авторов II-III вв. Обряд же общей чаши восходит к древнейшему обычаю начинать брачный пир с того, что молодые распивают общую чашу с вином (в Евхологии Vat. Barber. 336 молитва над общей чашей выписана прежде указания о Причащении; в др. рукописях Причащение всегда предваряет вкушение общей чаши). Т. о., обряд общей чаши к VIII в. уже был включен в церковное чинопоследование (в более раннюю эпоху общая чаша еще связывалась не с церковным чином, а с пиром, как видно из описания Феофилакта Симокатты и др. источников; обычай ритуализировать первую чашу брачного пира сохранялся и впосл.- напр., в форме «заздравных» и «величальных» чаш в древнерус. традиции). Союз Христа и Церкви. Роспись ц. Пророка Илии в Ярославле. 1715-1716 гг. Союз Христа и Церкви. Роспись ц. Пророка Илии в Ярославле. 1715-1716 гг. Т. о., уже в VIII в. чин В. б. включал в себя 3 основных момента: собственно венчание (сопровождаемое ектенией и обычной для визант. богослужения последовательностью из молитвы и главопреклонной молитвы), Причащение Св. Таин, вкушение общей чаши (т. е. символическое начало брачного пира). Это последование соответствует порядку бракосочетания имп. Маврикия. В совр. лит-ре широко распространено ошибочное мнение о том, что основным фактором, повлиявшим на оформление отдельного чина В. б. в правосл. Церкви, было законодательство имп. Льва VI Мудрого (см., напр.: Мейендорф И. , прот. Брак в Православии. М., 1995. С. 231-235). Это мнение обязано своим появлением статье А. Завьялова (ПБЭ. Т. 2. Ст. 1028-1032), к-рый был плохо знаком с визант. литургическими источниками. Анализ источников ясно показывает, что чин В. б. в основных чертах сложился задолго до имп. Льва VI и присутствует в более ранних богослужебных рукописях; обе его древнейшие молитвы (те же, что и в Евхологии Vat. Barber. 336) цитирует прп. Феодор Студит, а фрагменты текста 2-й из них есть уже в кондаке «На брак в Кане [Галилейской]» прп. Романа Сладкопевца (VI в.; см.: SC. 110. 295-321). Однако общеобязательным чин В.

http://pravenc.ru/text/150353.html

gr. 619, XI в., не учтенную в CPG, и вторую (CPG. С. 25; тип XII по Каро-Лицману). И в той и в другой основным цитируемым автором является блж. Феодорит Кирский, толкования др. комментаторов (свт. Афанасия Александрийского, свт. Василия Великого, прп. Исихия Иерусалимского, Евагрия Понтийского и др., кроме свт. Иоанна Златоуста) приводятся в качестве дополнения. Помимо схолий блж. Феодорита (кроме Пс 51-76) и 7 др. авторов она содержит варианты Гекзапл и лексические глоссы (см. таблицу схолий: Dorival. 1993. T. 3. P. 166). По всей видимости, Vat. gr. 619 не отражает изначальный текст данной катены, т. к. эта рукопись североитал. происхождения, а катена - к-польского; кроме того, Vat. gr. 619 переписано позже Vat. gr. 1422, X в., в к-рой содержится вторичная катена (CPG. C. 28), составленная на основе «первой катены Феодорита». Ее элементы помимо Vat. gr. 1422 содержатся также в катене на Пс 17-150 в кодексе Bodl. Roe 4, XIII в. (CPG. C. 33). По мнению Дориваля, составление «первой катены Феодорита» следует относить к периоду между 780 и 950 гг. ( Dorival. 1993. T. 3. P. 170). D) «Вторая катена Феодорита» (CPG. С. 25; тип XII по Каро-Лицману) представлена 3 основными рукописями: Ambros. F 12 sup., X в. (только Пс 20. 6 - 101), Vindob. Theol. gr. 297, XI в., и Vat. Barber. gr. 340, X в. Все они отражают вторичную рукописную традицию, т. е. содержат лишь части изначального текста катены, смешанные с текстами К. др. типов. Как и в 1-й катене, комментарий охватывает всю Псалтирь; основным автором толкований выступает блж. Феодорит, приводятся также отрывки из сочинений 20 авторов, среди к-рых довольно часто цитируется прп. Исихий Иерусалимский и крайне редко - свт. Иоанн Златоуст. Выдержки из блж. Феодорита, видимо, взяты непосредственно из его полного Комментария на псалмы. Текст Vindob. Theol. gr. 297 и Vat. Barber. gr. 340 является дополненным вариантом первоначальной второй катены Феодорита (добавлены схолии на Пс 76, 77 и 101, которых нет в Ambros. F 12 sup.), смешанной с элементами вторичной катены типа III (CPG.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

