1187. Каноны на линейных нотах , в четвертку, 346 лл., полууставом XVIII в., с разрисованными буквами, в поврежденном дощатом с тисненою кожею переплете. Листы чистые 296–345; 346 лист о помарками. На переплете записи скорописью: 1) «Книга иеродиакона Феодосия Лисянского списана 1727 г. месяца июня 23 дня», 2) «Сия книга принадлежит города Новгород-северска церкви соборно Успенской». Там же с подписью известнаго директора Придворной Капеллы А. Львова заметка: «Каноны двунадесятых праздников малаго греческого распева 1727 года». Состав: каноны: 1) на дни двунадесятых праздников (1–259 об.); 2) в 39 день месяца августа о мире, 2– го гласа (260–263 об.); 3) апостолам Петру и Павлу (264–279 об.); 4) в неделю Ваий, гласа 4 (280–287), по распеву отличный от канона в ту же неделю («веханию Господню») на листах 147–160 об.; стихиры: 5) 5 гласа: Тебе одеющагося, Приидите ублажим Иосифа приснопамятнаго (288–291); 6) Успению Богоматери, 4 гласа. Егда изшла еси (291–292 об.); 7) Александру Невскому, 4 гласа. Да веселится днесь новый Израиль (292 об.); 8) на литии на «И ныне … : «Приидите возрадуемся Господеве» (292 об.– 293 об.); 9) задостойники: а) Да молчит всяка плоть человеча (293 об.–294 об.) и б) О тебе радуетсл (294 об.–295). 1188. Канон и неполное последование часов в Светлую седмицу на крюковых нотах , в восьмушку, 22 л., полууставом XVIII в., с разрисованною буквою (1 л.), в бумажной обложке. 1189. Несколько кафизм на крюковых нотах , в четвертку, без начала и конца, 17 лл., полууставом XVIII в., от древеснаго переплета сохранилась только часть верхней доски; от последняго листа нижняя часть оторвана. 1190. Начальное учение кто хощет знать (по линейным нотам) пение , в четвертку, без конца, 16 лл., полууставом начала XIX в., без переплета. На нижнем поле перваго листа запись: «Писана лета (1802)». За изъяснением нотных знаков (1–14) следуют песнопения: «Свете тихий» 6 гласа и «Господь воцарися» двух напевов. 1191. Псалмы 148,149 и 150 на крюковых нотах , в четвертку, 6 лл., полууставом начала XVIII в., в порванной цветной бумажной обложке; 6-й лист чистый.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В 2013 году при Нижегородской семинарии открылась магистратура по направлению «История религиозной философии». Магистранты имеют возможность одновременно с учебой в семинарии обучаться на философско-теологическом факультете Нижегородского государственного педагогического университета имени К. Минина с получением дипломов бакалавра или магистра теологии. Многие годы Нижегородская духовная семинария ведет активную издательскую деятельность: ежегодно публикуются «Труды Нижегородской духовной семинарии», регулярно выходят из печати монографии преподавателей, книги, учебные пособия, нотные сборники, а также семинарский журнал «Дамаскин». За три последних десятилетия библиотечный фонд значительно вырос и сегодня превышает 65 тысяч томов. В их числе на полках можно увидеть настоящую редкость — несколько ценных книжных собраний разных духовных лиц. Украшение коллекции — книжный фонд митрополита Нижегородского и Арзамасского Николая (Кутепова), насчитывающий около десяти тысяч томов. В 2014 году это собрание было включено в Свод книжных памятников Нижегородской области и Российской Федерации. ...Работает первая в России семинария. Как когда-то хотел Петр Великий — постигают в ней науки будущие священники. Трудятся, стараясь раскрыть «мыслящую силу в учениках», 34 преподавателя, в числе которых 17 священнослужителей. Как и 300 лет назад, главная задача Нижегородской духовной семинарии — обучать и воспитывать искренних пастырей, талантливых ученых-богословов и деятельных миссионеров — всех тех, кто готов к подвигу деятельной любви, кто призван быть тружеником на ниве Христовой. Алексей Дьяконов Литература Дьяконов А.В. Митрополит Нижегородский и Арзамасский Николай (Кутепов) и его время: К 95-летию со дня рождения. Н. Новгород: Кварц, 2019. Катанский А.Л. Воспоминания старого профессора. С 1847 по 1913 год. Нижний Новгород, 2010. Кузнецова Л.М. Дмитрий Семенов-Руднев (Дамаскин) и Нижегородская семинария. Вопросы истории и культуры Нижегородского Поволжья. Горький, 1986. Макарий (Миролюбов), иеромон. Исторический очерк Нижегородской семинарии//Нижегородские епархиальные ведомости. 1866.

http://patriarchia.ru/db/text/5836513.ht...

