Археологическая война Весной 1947 года двое мальчиков из кочевого племени таамире пасли коз. И совершенно случайно, в поисках сбежавшей козы, обнаружили пещеру. Надеясь найти клад, они залезли внутрь – и были сильно разочарованы. Вместо золота и драгоценных камней там оказались глиняные сосуды с обернутыми в льняную ткань кожаными свитками. Попытка порезать кожу на ремни не удалась – материал был слишком старым и ветхим. Тогда по совету соплеменников они продали кожаные свитки с непонятными надписями иерусалимскому антиквару… Такова официальная версия обнаружения кумранских свитков. Впрочем, возможно, бедуины специально прочесывали пещеры в поисках кладов. Во всяком случае, когда появилась возможность торговать находками, они не преминули воспользоваться этим. В 1952 году в поисках новых свитков в Иудейскую пустыню отправилась международная научная экспедиция. И здесь между учеными и местными племенами разгорелась самая настоящая археологическая война. Кочевники старались первыми завладеть рукописями, чтобы затем продать их археологам. Часто им сопутствовала удача, и ученым приходилось выкупать свитки. При этом терялась ценнейшая информация – в каких пещерах и каким образом были найдены манускрипты, как они располагались и т.д. Поэтому археологи, в свою очередь, стремились добраться до хранилищ раньше, чем это сделают бедуины. «Холодная» археологическая война, слава Богу, не переросла в «горячую», но все же принесла свои печальные плоды. Многие легенды относительно кумранских находок связаны именно с тем, что ученые не имели возможности спокойно заниматься своей работой, и первые найденные и опубликованные рукописи, как оказалось впоследствии, не имели прямого отношения к основной части того, что хранилось в пещерах на берегу Мертвого моря. Работа археологов и кропотливый кабинетный труд ученых по расшифровке и переводу рукописей растянулись на четыре десятилетия. А тем временем обожающая сенсации публика обсуждала «кумранские тайны», которые якобы должны были взорвать все наше представление об эпохе Иисуса Христа и опровергнуть Евангелие.

http://pravoslavie.ru/37832.html

Глава 2. Методология использования рукописей Мёртвого моря для изучения Священного Писания Прежде, чем перейти к анализу мессианской концепции Ветхого Завета, необходимо выяснить, в какой степени рукописи Мёртвого моря могут быть привлечены для изучения религиозных верований палестинских иудеев в межзаветный период. Для этого надо рассмотреть совместно как внешние (или археологические ), так и внутренние (текстуальные) свидетельства. Рассмотренные во взаимной связи друг с другом, они позволят ответить на ряд вопросов: принадлежала ли библиотека, найденная в 11-ти пещерах неподалёку от Хирбет Кумрана, какой-либо из иудейских религиозных общин, и если да, можно ли однозначно идентифицировать эту общину с ессеями? Все ли книги переписывались в Кумране, или какая-то часть их привозилась извне? Представлены ли в рукописях Мёртвого моря только произведения сектантов или также тексты, возникшие и имевшие хождение в широких кругах палестинского иудейства? Рис. 2.1. Пещеры 4-я и 5-я (обведены), а также 7-я, 8-я, 9-я и 10-я в непосредственной близости от кумранских развалин 2.1. Проблема идентификации развалин Кумрана Уже первые исследователи Ланкастер Хардинг и отец Ролан де Во обратили внимание на развалины какого-то поселения, находившегося неподалёку от пещер, в которых были найдены свитки: 1-я и 2-я пещеры располагаются примерно в полумиле на север от развалин, 3-я и 11-я – ещё дальше, но зато 4-я и 5-я, а также пещеры с 7-й по 10-ю – в непосредственной близости от кумранского комплекса (см. рис. 2.1) 80 . Встал вопрос: есть ли связь между этим поселением и обнаруженными в пещерах свитками ? Поскольку среди первых найденных в пещерах манускриптов были рукописи, описывающие внутреннюю организацию какой-то религиозной общины, то первые исследователи предположили, что упомянутая община и жила в непосредственной близости от места находок – а именно, в тех строениях, развалины которых находятся в Хиреет Кумране. О наличии определённой связи между рукописями из пещер и Кумраном свидетельствует тождество типа керамических осколков, найденных в Кумране, и сосудов, в которых были спрятаны манускрипты 81 . Из этого первые исследователи сделали вывод, что в Кумране жила религиозная община. Но данный факт легко объяснить и альтернативными теориями: если на месте Кумрана было не религиозное поселение, а феодальное поместье, вилла или крепость, тогда там непременно были сосуды, которые можно было востребовать в нужный момент, чтобы поместить в них и спрятать в пещерах поблизости привезённые из другого места свитки. Таким образом, связь между керамикой Кумрана и сосудами в пещерах может быть объяснена с позиций разных гипотез. 2.1.1 Идентификация Кумрана в качестве религиозного поселения