   3) «О воскресении». На греческом языке имеются только более или менее обширные извлечения и фрагменты. Важнейшая часть греческого текста сохранилась в «Панарии» св. Епифания Кипрского. Фрагменты из этого сочинения находятся у «Адамантия» и в «Библиотеке» патриарха Фотия. В «Священных параллелях» св. Иоанна Дамаскина можно также найти большое количество выписок из сочинения «О воскресении». Ряд фрагментов имеется у того же Иоанна Дамаскина во втором слове «Против порицающих святые иконы». Следует отметить также фрагменты в Doctrina patrum de incarnatione Verbi и в ряде сборников, рассеянных по разным библиотекам. Некоторые из этих сборников находятся и в книгохранилищах нашей страны.    Извлечения из этого сочинения (в пересказе) можно найти у Прокопия Газского, у Андрея Кесарийского, у Юстиниана и у Евстратия.    4) «О проказе». Фрагменты из этого сочинения найдены проф. Н. Г. Бонвечем в одной из рукописей «Священных параллелей».    5) «О сотворённом» («Ксенон»). Фрагменты сохранились в «Библиотеке» патриарха Фотия.    6) «Против Порфирия». Фрагменты имеются в cod. Monac., gr. 498, s. X; cod. Dresd. A. I, 2 и в «Священных параллелях», но подлинными в настоящее время могут быть признаны только два небольшие фрагмента, содержащиеся в «Священных параллелях».    7) Фрагменты из толкования на книгу Иова имеются в cod. Vatic., 338, 697, 749, 750, 751; cod. Laurent., p1. V, 27; cod. Mosquens., bibl. Synod.. 342 (cat. Matthaei, 329) и 412 (cat. Matthaei, 335).    8) «О мучениках». Фрагменты сохранились у блаж. Феодорита («Эранист»); кроме того, небольшие выписки из этого же сочинения находятся в «Священных параллелях».    9) Фрагменты из толкования на книгу Бытия содержатся в cod. Barber., 185; cod. Paris. Reg., 1825; cod. Rodl. grabe, 5.    10) По указанию Гарнака и Прейшена (со ссылкой на Л. Алляция), в cod. Barber., 4 имеются фрагменты из толкований св. Мефодия на Псалмы, на Песнь Песней и на книгу пророка Аввакума. Более подробных сведений об этих фрагментах не имеется.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

946 «Ergo si Ecclesia ilia (romana) incidente, quod absit, in haeretici rationem, hi ab ea abstinent, irreprehensibilis est separatio [Ведь если бы (римская) церковь впала в еретическое учение, чего в действительности нет, они бы от нее отошли, чтобы их отделение было безупречным]» – Idem. Epistola ad Alexium Calothetum//PG 151, col. 1310bc. 947 «Et cum caput totius Ecclesiae initio constitutum cecidisset, oporteret utique Dominum alterum caput suscitare sanae parti Ecclesiae, ne sine capite et inusitatum et deordinatum et déformé magnum et mysticum corpus Christi remaneret [И если бы глава всей Церкви, изначально установленная, пала, то следовало бы, чтобы Господь воздвиг другую главу для здоровой части Церкви, дабы великое и таинственное тело Христово не оказалось обезглавленным, бездеятельным, смятенным и разложившимся]». – Idem. Epistola de unione Ecclesiae Romanae//PG 151, col. 1266a. 949 См., в части., его трактат, в издании PG стоящий после писем в Италию: « Τς γρ πποτε τον Πτρον Ρμης πσκοπον προσεπεν, τον Κλμεντα κορυφαον; Πολλν δε προβληθντων πισκπων υπ το κορυφαου Πτρου ν διαφροις λλαις πλεσι, ποιος νμος κελεει μνον των λλων τον Ρμης πσκοπον διδοχν τε ατο νομζεσθαι, κα τν λοιπν ρχειν; Τς δ λγος τι κωλσει μη κα τον Αλεξνδρεις διδοχον εναι το Πτρου; [Ибо кто когда-либо называл Петра римским епископом, или Климента первоверховным апостолом? Ведь если Петр поставил во многих городах значительное число епископов, то какое правило повелевает называть из других лишь епископа Рима его преемником и владыкой остальных? Какое же требование запрещает и александрийскому епископу быть преемником Петра?]». – PG 151, col. 1263с. Ср. еще один его трактат, неизданный: «… παντες οι ερρχαι, σοι τε π το αποστλου Πτρου κα τν λλων αποστλων χειροτονθησαν, σοτμως εσ το Δεσπτου Χριστο βικριοι, κα τν αποστλων πντων διδοχοι τς σης αξας κα ξουσας μετασχντες [вообще все иерархи, рукоположенные апостолом Петром или другими апостолами, в равной мере являются викариями Господа Христа и являются преемниками равного достоинства и власти от всех апостолов]». – Paris, gr. 1278, fol. 105v.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