Кабинеты по написанию икон или созданию мозаики – это нечто большее, чем просто мастерские. Да, в них все продумано до деталей. В мастерской по шлифовке досок для икон есть специальные машины по втягиванию мельчайшей древесной пыли, чтобы пыль не травмировала легкие тружениц. Кабинеты, где ведутся работы с красками и лаком, облицованы плиткой и оборудованы вытяжками, словно школьные лаборатории по химии. Но главное, что в каждом из подобных кабинетов нет скученности народа. Труженицы работают в одиночку или в компании с двумя-тремя инокинями. Так поддерживается тишина на послушании. Вместо праздных разговоров – сосредоточенность на деле и внутренняя молитва (духовник почти на каждой беседе напоминает сестрам, что их главное дело – молитва Иисусова, и что всякое другое дело должно, насколько возможно, сопровождаться ею). В качестве образцов для написания икон – шедевры православных храмов мира. Совершенно отдельно стоят кабинеты по изучению древних русских и византийских распевов. Мы были поражены тем, сколько внимания уделяется развитию монастырского пения. Нотные книги, музыкальные инструменты, специальные программы по работы с нотами, кабинеты по занятию вокалом. С первого взгляда понятно, что здесь хотят не только научиться воспроизводить сложные распевы по крюкам и невмам, но пойти дальше – научиться гармонизировать распевы, создавать новые мелодии, чтобы традиция православного пения жила и продолжала развиваться. И если раньше клирос был уделом лишь немногих избранных сестер, то сейчас к чтению и пению на клиросе приглашаются все желающие и способные. Так у каждой из сестер, которая попробовала себя на клиросе, формируется ощущение личной причастности к богослужению, а мелодия, исполненная собственными устами, радует сердце подолгу после того, как богослужение закончилось. В переводческом кабинете, где исследуются как древние святоотеческие тексты, так и наследие современных духовников, организовано восемь рабочих мест. На полках с литературой стоят авторитетнейшие издания книг по греческой патрологии, толстенные словари и самые современные справочники по грамматике. Сестры перевели на русский язык уже не одну книгу с поучениями старцев нашего времени. Но они не хотят останавливаться на достигнутом. Их цель – выйти на профессиональный уровень работы со святоотеческими текстами, дать возможность русскоязычному читателю прикоснуться к таким аскетическим творениям отцов, которые будут актуальны и практичны в первую очередь для монашествующих.

http://pravoslavie.ru/106859.html

Комбинации ключей в XVI-XVII вв. были также своеобразным инструментом для транспозиции хоровых партий (описана А. Разелиусом в трактате «Гексахорд» (1589), М. Преториусом в трактате «Syntagma musicum» (1618. T. 2)). На нотоносце выставлялись разные ключи, так что один и тот же нотный текст можно было исполнять на разной высоте (см. пример 6, по изд.: Raselius A. Hexachordum, seu Questiones musicae practicae. Noriberga, 1589. P. 19). Показанная в примере 4 партитурная запись произведений XVI в. является позднейшей формой их нотации. Партитура, сочетающая различные К. н., распространяется только в XVII в. Ее появление явилось важнейшим событием в истории европ. нотации; барочная партитура отражает зрелую контрапунктическую концепцию многоголосия: музыкальная ткань предстает как составное целое, сложенное хотя и из визуально синхронизированных, но самостоятельных голосов, нотированных в разных К. н. Пример 6. Транспозиция мелодии за счет подстановки скрипичного, альтового и баритонового ключей в трактате А. Разелиу-са (1589) Пример 6. Транспозиция мелодии за счет подстановки скрипичного, альтового и баритонового ключей в трактате А. Разелиу-са (1589) В эпоху барокко формируются собственные традиции применения ключей в нотации инструментальной музыки. Сюда относится выход на 1-й план ключей «соль», в частности популярность старофранцузского ключа (G1) во Франции эпохи Людовика XIV. Этот ключ становится приметой национального стиля: Ф. Куперен использует G1 в частях инструментального цикла «Апофеоз Люлли» (1725), написанных во французской манере, в то время как для частей в итал. стиле применяется близкий по тесситуре ключ G2 (название «скрипичный» появляется у ключа G2 не ранее выхода скрипичного семейства на авансцену европ. инструментализма в XVII в.). Пример 7. Смена ключей в фуге из «Первой органной книги» Г. Г. Нивера (Париж, 1665) Пример 7. Смена ключей в фуге из «Первой органной книги» Г. Г. Нивера (Париж, 1665) Признаки вокальной «родословной» нотной записи сохранялись и в инструментальной культуре эпохи барокко: до кон. XVIII в. в западноевроп. нотации иногда еще было заметно стремление обходиться без добавочных линеек, считалось естественным менять ключ в партии одного и того же инструмента (см. пример 7, из «Первой органной книги» Г. Г. Нивера: в 5-м такте в партии правой руки происходит замена скрипичного ключа на сопрановый, в партии левой руки - альтового на баритоновый).

