Новости 19 декабря, 2012 Кумранские свитки появились в открытом доступе в сети Для создания цифровых копий свитков специалисты применяли технологию инфракрасной съемки. Каждый фрагмент снимали при шести разных длинах волн, после чего изображения совмещались. Цифровые копии древних рукописей позволят специалистам, изучающим их, не тревожить хрупкие документы. 19 декабря, 2012 Коллегия ОВЦО рассмотрела обращения организаций, желающих получить церковное одобрение В заседании коллегии, прошедшей под председательством протоиерея Всеволода Чаплина, принимали участие представители ОВЦО и иных синодальных учреждений, так как деятельность некоторых общественных организаций входит в сферу их ответственности. 19 декабря, 2012 Законодатели заменят штраф за употребление наркотиков арестом, либо реабилитацией Законодатели также планируют до Нового года внести инициативу по наделению госнаркоконтроля полномочиями по временному запрету новых подозрительных веществ, обладающих наркотическими свойствами. 19 декабря, 2012 Максим Мищенко уходит из Общественной палаты Он также отметил, что от своих взглядов не отказывается, но считает, что больше не вправе представлять общественность публично. 19 декабря, 2012 Закон " Об образовании в РФ " принят во втором чтении с рядом поправок В документе прописываются нормы по всем уровням образования, включая дошкольное, профессиональное — начальное, среднее, высшее и дополнительное. 19 декабря, 2012 Бастующие студенты РГТЭУ потребуют от Минобра повторной оценки эффективности вузов Встреча студентов Российского государственного торгово-экономического университета (РГТЭУ), объявивших во вторник забастовку против решения о реорганизации вуза, состоится сегодня. 19 декабря, 2012 Митрополит Киевский Владимир подарил дом многодетной семье покойного священника Предстоятель Украинской Церкви передал супруге священника Галине Погореловой сертификат на дом, а каждому из восьми детей сертификаты на ежемесячную денежную помощь в размере 300 грн., которая будет выплачиваться Киевской Митрополией до наступления совершеннолетия детей.

http://pravmir.ru/category/news/page/471...

Выступление отца Александра состоялось во время приходского выезда Феодоровского собора (феовыезд). Съемка, звук: иерей Алексий Волчков Монтаж: Виктор и Анна Боголюбовы Подробнее о выезде см. здесь  ———————————— Ролик создан при волонтерской поддержке Виктора Боголюбова — профессионального кинооператора. Создание рекламных, обучающих и промо-роликов, музыкальных клипов, репортажная съемка и отчетное видео. Монтаж, озвучание, компьютерная графика и ahuмaцuя. www.vicdop.com ———————————— […] Written by admin - 28.03.2018 - 4242 Views Лекция состоялась в Феодоровском просветительском центре 24 января 2018 г. Темы лекции: Как еврейская Библия была переведена на греческий язык? Как кумранские находки изменили наше представление об истории Библии? Почему выражение «Сыны Божьи» смущало древних переписчиков и как они пытались с ним бороться? Где больше «мессианских мест»: в еврейской Библии или в греческой? Чем Бог […] Written by admin - 26.03.2018 - 2920 Views Лекция прошла в Просветительском центре Феодоровского собора 7 марта 2018 г. Лектор: Кирилл Андреевич Битнер, кандидат исторических наук, доцент кафедры библеистики СПбГУ В лекции освещаются вопросы: • Каким временем датируются старейшие рукописи книги пророка Исайи? • Какие различия существуют между различными ее версиями? • Что мы знаем об авторстве и времени написания книги? • Как […] Written by admin - 23.03.2018 - 2871 Views Лекция прошла в Просветительском центре Феодоровского собора 27 декабря. Трикстер входит в число самых древних персонажей мирового фольклора. Трикстер постоянно прибегает к различным трюкам (англ. trick, отсюда trickster): обману, переодеванию, перемене пола и другим превращениям. В архаичной мифологии трикстер может быть одновременно и первопредком. В то же время трикстер часто бывает героем маргинальных, угнетенных групп. […] Written by admin - 12.02.2018 - 3190 Views «Древние тексты в современном мире» — культурно-просветительский проект, ставящий пред собой цель рассказывать о духовной культуре древности в формате edutainment (education+entertainment, просвещение в лёгкой для восприятия, гостеприимной форме подачи). Открытые лекции, занятия по филологии адресованы жителям Санкт-Петербурга, а также широкой аудитории русскоязычных пользователей сети «Интернет». Лекторами просветительского проекта выступят лучшие специалисты по истории библейской традиции, […]