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

Карминьяк Жан. Рождение синоптических Евангелий/Пер. с фр. Н. М. Соболевой — М., 2005. — 160 с. 10 июня 2005 г. 17:32 На протяжении двух последних столетий синоптическая проблема остается в центре новозаветной библеистики и имеет весьма обширную и с каждым годом постоянно возрастающую библиографию. Последнее обстоятельство указывает, с одной стороны, на то, что интерес к этой теме не ослабевает, а, с другой, что проблема возникновения и соотношения трех первых канонических Евангелий пока еще далека от удовлетворительного и окончательного решения. Среди огромного числа исследований, посвященных синоптической проблеме, небольшая по объему и обращенная к «широкой публике» книга католического священника Жана Карминьяка (1914-1986) занимает совершенно особое место. Ее автор известный французский кумрановед и библеист, основатель и редактор журнала «Revue de Qumran» (Кумранское обозрение). Занимаясь изучением кумранских рукописей и являясь знатоком семитских языков, Ж. Карминьяк пытается подойти к решению синоптической проблемы с позиции возможной семитской реконструкции Евангелий. При этом оригинальный язык Евангелий, по мнению Ж. Карминьяка, сближается с тем типом постбиблейского иврита, который зафиксирован в рукописях из Кумрана, а не с арамейским, к которому апеллировали, как правило, все предшествующие ученые. Таким образом несмотря на то, что решение синоптической проблема предложенное самим Ж. Карминьяком в четвертой гла ве этой книги, не может претендовать на то, чтобы рас ставить все точки над «i», он существенно расширяе горизонты исследования, по крайней мере в двух очень важных направлениях: 1) решение синоптической про блемы не может осуществляться исключительно на уровне греческого текста, но требует привлечения данны семитской реконструкции; 2) в качестве вероятного ходного языка синоптических Евангелий должен рассма триваться не только арамейский, но также и иврит (для Ж. Карминьяка иврит даже в первую очередь). «Все или почти все исследователи, — пишет Ж. Карминьяк, — исходили из греческих текстов. Признав ивритское происхождение Марка, Матфея и документо использованных Лукой, мы должны будем исходить и иврита».

