Конец XIV–XVI вв.– это период интенсивного строительства в Московском государстве каменных и кирпично-каменных крепостных сооружений, ориентированных прежде всего на защиту от огнестрельного оружия и потеснивших традиционные для Руси предшествовавшего времени деревоземляные укрепления С. 4, 271]. Особенно интенсивным этот процесс становится в конце XV– начале XVI вв. Строительство части этих сооружений или отдельных их участков, расположенных в аналогичных Тульскому кремлю неблагоприятных топографических условиях, сопровождалось свайным креплением фундаментов (стены Белого и Китай-города в Москве, Смоленского кремля, Троице-Сергиевского монастыря и др.). Конструктивные решения при этом могли быть различными С. 18–21]. Достаточно определенно выделяются два основных варианта. Первый – забивка относительно коротких (до 1,0 м) свай в дно котлована без дополнительных креплений с единым верхним уровнем и сплошным настилом на них основания фундамента (Китайгородская стена в Москве). Второй – дополнительное крепление длинных (2,3–5,0 м) свай между собой распорками по дну котлована и укрепление стен котлована за счет проложенных между ними и наружными рядами свай брусьями. Разновидностью второго варианта является сооружение между сваями на уровне основания котлована деревянных клетей из связанных между собой бревен и забивка в них после забутовки дополнительных уплотняющих свай. При втором варианте расположенные в шахматном порядке сваи забивались на разный уровень (с разницей около 0,2 м). В образовавшиеся таким образом клетки, намеченные выступанием более длинных свай, клались известковые плиты, составлявшие первый слой основания фундамента. Таким образом, под каждым камнем залегала свая, а первый слой плит давал ровную поверхность с верхушками более длинных свай. Плиты второго ряда располагались по той же системе, но теперь центр каждой из них налегал уже на более длинную сваю. На этом основании шло дальнейшее возведение фундамента (стены Белого города, Смоленского кремля, Троице-Сергиевского монастыря).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Здесь следует напомнить то, что говорилось об истории композиции в начале данной главы, а именно, что эта история может быть представлена в виде последовательности периодов, на протяжении каждого из которых господствует определенный образ молитвы и соответствующий этому образу тип движения души, каковой, в свою очередь, порождает определенный способ организации звукового материала. Исходя из этого можно заключить, что когда мы говорим об истории написания произведения на заданный cantus firmus, то тем самым мы говорим о том периоде истории композиции, на протяжении которого господствовали молитва второго образа и порождаемая ею спиралеобразная форма движения души. Этот период истории композиции может быть определен как период контрапункта, или период cantus firmus " a. Его начало можно связать с возникновением развитых мелизматических органумов эпохи Сен–Марсьяль, хотя, быть может, несколько больше оснований имеется для того, чтобы началом этого периода считать деятельность школы Нотр–Дам и творчество Леонина и Перотина Великого, ибо они являются фактически первыми композиторами в истории. Что же касается окончания периода cantus firmus " a, то оно знаменуется именами Палестрины и Орландо Лассо, в творчестве которых работа с cantus firmus " ом была почти что полностью вытеснена имитационной разработкой мелодического первоисточника или «хоральным» аккордовым складом. Таким образом, период контрапункта, или период cantus firmus " a, располагается в отрезке времени, длящемся с середины XII в. вплоть до конца XVI в., и этот отрезок времени может рассматриваться самостоятельно как история написания произведения на заданный cantus firmus. Возможно, комуто может показаться некорректным то, что время с XII по XVII в. мы определяем как период cantus firmus " a, ибо cantus firmus как конкретное понятие и как конкретная композиторская методика появился далеко не сразу, да к тому же уже к середине XVI в. он практически утратил господствующее положение. Однако, говоря о cantus firmus " e, мы будем иметь в виду не столько те конкретные формы композиторских техник, которые существовали в XIV и XV вв., сколько общий принцип работы с мелодическим первоисточником.

http://predanie.ru/book/137466-konec-vre...