http://texts.aquaviva.ru/page/7/

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВАДИ-МУРАББААТ часть большого вади (сухие долины, заполняющиеся водой после сильных дождей; русла пересыхающих рек), начинающегося в Иудейской пустыне и достигающего Мёртвого м. Группа из 5 пещер в склонах В.-М. (ок. 18 км от Кумрана , 25 км юго-восточнее Иерусалима) является памятником библейской археологии, к-рый исследовали в 1952 и 1955 гг. Р. де Во , Л. Хардинг и Ж. Д. Бартелеми . Археологи обнаружили ценные материалы, датируемые IV тыс. до Р. Х. (средний энеолит), когда длительное время пещеры были заселены; до VIII в. по Р. Х. они использовались только как временные убежища. Наибольшее значение имеют находки, относящиеся к эпохе рим. господства. В сер. I в. в пещерах скрывались местные жители, возможно, во время 1-го иудейского восстания (66-70 гг. по Р. Х.; дата подтверждена монетами 42-59 гг. и керамикой, аналогичной слоям Кумрана II) (см. ст. Иудейская война ). О том, что во время 2-го иудейского восстания (132-135 гг.) в пещерах укрывались семьи евр. вождей, свидетельствуют найденные 9 монет этого периода, 2 письма предводителя восставших Симона Бар-Кохбы к обитателям пещер, 2 офиц. документа восставших (131 и 133 гг.), предметы домашнего хозяйства и остатки дорогой одежды. По-видимому, укрытие было захвачено римлянами - найдены наконечники стрел и рим. копий, личная печать с лат. надписью и др. Патрули римлян посещали пещеры вплоть до кон. II в. Особое значение имеют эпиграфические находки. Во всех пещерах были обнаружены рукописи на евр., греч., арам. и араб. языках (всего ок. 100). Среди них: один из важнейших текстов библейского периода, первый папирус на древнеевр. языке, т. н. палимпсест Мураббаата (Mur. 17; VIII-VII вв. до Р. Х.); обрывки пергамена с текстом Пятикнижия; отдельные тексты на филактериях; рукопись текста Двенадцати малых пророков, в к-рой текст расположен в последовательности, позднее принятой в масоретской Библии , книги пророков Осии и Малахии отсутствуют, а Книга пророка Захарии сохранилась лишь во фрагментах. Сопоставление библейских текстов В.-М. с текстами Масады и Нахал-Хевера привело де Во и мн. др. исследователей к выводу, что в эпоху 2-го восстания текст ВЗ уже получил общепринятую редакцию, близкую масоретской, в отличие от кумранских текстов нач. I в. до Р. Х., когда их варианты существенно разнились. Хотя тексты В.-М. и содержат ряд отличий от масоретской редакции, все же их связь несомненна.

