: πιστ παιν το σοο ποστλου, ωσ. χ. γ. Ирмос: Θαυμαστ ν δξαι. Начало: Πολυθου πλνη. В IX песни акростиховано имя ωσ. То же и в Афонском Прологе 769 κανν ωσ. χ. γ Θαυμαστ ν δξαι. Была 2-я песнь на буквы акростиха: ω, σ, ε, π. Текст ее, правда неполный, находится в Греческой рукописи 227, собрания епископа Порфирия Успенского , находящегося в ЛПБ.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Песнь 5. Ирмос: Страха ради Твоего/зачатый Господи во чреве пророков,/и рожденный на земли Дух спасения,/апостольская сердца созидает чиста/и в верных правый обновляется:/свет бо и мир зане Твоя повеления. Песнь 5 Канон 1. Ирмос: По страху Твоему, Господи,/зачатый во чреве пророков/и рожденный на земле Дух спасения,/Апостольские сердца чистыми творит/и, правый, в верных обновляется,/ибо свет и мир – повеления Твои. Нашедшая сила днесь сия, Дух Благий,/Дух премудрости Божия, Дух от Отца исходяй,/и Сыном верным нам явлейся подавателен,/в нихже вселяется естеством святыни, в нейже зрится. Нисшедшая в сей день сила/– это Дух благой, Дух Премудрости Божией,/Дух исходящий от Отца/и явившийся нам, верным, через Сына,/сообщающий тем, в кого вселяется по естеству,/святость, в которой созерцается. Иный. Ирмос: Решительное очищение грехов,/огнедухновенную приимите Духа росу,/о чада светообразная церковная:/ныне от Сиона бо изыде закон,/языкоогнеобразная Духа благодать. Канон 2. Ирмос: Искупительным очищением от грехов/примите огнедышащую росу Духа,/о чада Церкви световидные;/ибо ныне вышел от Сиона закон –/благодать Духа в виде огненных языков. Якоже благоволи самовластно,/необладанный исходит Дух от Отца,/умудряя в языцех апостолы,/печатлея живоносное Слово,/Отчесильное, сообразное, Егоже Спас рече. Как благоволил Он самовластно,/неподвластный Дух нисходит от Отца,/языками Апостолов умудряя,/с силою Отца, как сообразный Ему,/запечатлевая слово живоносное,/которое Спаситель изрекал. Да исцелит убо смыслы от греха,/и се устрояше апостолов, Бог Слово всеначальное, пречистый дом,/в немже единомощнаго же и ссущественнаго ныне вселяется Духа свет. Исцелял умы Апостолов от греха,/и устраивал из них Себе/всевластный Бог-Слово пречистый дом;/ныне же туда вселяется свет/равносильного Ему и единосущного Духа. Песнь 6. Ирмос: Плавающего в молве/житейских попечений/с кораблем потопляема грехи,/и душетленному зверю приметаема,/яко Иона Христе, вопию Ти:/из смертоносныя глубины возведи мя. Песнь 6

http://azbyka.ru/bogosluzhenie/den-svyat...