Следует разъяснить царю, что угнетенные нации говорят тем же или мало отличным от русского языком и что все они умоляют небо послать им свободу чрез своих соплеменников и ничего так пламенно не желают, как увидеть в русских своих избавителей и патронов. Христиане всех этих стран соблюдают греческий обряд, это служит самым лучшим результатом широкого и блистательного успеха русских на Балканском полуострове. Такова реальная почва, на которую постепенно сведен был восточный вопрос. Нужно отдать честь папскому правительству: оно своевременно поняло, что восточный вопрос не может быть решен без участия православного восточно-европейского населения, тянувшего к России своими симпатиями. Высочайшей политической ошибкой пап было то, что они не хотели отделить религиозной стороны от политической, и что католическая пропаганда тормозила выполнение самых остроумных комбинаций. Но почва, на которой будет разрешаться восточный вопрос, определена была верно, и главные факторы отмечены безошибочно. На сознании твердости этой почвы основывается, как мы видели, и русская программа разрешения восточного вопроса. Русские люди XV и XVI века, которые по-видимому так тупо и бессмысленно отстаивали обряды, касающиеся титула и чести государевой, и которые упорно держались своих теорий и традиций, в сущности создавали исторические основания для Москвы в восточном вопросе. Миссия аббата Комуловича была накануне эпохи самозванцев – за пять или за шесть лет до той поры, как появились первые слухи о Московском царевиче, спасшемся от подосланных Годуновым убийц. Это в последний раз Рим действовал на Россию согласно своим обычным приемам, наблюдаемым через все XVI столетие. После смутной эпохи нельзя уже было прикрываться ни гуманными, ни доброжелательными к Москве целями, ибо тайна двойной игры слишком явно обличилась в начале XVII века. В Польше нашли средство положить конец недоразумениям и заставить папу высказаться прямо – чью сторону он будет держать, московскую или польскую? – Личность первого самозванца до сих пор не выяснена.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Uspenski...

• Глава VII. Синьоры, представление начинается • Глава VIII, где снова очень кратко говорится о Перлине • Глава IX. Заговор удаётся, и Гвоздика увольняют из цирка • Глава X. Укротитель львов боится мышей! • Глава XI. Гвоздик в клетке со львами • Глава XII. Гвоздик становится знаменитым, но остаётся печальным • Глава XIII. Миледи говорит: «ах, какой ужас» – глава быстро кончается и Перлина остаётся печальной • Глава XV. Гость, упавший с неба • Глава XV. О том, как Гвоздик помог Ридарелло • Глава XVI. Наконец-то и на долю Перлины выпадает большая радость и длинная-предлинная глава • Глава XVII. Шайка Тек-Тек • Глава XVIII. Прогулка кончается плохо • Глава XIX. Во власти коварного доктора Каппы • Глава XX. Пилукка выступает против Каппы и «Теле-Гвоздик» – против «Спи и действуй» • Глава XXI. О том, как в банке произошла драка почище, чем в любом приключенческом кинофильме • Глава XXII. Инспектор Дальновидный не видит дальше своего носа • Глава XXIII. Гвоздик, скрываясь от Дальновидного, заболевает. Перлина старается вылечить своего друга и тоже сильно заболевает • Глава XXIV. Нищий с рыжими усами • Глава XXV. Арест Гвоздика • Глава XXVI. Суд, приговор и счастливый конец Часть 1. Железный сын профессора Пилукки Глава I, в которой Гвоздик появляется на свет В одном итальянском городе жил старый ученый по имени Пилукка. Детей у него не было, и он очень страдал от своего одиночества. Но однажды Пилукка услышал голоса ребятишек на улице, хлопнул себя рукой по лбу и воскликнул: – Придумал! Я смастерю себе механического мальчика, и у меня будет сын! Старик купил несколько листов железа и два куска стали и сразу же принялся за работу. Пилукка хотел, чтобы его механический мальчик был совсем как настоящий и даже лучше настоящего: он мечтал сделать его вежливым и послушным, а это ведь так редко встречается среди настоящих детей. Когда Пилукка истратил все свои деньги, ему пришлось поселиться в старом сарае и, чтобы довести начатое дело до конца, пойти на разные хитрости: он смастерил своему мальчику нос из носика кофейника, из колесиков мясорубки сделал ему суставы, из печной трубы – ноги, прямые, как палки, и, наконец, вместо ступней приделал ему пару заржавленных утюгов, начистив их как следует наждачной бумагой.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4234...