http://pravenc.ru/text/1841544.html

л. 56–231. Стихиры избранным Святым, бол. частию русским, нач. препод. Сергию и Никону радонежским. л. 232. Схихиры и светилны евангельския и богородичны, творение Лва царя премудраго. л. 276–324. Разные отрывки под крюками. л. 325. Имена столповаго знамяни. Нач. Параклит, змиица, кулизма. Далее, без надписи, также с начертаниями крюков: Рымза, цагоша, рутва, лацега, и проч. л. 328. Имена путного знамени, иже не обретаются в столповом знамени. Нач. Сокольице, два в челну, голубчик. л. 330. Розвод фитам знаменным, иже есть обретается во всех 8 гласех. Нач. Перелефть, златокрылая, утешителная, хабува. При каждом имени пример. Потом фиты из блаженных, из богородичнов, минейных. л. 356. Часы царские на Р. Хр., Крещение и в великий пяток. В конце ркп. разные отрывки под крюками. На третьем листе внизу подпись: Иоасафа Кирьякова сей Соборничек, повторенная и на следующих с прибавлением: келейной его, взять в казну 152 (1644) года июля в 27 день (по смерти его, см. синодик ризницы 2 л. 287, где на поле показан тот же день его кончины). 450. (1364.) Праздники нотные и крюковые, полууст., в скоропись переходящий, второй половины XVII века, в четверть, 371 лист, начальный и конечный утрачены. Крюковые ноты писаны под линейными между тектом. Образчик таких крюков с переводом на ноты издан г. Львовым 1858 г. в книге: О свободном ритме. Первая печатная книга с линейными нотами Ирмолог, изд. в Львове 1700 г. 451. (1366.) Праздники нотные, полууст., XVIII века, в четверть, 351 лист, с л. 224 стихиры Святым бденным. 452. (1367.) Праздишки нотные, скороп., XVIII века, в четверть, 311 листов. 453. (1368) Праздники нотные, полууст., XVIII века, в четверть, 170 листов. Внизу по листам всей ркп. скорописью: Сия книга Живоначалныя Троицы Сергиева монастыря Празники и препод. отец наших Сергия и Никона радонежским и всеа Россин чудотворцов, церковная; а сии Празники никому не продать и ни отдать, ни в келье держать, ни взаклад не заложить, только с благословением ризнечего брать и понамарям объявя, понеже многие книги утрачиваются.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/opisan...

339 От св. Климена Александрийского († 210 г.) дошли до нас хвалебный гимн (в кн. „Педагог“), написанный анапестическими монометрами и диметрами, и молитва – шестистопными ямбами; 340 от Мефодия, еп. Патарского (310312) – псалом (или песнь дев) 341 , написанный не везде правильным ямбом и состоящий из 24 строф с повторяющимся после каждой строфы двустрочным припевом. Метрическому же составу песнопений следовали и их напевы. Пение и чтение соответственно метрическому составу песнопении в древности не представляли затруднений ни для чтецов и певцов, ни для народа, так как долгота и краткость слогов, служившие основанием тогдашнего греческого метра, были отчасти присущи еще живому народному языку, а иногда и самый этот метр для церковных песнопений был заимствован из народных произведений. Но наряду с строго метрическим и ритмическим пением в церкви было, конечно, и пение, свободное от точных ритмических форм, примененное к песнопениям, не имеющим стихотворного размера, какова, наприм., молитва Господня и другие песнопения, хотя и в их составе (а следов. и в пении) нельзя не заметить некоторого параллелизма членов и приблизительно соразмерного их расположения. Известны ли были певцам первенствующей церкви какие-либо нотные знаки, и были ли у них нотные книги для пения? Церковное пение сначала происходило без книги, по вдохновению, а потом по книге; 342 но о нотных книгах, церковных и нотных знаках в церкви сего времени никогда не упоминается. Книга же „Певец“ св. Иустина не дошла до нас, и содержание её нам не известно. Однако из того обстоятельства, что у древних эллинов были нотные буквенные знаки и, что многие из первенствующих христиан получили основательное эллинское образование (наприм., Климент Александрийский и др.), можно заключать, что знаки эти были известны и христианам. Это предположение еще более подтверждается употреблением у христиан греческих родов пения и ладов, тонкое различение которых без нотации почти невозможно, а также и выражением св. Ефрема о Вардесане: „составил песни и положил их на тоны“.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