http://pravenc.ru/text/153829.html

Перевод древнего текста на иврите пролил свет на судьбу Ковчега Завета и сокровищ Соломона 14 января, 2014. Новостная служба Храм царя Соломона, также известный как Первый Храм, согласно Еврейской Библии, был разграблен и сожжён вавилонским царём Навуходоносором II в шестом веке до нашей эры. Ковчег Завета, по преданию, был размещён в Храме Соломона вместе с другими сокровищами. 14 января, ПРАВМИР. Недавно переведённый с иврита текст, возможно, поможет выяснить, где находятся сокровища из храма царя Соломона – религиозные артефакты, золотые музыкальные инструменты, драгоценности из Эдемского сада, а также легендарный Ковчег Завета, сообщают Вести. Однако текст не указывает точное местоположение Ковчега – согласно переводу, сокровища хранятся в недоступном для охотников месте и «не будут явлены до дня пришествия Мессии, сына Давида». Храм царя Соломона, также известный как Первый Храм, согласно Еврейской Библии, был разграблен и сожжён вавилонским царём Навуходоносором II в шестом веке до нашей эры. Ковчег Завета, по преданию, был размещён в Храме Соломона вместе с другими сокровищами. В нём хранились каменные Скрижали Завета с Десятью заповедями, а также, согласно Посланию к Евреям, сосуд с манной и посох Аарона. «Недавно переведённый текст «Трактат кораблей», на иврите Massekhet Kelim, утверждает, что сокровища были скрыты многими левитами и пророками, – рассказывает Джеймс Давила (James Davila), профессор Сент-Эндрюсского университета. — Некоторые из этих сокровищ были спрятаны в разных местах на территории Земли Израильской и Вавилонии, в то время как другие были отданы в руки ангелов Шамсиэля, Михаила и, возможно, Сариэля». Трактат в некотором роде похож на Медный свиток – одну из кумранских рукописей, найденных в пещерах неподалёку от места Кумран на западном берегу Мёртвого моря. В этом свитке также есть упоминание о скрытых сокровищах, хоть и не из Храма Соломона. Трактат образно описывает необычные сокровища. Так, одна часть повествует о «семидесяти семи золотых таблицах из золота со стен Эдемского сада, явленными Соломону, и лучатся они как сияние Солнца и Луны». Говорится также о сорока шести тысячах драгоценных каменьев, таком же количестве жемчуга, двенадцати тысяч талантов золота и драгоценных одеяниях.

http://pravmir.ru/perevod-drevnego-tekst...

Разделы портала «Азбука веры» Найдены ли в Кумранских свитках пророчества об Иисусе Христе? 572 20.02.2024 Иисус Христос Найдены ли в Кумранских свитках, которые датируются до Р.Х., ветхозаветные пророчества об Иисусе Христе? Какие конкретно прочества? В каких свитках? Может быть есть номера этих свитков? Заранее большое спасибо. 3 Ответа Спасибо! Найдены ветхозаветные библейские книги, которые находятся в любом издании Библии. Они и содержат все известные нам пророчества, ничего нового. Важный момент в моем вопросе — в свитках, которые датируются ДО Р.Х. Я ищу твердые доказательства того, что Ветхозаветные пророчества и сам Ветхий завет были написаны до Р.Х., а не после него. Может есть книга или статья на эту тему, кроме Юревича. Разве Септуагинта (Ветхий Завет на греческом) не является таким доказательством?! Она составлена задолго до Р.Х. А разве есть какие-то объективные основания сомневаться в этом? Очевидно, что иудеи используют Танах с древнейших времён и древность текстов не оспаривается. Спор только об интерпретациях. Можете также посмотреть статью Библия в Православной энциклопедии. Спасибо, статью посмотрю. Я не прочитал столько литературы на эту тему, как вы, поэтому для меня пока не очевидно, что пророчества как и Ветхий завет тоже были написаны до Р. Х. Это невероятно! Поэтому и ищу факты, подтверждающие это. По кумранским рукописям множество публикаций, посмотрите по ссылкам у того же прот. Димитрия Юревича. По текстологии Ветхого Завета литературы еще больше. Можете посмотреть Ценгера , а еще лучше Това , он кстати специалист и по Кумрану. Вообще даже удивительно, что в наше время кто-то может предполагать, что книги Ветхого Завета были написаны после Рождества Христова. 1. Про то, что исторические события в Библии подтверждаются археологическими находками книги есть (например, Трибелхорн “Библия — это не миф”); про доказательства, связанные с жизнью Иисуса, его Воскресением, а также с перечислением пророчеств — тоже книги есть (например, Макдауэлл “Не просто плотник”). А вот книги с доказательствами (в.т. археологическими) написания пророчеств Ветхого завета до рождения Иисуса Христа мне нигде как-то не попадались.

http://azbyka.ru/vopros/najdeny-li-v-kum...