http://patriarchia.ru/db/text/24357.html

Международная научная конференция, посвященная рукописям Мертвого моря, состоялась в Музее Книги в Иерусалиме 14 июля 2008 г. 14:13 С 6 по 8 июля в Музее Книги в Иерусалиме (Израиль) состоялась международная научная конференция «Рукописи Мертвого моря и современность: образовательные аспекты», посвященная 60-летию открытия в 1947 году кумранских свитков. Конференция прошла под патронатом директора Музея Книги доктора Адольфо Ройтмана. По благословению ректора Киевских духовных школ епископа Бориспольского Антония в работе конференции принял участие заведующий кафедрой древних языков и филологии КДАиС протоиерей Олег Скнарь, автор работы «Христология мессианских пророчеств книги пророка Исайи в сопоставлении манускрипта Вади-Кумран (1Q Is a ) и масоретской редакции Textus Receptus (лингвосемантический аспект)». После приветственного слова директора Музея Израиля Джеймса Снидера международная конференция началась докладом знаменитого текстолога проф. Эммануила Това о завершении официального издания серии «Рукописи Мертвого моря» («Discoveries of the Dead Sea Scrolls»), первый том которого вышел еще в 1960 году. Особый научный интерес представляли следующие доклады: — «Поиск новых стратегий в популяризации свитков Мертвого моря» — д-р Адольфо Ройтман (Израиль, Иерусалим); — «Настоящее положение дел археологии Кумрана» — проф. Джоди Магнес (США, Северная Каролина); — «Антропологический подход к исследованию рукописей Мертвого моря» — проф. Авнер Глуклич (Израиль, Тель-Авив); — «Возвращаясь к гипотезе Гронингена» — проф. Флорентино Гарсиа Мартинес (Бельгия); — «Законы относительно женщин в рукописях Мертвого моря» — проф. Лоуренс Шифман (США, Нью-Йорк); — «Замужество и супружеская жизнь в свитках Мертвого моря» — проф. Аарон Шемеш (Израиль); — «Рукописи 2Q18, 4Q179 и 11Q Ps — в поисках библейской женщины Кумрана» — проф. Таль Илан (Германия); — «Раввинистические книги Галаха и Агада и рукописи Мертвого моря» — проф. Авигдор Шинан (Израиль, Иерусалим); — «Вопросы ритуальной чистоты в свитках Мертвого моря» — проф. К. Ханах (США, Калифорния);

http://patriarchia.ru/db/text/435605.htm...

Обнаружена жена Иисуса? Ученые обнаружили достоверное свидетельство: Иисус Христос был женат! Церковники столько лет скрывали от нас всю правду! Новость на первую полосу… Так что там на самом деле нашли ученые? И о чем свидетельствует их находка? 21 сентября, 2012 Ученые обнаружили достоверное свидетельство: Иисус Христос был женат! Церковники столько лет скрывали от нас всю правду! Новость на первую полосу… Так что там на самом деле нашли ученые? И о чем свидетельствует их находка? Ученые обнаружили достоверное свидетельство: Иисус Христос был женат! Церковники столько лет скрывали от нас всю правду! Новость на первую полосу… Так что там на самом деле нашли ученые? И о чем свидетельствует их находка? Попробуем вкратце разобраться. Фото: http://www.hds.harvard.edu Найден, а точнее, тщательно описан и запущен в научный оборот принадлежащий частному коллекционеру папирусный фрагмент с текстом. Это правильный прямоугольник размером 4 на 8 сантиметра, явно вырезанный из текста большего объема – причем обрезан он был искусственно, случайные лоскутки никогда не имеют такой правильной формы. Его могли разрезать для каких-то целей уже в древности, а мог это сделать уже в новое время некий алчный продавец папирусов, поскольку за множество фрагментов можно выручить куда больше денег, чем за целый документ. Могли обрезать его и специально, отделяя от контекста, чтобы создать некую искусственную сенсацию – впрочем, сам по себе факт разрезания текста еще ни о чем не говорит, среди кумранских рукописей есть и такие фрагменты кожаных свитков, из которых бедуины резали подметки для своих сандалий. И это еще никак не доказывает их неподлинности. На этом папирусе написан текст на коптском языке (им пользовались в древности жители Египта, и теперь коптская церковь сохраняет его как богослужебный). На одной стороне – восемь неполных строк, на другой – шесть, но там они практически не читаются, можно разобрать лишь бессвязные слова. Почерк один и тот же, так что, скорее всего, перед нами – страница кодекса (книги). Папирус, без сомнения, древний – но вот кто и когда написал на нем эти буквы? Это задача для палеографов, специалистов по древним рукописям, но они пока не дали однозначного ответа. В качестве приблизительной даты называют IV век н.э., но сразу надо сказать, что древность текста (не папируса, а именно что текста) на данный момент вызывает сомнения.

http://pravmir.ru/obnaruzhena-zhena-iisu...