Яко Небом владущему, и землею господствующему,/и над преисподними область имущему, Христе, предсташа Ти:/от земли убо – апостоли, яко с Небесе же Фесвитянин Илия,/Моисей же – от мертвых, поюще согласно:/людие, превозносите во вся веки. Как Владычествующему небом/и над землею Царствующему,/и имеющему власть над преисподней,/Тебе, Христе, предстали от земли Апостолы,/а как бы с неба Фесвитянин Илия,/Моисей же из мертвых, единогласно воспевая:/«Люди, превозносите Христа вовеки!» Уныние раждающия печали на земли оставиша апостолов избраннии, Человеколюбче,/яко Тебе последоваша, ко иже от земли преложению Божественнаго жития./Темже и, по достоянию Твоего Богоявления улучивше, пояху:/людие, превозносите Его во веки. Нерадение рождающие заботы/избранные из Апостолов на земле оставили,/когда за Тобою последовали, Человеколюбец,/к высшему земного, божественному житию;/потому, достойно сподобившись Твоего Богоявления, они и воспевали:/«Люди, превозносите Христа вовеки!» Катавасия: Благословите, отроцы,/Троицы равночисленнии,/Содетеля Отца Бога,/пойте снизшедшее Слово,/и огнь в росу претворшее,/и превозносите всем жизнь подавающаго/Духа Всесвятаго во веки. Катавасия: Благословляйте, отроки,/Троице равночисленные,/Бога Отца Создателя,/воспевайте Слово, сошедшее/и огонь в росу претворившее,/и превозносите всем жизнь подающего/Духа всесвятого, вовеки! На 9-й песни Честнейшую: не поем, аще и в Неделю, но поем припев праздника: Величай, душе моя,/на Фаворе преобразившагося Господа. На 9-ой песни «Честью высшую Херувимов» не поем, даже в воскресенье, но поем припев праздника: Величай, душа моя,/на Фаворе преобразившегося Господа. Таже ирмос: Рождество Твое: Посем вторый лик поет тойже припев и ирмос. И ко второму канону припевают тойже припев. И ирмос: Рождение от Тебя: Затем второй лик поет тот же припев и ирмос. И ко второму канону исполняем тот же припев. Песнь 9. Ирмос: Рождество Твое нетленно явися:/Бог из боку Твоею пройде,/яко Плотоносец явися на земли/и с человеки поживе./Тя, Богородице, тем вси величаем.

http://pravmir.ru/chto-poetsya-na-preobr...

Другий канон Иоанна Дамаскина, глас 4. Песнь 1. Ирмос: Отверзу уста моя,/и наполнятся Духа,/и слово отрыгну Царице Матери,/и явлюся, светло торжествуя,/и воспою, радуяся, Тоя успение. Канон 2. Ирмос: Отверзу уста мои,/и они исполнятся Духа,/и слово изреку Царице Матери,/и явлюсь светло торжествующим,/и воспою радостно Ее успение. Девы отроковицы, с Мариамиею пророчицею песнь исходную ныне воскликните:/Дева бо и едина Богомати ко приятию Небесному преставляется. Девы отроковицы,/с Мариам пророчицею/песнь надгробную ныне возгласите,/ибо Дева и единственная Богородица/в Свой небесный удел переходит. Достойно, яко одушевленное Тя Небо, прияша Небесная, Пречистая, Божественная селения,/и предста, светло украшена, яко Невеста, Всенепорочная, Царю и Богу. По достоинству Тебя, Пречистая,/как небо одушевленное,/приняли небесные божественные обители,/и, светло украшенная, как невеста всенепорочная,/Ты предстала Царю и Богу. Песнь 3. Ирмос: Содетельная и содержительная всех/Божия Мудросте и Сило,/непреклонну, недвижиму Церковь утверди, Христе,/един бо еси Свят,/во святых почиваяй. Песнь 3 Канон 1. Ирмос: Творческая и объемлющая все/Божия Мудрость и Сила,/твердой и непоколебимой утверди Церковь, Христе,/ибо Ты один свят,/во святых почивающий. Жену Тя мертвенну, но паче естества и Матерь Божию/видевше, Всенепорочная, славнии апостоли/ужасно прикасахуся руками славою облистающей,/яко богоприятное Селение видяще. Как женщину смертную,/но и сверхъестественно – Матерь Божию,/зная Тебя, Всенепорочная, славные Апостолы/трепетными руками касались Тебя, блистающей славою,/взирая на Тебя, как на принявшую Бога скинию. Постиже руце досадительныя дерзаго, усечением суд нанес,/Богу сохраньшу честь одушевленному Кивоту, славою Божества,/в Немже Слово плоть бысть. Настигло наглые руки дерзкого,/отсечению подвергнув их,/правосудие Бога, оградившего/ради славы Божества/честь Одушевленного Ковчега,/в котором Слово сделалось плотию. Ин. Ирмос: Твоя песнословцы, Богородице,/живый и независтный Источниче,/лик себе совокупльшия, духовно утверди,/в Божественней памяти Твоей/венцев славы сподоби.

http://azbyka.ru/bogosluzhenie/uspenie-p...