Вначале XVIII в., по дошедшим до нас описям от 1728–29 гг., всех книг в Лаврской монастырской библиотеке числилось до 2000, на половину печатных, на половину рукописных. Нет сомнения, что число старинных книг в Лаврской библиотеке было бы гораздо больше, если бы книги не утрачивались и не переходили в другие места. Троицкие книги находятся в библиотеках Воскресенского, Новый Иерусалим, монастыря (Торжественник библиотекаря Иоакима), Московской Синодальной, в которую во 2-й половине XVII в. по воле московских патриархов, взяты были книги частью «книги печатного дела исправления ради», частью «на обличение раскольников»; – Московской Духовной Академии (тогда Троицкой семинарии), в которую в 1747 г. поступило до 370 книг, по воле преосвященного Арсения, приказавшего учителям Троицкой семинарии отобрать в семинарскую библиотеку «книги за курьез причитаемые»; – в библиотеке Московского Университета (летопись Нестора до 1050 г., сгоревшая в 1812 г.). Наконец, в упомянутое число книг Троицкой библиотеки не входят крупные фолианты вотчинного архива Лавры, содержащие в себе жалованные грамоты князей и царей, крепостные и всякого рода юридические и экономические акты, представляющие громадный исторический интерес и еще доселе спокойно ждущие своих исследователей. Обращая внимание на качественный состав книг Троицкой библиотеки, мы можем видеть, какие книги приобретались Лаврою и для каких целей. Прежде всего, в монастыре была нужда в книгах церковно-богослужебных; церковно-практический интерес стоял на первом плане. Библия , Евангелие, Апостол, Псалтирь, Псалтирь с восследованием, Часослов, Минеи общая и месячная, Служебники, Паремейники, Требники, Каноники, Святцы, Октоихи, Служебные шестодневы, Триоди постные и цветные, Синаксари и Стихирари, Ирмологи, Покаянный канон Андрея Критского , каноны Пресв. Троице, праздники нотные и всякого рода нотные сборники, службы разным святым, Трефологи и Трефологи русским святым и, наконец, богослужебные сборники, приобретались, прежде всего.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Kedrov...

Так, еще во времена Владимира были певцы-греки. Можно думать, что на первых порах русское богослужение совершалось по-гречески. Русские могли прислушиваться к этому пению и потом уже составлять свое. Степенная книга говорит, что при Ярославе приходили к нам три певца – греки, для научения русских пению. Отрицать это известие нет основания. Подобные же певцы приходили к нам и после (к Мстиславу, 1137 года). Эти-то греческие певцы и учили наших предков греческому пению. Но гораздо более значения в этом случае (в научении пению) имели наши соотчичи – славяне. Осмогласное пение перешло к болгарам еще в IX веке. В числе книг был и Октоих. Первый начаток пению у болгар был положен, конечно, свв. братьями Кириллом и Мефодием. Из жизнеописания Мефодия видно, что он в числе других наук обладал и искусством мусики. В X веке болгарские славяне могли уже быть учителями русских в пении. Князю Владимиру Константинопольский патриарх прислал ученых болгар, в числе их и учителей в церковном пении. Эти учители передавали, конечно, русским свои книги и успели приобрести успех. По некоторым свидетельствам видно, что первыми устроителями пения и первыми доместиками на Руси был[и] из славян. Таким образом, церковное пение перешло к нам частью от греков непосредственно и частью от славян (славяне получили пение Дамаскинское простое; а у греков пение уже менялось несколько раз), чем объясняются и некоторые разности в мелодии наших (древних) церковных песнопений. Рассматривая древние церковные нотные книги, видно, что одни из них носят следы греческого письма, а другие – славянского. Первым таким памятником служит Майская минея, далее – стихирарии. По исследованиям ученых оказывается, что они (памятн[ики]) большей частью списаны с рукописей болгарских и нотные знаки совершенно сходны также с болгарскими, а не с греческими, хотя наше нотное пение, как можно видеть, немало зависело от греческого песнопения, особенно ноты XI века, когда, по сказанию Степенной книги, пришли греческие певцы, должны были бы иметь сильное сходство с греческими нотами, но этого мы не замечаем, а это объясняется тем, что наша нотная система и греческая слишком различались между собою.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Krasno...