Важно отметить, что на момент выхода в свет монографии П. Беттиоло «Gli scritti siriaci di Nilo il Solitario…» вышеупомянутая рукопись (из монастыря Госпожи Марии в селении Алькош) считалась утраченной, о чем упоминает и сам автор. 13 Однако, по устному свидетельству сиролога Г. М. Кесселя, названная рукопись сохранилась, и исследователь готовит по ней ряд публикаций. Причем, как полагает Г. М. Кессель, данный манускрипт имеет более раннюю, нежели 1289 г., датировку. Наличие этих двух рукописей с наибольшим числом изречений позволило итальянскому ученому «констатировать, что существует единственная версия собрания, которая, в своей самой пространной редакции, представлена рукописями из Алькоша, и относительно них прочие манускрипты являются лишь частичными свидетельствами». 14 Сводный список сирийских рукописей, содержащих изречения прп. Нила Синайского : D=BL Add. 17.172 (780), ff. 123r–125r, IX в. C1=BL Add. 12.167 (785), ff. 275r°b–277r°b, A. G.1187=876 г. по Р. Х. F=BL Add. 14.617 (770), ff. 35v–36r и 41r–44r, VII–VIII вв. (описавший эту рукопись У. Райт говорит, что «на полях листов 35b, 36a и 41a–44a имеются краткие выдержки из работ Нила, добавленные более поздней рукой». 15 C2=BL Add.7190 (49), ff. 185v–187r, XII в. B=Berolinensis 198, ff. 98r°b–102 r°, XIII в. E=Cantabrigiensis 2019, ff. 103v–105v. A. G. 1763=1452 г. по Р. Х. А1=Vaticanus syriacus 509, ff. 83v–88r, 1928 г. по Р. Х. А2=Mingana syriacus 601, ff. 115r–121v, 1932 г. по Р. Х. 4. Соотношение сирийской и греческой версий апофтегм Между тем сирийские апофтегмы, число которых, как было сказано, в самой пространной версии достигает ста шестидесяти, представляют собой не что иное, как перевод части греческого собрания изречений, которые впервые были опубликованы в Риме в 1673 г. французским католическим епископом Ж. М. Сюаресом (1599–1677) в составе «Opuscula S. Nili» 16 с латинским переводом. Впоследствии это издание было целиком переиздано в «Патрологии» Ж. П. Миня, и где апофтегмы, в отличие от сирийской версии, представлены как две разные серии, что отражено и в греческой рукописной традиции: «Преподобного отца нашего Нила изречения, отводящие человека от тленного и прилепляющих к нетленному» (Nili sententiae abducentes hominem a corruptibilibus et incorruptibilibus unientes) 17 и «Главы увещательные святого Нила» (Nili monachi capita paraenetica). 18 К этому изданию и связанному с ним русскому переводу мы обратимся позднее. Здесь уместно также сказать, что подобное деление апофтегм отсутствует в более раннем, нежели у Миня , издании К. Орелли изречений прп. Нила, где первое и второе сочинение объединены под одним заглавием: «Нила, епископа и мученика главы увещательные». 19

http://azbyka.ru/otechnik/Nil_Sinajskij/...