Подпишитесь на наш Телеграм Рождество и Богоявление Поэт и культуролог Михаил Кукин создал для нас чудесный цикл роликов «Рождество Христово в европейском искусстве» : «Мистическое Рождество» Фра Филиппо Липпи, «Поклонение волхвов» Гуго ван дер Гуса, «Поклонение волхвов в снегу», «Перепись в Вифлееме», «Бегство в Египет» — последние три принадлежат кисти Питера Брейгеля. Библеист Владимир Стрелов параллельно создавал для нас цикл роликов «Книга встреч и надежды: Откровение Иоанна Богослова» : «О встречах с Господом после Воскресения»; «О Престоле славы и Агнце»; «О муках, предшествующих рождению нового мира»; «О служении свидетельства в Церкви»; «О наступлении Царства Божьего». А вот библеист Владимир Сорокин написал цикл эссе «Поэма творения. От рождения мира до Рождества Иисуса» : «Божья реальность»; «Бог и человек»; «От чего нам спасаться?»; «Первая кровь и ее последствия»; «Первый завет и его границы»; «Спасение: альтернатива мира сего». В первые дни наступившего года Владимир Сорокин уже успел провести цикл семинаров «Второе рождение» , посвященный аскетике. Патролог же Тимур Щукин создал цикл эссе «На кушетке у Святых Отцов: психоанализ глазами патролога» : «Самооценка христианина: игра на повышение»; «Богословие токсичности»; «Борьба за независимость»; «Агрессивная печаль и радость, которую никто не отнимет»; «Есть ли у бессмертных личностный рост». Архимандрит Савва (Мажуко) рассказывает о своем первом Рождестве в статье «Сто лет ожидания» : отец Савва оказался первым потомком-христианином своей столетней прабабушки-христианки. Протоиерей Дмитрий Сизоненко прочел лекцию «Что мы празднуем на Рождество?» , где рассказал о празднике, которого мы ждем весь Рождественский пост. И о его смысле, который так легко потерять за предновогодней суетой. Действительно ли праздник Рождества Христова своим происхождением связан с языческими сатурналиями и культом Непобедимого Солнца? В Евангелии и в кумранских рукописях содержатся хронологические указания, которые проливают свет на происхождение и литургический смысл этого праздника в среде первых христиан.

http://blog.predanie.ru/article/ot-rozhd...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Вид на Кумран — место, где в середине ХХ века были найдены сотни библейских рукописей. Источник фото wikipedia. org Был ли Иоанн Креститель членом кумранской общины? 4 мин., 11.09.2022 Ввиду сходства между тем, что мы знаем об Иоанне Крестителе, и деятельностью кумранской общины возникает вопрос: не было ли между ними связи? Рассмотрим два основных сходства. В пустыне иудейской Согласно Луке, Иоанн жил в пустыне (см.: Лк. 1: 80;3: 2). Поскольку он крестил людей в реке Иордан, естественно предположить, что речь идет об иудейской пустыне, окружающей Мертвое море, куда втекает Иордан. Это означает, что он жил в той же пустыне, что и кумраниты, и примерно в то же самое время. Поскольку их " монастырь " был одним из немногих мест, где можно было жить в пустыне, предполагается, что Иоанн наверняка был с ними знаком, а возможно, даже был членом их общины. Конечно, не сложно допустить, что Иоанн знал о существовании Кумранского «монастыря». Но некоторые исследователи предполагали, что он был членом их группы и что его привели в Кумран уже в раннем возрасте. Аргументируется это предположение отсылкой к стиху из Евангелия от Луки: будучи еще ребенком, Иоанн « возрастал и укреплялся духом и был в пустынях до дня явления своего Израилю » (Лк. 1: 80). Это утверждение можно сопоставить с тем, что говорит о ессеях Иосиф Флавий: «Они избегают брака, но принимают к себе чужих детей в том возрасте, когда те еще легко поддаются влиянию и обучению, и образуют их по своему собственному образцу» (Иудейская война, Книга 2, 8: 2). Эта теория привлекательна, но поднимает немало вопросов. Пьер Франческо Мола. Святой Иоанн Креститель проповедует в пустыне. Ок 1650-55 Греческий текст (Лк. 1: 80; 3: 2) не обязательно предполагает, что Иоанн был уведен в пустыню в детстве. Возможно, подразумевается, что в пустыне он обдумывал дело своей жизни, перед тем как начал крестить. Естественный же смысл рассказа о его рождении в том, что воспитывался он нормальным образом — своими родителями.

http://foma.ru/byl-li-ioann-krestitel-ch...