370 Архимандрит Платон (Левшин) был коренным москвичом; родился в Москве в 1737 г.; учился в московской Славянско-греко-латинской академии. С 1770 г. – архиепископ Московский, затем – митрополит. Выдающийся ученый и проповедник, † в 1812 г. 371 П. Безсонов: Нотные книги, стр. 49 и след. приводит донесение троицких певчих полностью; мы приводим здесь только его начало, так как в этом начале указаны главные принципы, которыми руководствовались московские певчие при составлении рукописей, предназначавшихся для печати. 372 Напомним, что в знаменном (столповом) пении фитой называется более или менее пространный мелодический оборот, распетый над одним слогом (соответствует юбилусу – jubilus – григорианского латинского пения); фиты в безлинейной столповой нотации выражаются в письме определенными комбинациями певческих знаков, среди которых имеется знак фита – . 374 П. Безсонов: Нотные книги, стр. 98, примеч.на стр. 99 под строкой. – П. Безсонов решительно опровергает ходившее мнение, что нотный шрифт для синодальных изданий был заказан и изготовлен нотным издательством Брейткопфа в Лейпциге. Брейткопф и Хельт – известное музыкальное издательство и нотная типография, основана в Лейпциге в 1719 г. Издательство это и типография существовали до образования Германской Демократической Республики после 1945 г. Какова судьба этого издательства и типографии теперь – неясно. 375 Гавриил (Петров), родился 18 мая 1730 года в семье московского синодального иподиакона, окончил славяно-греко-латинскую академию; с 1763 года – епископ Тверской, с 1769 года – член Святейшего Синода, с 1788 года – митрополит С.-Петербургский и Новгородский, † 26 января 1801 года. Екатерина II очень ценила митрополита Гавриила. См.: Полный православный энциклопедический словарь. Том I. С.-Петербург, 1913 (издание П. Сойкина). 376 Т.е. составленный (а не сочиненный свободно, как можно было бы думать согласно теперешнему словоупотреблению). 377 Тогда еще не делалось различия между понятиями «роспев» и «напев», и эти термины употреблялись один на месте другого. В наше время эти термины разграничены и уточнены. См. у нас в главе 4 I тома.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

4-й период – XVII век, царствование царя Алексея Михайловича и при патриархе Никоне . Этот период характеризуется попытками церковно-гражданской власти устранить «хомонию» из церковного пения, восстановить старое истинноречье, исправить смысл неправильно переведенных слов, ввести хоровое пение в дополнение к унисонному и заменить крюковую систему нот линейной. Для улучшения церковного пения и устранения в нем крупных недостатков царь Алексей Михайлович созвал в Москву 14 «дидаскалов», т.е. учителей и знатоков пения; но занятия этих дидаскалов были прекращены вследствие наступившей моровой эпидемии. Затем русский Церковный Собор в 1666 – 1667 г. занимавшийся между прочим вопросом об исправлении богослужебных книг, постановил исправить и нотные книги. И действительно, в 1868 г. было созвано второе собрание дидаскалов в количестве 6 человек. Эти ученые работники озаботились исправлением произношения молитв (было восстановлено «истинноречье») и упрощением нотных знаков. Для изучения нотных «знамен» ученым монахом-певцом Алекс. Мезенцом была составлена азбука знаменного пения. Однако эта азбука не принесла практических плодов (до конца XIX века оставаясь даже не напечатанной). Потребные нотные книги стали печататься не «знаменами», а линейными нотами, оказавшимися более понятными и позаимствованными из Киевской Руси. (рис. V и VI). С тех пор все нужное для пения в течение долгого периода заимствуется из родной Киевской Руси, воссоединенной с Московской в 1654 г 69 .. Противники новой («линейной») системы нотописания должны были признать ее превосходство перед старой. Как более простая для усвоения, эта система встречала все большее и большее распространение и проводила в Московскую Русь Киевский, Новогреческий и Болгарский напевы. Киевский напев – есть упрощение «знаменного», Новогреческий – есть напев южнославянских народностей, соприкасавшихся с греками; Болгарский – напев придунайских славян и болгар. Так начинается Б. – Вторая эпоха русского церковного пения – эпоха партесного пения, которая также делится на периоды.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010