Статистика Фиолетов Николай Николаевич Николай Николаевич Фиолетов (1 декабря 1891, село Ерзовка, близ Царицына — 8 марта 1943, станция Антибес Мариинского района Кемеровской области) — российский юрист и богослов. Специалист в области канонического права и христианской апологетики. Семья и образование Родился в семье священника Николая Константиновича Фиолетова. Жена — Надежда Юрьевна, получил образование на философском отделении Высших женских курсов, преподаватель русского языка, автор работы о кумранских рукописях, мемуарист. Окончил Камышинское духовное училище, учился в Саратовской духовной семинарии, которую покинул в связи с революционными волнениями, в знак солидарности с исключёнными семинаристами. Окончил Царицынскую гимназию (1908), юридический факультет Московского университета (1913; удостоен золотой медали за сочинение о применении канонического права в средние века), был учеником известного философа Евгения Трубецкого. Был оставлен при университете для подготовки к профессорскому званию (1913—1916), одновременно являясь помощником присяжного поверенного. Учёный С января 1917 — приват-доцент кафедры церковного права юридического факультета Московского университета. С мая 1917 — и. д. экстраординарного профессора церковного права юридического факультета Пермского университета. Автор работ «Церковь в обновленной России», «Государство и Церковь». В 1917—1918 участвовал в Поместном соборе Русской православной церкви в Москве, самый молодой член собора. Секретарь отдела собора «Правовое положение Церкви в государстве». Член юридического отдела и отдела по урегулированию бракоразводного процесса. С 1918 — профессор теории права и истории политических учений Пермского университета (в период, когда преподавание церковного права было отменено). В 1919 был юрисконсультом при управлении делами Верховного правителя (А. В. Колчака) и Совета министров, затем директором Второго Департамента Главного Управления по делам вероисповеданий в составе Совета министров Российского правительства в 1919 году.

http://lib.cerkov.ru/authors/549

Кумранские свитки оцифрованы Знаменитые Кумранские свитки — уникальный памятник, проливающий свет на историю Библейского текста и религиозную жизнь Палестины накануне Нового Завета, оцифрованы и выложены в интернет для всеобщего пользования. О новом интерактивном проекте рассказывает заведующий Библейской кафедрой СПб Духовной Академии, преподаватель по по библейской археологии и кумранистике священник Димитрий Юревич. 4 октября, 2011 Знаменитые Кумранские свитки — уникальный памятник, проливающий свет на историю Библейского текста и религиозную жизнь Палестины накануне Нового Завета, оцифрованы и выложены в интернет для всеобщего пользования. О новом интерактивном проекте рассказывает заведующий Библейской кафедрой СПб Духовной Академии, преподаватель по по библейской археологии и кумранистике священник Димитрий Юревич. На сайте Иерусалимского музея книги появился уникальный проект. Знаменитые Кумранские свитки — уникальный памятник, проливающий свет на историю Библейского текста и религиозную жизнь Палестины накануне Нового Завета, оцифрованы и выложены в интернет для всеобщего пользования. О новом интерактивном проекте рассказывает заведующий Библейской кафедрой СПб Духовной Академии, преподаватель по по библейской археологии и кумранистике священник Димитрий Юревич. Кумранские свитки оцифровали Кумранские свитки Кумранские свитки, законсервированные в глиняные сосуды, нашли в Иудейской пустыне в местечке Кумран в середине двадцатого века. Рукописи датируются первым, вторым и серединой третьего века до Рождества Христова. Среди них оказались и ветхозаветные тексты. Долгие годы еврейские власти выкупали их у правительств других стран, у бедуинов на черных рынках и наконец все свитки, собранные вместе, поместили в Иерусалимский музей книги, где они много лет были практически недоступны для широких исследований. И вот теперь сайт музея дал возможность всему миру с ними познакомиться. «С конца пятидесятых годов двадцатого столетия до конца восьмидесятых к работе с рукописями допускались только около десяти человек. Так старались сохранить рукописи, – рассказывает отец Димитрий. – Даже в залах Иерусалимского музея представлены только копии, а оригиналы лежат в хранилищах. Уникальную находку попытались опубликовать сразу, но вместо того, чтобы просто опубликовать тексты как источник, издатели начали давать к ним обширные комментарии, и практически издание превратилось в подробный анализ источников. Потом наступила шестидневная война 1967 года и издание, так же как и изучение оригиналов прекратилось».