В рукописях сохранилась др. версия сказания о М., озаглавленная «Страсти св. папы Марцелла и святых Сатурнина, Сисинния и Кириака диаконов» (BHL, N 5234-5235; среди самых ранних рукописей - шартрский легендарий Paris. lat. 5299. Fol. 9r - 15v, 104r - 105v, IX в.; 1-е изд.: Mombritius B. Sanctuarium seu Vitae Sanctorum. P., 19102. T. 2. P. 169-173, 688; чаще всего используется изд. ActaSS. Ian. T. 2. P. 5-9). Август Максимиан, вернувшись из Африки, решил построить термы в честь своего отца и старшего соправителя Диоклетиана. На строительстве использовался принудительный труд арестованных воинов-христиан. Богатый христианин Тразон помогал узникам, пользуясь услугами благочестивых Кириака, Сисинния, Смарагда и Ларга. Узнав об этом, М. назначил Сисинния и Кириака диаконами. Вскоре Сисинний и Сатурнин были схвачены и казнены вместе с воинами, к-рых они обратили ко Христу. Диак. Кириак исцелил одержимую демонами Артемию, дочь имп. Диоклетиана, и по просьбе шаха Шапура II совершил путешествие в Персию, где исцелил его дочь Иовию. Обе принцессы уверовали во Христа и приняли крещение. После смерти Диоклетиана, к-рый был благодарен Кириаку и не подвергал его преследованиям, имп. Максимиан велел казнить свою сестру Артемию, Кириака и других мучеников. М. упрекнул императора в жестокости, заявив, что христиане «молятся за твое благополучное правление и за все государство» (orant pro regno tuo et pro republica), но тот избил и прогнал епископа. После казни мучеников М. и матрона Луцина похоронили их тела. Узнав, что Луцина щедро одарила Римскую Церковь, император конфисковал у нее имущество (proscriptione eam damnauit). Однако матрона передала М. свой дом «посреди города, на Широкой улице» (in media ciuitate uia Lata), чтобы епископ устроил там церковь. Разгневанный попыткой спасти усадьбу от конфискации император велел устроить в ней гос. конюшню, в к-рой должен был трудиться М. Через много лет епископ умер от лишений (16 янв.). Пресв. Иоанн и матрона Луцина похоронили его на кладбище Присциллы. Викарий Карпазий получил от императора дом Кириака, в к-ром диакон ранее крестил язычников, и для поругания христ. веры устроил там термы с театром и публичным домом. За это Бог наказал викария и его приспешников внезапной смертью.

http://pravenc.ru/text/2562318.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИЕРОНИМ ТРАГОДИСТ [Кипрский; греч. Ιερνυμος Τραγδιστς или Τραγουδιστς - певец] (сер. XVI в.), муз. теоретик, певец, переписчик рукописей. Сведения о времени и месте рождения и смерти И. Т. не сохранились. Его записи, относящиеся к сер. XVI в., найдены в списках сочинения визант. историка митр. Навпактского Константина Манасси (Италия, 1545), комментария Михаила Пселла на Песнь Песней (Аугсбург, 1558), ноябрьского сборника Житий святых прп. Симеона Метафраста и гомилий прп. Симеона Нового Богослова (2 последние рукописи - Аугсбург, 1559). В Аугсбурге И. Т. помимо копирования рукописей занимался покупкой визант. манускриптов для библиофилов из рода Фуггеров, одной из богатейших европ. торговых династий того времени. Трактат И. Т. «О пользе греческих музыкальных знаков», по-видимому, упоминается в «Гармонических установлениях» (IV 8) Дж. Царлино , напечатанных в 1558 г. в Венеции. В предисловии к трактату И. Т. пишет, что к моменту завершения этого сочинения он находится в Италии уже 9 лет, из к-рых 3 года жил в Венеции, где учился музыке у Царлино, а остальные годы провел в гимнасии в Падуе. Из этих свидетельств следует, что И. Т. написал свой трактат между 1548 и 1554 гг. В записи в кодексе Sinait. gr. 292, выполненной И. Т., сказано, что его учителем на Кипре был Константин Флакис (Флангис), автор калофонических произведений, известных по рукописям Ath. Cutl. 427 (кон. XVI в.) и Lesb. Leim. 240 (XVI в.). В последней из указанных рукописей содержится также 4 ранних муз. произведения И. Т.- 2 богородична в т. н. политическом метре (πολιτικς στχος - визант. 15-сложник) и 2 херувимских, а также цитата из его трактата (строки 370-372), выписанная др. рукой (Fol. 105v). Единственная сохранившаяся рукопись, содержащая муз. трактат И. Т. и, вероятно, являющаяся автографом (Sinait. gr. 1764. Fol. 5-31, XVI-XVII вв.), была индентифицирована К. Хёгом во время его поездки в мон-рь вмц. Екатерины на Синае в 1931 г. Позднее О. Странк исследовал этот памятник и опубликовал о нем статью, а в 1990 г. Б. Шартау подготовил его критическое издание в серии «Monumenta musicae Byzantinae» (подсерия «Corpus scriptorum de re musica»).