И ниже: 1740 Quoddam diversorium vacuum intrabat Maria, quod de celo lux mox illuminabat 16 . В прозаических Narrationes гиссенской рукоп. XIII–XIV в. 17 , стоящих в ближайшей литературной связи с рифмованным житием, мы читаем: Et quia hora pariendi advenerat et secundum Cris (ostomum) propter multitudinem eorum qui causa faciende professionis convenerant, non invenerunt ibi domum hospitalem , sed illa nocte manserunt in diversorio… Ibi ergo hospitata fuit virgo Maria et Joseph, sive ideo ut dictum est, sive quia pauperes erant, sive quia tarde venerant. Erat autem ita artum vel forte aliis repletum, ut non haberent locum nisi artissimum. В Leg. Aur. Якова de Voragine сказано: Cum igitur ambo Bethlehen venissent et quia pauperes erant et quia omnia hospitia alii, qui propter hoc ipsum venerant, occupaverant, nullum hospitium habere potuerunt, deverterunt ergo in communi transitu, qui… erat inter duas domos, operimentum habens qui deversorium dicitur и т. д. 18 . Краски несравненно гуще в драматических изображениях Рождества: в «Mystère de la Passion» Гребана (конец первой половины XV века) 19 , искание убежища в Вифлееме занимает около 150 стихов (4463 и след.); заняты им одновременно и Иосиф, и Элиохим, являющийся здесь спутником св. семейства; последний заявляет, что он никогда в жизни не видал такой массы народа (4481 ст.); в этих поисках проходит значительная часть ночи (4496); один из хозяев (hostelain) грубо заявляет, что дом его не госпиталь, что это помещение для рыцарей а не для таких бедняков (4528 и след.); наконец, им указывают место под старым навесом (ung vieil appentis, ст. 4572). В Гессенском представлении P. X. (XVXVI в.) Иосиф ведет довольно продолжительные переговоры с грубым гостинником Арнольдом и более деликатным домовладельцем Цульрихом (C z ulrich); когда его просьба отвергнута последним, он предлагает Богородице поместиться «в общем доме», откуда их никто не выгонит 20 . Переходим к народной поэзии. Тирабоски 21 приводит длинную и драматичную бергамасскую песню о том, как Богородица ищет себе помещения (о a cercarmi di logia, говорит она Иосифу); по дороге ее мучит жажда.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/etyudy-p...

Сказанное станет для нас несомненным, если обратиться к истории Грузии. Как известно, в самой Грузии начало христианства должно быть отнесено еще к IV столетию, ко временам св. Нины. В VI в. по Р. X., во время продолжительных войн Юстиниана с шахом Хосроем, происходивших частью в пределах Грузии, страна эта была уже вполне христианскою. Историк этих войн, Прокопий Кесарийский говорит о предках грузин: «иберы – христиане, и лучше всех известных нам народов хранят уставы христианского вероисповедания» Арабское владычество хотя и задержало на время рост христианской культуры в Грузии, но с ослаблением арабов, и усилением Византии в X веке, страна эта, под мудрым правлением царей из династии Багратидов, снова усиливается, так что X–XII века в истории Грузии по справедливости могут считаться веками полного политического и военного могущества, расцвета литературы, искусства и общественной жизни. Этому золотому веку Грузии положило конец нашествие монголов в начале XIII века. Падение Константинополя в XV столетии лишило Грузию ее культурной соседки и защитницы Византии, а во второй половине XV столетия Грузия расчленилась на три царства и несколько княжеств. Вместе с политическим ослаблением должно было, конечно, пасть и влияние Грузии на горцев. Нечего было и думать о распространении христианства вне пределов Грузии, когда турки с одной стороны, и персы – с другой, терзали ее самое. В XVI в. турки с успехом стали распространять магометанство из Ахалцыха не только среди других племен, населявших Кавказ, но и среди самих грузин. С этого времени взоры Грузии от Византии обратились к Москве, но Россия ничего не могла помочь, умирающей под ударами жестокого Аббаса I (XVII в.) и турок, Грузии. Из вышеизложенного краткого очерка исторических судеб Грузии в период от VI по XVIII век 6 ясно, что не ошибаются чеченцы, относя постройку церквей и утверждение христианства среди них именно к «золотому веку» Грузии, олицетворяемому в их преданиях в лице царицы Тамары. Надо полагать, что и позднее, время от времени, грузинское духовенство высылало миссионеров к чеченцам для поддержания среди них христианства, но это носило случайный характер, и вскоре совершенно превратилось, уступив место более сильному влиянию магометанства из Турции через кабардинцев и, главным образом, из Дагестана.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Многочисленны синтаксические особенности, отражающие структуру еврейского текста. Это, например, буквальный перевод оборота со значением принадлежности, состоящего из так называемой nota relationis и предлога l: постеля его иже к виноград мои еже к мне; это буквальный перевод предлога b в инструментальном значении: осердила меня въ едином очию твоею и т. д. Встречаются также ошибки перевода, объясняемые из еврейского текста. Ср. 1ланите твои в горлицах, слово (tor) оригинала имеет два значения «горлица» и «нить жемчуга»; 3колесница его Багрова, в оригинале (markab) «сидение», переводчик прочел (merkaba) «колесница». Трудно выдвинуть обоснованное предположение о месте и времени происхождения этого перевода прежде всего потому, что он известен только в одном списке. Для его языкового облика характерны две черты: корректная церковнославянская грамматика и западнорусская или западнославянская лексика. Примеры последней: 6:12 голенки «почки деревьев», ср. польск. golanka (Linde); 4кафри, ср. чеш. kafr «камфора» (Gebauer); 2:13 красница и чеш. krásnic «красавица» (Gebauer); 1любость и чеш. lubost «любовь» (Gebauer); 7:7 постав «стан, торс», ср. в чешском переводе XIII-XIV вв. postawa twa podobna gest k palmye (Kyas 1971, s. 65) и т. д. Обычно западнорусская лексика сочетается в текстах со значительным проникновением грамматических черт живой славянской речи, потому что знание церковнославянской грамматики в юго-западной Руси XIV-XVI вв. было слабым (Соболевский 1888, с. 325– 326); в это время там вырабатывается и вытесняет церковнославянский язык из письменного обращения так называемая проста мова. Догадка о том, что древний перевод был отредактирован в западной Руси (Алексеев 1981, с. 75), не кажется убедительной, потому что редактура проявилась бы не только в лексике, но и в синтаксисе; идея о том, что перевод сделан в Киеве в XV в. (Taube 1985, р. 209), не подкреплена никакими соображениями, напротив, единственный переводе еврейского, который мог быть сделан в Киеве в это время, так называемая Псалтырь Феодора Еврея (Сперанский 1907), резко отличается по языку: это обычный церковнославянский текст без каких-либо западнославянских лексических элементов. Крайней датой появления этого перевода нужно считать конец XV в., когда появился еще один перевод с еврейского Песни песней (см. ниже).