http://pravmir.ru/kumranskie-svitki-otda...

На каком языке молился Иисус Христос? Вопрос, на каком языке молился Иисус Христос, интересен как для тех, кто любит Христа и поэтому хочет изучить подробности Его земной жизни, так и для ученых-историков. Могут ли кумранские находки пролить свет на этот вопрос? 27 ноября, 2009 Вопрос, на каком языке молился Иисус Христос, интересен как для тех, кто любит Христа и поэтому хочет изучить подробности Его земной жизни, так и для ученых-историков. Могут ли кумранские находки пролить свет на этот вопрос? «Завтра я, наконец, узнаю, на каком языке говорил Спаситель». Слова историка В.В. Болотова перед смертью.   Вопрос, на каком языке молился Иисус Христос, интересен как для тех, кто любит Христа и поэтому хочет изучить подробности Его земной жизни, так и для ученых-историков. Профессор Иерусалимского университета Эммануил Тов, возглавляющий проект по изданию Кумранских рукописей Мертвого моря, считает, что в Иудее, во время земной жизни Иисуса, в синагогах, скорее всего, молились на иврите, а вне Палестины молились на греческом: там забывали родной язык, по мнению ученого, иудеи молились на иврите, а потом толковали Писание на арамейском. Такие выводы профессор делает на основании того, что в Кумране большинство рукописей написано на иврите, несколько на греческом и, совсем мало на арамейском, в основном таргумы (толкования на святое Писание) и литературные произведения.   Могут ли кумранские находки пролить свет на этот вопрос? Мы попросили ответить заведующего кафедрой библеистики МДА, доцента, протоиерея Леонида ГРИЛИХЕСА: — Отец Леонид, есть ли ответ на вопрос, на каком языке молился Иисус Христос? — До середины XX века существовала устойчивая научная традиция, утверждавшая, что разговорным языком в Палестине был арамейский. Иврит, конечно же, существовал в храме. Очевидно, что в академиях богословские диспуты тоже велись на иврите, причем разговорном. Но, в целом, считалось, что языком общения был арамейский. В середине XX века стали появляться кумранские находки. Большинство этих рукописей были составлены по-еврейски, и только незначительная часть по-арамейски, поэтому ученые стали пересматривать эту позицию, признавая более широкое распространение иврита. Среди этих находок были не только литературные памятники, а так же письма, обращенные к Бар-Кохбе или принадлежащие Бар-Кохбе. Это все-таки 135 год после Р. Х.

http://pravmir.ru/na-kakom-yazyke-molils...