http://pravenc.ru/text/293732.html

М., 1912. Л. 141; Жуковская Л. П. Реймсское Евангелие: история его изучения и текст. М., 1978. Л. 3об.; Остромирово Евангелие 1056-1057 гг. Факс. воспроизв. М.; Л., 1988. Л. 249; Страдания святой великомученицы Анастасии Узорешительницы, ее учителя Хрисогона, святой мученицы Феодотии и других, с ними пострадавших. М., 1994; Акафист святой великомученице Анастасии Узорешительнице. М., 2000. Лит.: Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 3. С. 514-517; Kirsch J. -P. Anastasie (1)//DHGE. T. 2. Col. 1484-1485; idem. Anastasie//DACL. T. 1. Col. 1919-1924; Whitehead P. B. The Church of S. Anastasia in Rome//American J. of Archeology. 1927. Vol. 31. P. 405-420; Delehaye H. Étude sur le légendier romain: Les saints de novembre et de décembre. Brux., 1936. P. 151-171, 222-258; BiblSS. T. 1. P. 1042-1049; Devos P. Sainte Anastasie la vierge et la source de sa Passion (BHG 76z)//AnBoll. 1962. T. 80. P. 33-47; Ραμφς Ι. Σπ. Αναστασα//ΘΗΕ. Τ. 2. Σ. 565-567; Janin. Églises et monastères. P. 22-26; Kappel G. Die Kirchenslavische Anastasielegende//Slavia. Praha, 1971. T. 40. П. Б. Михайлов, О. В. Лосева, Е. П. Беспахотная Иконография Иконографических особенностей в изображении различных святых с именем Анастасия не существует. Точная идентификация образа возможна только при наличии сопроводительной надписи, что и в виз. и древнерус. искусстве встречается достаточно редко и только у А. У. и прмц. Анастасии Римляныни. Наименование «Фармаколитрия» имеется в Минологии Василия II (Vat. gr. 1613. P. 264, 976-1025); в минологии Служебного Евангелия 3-й четв. XI в. (Vat. gr. 1156. Fol. 272r); в ц. Святых врачей в Кастории (Греция), нач. XII в.; в Минологии XI-XII вв. (Laur. D 51 (427). Fol. 105v); в ц. вмч. Георгия в Старо-Нагоричино (Македония), 1317-1318 гг.; в Минологии 1327-1340 гг. (Охоп. Bodleian. F. 1. Fol. 22r); в ц. Вознесения мон-ря Дечаны (Югославия, Косово и Метохия), 1348-1350 гг.; в росписи мон-ря Поганово (Сербия), ок. 1499 г.; в греко-груз. рукописи XV в. (РНБ. O. I. 58. Л. 58об.).