5 И воскресшего в третий день, по Писаниям. 6 И восшедшего на небеса, и сидящего справа от Отца. 7 И снова грядущего со славою судить живых и мёртвых, и Царству Его не будет конца. 8 И в Духа Святого, Господа, Животворящего, от Отца исходящего, со Отцом и Сыном равно поклоняемого и славимого, говорившего чрез пророков. 9 Во единую, святую, соборную и апостольскую Церковь. 10 Признаю одно Крещение для прощения грехов. 11 Ожидаю воскресения мёртвых, 12 и жизни будущего века. Аминь. И поем канон о распятии Господнем и на плач Пресвятой Богородицы. Ирмос дважды, тропари на 4, в конце же песни тот же ирмос оба хора вместе. Творение Симеона Логофета. Глас 6. Песнь 1 Ирмос: Как по суше прошел Израиль/по бездне стопами,/и взывал, гонителя фараона видя утопавшим:/«Богу победную песнь воспоем!» Припев: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. Когда увидела повешенным на Кресте/Сына Своего и Господа/Дева Чистая, терзаясь, взывала горько/с другими женами/и со стоном возглашала. Припев: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. «Вижу Тебя ныне,/дорогое Мое Чадо и любимое,/на Кресте висящим,/и уязвляюсь горько сердцем», – вещала Чистая, –/«но дай слово, Благой, Рабе Твоей!» Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу. «Добровольно, Сын Мой и Творец,/терпишь Ты на Древе лютую смерть»,/– Дева восклицала, предстоя у Креста/с возлюбленным учеником. И ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь. «Ныне Моей надежды, радости и веселья/– Сына Моего и Господа – я лишилась;/увы Мне! Скорблю сердцем»,/– Чистая с плачем возглашала. Ирмос: Как по суше прошел Израиль/по бездне стопами,/и взывал, гонителя фараона видя утопавшим:/«Богу победную песнь воспоем!» Песнь 3 Ирмос: Нет святого,/как Ты, Господи Боже мой,/возвысивший достоинство верных Тебе, Благой,/и утвердивший нас на камне/исповедания Твоего. Припев: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. «Из страха пред Иудеями Петр скрылся,/и бежали все верные, оставив Христа»,/– Дева с рыданиями возглашала. Припев: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. В повергающем в трепет и необычайном/рождестве Твоем, Сын Мой,/более всех матерей Я возвеличилась./Но, увы Мне! Ныне видя Тебя на Древе,/разгораюсь внутренне.

http://predanie.ru/book/217301-velikaya-...