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

29 Алберт Великий (1193-1280) - доминиканский монах, ученый-алхимик. Отличался энциклопедической образованностью, одно время был профессором, затем занимал высокие церковные должности. В своих трудах основывался на воззрениях Аристотеля, сочетая их с церковными преданиями и собственными оригинальными идеями. В научном познании большую роль отводил наблюдению, в то же время верил в магию и астрологию и считал истинными многие рассказы о чудесах. 30 Бакон (Бэкон Роджер, 1214-1294) - францисканский монах, алхимик. Придавал большое значение опыту, но опытом считал не только вещественный эксперимент, но и веру. Бэкону приписывают книгу " Изображение алхимии " , которая пользовалась большой популярностью в средние века. 31 Лулл Раймонд (1235-1315) - францисканский монах, алхимик и богослов. В XIV и XV вв. ему приписывали получение " философского камня " . В соответствии с воззрениями Лулла, истинный алхимик вносит стройный порядок в мир взаимных превращений веществ, при этом он объединяет в себе и ученого, и философа, и творца-художника. 32 Василий (Вазилий) Валентин - автор сочинений, вышедших около 1600 т. (книги по алхимии, " Галиграфия " , " Триумфальная колесница Антимония " и " Завещание " ), который выдавал себя сам или был выдан одним из своих издателей за монаха XV в. Имя автора - своеобразная литературная мистификация, которая была в духе того времени: псевдоним имел аллегорическое толкование, намекая на оба " блага " , которые в соответствии с учением алхимиков получал всякий владевший " камнем мудрости " - власть (basilius - царственный) и силу (valentinus - сильный). 33 " Magiae naturalis " ... durch Wolfgangum Hildebrandam... - Книга эта, впервые изданная, по-видимому, в 1611 г., выдержала на протяжении нескольких лет ряд переизданий (1612, 1616, 1618, 1625 гг.), что свидетельствует о ее большой популярности. В книге собраны сведения из самых различных областей знаний: астрономии, математики, естественных наук, алхимии и т. д. В ней приводятся каббалистические знаки и даются их толкования. Об авторе или, точнее, составителе книги Вольфганге Гильдебранде до нас дошли самые скудные сведения. Годы его жизни можно назвать лишь приблизительно: конец XVI-haчaлo XVII в. Место жительства - Тюрингия. Его основная профессия - нотариус.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=707...