Свитки Мертвого моря станут доступны пользователям Интернета 27 августа 2008 г. 15:00 Израильские ученые собираются сделать доступными для пользователей Интернета цифровые фотографии свитков Мертвого моря (иначе их называют Кумранскими рукописями). Найденные в конце 1940-ых в пещерах на северо-западном берегу Мертвого моря в 20 км к востоку от Иерусалима, свитки содержат наиболее ранние списки книг Библии (за исключением книги Эсфири), а также тексты и описания ритуалов религиозной общины ессеев, действовавшей в этих краях во времена земной жизни Иисуса Христа. Большая часть текстов выполнена на пергаменте, а некоторые — на папирусе. Датируются рукописи периодом времени с III века до Р. Х. до I века н. э. Перед учеными стоит сейчас нелегкая задача — с помощью современнейшей техники запечатлеть в цифровом формате каждый из тысяч фрагментов древних свитков. Лаборатория, где проходит работа, оборудована по последнему слову техники: оптика позволяет получить изображение с разрешением во много раз большим, чем объективы профессиональных камер. Осветительные приборы выбраны с учетом того, чтобы они не испускали ультрафиолетовых лучей, а температура в помещении, где производится съемка, ни в коем случае не повышалась, отмечает газета The New York Times. Только небольшая часть свитков дошла до наших дней в хорошей сохранности. Они экспонируются в иерусалимском Музее Израиля. Основная же часть найденных рукописей складывается, примерно, из 15 тысяч фрагментов, которые, по мнению исследователей, являются частями 900 документов. После обнаружения библиотеки в Кумране свитки были доступны лишь узкому кругу исследователей, которые до сих пор расходятся во мнениях относительно их истории. За последние 20 лет рукописи стали более доступны, а 2001 году было предпринято их полное издание. Ученые из многих стран мира постоянно обращаются в Службу по сохранению наследия Израиля с просьбой предоставить доступ к Свиткам, а музеи на всей планете борются за право выставить их в своих залах.

http://patriarchia.ru/db/text/452406.htm...

А правда, что говорят - при переводе текст кумранских рукописей совпадает с нынешним практически на 98%? 17.01.2017 07:41:34 Протоиерей Олег Стеняев Слушать: http://radonezh.ru/radio/2016/12/18/21-00.html О.Олег Стеняев: - Радио " Радонеж " в прямом эфире. Как обычно, по воскресеньям у микрофона протоиерей Олег Стеняев. Владимир Носов: - И Владимир, добрый вечер! О.Олег Стеняев: - Добрый вечер! Наша передача будет состоять из ответов на ваши вопросы. Владимир Носов: - У нас есть вопрос от Максима. В житии святой Варвары описан случай, когда она убегала от отца  - и вдруг перед ней раздвинулась скала, в которую она спряталась. Господь услышал её молитвы и спас. Но через мгновение, когда отец не мог её найти, святую Варвару выдал пастух.   Отец её нашел и стал бить. Зачем же Бог спрятал Варвару и через мгновение отдал в руки отца - мучителя? И тут же Максим задает второй вопрос: «У меня нет сомнения в святости святых, но в их житиях часто описываются моменты, когда они молились, размышляли, приводятся разные цитаты. Откуда святому Димитрию Ростовскому были известны такие подробности?» Разъясните, батюшка. О.Олег Стеняев: - Если говорить о том чуде, которое пережила Варвара - оно укрепило её веру, что и позволило ей более спокойно пережить истязания. Например, известно, что перед войной 1941 года в Москве и в Киеве замироточили почти все иконы в храмах. Это было явное чудо. Но чудо это опасное,  знамения являются перед страшным искушением. В частности, случаи в Москве и в Киеве  произошли  прямо перед войной, чтобы людей укрепить в вере. Например, чудо Преображения Христа на горе Фавор было явлено незадолго до голгофских страданий Сына Божьего, чтобы укрепить веру апостолов.  Чтобы они понимали, когда увидят Христа преданного, распятого, мертвого во гробе, что это добровольное Его страдание. А если говорить о  святых, особенно мучениках.... Сохранились мученические акты  некоторых из них, по крайней мере. Но есть и проблема. Мы знаем, что святитель Димитрий Ростовский переводил жития с католических источников текста. Эти источники  не отражены ни в греческой, ни в дониконовской традициях. Своего, собственно говоря, святитель Димитрий мало что написал. Он больше переводил с латыни католических авторов, географии, экзегетики, тогда это считалось очень модно. Многие темы его житий списаны с книги доминиканского монаха Иакова Ворагинского " Златая легенда " , написанной около 1260 года, и с других латинских источников.