Подробный анализ канона дает А. П. Голубцов. Он признает канон наиболее полной и законченной гимнографической формой среди других церковных песнопений. КАНОН, по Голубцову, означает ШНУР, ЛИНЕЙКУ для правильной постановки частей архитектурного целого, а в литургическом смысле — образец службы, или устав. Канон развился из обработки той части древней утрени, которая состояла из пения библейских песней. Эти песни исполнялись после стихословия псалмов, о чем напоминает в настоящее время чтение шестопсалмия и кафизм. Современное последование песней несколько отличается от того, что было принято в далеком прошлом; вместе с тем, литургическое употребление библейских песней началось с самой глубокой древности. А. П. Голубцов, как и другие исследователи, считает, что канон как известная форма гимнографии составлялся задолго до того, как появились законченные каноны преподобных Иоанна Дамаскина и Космы. В прежнее время тропари канонов пелись по образцу ирмосов, как до сих пор поется пасхальный канон. В наше время, когда поется только ирмос, а тропари канона читаются, целостность отдельных песней канона устанавливается главным образом в размере и структуре строф ирмоса и тропарей, где отдельные — чаще заключительные — выражения тропарей повторяют концовку ирмоса. Канон содержит девять песней, в которых ирмос каждой песни знаменует то или иное библейское повествование. Так, ирмос ПЕРВОЙ песни содержит воспоминание перехода евреев через Чермное море (см.: Исх. 15, 1–20). ВТОРАЯ песнь составлена по образу обличения Моисеем неверного народа израильского, готового впасть в идолопоклонство (см.: Втор. 32, 1–44). В связи с подчеркнутым покаянным чувством, которое развивается в этой песни канона, она читается только по вторникам седмиц Великого поста и в заупокойных канонах суббот мясопустной и Троицкой . ТРЕТЬЯ песнь канона, ее ирмос, содержит в своей основе молитву святой Анны, матери пророка Самуила, благодарящей Бога о рождении сына (см.: 1 Цар. 2, 1–10). Ирмос ЧЕТВЕРТОЙ песни написан на слова пророка Аввакума, предвозвестившего воплощение Сына Божия (см.: Авв. 3). ПЯТАЯ песнь канона берет свою основу в словах пророка Исаии, заключающих пророчество о пришествии Мессии (см.: Ис. 26, 9–20). ШЕСТАЯ песнь воспоминает образ пророка Ионы, пребывавшего во чреве китове (см.: Иона 2, 3–11). СЕДЬМАЯ и ВОСЬМАЯ песни написаны по образцу славословия, которое воспели три отрока иудейских в пещи Вавилонской, будучи спасены от огня (см.: Дан. 3, 26–56, 57–88). Наконец, ДЕВЯТАЯ песнь заключает в себе величание Пресвятой Девы Марии, именно слова, произнесенные Ею при встрече с праведною Елисаветою: Величит душа Моя Господа… (см.: Лк. 1, 46–56).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=823...

все до конца; таже «хвалим, благословим, кланяемся Господеви, поем и превозносим Его во веки», и поют ирмос осьмой песни; таже иерей возгласит: «Богородицу и Матерь Света песньми возвеличим», и поют по крылосам «величит душа моя Господа» и припевают кождо стих «Честнейшую херувим», а поют поскору непротяжно, токмо изжидают друг друга; поклонов на «сущую Богородицу» отнюдь нигде нет у греков, ни в Великий пост , но мало поклоняются, и то не на всех стихах, как кто хочет, стоя в креслах; и на обедни пред «достойно» и по «достойне» поклона земного отнюдь нету же нигде николи. Егда же иерей возгласит: «Богородицу песньми возвеличим», и абие поставляют против Патриарха среди церкви лампаду со свещею горящею, и стоит дóндеже пропоют песнь Богородицы, и погасят. Таже иерей, – аще полиелеос, то диакон, – кадит по обычаю все. На «величит душе моя Господа» и на «достойне» Патриарх и все иноцы клобуки скидывают с главы на плечо, и стоят токмо все в сукамилавках, дóндеже пропоют, и паки накладывают клобуки. Егда же не поют канонов, то пропев песнь Богородицы, абие пропоют «достойно», скоренько на одном крылосе, а не на сходе, и поклона земного нету, таже ектенья; аще ли каноны поют, то токмо на песнь Богородицы стоят без клобуков, а на девятой песне в клобуках, а «достойна» по девятой песне не поют, но ирмос. А Патриарх и посох отдает, и стоит без посоха на Богородичной песне, а в прочее пение во все стоит или сидит с посохом. Потом поют ирмос девятой песни, и «благословен Господь Бог израилев, яко посети и сотвори» и проч. все, «слава, и ныне», таже поют ирмос девятой песни последнего канона, то и вместо «достойно»; а «достойна» по девятой песни по ирмосе ни в неделю, ни в прочие дни, ни в полиелеосные отнюдь не поют нигде; егда каноны и стихология поют, токмо ирмос один, також ектенья; егда же канонов и стихология не поют, тогда по совершении песни Богородицы и последнего стиха «Честнейшую» поскору на одном крылосе пропоют «достойно есть», а не на сходе, поклона земного нету, потом ектенья; таже светильны поют по крылосам, а канархист канархает, и поют все сколько их будет; потом на крылосе един говорит «всякое дыхание да хвалит Господа» и проч.

http://azbyka.ru/otechnik/Arsenij_Suhano...