Новости Репортажи Мониторинг СМИ Интервью Документы Фотогалереи Статьи Анонсы Анонсы Выставка «Кижи. Небесное послание». Москва Выставка «Тайны храмов эпохи Ивана Грозного». Москва Выставка «Сотворение мира. Произведения религиозного искусства XVначала XX века». Москва Фестиваль «Весна духовная. На пути к Пасхе». Москва Выставка «Праздник Благовещения». Москва Выставка «Ars Sacra nova. От мифа к символу. Русская история и евангельские мотивы в творчестве художников модерна России и русского зарубежья 1900-1940-е гг.». Москва Концерты фонда «Искусство добра» в Соборе на Малой Грузинской и на других площадках Открытие конференции «Люди и судьбы русского зарубежья». Москва Коммюнотарные и соборные начала в общественных и церковных объединениях России. VI Международная научно-практическая конференция «Православные братства в истории России». Кострома Все » Новости Папа Римский вновь призвал прекратить насилие в Сирии 30.07.2012 10:59 Версия для печати Рим, 30 июля. Папа Римский Бенедикт XVI в воскресенье в очередной раз призвал прекратить насилие в Сирии и обратился к мировому сообществу с просьбой приложить все усилия для того, чтобы разрешить конфликт в этой стране, сообщают «Московские новости» со ссылкой на РИА Новости. «Я продолжаю с обеспокоенностью следить за растущими трагическими эпизодами насилия в Сирии, которые становятся причиной гибели и ранений, в том числе, и среди мирного населения, а также приводят к большому числу вынужденных переселенцев», - сказал понтифик во время традиционной воскресной молитвы в своей летней резиденции Кастель Гандольфо. В этой связи он обратился к ближайшим соседям Сирии помочь беженцам из этой страны и гарантировать им получение необходимой гуманитарной помощи. «Я вновь настоятельно призываю положить конец насилию и кровопролитию», - отметил Бенедикт XVI, который уже обращался с аналогичным призывом в конце июня. При этом он призвал международное сообщество не жалеть усилий для восстановления мира и попытаться через «диалог и примирение» достичь политического разрешение конфликта.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Следующая военная кампания - против Австрии (1683-1699) - обернулась сокрушительным поражением под Веной (1683), которое было воспринято в К-поле как катастрофа. Предвкушение возможности положить конец османским завоеваниям сплотило европ. противников О. и. В 1684 г. при поддержке Римской курии была образована Священная лига в составе Австрии, Речи Посполитой и Венеции; в 1686 г. к ним примкнула Россия. Противостояние блоку христ. держав потребовало от О. и. максимальной мобилизации ресурсов, введения дополнительных податей и чрезвычайных налогов, задержки выплаты жалованья и дальнейшей порчи монеты. Ответом стали янычарский бунт и свержение султана Мехмеда IV в 1687 г. Столица погрузилась в атмосферу хаоса. Политика Кёпрюлю исчерпала себя. Война со Священной лигой продолжалась при 3 следующих султанах: Сулеймане II (1687-1691), Ахмеде II (1691-1695) и Мустафе II (1695-1703) - и завершилась в 1699 г. подписанием Карловицкого мирного договора. В соответствии с ним О. и. потеряла Венгрию, Трансильванию, Подолию, Морею и ряд др. территорий; Россия получила Азов. Это поражение является вехой, с к-рой О. и. начала медленное, но неотвратимое отступление с захваченных европ. рубежей. Для истории О. и. XVII век стал эрой перехода от фазы апогея к фазе упадка. Ко времени заключения Карловицкого мира О. и. уже во многом утратила свое великолепие, поражавшее всех столетием раньше. Отблеск величия могущественных падишахов XVI в. лишь изредка отражался на их потомках. Султан являлся светским и духовным главой державы, но его фигура становилась менее сакральной, а волеизъявления - не столь неоспоримыми. Военные мятежи, народные восстания и дворцовые перевороты все чаще сотрясали О. и. Система адм. управления делалась все более неэффективной, формализованной и архаичной. В XVII в. постепенно теряет значение институт девширме, исправно пополнявший состав военно-адм. костяка империи в XV-XVI вв. Последнее упоминание о принудительном отборе детей из христ. семей Румелии датировано 1705 г.

http://pravenc.ru/text/2581625.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010