http://radonezh.ru/text/a-pravda-chto-go...

Скачать epub pdf 1. Кумранские рукописи (и другие рукописи, найденные около Мертвого моря, в районе вади-Мураббаат) Первые 7 почти целых рукописей попали к ученым в 1947 г. через бедуинов, затем в 1948–1952 гг. было найдено исследователями или куплено у бедуинов около 25 тыс. фрагментарных обрывков рукописей, из которых к настоящему времени восстановлены почти 1 тыс. текстов. Рукописи были найдены в 11 пещерах на разном расстоянии от развалин поселения Кумран к северо-западу от Мертвого моря. Вероятнее всего, рукописи были спрятаны во время первого антиримского восстания (66–71 гг.). Лица, спрятавшие рукописи, заворачивали их в льняную ткань и помещали в запечатываемые сосуды. Манускрипты датируются от середины III в. до Р. Х. до середины I в. по Р. Х. Большинство текстов – на древнееврейском, ряд – на арамейском, некоторые на греческом языке; преимущественно – на пергамене и редко – на папирусе. Замечательное исключение – бронзовый свиток. Около четверти текстов – библейские, остальные носят религиозный характер. Находки в Кумране подтверждают: входящие в Ветхий Завет книги действительно древние, это не позднейшая компиляция (такие мнения неоднократно звучали). Кроме того, теперь стало понятно, что масоретский вариант еврейского текста не единственный, а древнегреческий перевод семидесяти толковников (или Септуагинта, с которого сделан, например, славянский перевод), содержит подлинные чтения одного из древних вариантов. 2. Стела из Тель-Дана Три фрагмента стелы были найдены в Тель-Дане А. Бираном в 1993–1994 гг. Стела датируется 2-ой половиной IX в. или началом VIII в. до Р. Х. и была воздвигнута как триумфальная надпись неким сирийским царем (вероятно – Хазаэлем) в честь победы над израильским и иудейским царями. При упоминании последнего использован титул «царь дома Давидова», что подтверждает историчность давидовой династии. 3. Свитки-амулеты с благословениями Два небольших серебряных свитка (2,7 x 9,7 см и 1,1 x 3,9 см), использовавшиеся как амулеты, были найдены в 1979 г. Г. Баркаем в одной из гробниц в Иерусалиме. Одна из пластин содержит текст, близкий к тексту Ааронова (священнического) благословения: Да благословит тебя Господь и сохранит тебя! Да призрит на тебя Господь светлым лицом Своим и помилует тебя! Да обратит Господь лицо Свое на тебя и даст тебе мир! (Числ 6: 24–26). Другая – текст, практически совпадающий с текстом Второзакония: Итак, знай, что Господь, Бог твой, есть Бог , Бог верный, Который хранит завет [Свой] и милость к любящим Его и сохраняющим заповеди Его до тысячи родов ( Втор 7: 9 ). Датируются 600 г. до Р. Х. и свидетельствуют о широком использования текстов Пяти­книжия в VII в. до Р. Х. 4. Керамический осколок, найденный в Хирбет Кейафе

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010