А. А. Ткаченко: Карминьяк Жан. Рождение синоптических Евангелий/Пер. с фр. Н. М. Соболевой. М., 2005. 30 августа 2005 г. 17:47 Отрадно отметить появление еще одного русского перевода книги о Новом Завете, написанной современным библеистом, тем более когда речь идет о таком прославленном исследователе кумранских рукописей, как католический священник Жан Карминьяк . Книга Жана Карминьяка увидела свет более 20 лет назад. Автор книги долгое время занимался изучением кумранских рукописей и получил известность в научном мире именно как исследователь в области кумранистики, но постепенно его внимание переключилось на книги Нового Завета — в частности, он заинтересовался синоптической проблемой (т. е. объяснением причин многочисленных совпадений на вербальном уровне, в содержании и последовательности излагаемых событий в 3 первых (синоптических) канонических Евангелиях — от Матфея, Марка и Луки). Широкую известность Карминьяку принесло исследование текста Молитвы Господней «Отче наш» (1969), в котором он доказывал приоритет длинного варианта молитвы, сохранившегося в Евангелии от Матфея (а не краткого у Луки, как считает большинство современных исследователей), а также то, что ее ныне известный греческий текст является переводом с иврита. Отталкиваясь от этой гипотезы, Карминьяк предположил, что и все три синоптические Евангелия были изначально написаны на иврите, а потом уже переведены на греческий. В качестве доказательства он выдвигал многочисленные семитизмы, которые, по его мнению, встречаются на всех уровнях евангельского текста (в стиле, композиции, лексическом составе и т. д.). Переведенная на русский язык книга «Рождение синоптической традиции» — это, по сути, плод его многолетних исследований. Тем не менее, как неоднократно признается о. Жан на протяжении всей книги, его работа не окончена, а результаты носят предварительный характер (в частности, он так и не смог полностью перевести на иврит Евангелия от Матфея и Луки). В целом, книга написана в научно-популярном ключе, поэтому для специалистов работу с ней довольно сильно затрудняет облегченный аппарат ссылок (очень часто отсутствуют шифры рукописей, выходные данные монографий и статей, точные ссылки на евангельские тексты, указание параллельных мест, цитаты на оригинальных языках, разночтения в рукописной традиции и т. д.).

http://patriarchia.ru/db/text/37880.html

Профессор Еврейского университета в Иерусалиме считает секту ессеев литературным вымыслом 23 марта 2009 г. 17:00 Ессеи — религиозное течение среди иудеев в последние века эпохи Второго Храма — не более чем литературный вымысел. С таким сенсационным заявлением выступила недавно профессор Еврейского университета в Иерусалиме, специалист в области еврейской мистики Рахель Элиор. Вопреки господствующей в науке точке зрения, согласно которой именно ессеями, жившими в окрестностях Мертвого моря, была создана знаменитая Кумранская библиотека, Элиор, вслед за профессором Чикагского университета Норманом Голбом (известен русскому читателю по монографии Норман Голб, Омельян Прицак «Хазарско-еврейские документы Х века». М., 2003), настаивает на том, что кумранские свитки не имеют отношения к ессеям, а были написаны в Иерусалиме и лишь позднее перенесены на хранение в район Мертвого моря. Однако профессор Элиор идет дальше Голба, отрицая не только авторство ессеев, но и само их существование как особой группы, описанной Филоном Александрийским и Иосифом Флавием. «В течение шестидесяти лет исследователи тщетно искали упоминания ессеев в (кумранских) свитках. Но ессеи не существовали, их придумал Иосиф Флавий», — утверждает профессор Элиор, называющая традиционные взгляды на ессеев «просто бессмыслицей». В начале марта споры о происхождении кумранских свитков неожиданно оказались в центре внимания СМИ, после того как в Нью-Йорке был арестован сын профессора Голба Рафаэль. Он подозревается в осуществлении клеветнической интернет-кампании, целью которой была дискредитация научного оппонента Голба, видного ученого профессора Лоуренса Шиффмана (автора переведенной на русский язык монографии «От текста к традиции. История иудаизма в эпоху Второго Храма и период Мишны и Талмуда». М, 2000). Сам профессор Голб весьма жестко отзывается о сторонниках общепринятой «ессейской» теории происхождения рукописей Мертвого моря, характеризуя их как сплоченную секту, не менее фанатичную, чем Кумранская община, которой они приписывают написание свитков. Профессор Элиор называет подход Голба  «радикальным», но отчасти соглашается с его критикой в адрес ведущих кумрановедов.

http://patriarchia.ru/db/text/594751.htm...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010