http://pravenc.ru/text/114938.html

В противовес такого самоутверждения твари, Логос-Творец признается преп. Максимом как постоянно снисходящий к Своему творению своего рода воплощением, так что логосы духовного мира он называет «кровью Логоса», а логосы предметов чувственного «плотью Его» 2736 . Это одно из трехчастных воплощений Логоса (воплощение в логосах творения, в буквах Писания и историческое воплощение) 2737 , о которых мы будем рассуждать подробнее позже. Сейчас отметим только, что, комментируя это учение, исследователи отмечали взаимную онтологическую связь логосов творения и домостроительства спасения. Сотворение мира при теснейшем участии Логоса Божия означает не только положительную оценку сотворенного мира, но и включенность космоса в высшую цель универсального единения на основе истощания и воплощения Логоса 2738 . Именно поэтому окончание Мистагогии посвящено призыву к стяжанию высшего дара объединяющей любви. Это движение нравственной сферы разумной твари становится движущей силой для всего космоса, снова подчеркивает его динамичность, но еще и придает ему антропоцентрический характер. 5. 2. 7. О значении материального мира в антропологии и в природе самого человека Значение материального мира для человека видится преп. Максимом, прежде всего и более всего, как педагогическое. Так, в Главах о богословии и домостроительстве 2739 мы находим учение о том, что «спасаемый, став совершенным в Боге, будет превыше всех миров, веков и мест, которыми он до сего времени воспитывался как младенец» 2740 . Воспитание же это состоит в том, чтобы разумные твари через созерцание окружающей вселенной научались познанию Бога 2741 и, приходя в изумление от отраженной в творении премудрости Божией и «величия красоты» чувственной твари 2742 , «величественно сотканной из многих видов и природ» 2743 , должны учиться прославлять Бога Творца. Материальный мир, как происшедший от Бога и получивший от Него бытие, называется «гиматием Слова» 2744 . Таким сравнением Преподобный ясно указывает, что человек призван к чтению и познанию этой «книги природы» наряду со Св. Писанием. Цель создания космоса тесно связывается с «таинством воплощения Слова». Именно это таинство, которое у него называется также «таинством Христа… ради Которого и возникло все [тварное бытие]» 2745 , и «целью, ради которой Бог первоначально привел все в бытие», должно быть результатом истинного познания «являемых и постигаемых умом тварей» 2746 .

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_I_Mefod...

2707 Съветник, 29. Несколько раньше Св. Синод приобрел на сумму около 4 тыс. левов различных книг религиозно-нравственного содержания и разослал их в епархиальные библиотеки, больницы, тюрьмы и т.д. 2714 Съветник, 11. – Отметим избрание пеламонийского болгарского митрополита Григория (Зафирова), кандидата московской духовной академии выпуска 1889 года, почетным членом Русского Археологического Института в Константинополе. В мае 1899 г. русский консул в г. Битоле Ал. Ростовский, в сопровождении новоназначенного секретаря своего, Аничкова посетил высокопреосвященного Григория и вручил ему почетный диплом вместе с официальным письмом от дирекции института (Вести, 56). 2717 Съветник, 29 – Управлявший пансионом училища архимандрит Феофилакт в мае назначен наместником экзарха в Солуни (Съветник, 20). 2718 Архимандрит Иоанникий в конце июля 1899 года назначен игуменом рыльского монастыря (Вести, 74). 2721 Подробности по цене обоих альбомов, а равно об изданных тем же Благотворительным Братством фотографических группах. «Освященнето на Бълг. Църква Св. Сгефан, в Фенер, Цариград» и «Първий Българский Събор в Цариград, 23 Февруарий 1871» – в газ. «Вести», 1899, 47. 2728 14–15, 28 32 и др. Об этом же вопросе говорит автор статьи: «За религиозного образование в нашите средни училища» в журн. «Христиански Учитель» 1899 г., январь, стр. 85–94. 2731 При сем корреспондент «Съветника» замечает, что число учащихся в софийских школах обоего пола простирается свыше 10 тысяч, при 400 учителях и учительницах. 2734 Вести, 54. Слово архим. Иоанникия напечатано в 55 той же газеты. – О праздновании в провинции. – Вести, 56, 57, 61 и др. 2737 Воспоминанию славного шипкинского боя посвящены статьи в болгарских газетах, см. в Съветнике, 32. Ср. Церк. Вед. 34 и Моск. Вед. 269. 2738 В состав комитета вошли следующие лица: Ст. Заимов, Хр. Г. Попов, Ал. Людсканов, Боткин – первый секретарь русского дипломатического агентства, Л. Стоянов, Хр. Басмаджиев, И. Бобевский, Н. Лазаров и Сарафов инженеры, Митов и Морквичка художники и Васильев и Шатц скульпторы. (Съветник, 34).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010