17 .   Преподобного Акакия, епископа Мелитинского. По Славянской Печатной Минее и у Порф. 227 (в Печатной Греческой здесь нет совсем памяти) канон без акростиха, но в IX песни ωσ. У Порф. 227 не надписан, а в Славянской Печатной обозначено: – «творение Иосифово». χο πλ. δ. Ирмос: κεκομμνη τν τομον τεμε. Начало: Πσαν κακαν νικσα το εω. В Евергетидском Типике отмечается как канон ωσ· χ. πλ. δ. 468 То же A. Rocchi по рукописи (1114 г.) Крипто-Ферратской Библиотеки с таким началом: πσαν κακαν. 469 18 .   Священномученика Иакова Пресвитера и Аза диакона. У Порф. 227 и в Софийской рукописи 199 канон не надписан и без начального акростиха, но по тексту обеих рукописей можно восстановить такой: δυ κροτεσθω μαρτρων στεηρων, ωσ· χο πλ. δ. Ирмос: γρν διοδεσα σε. Начало: Δξη κα λαμπρτητο. Этот же канон указывает и Афонский Пролог 769, именно: κανν ωσ· χ. πλ. δ. γρν. 18 .   Преподобной Афанасии (из Эгины, 860). По Греческому рукописному сборнику 492 Пантелеимоновского Афонского монастыря канон без начального акростиха (и восстановить нет возможности, так как тропари перепутаны и испорчены), но в IX песни – ωσ· χο πλ. δ. Ирмос: ρματηλτην Φαρα. Начало: θανασαν τν νθεαι πρξεσιν. 19 .   Св. мучеников Леонида, Хариессы, Ники, Галины, Каллиды, Нунехии, Василисы и Феодоры. По рукописи Публичной Библиотеки под шифром F. п. I 35 канон не надписан и без начального акростиха; глас 1-й. Ирмос: тво побд. Начало: бжествны осщны зарми. В IX песни усматривается имя – ω(σ). Этот канон мы нашли еще в Греческой рукописной Минее 829 Иверского Афонского монастыря с акростихом: θεαν προσξω μρτυσιν μελδαν ωσ· χ. α. Ирмос: Σο τροπαιοχο δεξι. Начало: Θεα πυρσευμενοι αγα. В указываемой рукописи память этих Святых обозначается так: τν γων μαρτρων Λεωνδη κα Χαρεσα κα τν σν ατο. 470 Кто Λεωνδη или Λεωνδη? По Славянской рукописи IV, 2 тропарь читаем так: бесправды всеблжна леониди стржема. По-видимому, Леонида – мученица. Но в III, 2 тропаре сказано: глъ твоих стрлами мдре острпил еси нечствхъ младенець стрлни еже тх звы вмнивъ, леониде славне страдалче блжнъш, стмъ спричастник. Отсюда – Леонид – мученик. В Греческой рукописи ясно указыва­ется, что Леонид – мученик. III, 3 тропарь по-гречески читаем: ημτων σου βλεσι καρδα τν σεβν νηπων τοξεματα τ παρεκενων πληγ Λεωνδη θλητ τν γων γγλων συνμιλε; или в IV, 2: δκω παμμκαρ Λεωνδη ξεμενο. В Афонском Прологе 769 под 16 апреля имеется: θλησι τν γων μαρτρων Λεωνδου, Χαρσση, Νουνεχα и др., а на следующей странице говорится: μν Λεωνδη συνελθη ν Τροιξνι… κα χθη ε Κρινθον. δ Χαρσσα κα Νουνεχα и другие мученицы тоже были приведены в Коринф, к игумену Венусту; он приказал его мучить… В итоге получаем, что св. Леонид мученик, а не Леонида мученица, как может ввести в заблуждение славянская рукопись.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010